mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-10-02 23:46:50 +00:00
French translation updates by Pierre Schweitzer (heis_spiter AT hotmail DOT com)
Also a small fix for the english translation of "systeminfo" See issue #2703 for more details. svn path=/trunk/; revision=29296
This commit is contained in:
parent
435a566751
commit
999056cc44
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* French resources
|
* French resources
|
||||||
* Sylvain Pétréolle 2005
|
* Sylvain Pétréolle 2005
|
||||||
|
* Pierre Schweitzer 2007
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
@ -34,7 +35,7 @@ Pour cr
|
||||||
Pour effacer un alias de la liste des alias :\n\
|
Pour effacer un alias de la liste des alias :\n\
|
||||||
ALIAS da="
|
ALIAS da="
|
||||||
|
|
||||||
STRING_BEEP_HELP, "Emet un bip par le haut-parleur système.\n\nBEEP"
|
STRING_BEEP_HELP, "Émet un bip par le haut-parleur système.\n\nBEEP"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_CALL_HELP, "Appelle un programme batch depuis un autre.\n\n\
|
STRING_CALL_HELP, "Appelle un programme batch depuis un autre.\n\n\
|
||||||
CALL [lecteur:][chemin]fichier [paramètre-batch]\n\n\
|
CALL [lecteur:][chemin]fichier [paramètre-batch]\n\n\
|
||||||
|
@ -48,6 +49,7 @@ STRING_CD_HELP, "Change ou affiche le r
|
||||||
CD[..|-]\n\n\
|
CD[..|-]\n\n\
|
||||||
.. répertoire parent\n\
|
.. répertoire parent\n\
|
||||||
- répertoire précédent\n\n\
|
- répertoire précédent\n\n\
|
||||||
|
/D Changera le lecteur et le répertoire courant.\n\n\
|
||||||
Taper CD lecteur: pour affiche le répertoire courant sur le disque indiqué.\n\
|
Taper CD lecteur: pour affiche le répertoire courant sur le disque indiqué.\n\
|
||||||
Taper CD sans paramètre pour afficher le répertoire courant du disque actuel.\n"
|
Taper CD sans paramètre pour afficher le répertoire courant du disque actuel.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -92,7 +94,6 @@ CMD [/[C|K] commande][/P][/Q][/T:ap]\n\n\
|
||||||
/T:ap Changer la couleur d'arrière/premier plan\n\
|
/T:ap Changer la couleur d'arrière/premier plan\n\
|
||||||
(voir la commande COLOR.)"
|
(voir la commande COLOR.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_COLOR_HELP1, "Change les couleurs de premier et d'arrière plan.\n\n\
|
STRING_COLOR_HELP1, "Change les couleurs de premier et d'arrière plan.\n\n\
|
||||||
COLOR [attr [/F]] \n\n\
|
COLOR [attr [/F]] \n\n\
|
||||||
attr Spécifie l'attribut des couleurs de la console\n\
|
attr Spécifie l'attribut des couleurs de la console\n\
|
||||||
|
@ -154,7 +155,15 @@ ERASE [/N /P /T /Q /W /Y /Z] fichier ...\n\n\
|
||||||
/Q Silencieux.\n\
|
/Q Silencieux.\n\
|
||||||
/W Wipe. Ecrase le fichier avec des nombres aléatoire avant d'effacer.\n\
|
/W Wipe. Ecrase le fichier avec des nombres aléatoire avant d'effacer.\n\
|
||||||
/Y Oui. Efface, même *.*, sans demander.\n\
|
/Y Oui. Efface, même *.*, sans demander.\n\
|
||||||
/Z Zap. Efface les fichiers cachés, en lecture seule et systèmes.\n"
|
/F Force la suppression des fichiers cachés, en lecture-seul et système.\n\
|
||||||
|
/S Supprime les fichiers de tous les sous-répertoires.\n\
|
||||||
|
/A Sélectionne les fichiers à supprimer en fonction des attributs.\n\
|
||||||
|
attributs\n\
|
||||||
|
R Fichiers en lecture-seule\n\
|
||||||
|
S Fichiers système\n\
|
||||||
|
A Archiveable files\n\
|
||||||
|
H Fichiers cachés\n\
|
||||||
|
- préfixe signifiant ne pas\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_DEL_HELP2, "Tous les fichiers du répertoire seront effacés!\n\
|
STRING_DEL_HELP2, "Tous les fichiers du répertoire seront effacés!\n\
|
||||||
Etes vous sûr(e) (O/N)?"
|
Etes vous sûr(e) (O/N)?"
