[TRANSLATION] Update Chinese translation. (#1223)

[CLIPBRD][SOLITAIRE][RAPPS][REGEDIT][WINHLP32][WORDPAD][FDEBUG][SYSDM][BROWSEUI][DEVMGR][IEFRAME][OLEDLG][SHELL32][SYSSETUP][INF][WINFILE][NTVDM][USER32]
This commit is contained in:
Luo Yufan 2019-01-06 23:35:11 +08:00 committed by Katayama Hirofumi MZ
parent 25e14ae2a8
commit 95564d5e30
23 changed files with 178 additions and 67 deletions

View file

@ -24,9 +24,9 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "自動(&A)", CMD_AUTOMATIC
END
POPUP "幫助(&H)"
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "幫助主題(&H)", CMD_HELP
MENUITEM "說明主題(&H)", CMD_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於(&A)", CMD_ABOUT
END

View file

@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&X)", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "幫助(&H)"
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "目錄(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "關於接龍(&A)", IDM_HELP_ABOUT

View file

@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "啟動時更新可獲得的程式列表(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "將程式的安裝和解除安裝記錄到日誌(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "正在下載", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "下載資料夾", -1, 16, 75, 100, 9
LTEXT "下載資料夾:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "選擇(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "在安裝完程式後刪除安裝程式(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
@ -132,35 +132,35 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "版本"
IDS_INFO_DESCRIPTION "描述"
IDS_INFO_PUBLISHER "\n釋出者"
IDS_INFO_HELPLINK "\n幫助連結"
IDS_INFO_HELPPHONE "\n幫助電話"
IDS_INFO_README "\n必讀"
IDS_INFO_REGOWNER "\n註冊所有者"
IDS_INFO_PRODUCTID "\n產品 ID"
IDS_INFO_CONTACT "\n聯繫方式"
IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新資訊"
IDS_INFO_INFOABOUT "\n關於資訊"
IDS_INFO_COMMENTS "\n註釋"
IDS_INFO_INSTLOCATION "\n安裝位置"
IDS_INFO_INSTALLSRC "\n安裝源"
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字元串"
IDS_INFO_MODIFYPATH "\n修改路徑"
IDS_INFO_INSTALLDATE "\n安裝日期"
IDS_INFO_VERSION "版本:"
IDS_INFO_DESCRIPTION "描述:"
IDS_INFO_PUBLISHER "\n釋出者:"
IDS_INFO_HELPLINK "\n幫助連結:"
IDS_INFO_HELPPHONE "\n幫助電話:"
IDS_INFO_README "\n必讀:"
IDS_INFO_REGOWNER "\n註冊所有者:"
IDS_INFO_PRODUCTID "\n產品 ID:"
IDS_INFO_CONTACT "\n聯繫方式:"
IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新資訊:"
IDS_INFO_INFOABOUT "\n關於資訊:"
IDS_INFO_COMMENTS "\n註釋:"
IDS_INFO_INSTLOCATION "\n安裝位置:"
IDS_INFO_INSTALLSRC "\n安裝源:"
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字元串:"
IDS_INFO_MODIFYPATH "\n修改路徑:"
IDS_INFO_INSTALLDATE "\n安裝日期:"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\n版本"
IDS_AINFO_VERSION "\n版本:"
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n描述"
IDS_AINFO_SIZE "\n大小"
IDS_AINFO_URLSITE "\n主頁"
IDS_AINFO_LICENSE "\n協議"
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n描述:"
IDS_AINFO_SIZE "\n大小:"
IDS_AINFO_URLSITE "\n主頁:"
IDS_AINFO_LICENSE "\n協議:"
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\n下載:"
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\n語言: "
END
STRINGTABLE
@ -189,15 +189,15 @@ BEGIN
IDS_INSTALL "安裝"
IDS_UNINSTALL "解除安裝"
IDS_MODIFY "修改"
IDS_APPS_COUNT "程式個數%d; Selected: %d"
IDS_APPS_COUNT "程式個數:%d; Selected: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理員!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "從左欄選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站"
IDS_WELCOME_TEXT "從左欄選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站:"
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "已安裝"
IDS_AVAILABLEFORINST "可安裝"
IDS_UPDATES "更新"
IDS_APPLICATIONS "應用程式"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "請選擇用來儲存下載檔案的資料夾"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "請選擇用來儲存下載檔案的資料夾:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。創建嗎?"
IDS_APP_REG_REMOVE "您確定要從登錄檔刪除該程式的資料嗎?"
IDS_INFORMATION "資訊"
@ -247,6 +247,6 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "應用程式資料庫"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "更新資料庫…"
END

View file

@ -82,9 +82,9 @@ BEGIN
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "幫助(&H)"
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "幫助主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
END

View file

@ -141,8 +141,8 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "大號", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "幫助(&H)" {
MENUITEM "如何使用幫助(&O)", MNID_HELP_HELPON
POPUP "說明(&H)" {
MENUITEM "如何使用說明(&O)", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "資訊(&I)...", MNID_HELP_ABOUT
}
}

View file

@ -91,7 +91,7 @@ BEGIN
MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "幫助(&H)"
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
END