|
||||||
|
@ -212,6 +221,7 @@ STRING_DIR_HELP5, "\n Total de fichiers list
|
||||||
STRING_DIR_HELP6, "%16i fichier(s)% 15s octets\n"
|
STRING_DIR_HELP6, "%16i fichier(s)% 15s octets\n"
|
||||||
STRING_DIR_HELP7, "\n Répertoire de %s\n\n"
|
STRING_DIR_HELP7, "\n Répertoire de %s\n\n"
|
||||||
STRING_DIR_HELP8, "%16i Rep(s)% 14s octets\n"
|
STRING_DIR_HELP8, "%16i Rep(s)% 14s octets\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Stocke le répertoire courant pour utilisation avec la commande POPD,\n\
|
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Stocke le répertoire courant pour utilisation avec la commande POPD,\n\
|
||||||
ensuite change de répertoire vers le répertoire spécifié.\n\n\
|
ensuite change de répertoire vers le répertoire spécifié.\n\n\
|
||||||
PUSHD [chemin | ..]\n\n\
|
PUSHD [chemin | ..]\n\n\
|
||||||
|
@ -242,7 +252,10 @@ Taper ECHO sans param
|
||||||
|
|
||||||
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO est %s\n"
|
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO est %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_EXIT_HELP, "Sort de de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT"
|
STRING_EXIT_HELP, "Sort de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT [/b] [CodeDeFin]\n\n\
|
||||||
|
/B Quitte seulement un fichier batch. \n\
|
||||||
|
En cas de lancement en dehors d'un fichier batch, cmd.exe sera quittée\n\
|
||||||
|
CodeDeFin ERRORLEVEL prendra cette valeur à la sortie\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_FOR_HELP1, "Exécute une commande donnée pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\
|
STRING_FOR_HELP1, "Exécute une commande donnée pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\
|
||||||
FOR %variable IN (ensemble) do commande [paramètres]\n\n\
|
FOR %variable IN (ensemble) do commande [paramètres]\n\n\
|
||||||
|
@ -262,11 +275,6 @@ Le num
|
||||||
|
|
||||||
STRING_FREE_HELP2, "Affiche les information d'un disque.\n\nFREE [lecteur: ...]"
|
STRING_FREE_HELP2, "Affiche les information d'un disque.\n\nFREE [lecteur: ...]"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_GOTO_HELP1, "Dirige CMD vers une ligne nommée dans un script batch.\n\n\
|
|
||||||
GOTO label\n\n\
|
|
||||||
label Spécifie un champ texte utilisé dans un script batch comme un label.\n\n\
|
|
||||||
Vous écrivez un label seul sur une ligne commençant par un deux-points.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_IF_HELP1, "Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\n\
|
STRING_IF_HELP1, "Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\n\
|
||||||
IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\
|
IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\
|
||||||
IF [NOT] chaine1==chaine2 commande\n\
|
IF [NOT] chaine1==chaine2 commande\n\
|
||||||
|
@ -280,6 +288,11 @@ chaine1==chaine2 La condition sera vraie si les deux chaines sont identiques.\n
|
||||||
EXIST nomfichier La condition sera vraie si le fichier spécifié existe.\n\
|
EXIST nomfichier La condition sera vraie si le fichier spécifié existe.\n\
|
||||||
DEFINED variable La condition sera vraie si la variable indiquée est définie."
|
DEFINED variable La condition sera vraie si la variable indiquée est définie."
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_GOTO_HELP1, "Dirige CMD vers une ligne nommée dans un script batch.\n\n\
|
||||||
|
GOTO label\n\n\
|
||||||
|
label Spécifie un champ texte utilisé dans un script batch comme un label.\n\n\
|
||||||
|
Vous écrivez un label seul sur une ligne commençant par un deux-points.\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LABEL_HELP1, "Affiche ou change le nom de volume du disque.\n\nLABEL [disque:][nomdevolume]\n"
|
STRING_LABEL_HELP1, "Affiche ou change le nom de volume du disque.\n\nLABEL [disque:][nomdevolume]\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_LABEL_HELP2, "Le nom de volume du disque %c: est %s\n"
|
STRING_LABEL_HELP2, "Le nom de volume du disque %c: est %s\n"
|
||||||
|
@ -335,12 +348,6 @@ et indiquer
|
||||||
de chercher seulement dans le répertoire courant.\n\
|
de chercher seulement dans le répertoire courant.\n\
|
||||||
Taper PATH sans paramètres pour afficher le chemin courant.\n"
|
Taper PATH sans paramètres pour afficher le chemin courant.\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_PAUSE_HELP1, "Stoppe l'éxécution d'un fichier batch et affiche le message suivant:\n\
|
|
||||||
'Appuyer sur une touche pour continuer...' ou un message défini\n\
|
|
||||||
par l'utilisateur.\n\n\
|
|
||||||
PAUSE\n\
|
|
||||||
PAUSE [message]"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_PROMPT_HELP1, "Change l'invite de commandes.\n\n\
|
STRING_PROMPT_HELP1, "Change l'invite de commandes.\n\n\
|
||||||
PROMPT [texte]\n\n\
|
PROMPT [texte]\n\n\
|
||||||
texte Indique le nouvel invite de commandes.\n\n\
|
texte Indique le nouvel invite de commandes.\n\n\
|
||||||
|
@ -363,12 +370,23 @@ des caract
|
||||||
$_ Retour chariot/saut de ligne\n\
|
$_ Retour chariot/saut de ligne\n\
|
||||||
$$ $ (signe dollar)"
|
$$ $ (signe dollar)"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_PAUSE_HELP1, "Stoppe l'éxécution d'un fichier batch et affiche le message suivant:\n\
|
||||||
|
'Appuyer sur une touche pour continuer...' ou un message défini\n\
|
||||||
|
par l'utilisateur.\n\n\
|
||||||
|
PAUSE [message]"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Affiche la hauteur de la pile de répertoires"
|
STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Affiche la hauteur de la pile de répertoires"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_PROMPT_HELP3, "\nTaper PROMPT sans paramètres pour changer l'invite à celui défini par défaut."
|
STRING_PROMPT_HELP3, "\nTaper PROMPT sans paramètres pour changer l'invite à celui défini par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
STRING_REM_HELP, "Démarrer une ligne de commentaire dans un fichier batch.\n\nREM [Commentaire]"
|
STRING_REM_HELP, "Démarrer une ligne de commentaire dans un fichier batch.\n\nREM [Commentaire]"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_RMDIR_HELP, "Supprime un répertoire.\n\n\
|
||||||
|
RMDIR [lecteur:]chemin\nRD [lecteur:]chemin\n\
|
||||||
|
/S Supprime tous les fichiers et dossiers dans le répertoire cible\n\
|
||||||
|
/Q N'interroge pas l'utilisateur\n"
|
||||||
|
STRING_RMDIR_HELP2, "Le répertoire n'est pas vide!\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_REN_HELP1, "Renomme un(des) fichier(s)/répertoire(s)\n\
|
STRING_REN_HELP1, "Renomme un(des) fichier(s)/répertoire(s)\n\
|
||||||
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\
|
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\
|
||||||
REN [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\n\
|
REN [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\n\
|
||||||
|
@ -386,9 +404,48 @@ STRING_REN_HELP2, " %lu fichier renomm
|
||||||
|
|
||||||
STRING_REN_HELP3, " %lu fichiers renommés\n"
|
STRING_REN_HELP3, " %lu fichiers renommés\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_RMDIR_HELP, "Efface un répertoire.\n\n\
|
STRING_REPLACE_HELP1, "Remplace les fichiers.\n\n\
|
||||||
RMDIR [lecteur:]chemin\nRD [lecteur:]chemin"
|
REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||||
STRING_RMDIR_HELP2, "Le répertoire n'est pas vide !\n"
|
REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||||
|
[lecteur1:][chemin1]nomdefichier Spécifie le ou les fichier(s) source.\n\
|
||||||
|
[lecteur2:][chemin2] Spécifie le répertoire où les fichiers doivent être\n\
|
||||||
|
remplacés.\n\
|
||||||
|
/A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
|
||||||
|
use with /S or /U switches.\n\
|
||||||
|
/P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
|
||||||
|
adding a source file.\n\
|
||||||
|
/R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
|
||||||
|
files.\n\
|
||||||
|
/S Replaces files in all subdirectories of the\n\
|
||||||
|
destination directory. Cannot use with the /A\n\
|
||||||
|
switch.\n\
|
||||||
|
/W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
|
||||||
|
/U Replaces (updates) only files that are older than\n\
|
||||||
|
source files. Cannot use with the /A switch.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP2, "Source path required\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP3, "No files replaced\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file(s) replaced\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP5, "Replacing %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP6, "Replace %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP7, "No files added\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file(s) added\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP9, "Add %s (Y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP10, "Replace %s (Y/N) "
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_HELP11, "Adding %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\
|
||||||
|
SHIFT [DOWN]"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_SCREEN_HELP, "Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte\n\n\
|
STRING_SCREEN_HELP, "Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte\n\n\
|
||||||
SCREEN lig col [texte]\n\n\
|
SCREEN lig col [texte]\n\n\
|
||||||
|
@ -401,9 +458,6 @@ SET [variable[=][chaine]]\n\n\
|
||||||
chaine Indique une série de caractères à assigner à la variable.\n\n\
|
chaine Indique une série de caractères à assigner à la variable.\n\n\
|
||||||
Taper SET sans paramètres pour afficher les variables d'environnement courantes.\n"
|
Taper SET sans paramètres pour afficher les variables d'environnement courantes.\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\
|
|
||||||
SHIFT [DOWN]"
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_START_HELP1, "Lance une commande.\n\n\
|
STRING_START_HELP1, "Lance une commande.\n\n\
|
||||||
START commande\n\n\
|
START commande\n\n\
|
||||||
commande Indique la commande à lancer.\n\n\
|
commande Indique la commande à lancer.\n\n\
|
||||||
|
@ -441,7 +495,8 @@ TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||||||
Si aucun de ON, OFF or /S n'est spécifié la commande\n\
|
Si aucun de ON, OFF or /S n'est spécifié la commande\n\
|
||||||
changera l'état du chronomètre sélectionné\n\n"
|
changera l'état du chronomètre sélectionné\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich"
|
STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich \n\
|
||||||
|
/P Shows one screen of output at a time.\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien!!\n\
|
STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien!!\n\
|
||||||
Spécifie s'il faut verifier que vos fichiers sont écrits correctement.\
|
Spécifie s'il faut verifier que vos fichiers sont écrits correctement.\
|
||||||
|
@ -495,74 +550,79 @@ MAX maximise la fen
|
||||||
RESTORE restaure la fenêtre"
|
RESTORE restaure la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_WINDOW_HELP2, "Change l'aspect de la fenêtre de la console\n\n\
|
STRING_WINDOW_HELP2, "Change l'aspect de la fenêtre de la console\n\n\
|
||||||
WINDOW [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\
|
ACTIVATE 'fenêtre' [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\
|
||||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['titre']\n\n\
|
[MIN|MAX|RESTORE] ['titre']\n\n\
|
||||||
|
fenêtre titre de la fenêtre sur laquelle effectuer les actions\n\
|
||||||
/POS indique la position et les dimensions de la fenêtre\n\
|
/POS indique la position et les dimensions de la fenêtre\n\
|
||||||
MIN minimise la fenêtre\n\
|
MIN minimise la fenêtre\n\
|
||||||
MAX maximise la fenêtre\n\
|
MAX maximise la fenêtre\n\
|
||||||
RESTORE restaure la fenêtre\n\
|
RESTORE restaure la fenêtre\n\
|
||||||
titre titre de la fenêtre"
|
titre titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_HELP1, "List of all available commands (+ description)\n\n\
|
|
||||||
command /? For more information on a specific command\n\n\
|
STRING_HELP1, "Liste de toutes les commandes disponibles (+ description)\n\n\
|
||||||
? List all available commands without description).\n\
|
commande /? Pour plus d'informations sur une commande spécifique\n\n\
|
||||||
ALIAS Sets, removes or shows aliases.\n\
|
? Liste toutes les commandes disponibles sans leur description).\n\
|
||||||
ATTRIB Displays or changes file attributes.\n\
|
ALIAS Défini, supprime ou montre les alias.\n\
|
||||||
BEEP Beep the speaker.\n\
|
ATTRIB Affiche ou change les attributs d'un fichier.\n\
|
||||||
CALL Calls one batch program from another.\n\
|
BEEP Émet un bip par le haut-parleur système.\n\
|
||||||
CD Displays the name of or changes the current directory.\n\
|
CALL Appeller un programme batch à partir d'un autre.\n\
|
||||||
CHCP Displays or sets the active code page number.\n\
|
CD Affiche ou change le répertoire courant.\n\
|
||||||
CHOICE Waits for the user to choose one of a set of choices.\n\
|
CHCP Affiche ou défini le numéro de page de codes.\n\
|
||||||
CLS Clears the screen.\n\
|
CHOICE Attend après l'utilisateur pour un choix parmi un ensemble de propositions.\n\
|
||||||
CMD Starts a new instance of the ReactOS command interpreter.\n\
|
CLS Efface l'écran.\n\
|
||||||
COLOR Sets the default console foreground and background colors.\n\
|
CMD Démarre une nouvelle instance de l'interpréteur de commandes de ReactOS.\n\
|
||||||
COPY Copies one or more files to another location.\n\
|
COLOR Défini les couleurs par défaut pour le premier plan et l'arrière-plan de la console.\n\
|
||||||
DATE Displays or sets the date.\n\
|
COPY Copie un ou plusieurs fichiers vers une autre destination.\n\
|
||||||
DELETE Deletes one or more files.\n\
|
DATE Affiche ou défini la date.\n\
|
||||||
DIR Displays a list of files and subdirectories in a directory.\n\
|
DELETE Supprime un ou plusieurs fichiers.\n\
|
||||||
ECHO Displays messages, or turns command echoing on or off.\n\
|
DIR Affiche la liste des fichiers et des sous-répertoires du dossier.\n\
|
||||||
ERASE Deletes one or more files.\n\
|
ECHO Affiche des messages, ou bascule l'affichage des commandes sur on ou off.\n\
|
||||||
EXIT Quits the CMD.EXE program (command interpreter).\n\
|
ERASE Supprime un ou plusieurs fichiers.\n\
|
||||||
FOR Runs a specified command for each file in a set of files.\n\
|
EXIT Quitte le programme CMD.EXE (interpréteur de commandes).\n\
|
||||||
FREE (free) disc space.\n\
|
FOR Lance une commande spécifique pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\
|
||||||
GOTO Directs the ReactOS command interpreter to a labeled line in\n\
|
FREE Espace disque (libre).\n\
|
||||||
a batch program.\n\
|
GOTO Dirige l'interpréteur de commandes de ReactOS vers une ligne nommée\n\
|
||||||
HELP Provides Help information for ReactOS commands.\n\
|
dans un script batch.\n\
|
||||||
HISTORY List alle commands which has been used\n\
|
HELP Fournit des informations d'aide pour les commandes de ReactOS.\n\
|
||||||
IF Performs conditional processing in batch programs.\n\
|
HISTORY Liste toutes les commandes qui ont été utilisées\n\
|
||||||
LABEL Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.\n\
|
IF Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\
|
||||||
MD Creates a directory.\n\
|
LABEL Créé, change, ou supprime le nom de volume d'un disque.\n\
|
||||||
MKDIR Creates a directory.\n\
|
MD Créé un répertoire.\n\
|
||||||
MOVE Moves one or more files from one directory to another\n\
|
MKDIR Créé un répertoire.\n\
|
||||||
directory.\n\
|
MOVE Déplace un ou plusieurs fichiers d'un répertoire vers un autre\n\
|
||||||
PATH Displays or sets a search path for executable files.\n\
|
répertoire.\n\
|
||||||
PAUSE Suspends processing of a batch file and displays a message.\n\
|
PATH Affiche ou défini un chemin de recherche pour les fichiers exécutables.\n\
|
||||||
POPD Restores the previous value of the current directory saved by\n\
|
PAUSE Suspend l'exécution d'un fichier batch et affiche un message.\n\
|
||||||
|
POPD Restaure la précédente valeur du répertoire courant sauvegardée par\n\
|
||||||
PUSHD.\n\
|
PUSHD.\n\
|
||||||
PROMPT Changes the command prompt.\n\
|
PROMPT Change l'invite de commande.\n\
|
||||||
PUSHD Saves the current directory then changes it.\n\
|
PUSHD Sauvegarde le répertoire courant puis le change.\n\
|
||||||
RD Removes a directory.\n\
|
RD Supprime un répertoire.\n\
|
||||||
REM Records comments (remarks) in batch files.\n\
|
REM Enregistre des commentaires (remarques) dans un fichier batch.\n\
|
||||||
REN Renames a file or files.\n\
|
REN Renomme un ou plusieurs fichiers.\n\
|
||||||
RENAME Renames a file or files.\n\
|
RENAME Renomme un ou plusieurs fichiers.\n\
|
||||||
RMDIR Removes a directory.\n\
|
REPLACE Remplace un fichier.\n\
|
||||||
SCREEN Move cursor and optionally print text.\n\
|
RMDIR Supprime un répertoire.\n\
|
||||||
SET Displays, sets, or removes ReactOS environment variables.\n\
|
SCREEN Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte.\n\
|
||||||
SHIFT Shifts the position of replaceable parameters in batch files.\n"
|
SET Affiche, défini, ou supprime des variables d'environnement de ReactOS.\n\
|
||||||
STRING_HELP2, "START Starts a separate window to run a specified program or command.\n\
|
SHIFT Déplace la position des paramètres remplacables dans un fichier batch.\n"
|
||||||
Executes command.\n\
|
STRING_HELP2, "START Démarre une fenêtre séparer pour lancer un programme spécifié ou une commande.\n\
|
||||||
TIME Displays or sets the system time.\n\
|
Exécute la commande.\n\
|
||||||
TIMER Allow the use of ten stopwaches.\n\
|
TIME Affiche ou défini l'heure du système.\n\
|
||||||
TITLE Sets the window title for a CMD.EXE session.\n\
|
TIMER Permet l'utilisation de dix chronomètres.\n\
|
||||||
TYPE Displays the contents of a text file.\n\
|
TITLE Défini le titre de la fenêtre pour une session de CMD.EXE.\n\
|
||||||
VER Displays the ReactOS version.\n\
|
TYPE Affiche le contenu d'un fichier texte.\n\
|
||||||
VERIFY Tells ReactOS whether to verify that your files are written\n\
|
VER Affiche la version de ReactOS.\n\
|
||||||
correctly to a disk.\n\
|
VERIFY Spécifie à ReactOS s'il faut vérifier que vous fichiers sont correctement\n\
|
||||||
VOL Displays a disk volume label and serial number.\n"
|
écrit sur un disque.\n\
|
||||||
|
VOL Affiche le nom de volume d'un disque et son numéro de série.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_CHOICE_OPTION "ON"
|
STRING_CHOICE_OPTION "ON"
|
||||||
STRING_COPY_OPTION, "ONT"
|
STRING_COPY_OPTION, "ONT"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STRING_ALIAS_ERROR, "Ligne de commande trop longue après remplacement de l'alias!\n"
|
STRING_ALIAS_ERROR, "Ligne de commande trop longue après remplacement de l'alias!\n"
|
||||||
STRING_BATCH_ERROR, "Erreur à l'ouverture du fichier batch\n"
|
STRING_BATCH_ERROR, "Erreur à l'ouverture du fichier batch\n"
|
||||||
STRING_CHCP_ERROR1, "Page de codes actuelle : %u\n"
|
STRING_CHCP_ERROR1, "Page de codes actuelle : %u\n"
|
||||||
|
@ -624,13 +684,21 @@ STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Param
|
||||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Lecteur spécifié introuvable\n"
|
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Lecteur spécifié introuvable\n"
|
||||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Format de paramètre incorrect - %s\n"
|
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Format de paramètre incorrect - %s\n"
|
||||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Commande ou nom de fichier inconnu\n"
|
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Commande ou nom de fichier inconnu\n"
|
||||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Erreur Pas assez de mémoire.\n"
|
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire.\n"
|
||||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Error! Cannot pipe! Cannot open temporary file!\n"
|
STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Erreur! Impossible de chaîner! Échec à l'ouverture du fichier temporaire!\n"
|
||||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Appuyez sur une touche pour continuer . . ."
|
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Appuyez sur une touche pour continuer . . ."
|
||||||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Lecteur non prêt"
|
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Lecteur non prêt"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Pas dans l'environnement '%s'\n"
|
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Pas dans l'environnement '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_REPLACE_ERROR1, "Commutateur invalide - %s\n"
|
||||||
|
STRING_REPLACE_ERROR2, "Chemin non trouvé - %s\n"
|
||||||
|
STRING_REPLACE_ERROR3, "La syntaxe du nom de fichier, du répertoire, ou du nom de volume est incorrecte.\n"
|
||||||
|
STRING_REPLACE_ERROR4, "Combinaison de paramètres invalide\n"
|
||||||
|
STRING_REPLACE_ERROR5, "Accès refusé - %s\n"
|
||||||
|
STRING_REPLACE_ERROR6, "Aucun fichier trouvé - %s\n"
|
||||||
|
STRING_REPLACE_ERROR7, "Erreur étendue 32\n"
|
||||||
|
|
||||||
STRING_CMD_SHELLINFO, "\n Interpréteur de ligne de commandes ReactOS"
|
STRING_CMD_SHELLINFO, "\n Interpréteur de ligne de commandes ReactOS"
|
||||||
STRING_VERSION_RUNVER, " tournant sur %s"
|
STRING_VERSION_RUNVER, " tournant sur %s"
|
||||||
STRING_COPY_FILE, " %d fichier(s) copié(s)\n"
|
STRING_COPY_FILE, " %d fichier(s) copié(s)\n"
|
||||||
|
|
|
@ -102,6 +102,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Paramètres"
|
CAPTION "Paramètres"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
LTEXT "Déplacez les icônes de moniteur pour qu'elles correspondent à l'arragement physique de vos moniteurs.",-1,3,3,240,10
|
||||||
|
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
LTEXT "&Affichage:",1820,3,100,30,8
|
LTEXT "&Affichage:",1820,3,100,30,8
|
||||||
LTEXT "<aucun>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
|
LTEXT "<aucun>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
|
||||||
GROUPBOX "&Résolution de l'affichage",1818,3,120,115,43
|
GROUPBOX "&Résolution de l'affichage",1818,3,120,115,43
|
||||||
|
@ -118,6 +120,13 @@ BEGIN
|
||||||
PUSHBUTTON "A&vancé...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,306,165,56,14
|
PUSHBUTTON "A&vancé...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,306,165,56,14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||||
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
CAPTION "Général"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Normal", ID_MENU_NORMAL
|
MENUITEM "Normal", ID_MENU_NORMAL
|
||||||
|
@ -125,6 +134,13 @@ BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Sélectionné", ID_MENU_SELECTED
|
MENUITEM "Sélectionné", ID_MENU_SELECTED
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Moniteurs multiples)"
|
||||||
|
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Moniteur inconnu)"
|
||||||
|
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s et %s"
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CPLNAME "Affichage"
|
IDS_CPLNAME "Affichage"
|
||||||
|
|
|
@ -20,14 +20,14 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "Se connecter en utilisant:", -1, 9,9,217,8
|
LTEXT "Se connecter en utilisant:", -1, 9,9,217,8
|
||||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_DISABLED | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_DISABLED | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Configurer", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Configurer", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||||
LTEXT "Les composants cochés sont utilisés par cette connection:", -1, 9, 59, 217, 8
|
LTEXT "Les composants cochés sont utilisés par cette connexion:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||||
LISTBOX IDC_COMPONENTSLIST, 9, 71, 230, 55, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
LISTBOX IDC_COMPONENTSLIST, 9, 71, 230, 55, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||||
PUSHBUTTON "&Installer", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "&Installer", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Désinstaller", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "&Désinstaller", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||||
GROUPBOX "Description", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "Description", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||||
LTEXT "Description du composant...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
LTEXT "Description du composant...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||||
CHECKBOX "Afficher l'icone dans la barre des taches", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "Afficher l'icône dans la barre des tâches", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36,8 +36,8 @@ STYLE DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Général"
|
CAPTION "Général"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Connection", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "Connexion", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
||||||
LTEXT "Etat:", -1, 19, 20, 60, 8
|
LTEXT "État:", -1, 19, 20, 60, 8
|
||||||
LTEXT "Durée:", -1, 19, 34, 60, 8
|
LTEXT "Durée:", -1, 19, 34, 60, 8
|
||||||
LTEXT "Vitesse:", -1, 19, 48, 60, 8
|
LTEXT "Vitesse:", -1, 19, 48, 60, 8
|
||||||
GROUPBOX "Activité", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "Activité", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
||||||
|
@ -62,18 +62,18 @@ STYLE DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Support"
|
CAPTION "Support"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Connection Status", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "Status de la connexion", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
|
||||||
LTEXT "Address type:", -1, 22, 20, 80, 8
|
LTEXT "Type d'adresse:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||||
LTEXT "IP address:", -1, 22, 34, 80, 8
|
LTEXT "Adresse IP:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||||
LTEXT "SubNet mask:", -1, 22, 48, 80, 8
|
LTEXT "Masque sous-réseau:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||||
LTEXT "Default gateway:", -1, 22, 62, 80, 8
|
LTEXT "Passerelle par défaut:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||||
|
|
||||||
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
|
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
|
||||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
|
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
|
||||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
|
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
|
||||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
|
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
|
||||||
|
|
||||||
PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
PUSHBUTTON "&Détails...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TCPIPPROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
|
IDD_TCPIPPROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
|
||||||
|
@ -118,18 +118,18 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_ERROR "Erreur"
|
IDS_ERROR "Erreur"
|
||||||
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Vous devez entrer une adresse IP valide"
|
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Vous devez entrer une adresse IP valide"
|
||||||
IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Vous devez entrer un masque de sous réseau valide"
|
IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Vous devez entrer un masque sous-réseau valide"
|
||||||
IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Impossible de charger les données de configuration"
|
IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Impossible de charger les données de configuration"
|
||||||
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Impossible de créer la page de propriétés"
|
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Impossible de créer la page de propriétés"
|
||||||
IDS_OUT_OF_MEMORY "Plus de mémoire"
|
IDS_OUT_OF_MEMORY "Plus de mémoire"
|
||||||
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Impossible de sauvegarder les changements"
|
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Impossible de sauvegarder les changements"
|
||||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non-operational"
|
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non opérationnel"
|
||||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "No WAN adapter found"
|
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Aucun adaptateur WAN trouvé"
|
||||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Disconnected"
|
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Déconnecté"
|
||||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Connecting"
|
IDS_STATUS_CONNECTING "En cours de connexion"
|
||||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Connected"
|
IDS_STATUS_CONNECTED "Connecté"
|
||||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected"
|
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connecté"
|
||||||
IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps"
|
IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps"
|
||||||
IDS_DURATION_DAY "%d day %s"
|
IDS_DURATION_DAY "%d jour %s"
|
||||||
IDS_DURATION_DAYS "%d days %s"
|
IDS_DURATION_DAYS "%d jours %s"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
48
reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc
Normal file
48
reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_DISPLAYADAPTER DIALOGEX 0, 0, 252, 226
|
||||||
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
CAPTION "Adaptateur"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
GROUPBOX "Type d'adaptateur", -1, 7, 3, 237, 50
|
||||||
|
LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14
|
||||||
|
GROUPBOX "Informations sur l'adaptateur", -1, 7, 56, 237, 75
|
||||||
|
LTEXT "Type de puce:", -1, 13, 68, 58, 8
|
||||||
|
LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||||
|
LTEXT "Type de CNA:", -1, 13, 80, 58, 8
|
||||||
|
LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||||
|
LTEXT "Taille de la mémoire:", -1, 13, 92, 58, 8
|
||||||
|
LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||||
|
LTEXT "Texte de l'adaptateur:", -1, 13, 104, 58, 8
|
||||||
|
LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||||
|
LTEXT "Informations du BIOS:", -1, 13, 116, 58, 8
|
||||||
|
LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Lister tous les modes...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135
|
||||||
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||||
|
CAPTION "Liste de tous les modes"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 115, 50, 15
|
||||||
|
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
|
||||||
|
GROUPBOX "Liste des modes valides", -1, 6, 7, 212, 98
|
||||||
|
LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_MODEFMT "%d by %d, %s, %s"
|
||||||
|
IDS_DEFREFRESHRATE "Rafraîchissement par défaut"
|
||||||
|
IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
|
||||||
|
IDS_4BPP "16 couleurs"
|
||||||
|
IDS_8BPP "256 couleurs"
|
||||||
|
IDS_15BPP "Couleurs élevées (15 bit)"
|
||||||
|
IDS_16BPP "Couleurs élevées (16 bit)"
|
||||||
|
IDS_24BPP "Vraies couleurs (24 bit)"
|
||||||
|
IDS_32BPP "Vraies couleurs (32 bit)"
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -5,4 +5,5 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||||
#include "lang/en-US.rc"
|
#include "lang/en-US.rc"
|
||||||
|
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||||
|
|
22
reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc
Normal file
22
reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226
|
||||||
|
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
|
CAPTION "Moniteur"
|
||||||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
GROUPBOX "Type de moniteur", -1, 7, 3, 237, 52
|
||||||
|
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
|
||||||
|
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
|
||||||
|
PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
|
||||||
|
GROUPBOX "Paramètres du moniteur", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
|
||||||
|
LTEXT "Taux de rafraîchi&ssement de l'écran:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
|
||||||
|
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
|
||||||
|
AUTOCHECKBOX "Cac&her les modes que ce moniteur ne peut pas afficher", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_USEDEFFRQUENCY "Utiliser les paramètres matériel par défaut"
|
||||||
|
IDS_FREQFMT "%u Hertz"
|
||||||
|
END
|
|
@ -5,4 +5,5 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||||
#include "lang/en-US.rc"
|
#include "lang/en-US.rc"
|
||||||
|
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
||||||
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U username [/P [password]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
|
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U username [/P [password]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
|
||||||
Discription:\n\
|
Description:\n\
|
||||||
This command line tool enables an administrator to query for basic\n\
|
This command line tool enables an administrator to query for basic\n\
|
||||||
system configuration information.\n\n\
|
system configuration information.\n\n\
|
||||||
Parameter List:\n\
|
Parameter List:\n\
|
||||||
/S system Specifies the remote system to connect to.\n\n\
|
/S system Specifies the remote system to connect to.\n\n\
|
||||||
/U [domain\\]user Specifies the user context under which\n\
|
/U [domain\\]user Specifies the user context under which\n\
|
||||||
the command should execute.\n\n\
|
the command should execute.\n\n\
|
||||||
/P [password] Specifies the password for the given\n\
|
/P [password] Specifies the password for the given\n\
|
||||||
user context. Prompts for input if omitted.\n\n\
|
user context. Prompts for input if omitted.\n\n\
|
||||||
|
|
60
rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc
Normal file
60
rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
|
{
|
||||||
|
|
||||||
|
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S système [/U utilisateur [/P [motdepasse]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
|
||||||
|
Description:\n\
|
||||||
|
Cet outil en ligne de commande permet à un administrateur d'effectuer une requête sur les informations\n\
|
||||||
|
basiques de la configuration du système.\n\n\
|
||||||
|
Parameter List:\n\
|
||||||
|
/S système Spécifie le système distant auquel se connecter.\n\n\
|
||||||
|
/U [domain\\]user Spécifie le contexte utilisateur dans lequel\n\
|
||||||
|
la commande doit être exécutée.\n\n\
|
||||||
|
/P [motdepasse] Spécifie le mot de passe pour le contexte utilisateur\n\
|
||||||
|
fourni. Le demande si ommis.\n\n\
|
||||||
|
/FO format Spécifie le format dans lequel la sortie\n\
|
||||||
|
doit être affichée.\n\
|
||||||
|
Valeurs valides: \"TABLE\", \"LIST\", \"CSV\".\n\n\
|
||||||
|
/NH Spécifie que \"L'entête de colonne\" ne doit\n\
|
||||||
|
pas être affiché dans la sortie.\n\
|
||||||
|
Valide uniquement pour les format \"TABLE\" et \"CSV\".\n\n\
|
||||||
|
/? Affiche cette aide.\n\n\
|
||||||
|
Exemples:\n\
|
||||||
|
SYSTEMINFO\n\
|
||||||
|
SYSTEMINFO /?\n\
|
||||||
|
SYSTEMINFO /S système\n\
|
||||||
|
SYSTEMINFO /S système /U utilisateur\n\
|
||||||
|
SYSTEMINFO /S système /U domaine\\utilisateur /P motdepasse /FO TABLE\n\
|
||||||
|
SYSTEMINFO /S système /FO LIST\n\
|
||||||
|
SYSTEMINFO /S système /FO CSV /NH\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
IDS_OS_NAME, "Nom du système d'exploitation: %s\n"
|
||||||
|
IDS_OS_VERSION, "Version du système d'exploitation: %d.%d.%d %s"
|
||||||
|
IDS_OS_BUILD, " Compilation %s\n"
|
||||||
|
IDS_OS_BUILD_TYPE, "Type de compilation du système d'exploitation: %s\n"
|
||||||
|
IDS_REG_OWNER, "Propriétaire enregistré: %s\n"
|
||||||
|
IDS_REG_ORG, "Organisation enregistrée: %s\n"
|
||||||
|
IDS_PRODUCT_ID, "ID du produit: %s\n"
|
||||||
|
IDS_INST_DATE, "Date d'installation: %s, "
|
||||||
|
IDS_INST_TIME, "%s\n"
|
||||||
|
IDS_SYS_TYPE_UNKNOWN, "Type du système: Inconnu\n"
|
||||||
|
IDS_SYS_TYPE_X86, "Type du système: Basé sur un PC X86\n"
|
||||||
|
IDS_SYS_TYPE_IA64, "Type du système: Basé sur un PC IA64\n"
|
||||||
|
IDS_SYS_TYPE_AMD64, "Type du système: Basé sur un PC AMD64\n"
|
||||||
|
IDS_PROCESSORS, "Processeur(s): %u Processeur(s) installé(s).\n"
|
||||||
|
IDS_ROS_DIR, "Répertoire ReactOS: %s\n"
|
||||||
|
IDS_SYS_DIR, "Répertoire système: %s\n"
|
||||||
|
IDS_BOOT_DEV, "Périphérique de démarrage: %s\n"
|
||||||
|
IDS_SYS_LOCALE, "Paramètre régional du système: %s\n"
|
||||||
|
IDS_INPUT_LOCALE, "Paramètre régional de saisie: %s\n"
|
||||||
|
IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Mémoire physique totale: %ld Mo (%ld Ko)\n"
|
||||||
|
IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Mémoire physique disponible: %ld Mo (%ld Ko)\n"
|
||||||
|
IDS_VIRT_MEM_MAX, "Mémoire virtuelle: Taille max: %ld Mo (%ld Ko)\n"
|
||||||
|
IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Mémoire virtuelle: Disponible: %ld Mo (%ld Ko)\n"
|
||||||
|
IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Mémoire virtuelle: Utilisée: %ld Mo (%ld Ko)\n"
|
||||||
|
IDS_HOST_NAME, "Nom d'hôte: %s\n"
|
||||||
|
IDS_PAGEFILE_LOC, "Emplacement(s) des fichiers d'échange %s"
|
||||||
|
IDS_TIME_ZONE, "Fuseau horaire: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
}
|
|
@ -2,3 +2,4 @@
|
||||||
#include "resource.h"
|
#include "resource.h"
|
||||||
|
|
||||||
#include "lang/en-US.rc"
|
#include "lang/en-US.rc"
|
||||||
|
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue