[TRANSLATIONS]

* Add Albanian translation to almost all the applications folder. Brought to you by Ardit Dani.
CORE-7672 #resolve #comment Committed in r61222. Thanks !

svn path=/trunk/; revision=61222
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2013-12-04 18:11:32 +00:00
parent fc99aade6d
commit 943fb3612c
84 changed files with 4926 additions and 0 deletions

View file

@ -72,6 +72,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,72 @@
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP "Shfaq ose modifiko kontrollin e listes se aksesit (ACLs) te skedarit\n\n\
CACLS Emri i skedes [/T] [/E] [/C] [/G perdoruesi:perm [...]] [/R perdoruesi [...]]\n\
[/P perdoruese:perm [...]] [/D perdoruesi [...]]\n\
Emri Skedes Sfaq ACLs.\n\
/T Ndryshon ACLs e skedave specifike ne\n\
direktorin e tanishme dhe nen-direktorite.\n\
/E Modifiko ACL dhe mos e zevendeso.\n\
/C Vazhdo ne erroret e rrefuzimit te hyrjes.\n\
/G perdorues:perm Jep te drejta aksesi perdoruesit specifik.\n\
Perm can be: R Lexo\n\
W Shkruaj\n\
C Ndrysho (write)\n\
F Kontroll Plote\n\
/R perdorues Hiq te drejta specifike perdoruesit (te vlefshem vetem me /E.\n\
/P perdorues:perm Ndryshon te drejta e perdoruesit.\n\
Perm mund te jete: N Asnje\n\
R Lexo\n\
W Shkruaj\n\
C Ndrysho (write)\n\
F Kontroll Plote\n\
/D perdorues Moho akses speficik perdoruesit.\n\
Jokeri mund te perdoret per te specifikuar me shume se nje dokument ne nje komande.\n\
Ju mund te specifikoni me shume se nje perdorues ne komande.\n\n\
Shkurtesat:\n\
CI - Enë trashiguese.\n\
Asi do te trashëgohet nga skedaret.\n\
OI - Objekti trashigues.\n\
Asi do te trashëgohet nga dokumentat.\n\
IO - Vetem e trashëguar.\n\
Asi nuk aplikohet tek dokumenti/skedari aktual.\n"
IDS_ABBR_CI "(CI)"
IDS_ABBR_OI "(OI)"
IDS_ABBR_IO "(IO)"
IDS_ABBR_FULL "F"
IDS_ABBR_READ "R"
IDS_ABBR_WRITE "W"
IDS_ABBR_CHANGE "C"
IDS_ABBR_NONE "N"
IDS_ALLOW ""
IDS_DENY "(DENY)"
IDS_SPECIAL_ACCESS "(special access:)"
IDS_GENERIC_READ "GENERIC_READ"
IDS_GENERIC_WRITE "GENERIC_WRITE"
IDS_GENERIC_EXECUTE "GENERIC_EXECUTE"
IDS_GENERIC_ALL "GENERIC_ALL"
IDS_FILE_GENERIC_EXECUTE "FILE_GENERIC_EXECUTE"
IDS_FILE_GENERIC_READ "FILE_GENERIC_READ"
IDS_FILE_GENERIC_WRITE "FILE_GENERIC_WRITE"
IDS_FILE_READ_DATA "FILE_READ_DATA"
IDS_FILE_WRITE_DATA "FILE_WRITE_DATA"
IDS_FILE_APPEND_DATA "FILE_APPEND_DATA"
IDS_FILE_READ_EA "FILE_READ_EA"
IDS_FILE_WRITE_EA "FILE_WRITE_EA"
IDS_FILE_EXECUTE "FILE_EXECUTE"
IDS_FILE_DELETE_CHILD "FILE_DELETE_CHILD"
IDS_FILE_READ_ATTRIBUTES "FILE_READ_ATTRIBUTES"
IDS_FILE_WRITE_ATTRIBUTES "FILE_WRITE_ATTRIBUTES"
IDS_MAXIMUM_ALLOWED "MAXIMUM_ALLOWED"
IDS_ACCESS_SYSTEM_SECURITY "ACCESS_SYSTEM_SECURITY"
IDS_SPECIFIC_RIGHTS_ALL "SPECIFIC_RIGHTS_ALL"
IDS_STANDARD_RIGHTS_REQUIRED "STANDARD_RIGHTS_REQUIRED"
IDS_SYNCHRONIZE "SYNCHRONIZE"
IDS_WRITE_OWNER "WRITE_OWNER"
IDS_WRITE_DAC "WRITE_DAC"
IDS_READ_CONTROL "READ_CONTROL"
IDS_DELETE "DELETE"
IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL "STANDARD_RIGHTS_ALL"
END

View file

@ -0,0 +1,718 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialogs */
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 163
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Makine Llogaritje"
MENU IDR_MENU_SCIENTIFIC_1
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5 ,14, 141, 20
CONTROL "Hex", IDC_RADIO_HEX, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 8, 21, 30, 10
CONTROL "Dec", IDC_RADIO_DEC, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 41, 21, 30, 10
CONTROL "Oct", IDC_RADIO_OCT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 74, 21, 30, 10
CONTROL "Bin", IDC_RADIO_BIN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 107, 21, 30, 10
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5, 34, 84, 20
CONTROL "Inv", IDC_CHECK_INV, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 41, 26, 10
CONTROL "Hyp", IDC_CHECK_HYP, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 49, 41, 29, 10
CTEXT "", IDC_TEXT_PARENT, 93, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 126, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Sta", IDC_BUTTON_STA, 5, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ave", IDC_BUTTON_AVE, 5, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sum", IDC_BUTTON_SUM, 5, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "s", IDC_BUTTON_S, 5, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Dat", IDC_BUTTON_DAT, 5, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "F-E", IDC_BUTTON_FE, 38, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "dms", IDC_BUTTON_DMS, 38, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "sin", IDC_BUTTON_SIN, 38, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "cos", IDC_BUTTON_COS, 38, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "tan", IDC_BUTTON_TAN, 38, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "(", IDC_BUTTON_LEFTPAR, 64, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Exp", IDC_BUTTON_EXP, 64, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "x^y", IDC_BUTTON_XeY, 64, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "x^2", IDC_BUTTON_Xe2, 64, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "x^3", IDC_BUTTON_Xe3, 64, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON ")", IDC_BUTTON_RIGHTPAR, 90, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ln", IDC_BUTTON_LN, 90, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "log", IDC_BUTTON_LOG, 90, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "n!", IDC_BUTTON_NF, 90, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1/x", IDC_BUTTON_RX, 90, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 123, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 123, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 123, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 123, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "pi", IDC_BUTTON_PI, 123, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "7", IDC_BUTTON_7, 156, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "4", IDC_BUTTON_4, 156, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1", IDC_BUTTON_1, 156, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "0", IDC_BUTTON_0, 156, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A", IDC_BUTTON_A, 156, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "8", IDC_BUTTON_8, 182, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "5", IDC_BUTTON_5, 182, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "2", IDC_BUTTON_2, 182, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, 182, 120, 24, 18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "B", IDC_BUTTON_B, 182, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "9", IDC_BUTTON_9, 208, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "6", IDC_BUTTON_6, 208, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "3", IDC_BUTTON_3, 208, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON ",", IDC_BUTTON_DOT, 208, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_C, 208, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "/", IDC_BUTTON_DIV, 234, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "*", IDC_BUTTON_MULT, 234, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "-", IDC_BUTTON_SUB, 234, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+", IDC_BUTTON_ADD, 234, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "D", IDC_BUTTON_D, 234, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mod", IDC_BUTTON_MOD, 260, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Or", IDC_BUTTON_OR, 260, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Lsh", IDC_BUTTON_LSH, 260, 100, 24, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 260, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E", IDC_BUTTON_E, 260, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "And", IDC_BUTTON_AND, 286, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Xor", IDC_BUTTON_XOR, 286, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Not", IDC_BUTTON_NOT, 286, 100, 24, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Int", IDC_BUTTON_INT, 286, 120, 24, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "F", IDC_BUTTON_F, 286, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 147, 14, 163, 20
CONTROL "Qword", IDC_RADIO_QWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 150, 21, 38, 10
CONTROL "Dword", IDC_RADIO_DWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 190, 21, 38, 10
CONTROL "Word", IDC_RADIO_WORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 230, 21, 38, 10
CONTROL "Byte", IDC_RADIO_BYTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 270, 21, 38, 10
CONTROL "Degrees", IDC_RADIO_DEG, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 150, 21, 45, 10
CONTROL "Radians", IDC_RADIO_RAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 204, 21, 45, 10
CONTROL "Gradians", IDC_RADIO_GRAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 258, 21, 45, 10
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 267, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 222, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Back", IDC_BUTTON_BACK, 177, 38, 43, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 305, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
END
IDD_DIALOG_STANDARD DIALOGEX 0, 0, 169, 128
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Makine Llogaritje"
MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 123, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 80, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Back", IDC_BUTTON_BACK, 36, 23, 42, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 159, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "7", IDC_BUTTON_7, 36, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "4", IDC_BUTTON_4, 36, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1", IDC_BUTTON_1, 36, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "0", IDC_BUTTON_0, 36, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "8", IDC_BUTTON_8, 62, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "5", IDC_BUTTON_5, 62, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "2", IDC_BUTTON_2, 62, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, 62, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "9", IDC_BUTTON_9, 88, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "6", IDC_BUTTON_6, 88, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "3", IDC_BUTTON_3, 88, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON ",", IDC_BUTTON_DOT, 88, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "/", IDC_BUTTON_DIV, 114, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "*", IDC_BUTTON_MULT, 114, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "-", IDC_BUTTON_SUB, 114, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+", IDC_BUTTON_ADD, 114, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, 140, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "%", IDC_BUTTON_PERCENT, 140, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1/x", IDC_BUTTON_RX, 140, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 140, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 8, 24, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 5, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 5, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 5, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 5, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
END
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Makine Llogaritje"
MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Konverto", IDC_BUTTON_CONVERT, 35, 105, 76, 17
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY, 5, 31, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Category:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM, 5, 60, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Konverto nga:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_TO, 5, 87, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Konverto ne:", IDC_STATIC, 5, 76, 56, 8
CONTROL "C", IDC_BUTTON_CANC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 276, 24, 40, 17
CONTROL "CE", IDC_BUTTON_CE, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 232, 24, 40, 17
CONTROL "Back", IDC_BUTTON_BACK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 24, 40,17
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 312, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
CONTROL "7", IDC_BUTTON_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 48, 24, 18
CONTROL "4", IDC_BUTTON_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 67, 24, 18
CONTROL "1", IDC_BUTTON_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 86, 24, 18
CONTROL "0", IDC_BUTTON_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 105, 24, 18
CONTROL "8", IDC_BUTTON_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 48, 24, 18
CONTROL "5", IDC_BUTTON_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 67, 24, 18
CONTROL "2", IDC_BUTTON_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 86, 24, 18
CONTROL "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 105, 24, 18
CONTROL "9", IDC_BUTTON_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 48, 24, 18
CONTROL "6", IDC_BUTTON_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 67, 24, 18
CONTROL "3", IDC_BUTTON_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 86, 24, 18
CONTROL ",", IDC_BUTTON_DOT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 105, 24, 18
CONTROL "/", IDC_BUTTON_DIV, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 48, 24, 18
CONTROL "*", IDC_BUTTON_MULT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 67, 24, 18
CONTROL "-", IDC_BUTTON_SUB, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 86, 24, 18
CONTROL "+", IDC_BUTTON_ADD, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 105, 24, 18
CONTROL "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 48, 24, 18
CONTROL "%", IDC_BUTTON_PERCENT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 67, 24, 18
CONTROL "1/x", IDC_BUTTON_RX, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 86, 24, 18
CONTROL "=", IDC_BUTTON_EQU, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 105, 24, 18
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 152, 24, 24, 18, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
CONTROL "MC", IDC_BUTTON_MC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 48, 24, 18
CONTROL "MR", IDC_BUTTON_MR, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 67, 24, 18
CONTROL "MS", IDC_BUTTON_MS, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 86, 24, 18
CONTROL "M+", IDC_BUTTON_MP, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 105, 24, 18
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
END
IDD_DIALOG_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 264, 169
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Informacione mbi Makine Llogaritje ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 148, 52, 16
CONTROL IDB_BITMAP_ROS, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE |
SS_REALSIZEIMAGE | WS_BORDER, 4, 4, 104, 48
LTEXT "ReactOS Makine Llogaritje", IDC_STATIC, 120, 12, 132, 8, SS_CENTERIMAGE
LTEXT "Versioni ", IDC_TEXT_VERSION, 120, 20, 132, 8, SS_CENTERIMAGE
LTEXT "krijuar nga Carlo Bramini", IDC_STATIC, 120, 32, 132, 8, SS_CENTERIMAGE
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 112, 0, 148, 52
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5, 56, 256, 88
EDITTEXT IDC_EDIT_LICENSE, 12, 68, 240, 68, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kutia e Statistikave"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "RET", IDC_BUTTON_RET, 4, 48, 36, 16
PUSHBUTTON "LOAD", IDC_BUTTON_LOAD, 44, 48, 36, 16
PUSHBUTTON "CD", IDC_BUTTON_CD, 84, 48, 36, 16
PUSHBUTTON "CAD", IDC_BUTTON_CAD, 124, 48, 36, 16
CTEXT "n=0", IDC_TEXT_NITEMS, 4, 68, 156, 12, SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
END
/* Menus */
IDR_MENU_SCIENTIFIC_1 MENU
BEGIN
POPUP "Edit"
BEGIN
MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Modifko"
BEGIN
MENUITEM "Standart", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Shkencor", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Konvertim", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "Decimal\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "Oktal\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "Binar\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gradë\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
MENUITEM "Radian\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
MENUITEM "Gradian\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Grupim numeror", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë temë", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth ReactOS Makine Llogaritje", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDR_MENU_SCIENTIFIC_2 MENU
BEGIN
POPUP "Modifiko"
BEGIN
MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "Standart", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Shkencor", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Konverto", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "Decimal\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "Oktal\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "Binar\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Qword\tF12", IDM_VIEW_QWORD, CHECKED
MENUITEM "Dword\tF2", IDM_VIEW_DWORD, CHECKED
MENUITEM "Word\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED
MENUITEM "Byte\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Grupim numeror", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë temë", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth ReactOS Makine Llogaritje", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDR_MENU_STANDARD MENU
BEGIN
POPUP "Modifiko"
BEGIN
MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "Standar", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Shkencor", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Konverto", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Grupim numeror", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë temë", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth ReactOS Makine Llogaritje", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRING_LICENSE "Makina Llogaritese ReactOS eshte program falas i lanquar nen liçensen GNU GPL.\r\n\r\nJu mund te merrni nje kopje te liçenses se GNU CPL ketu:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nJu gjithashtu mund te merrni e liçenses se GNU GPL ketu:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_MATH_ERROR "Error"
IDS_QUICKHELP "Ndihmë e shpejtë"
END
/* Types of conversion */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONV_ANGLE "Kënd"
IDS_CONV_AREA "Zonë"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Konsum (motorri)"
IDS_CONV_CURRENCY "Monedhat"
IDS_CONV_ENERGY "Energji"
IDS_CONV_LENGTH "Gjatesi"
IDS_CONV_POWER "Force"
IDS_CONV_PRESSURE "Presion"
IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperature"
IDS_CONV_TIME "Koha"
IDS_CONV_VELOCITY "Shpejtesi"
IDS_CONV_VOLUME "Volum"
IDS_CONV_WEIGHT "Pesha"
END
/* Angles */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ANGLE_DEGREES "Gradë"
IDS_ANGLE_GRADIANS "Gradian"
IDS_ANGLE_RADIANS "Radians"
END
/* Areas */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AREA_ACRES "Akra"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Akra (Brazil)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Akra (France)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Akra (Skocia)"
IDS_AREA_ACRES_US "Akra (US)"
IDS_AREA_ARES "Ares"
IDS_AREA_CHOU "Chou"
IDS_AREA_DANBO "Danbo"
IDS_AREA_HECTARES "Hectares"
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Hungary)"
IDS_AREA_MU "Mu"
IDS_AREA_PING "Ping"
IDS_AREA_PYEONG "Pyeong"
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
IDS_AREA_RAI "Rai"
IDS_AREA_SE "Se"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centimetra katrore"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Fathoms katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Fathoms katrorë (Hungary)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Këmbë katrorë "
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Inch Katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilometra katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Metra katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Milje katrore"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milimetra katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Va katrorë"
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Square yard"
IDS_AREA_TAN "Tan"
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
END
/* Consumptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "Kilometer/liter"
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Liters/100 kilometers"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "Miles/gallon (UK)"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "Miles/gallon (US)"
END
/* Currencies */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Shilingë Austriake"
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Franga belge"
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Poundi Qipriot"
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Koruna Czech"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Deutsche Mark"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Deutsche Mark"
IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finnish marka"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Franga Franceze"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drachma Greeke"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Poundi irlandes"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Lira Italiane"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Luxembourg franc"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Lira Maltese"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Escudo Portugez"
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Koruna Sllovake"
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Tolari Slloven"
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta Spanjolle"
END
/* Energies */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C kalori"
IDS_ENERGY_BTUS "British Thermal Units"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volts"
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Këmbë-Sterlinë"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Tabela Internacionale e Kalorive"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Tabela Internacionale e kilokalorive"
IDS_ENERGY_JOULES "Joules"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojoules"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt ne ore"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Kalori te ushqyeri"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Termokemical kalori"
END
/* Lengths */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångströms"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Njësi Astronomikale"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimetra"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Zingjirë (UK)"
IDS_LENGTH_CHI "Chi"
IDS_LENGTH_CHOU "Chou"
IDS_LENGTH_CHR "Chr"
IDS_LENGTH_CUN "Cun"
IDS_LENGTH_FATHOMS "Krahë"
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Krahë (Hungary)"
IDS_LENGTH_FEET "Këmbë"
IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongs"
IDS_LENGTH_GAN "Gan"
IDS_LENGTH_HANDS "Duar"
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
IDS_LENGTH_INCHES "Inches"
IDS_LENGTH_JA "Ja"
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet"
IDS_LENGTH_KEN "Ken"
IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometra"
IDS_LENGTH_LAR "Lar"
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Dritë jetë"
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (UK)"
IDS_LENGTH_METERS "Meter"
IDS_LENGTH_MICRONS "Microns"
IDS_LENGTH_MILES "Mikrometer"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetra"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Milje"
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecs"
IDS_LENGTH_PICAS "Picas"
IDS_LENGTH_RI_JAPAN "Ri (Japan)"
IDS_LENGTH_RI_KOREA "Ri (Korea)"
IDS_LENGTH_RODS "Rods"
IDS_LENGTH_SAWK "Sawk"
IDS_LENGTH_SEN "Sen"
IDS_LENGTH_SHAKU "Shaku"
IDS_LENGTH_SPAN "Span"
IDS_LENGTH_SUN "Sun"
IDS_LENGTH_TSUEN "Tsuen"
IDS_LENGTH_VA "Va"
IDS_LENGTH_YARDS "Yards"
IDS_LENGTH_YOTE "Yote"
IDS_LENGTH_ZHANG "Zhang"
END
/* Powers */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Njësite Britanike Termale per minut"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Sterline-Këmbë per minut"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Kuajfuqi"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatts"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatts"
IDS_POWER_WATTS "Watts"
END
/* Pressures */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosfera"
IDS_PRESSURE_BARS "Bare"
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopaskals"
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopaskals"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetra e merkurit"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Paskals"
IDS_PRESSURE_PSI "Këmbë-Force per inch katrorë"
END
/* Temperatures */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TEMPERATURE_CELSIUS "Celsius"
IDS_TEMPERATURE_FAHRENHEIT "Fahrenheit"
IDS_TEMPERATURE_KELVIN "Kelvin"
IDS_TEMPERATURE_RANKINE "Rankine"
END
/* Time */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Ditë"
IDS_TIME_HOURS "Orë"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanoseconda"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microseconda"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Miliseconda"
IDS_TIME_MINUTES "Minuta"
IDS_TIME_SECONDS "Sekonda"
IDS_TIME_WEEKS "Javë"
IDS_TIME_YEARS "Vite"
END
/* Velocities */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimeter/orë"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Këmbë/orë"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Këmbë/sekonda"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometra/Orë"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Nyje"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metra/sekonda"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Milje/Orë"
END
/* Volumes */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Fuqi (UK)"
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Fuqi vaji"
IDS_VOLUME_BUN "Simite"
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bushels (UK)"
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (US)"
IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Kubike Centimetra"
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Kubike këmbë"
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Kubike inq"
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Kubike meter"
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Kubike yards"
IDS_VOLUME_DOE "Doe"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "Lengje ounces (UK)"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "Lengje ounces (US)"
IDS_VOLUME_GALLONS_UK "Gallone (UK)"
IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "Gallone, thate (US)"
IDS_VOLUME_GALLONS_LIQUID_US "Gallons, lengje (US)"
IDS_VOLUME_GOU "Gou"
IDS_VOLUME_HOP "Hop"
IDS_VOLUME_ICCE "Icce"
IDS_VOLUME_KWIAN "Kwian"
IDS_VOLUME_LITERS "Liter"
IDS_VOLUME_MAL "Mal"
IDS_VOLUME_MILLILITERS "Milliliters"
IDS_VOLUME_PINTS_UK "Pints (UK)"
IDS_VOLUME_PINTS_DRY_US "Pints, dry (US)"
IDS_VOLUME_PINTS_LIQUID_US "Pints, liquid (US)"
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Quarts (UK)"
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Quarts, dry (US)"
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Quarts, liquid (US)"
IDS_VOLUME_SEKI "Seki"
IDS_VOLUME_SYOU "Syou"
IDS_VOLUME_TANANLOUNG "Tananloung"
IDS_VOLUME_TANG "Tang"
IDS_VOLUME_TO "To"
END
/* Weights */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WEIGHT_BAHT "Baht"
IDS_WEIGHT_CARATS "Carats"
IDS_WEIGHT_CHUNG "Chung"
IDS_WEIGHT_DON "Don"
IDS_WEIGHT_GEUN "Geun"
IDS_WEIGHT_GRAMS "Grams"
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (China)"
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_KAN "Kan"
IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "Kilograms"
IDS_WEIGHT_KIN "Kin"
IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "Liang (China)"
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_MONME "Monme"
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Ounces, avoirdupois"
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Ounces, troy"
IDS_WEIGHT_POUNDS "Pounds"
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Quintal (metric)"
IDS_WEIGHT_SALOUNG "Saloung"
IDS_WEIGHT_STONES "Gurë"
IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung"
IDS_WEIGHT_TONNES "Tonnes"
IDS_WEIGHT_TONS_UK "Tons (UK)"
IDS_WEIGHT_TONS_US "Tons (US)"
END

View file

@ -94,6 +94,9 @@ IDB_BITMAP_ROS BITMAP "res/ROS_logo.bmp"
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
#include "lang/th-TH.rc"
#endif

View file

@ -87,6 +87,9 @@ IDI_ICON ICON "res/charmap.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,58 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN
LTEXT "Font:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Ndihmë", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Karaktere për kopjim:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Perzgjedh", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Kopjo", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
CONTROL "Vezhgim i Avancuar", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Set karakteresh:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Grupo nga:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Kerko", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kerko per:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
LTEXT "Unicode:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182
CAPTION "Informacion mbi karakterep map"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Karakteret Map v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Close", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Ky program eshte falas; ju mund ta shperndani ose modifikoni nen termat e liçenses publike te GNU nga Free Software Foundation; ose versionin 2 te Liçenses, ose (opsionet tend) versionet me te reja.\r\n\r\nKy program shperndahet me shpresen qe do te jete i nevojshem, POR PA ASNJE GARANCI; madje dhe pa nënkuptimin e garancisë së tregtimit apo përshtatshmerise për qëllim të veçantë. Shiko liçensen publike te GNU per me shume detaje.\r\n\r\nJu duhet te jeni paisur me nje kopje te liçenses GNU perkrah ketij programi; nese jo, shkruani Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "R&reth..."
IDS_TITLE "Karakter Map"
END

View file

@ -37,6 +37,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP "MENAXHO Linjat-Komand ndrysho konfigurimet, historine, dhe makrot.\n\
\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=size]\n\
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=file] [macroname=[text]]\n\
\n\
/INSERT Mundeso menyren e hyrjes.\n\
/OVERSTRIKE Perjashto menyren e hyrjes.\n\
/EXENAME=exename Vendos emrin e programit per tu vezhguar/ndrysho historine\n\
dhe makrot per. Parazgjedhja edhe cmd.exe.\n\
/HISTORY Shfaq historine e komandave.\n\
/LISTSIZE=size Vendose numnrin e komandave per historine.\n\
/REINSTALL Pastron historine e komandave.\n\
/MACROS Shfaq percaktimin e makrove.\n\
/MACROS:exename Shfaq percaktimin e makrove per programet specifike.\n\
/MACROS:ALL Shfaq percaktimin e makrove per te gjithe programet.\n\
/MACROFILE=file Ngarkon percaktimin e makros nga nje dokument.\n\
macroname Specifikon emrin e makros per tu krijuar.\n\
text Specifikon textin e zëvendësushem per makron.\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF "Percaktim invalid i makros: %s\n"
END

View file

@ -60,6 +60,9 @@
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,17 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "FIND: Printon të gjitha linjat e një skedari që përmbajnë një fije.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""fije"" [ file... ]\n\
/C Numërimi i numerave e linjave që përmbajnë nje fije\n\
/I Injorojnë çështjen\n\
/N Shfaq numrin e linjave, duke filluar nga 1\n\
/V Shfaq linjat e nuk permbajne nje fije"
IDS_NO_SUCH_FILE "FIND: %s: Dokumenti nuk i gjet\n"
IDS_CANNOT_OPEN "FIND: %s: E pamundur te hapet dokumenti\n"
END

View file

@ -57,6 +57,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,76 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NO_ENTRY "This command is not supported by the help utility.\nTry ""%s /?""\n."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Hep informacion ndihmë për ReactOS Komande.\n\n\
HELP [command]\n\n\
command - Display help information for this command.\n"
IDS_HELP1 "Listo te gjitha komandat e mundshme (+ pershkrime)\n\n\
help command\n\
command /? For more information on a specific command\n\n\
? Lista e të gjitha komandat në dispozicion (pa pershkrim).\n\
ALIAS Vë, heq apo shfaq pseudonimet.\n\
ATTRIB Shfaq ose ndryshon atributet e dokumentit.\n\
BEEP Sinjali akustik.\n\
CALL Therret programet batch nga nje tjeter.\n\
CD Shfaq emrin e ose ndryshon skedarin aktual.\n\
CHCP Shfaq ose cakton codin dhe numrin e faqes aktive.\n\
CHOICE Pret për përdoruesit për të zgjedhur një nga një sërë zgjedhjesh.\n\
CLS Pastron ekranin.\n\
CMD Fillon një shembull të ri të përkthyesit se komandës ReactOS.\n\
COLOR Vë dukshëm panelin e komandimit te parazgjedhur dhe ngjyrat e sfondit.\n\
COPY Kopjon një ose më shumë dokumenta në një vend tjetër.\n\
DATE Shfaq ose cakton datën.\n\
DELETE Fshin një ose më shumë dokumenta.\n\
DIR Tregon një listë e dokumentave dhe nendokumentave në një skedë.\n\
ECHO Shfaq mesazhe, ose ktheh komandën e bërë jehonë ndezur ose fikur.\n\
ERASE Fshin një ose më shumë dokumenta.\n\
EXIT Del nga programi CMD.EXE (interpretuesi i komandave).\n\
FOR Ekzekuton një komandë të specifikuar për secilin dokument në një grup dokumentësh.\n\
FREE (liron) hapsira e diskut.\n\
GOTO Drejton përkthyesin e komandave te ReactOS në një linjë të emërtuar të\n\
programit batch.\n\
HELP Ofron informacione Ndihmë për komandat e ReactOS.\n\
HISTORY Listoni të gjitha komandat e cila ka qenë përdorur\n\
IF Kryen përpunimin e kushtëzuar në programet batch.\n\
LABEL Krijon, ndryshon, apo fshin etiketën e vëllimit te një hardisdisku.\n\
MD Krijon nje skedare.\n\
MKDIR Krijon nje skedare.\n\
MKLINK Krijon një objekt lidhje ne dokumentat e sistemit.\n\
MOVE Lëviz një ose më shumë dokumenta nga një skedar në një skedar\n\
tjetër.\n\
PATH Shfaq ose cakton rrugën e kërkimit për ekzekutimin e dokumentave.\n\
PAUSE Pezullon përpunimin e një dokumenti batch dhe tregon një mesazh.\n\
POPD Rikthen vlerën e mëparshme te skedarit aktual qe ruhet nga\n\
PUSHD.\n\
PROMPT Ndryshimet në komandën e shpejtë.\n\
PUSHD Ruan skedarin aktual dhe pastaj e ndryshon.\n\
RD Fshin skeden.\n\
REM Rregjistron komentet (vërejtjet) ne dokumentat batch.\n\
REN Riemëron nje dokument ose dokumenta.\n\
RENAME Riemëron nje dokument ose dokumenta.\n\
REPLACE Zëvendëson nje dokument.\n\
RMDIR Fshin nje skedare.\n\
SCREEN Zhvendos kursorin dhe tekstin opsional te printuar.\n\
SET Paraqet, vendos, ose heq variabëlet e mjedisit te ReactOS.\n\
SHIFT Ndërron pozitën e parametrave të dokumentave ne batch.\n"
IDS_HELP2 "START Fillon një dritare të veçantë për të drejtuar një program të caktuar ose të komandës.\n\
Executes command.\n\
TIME Shfaq dhe përcakton kohën e sistemit.\n\
TIMER Lejo përdorimin e dhjetë kronometër.\n\
TITLE Vendos titullin e dritares për një seancë CMD.EXE.\n\
TYPE Shfaq përmbajtjen e një tekst skedari.\n\
VER Shfaq versionin e ReactOS.\n\
VERIFY Thuai ReactOS-it për të verifikuar që dosjet tuaja janë të shkruara\n\
saktesisht ne harddisk.\n\
VOL Paraqet një emërtim te vëllimit ne hardddisk dhe numrin serial.\n"
END

View file

@ -30,3 +30,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,12 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Print emrin e strehuesit aktual.\n\nhostname"
IDS_NOSET "Strehuesi nuk është i mbështetur."
IDS_ERROR "Win32 error"
END

View file

@ -0,0 +1,18 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Shfaq të dhëna faqe-per-faqe ne ekran.\n\n\
MORE < [Drive:][Path]File name\n\
Komandë | MORE \n\
MORE [Drive:][Path]File name\n\n\
[Drive:][Path]File name Nje dokument, përmbajtja e të cilit do të shfaqet.\n\
Komandë\t\t Nje komande, nxjerrja e te cilit do të shfaqet.\n\n\
At the prompt ""-- Vazhdo --"" ju mund të shtypni çfarëdo butoni për të vazhduar në faqen tjetër.\n"
IDS_CONTINUE " -- Vazhdo (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS "Nuk mund të aksesoj dokumentin %s."
END

View file

@ -57,6 +57,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,18 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_USAGE "Sintaksa e kësaj komande është:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG Komandë /?\n"
STRING_ADD_USAGE "REG ADD emri_çelsit [/v value_name | /ve] [/t tipi] [/s ndares] [/d data] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE "REG DELETE emri_çelsit [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE "REG QUERY emri_çelsit [/v value_name | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS "Operacioni përfundoi me sukses\n"
STRING_INVALID_KEY "Error: Çelsi i pavlerfshem i emrit\n"
STRING_INVALID_CMDLINE "Error: Parametrat e pavlefshme ne vijën komanduse\n"
STRING_NO_REMOTE "Error: Në pamundësi për të shtuar çelësat në makinë në distancë\n"
STRING_CANNOT_FIND "Error: Sistemi nuk ishte në gjendje për të gjetur çelësat të caktuar të regjistrit ose vlerës\n"
END

View file

@ -69,6 +69,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,59 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_INVPARMS "I pavlershem numri i parametrave - perdor xcopy /? per ndihmë\n"
STRING_INVPARM "Parametra te pavlershme '%s' - perdor xcopy /? per ndihmë\n"
STRING_PAUSE "Shtyp <enter> per të kopjuar\n"
STRING_SIMCOPY "%d dokumenta(t) do të kopjohen\n"
STRING_COPY "%d dokumenta(t) u kopjuan\n"
STRING_QISDIR "është '%s' një dokument ose skedare\n\
në ogjekt?\n\
(F - Dokument, D - Skedë)\n"
STRING_SRCPROMPT "%s? (Po|Jo)\n"
STRING_OVERWRITE "Overwrite %s? (Po|Jo|Të gjith)\n"
STRING_COPYFAIL "Kopje e '%s' në '%s' dështuar me r/c %d\n"
STRING_OPENFAIL "Dështuar per tu hapur '%s'\n"
STRING_READFAIL "Dështuar duke lexuar në '%s'\n"
STRING_YES_CHAR "P"
STRING_NO_CHAR "J"
STRING_ALL_CHAR "T"
STRING_FILE_CHAR "D"
STRING_DIR_CHAR "S"
STRING_HELP
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n\
\n\
Syntax:\n\
XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Where:\n\
\n\
[/I] Supozojmë skedarin nëse destinacioni nuk ekziston dhe kopjimi i dy ose\n\
\tmë shumë dokumentave\n\
[/S] Kopjo dokumentat dhe nendokumentat\n\
[/E] Kopjo dokumentat dhe nendokumentat, përfshire dhe ato bosh\n\
[/Q] Mos listo emrat gjate kopjimit, ie del.\n\
[/F] Shfaq burimin e plotë dhe destinacion e emrat gjatë kopjimit\n\
[/L] Simulo operacionin, duke treguar emrat që do të kopjohen\n\
[/W] Nxis para fillimit të operacionit se kopjimit\n\
[/T] Krijon strukturën e skedareve të zbrazët por nuk kopjon dokumentat\n\
[/Y] Shtyp nxjerren gjate mbishkrimin e dokumentave\n\
[/-Y] Aktivizo nxjerrjen gjate mbishkrimet e dokumentave\n\
[/P] Nxjerr secilin burim te dokumentit para se ta kopjosh\n\
[/N] Kopjo duke perdorur emra te shkrutër\n\
[/U] Kopjoni dokumenta që vetëm tashmë ekzistojnë në destinacion\n\
[/R] Mbishkruaj qdo dokument qe vetem lexohet\n\
[/H] Përfshij dokumenta të fshehura të sistemit në kopjim\n\
[/C] Vazhdojë edhe në qoftë se ndodh një gabim gjatë kopjimit\n\
[/A] Kopjo vetëm dokumenta me arkiva me atribjute te përcaktuar\n\
[/M] Kopjo vetëm dokumente me arkiva dhe atribjute te caktuar, hiqnt\n\
\tarkivat te atribuara\n\
[/D | /D:m-d-y] Kopjo dokumentët e ri ose modifiko ato pas datës së furnizuar.\n\
\t\tNëse asnjë datë është paraqitur, vetëm kopjoni nëse destinacioni është i vjetër\n\
\t\tse burimi\n\n"
END

View file

@ -84,6 +84,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/Uk.rc"
#endif

View file

@ -76,6 +76,9 @@ IDI_APPICON ICON "res/dxdiag.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,225 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactX-Programi i diaknostikimit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB_CONTROL, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 474, 250
PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Faqja tjetër", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ruaj të gjithë informacionet...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dil", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ky mjet raporton informacione të detajuara rreth komponentëve të ReactX dhe driverave të instaluar në sistemin tuaj.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Nëse ju e dini se çfarë zonë është duke u shkaktuar problemin, klikoni butonin e duhur më lart. Përndryshe ju mund të përdorni ""Faqen Tjetëre"" button poshtë për të vizituar çdo faqe në rend.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Informacioni i Sistemit", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Data/Ora aktuale:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Emri i Kompjuterit:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistemi Operativ:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Gjuha:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Prodhuesi i Sistemit:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modeli i Sistemit:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesori:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memoria:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Faqja e Dokumentave:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versioni-ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_LANG, 155, 100, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MANU, 155, 110, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MODEL, 155, 120, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_BIOS, 155, 130, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_PROC, 155, 140, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MEM, 155, 150, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_SWAP, 155, 160, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_VERSION, 155, 170, 195, 10, SS_LEFT
END
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Device", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Emri:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Prodhuesi:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Tipi i procesorit:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Tipi DAC:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Memoria Totale:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Modaliteti vizual aktual:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DAC, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Driver", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Driver Kryesor:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versioni:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Data:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI Versioni:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "Karakteristikat e ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Përshpejtimi i DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Përshpejtimi i Direct3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Përshpejtimi i tekstit për AGP:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "Mundëso", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Mundëso", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Mundëso", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Testo DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Testo Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "Notes", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Device", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Emri:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Device ID:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID e prodhimit:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID e produktit:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Tipi:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Default Device:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Driver", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Emri:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versioni:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Data:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Dokumta të tjerë:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Ofruesi:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Karakteristikat e ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Karakteristikat e ReactX:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Testo ZërinDirekt", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Shënime", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "PjesëHyrese Elektronike", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "PjesëHyrese Elektronike", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS |
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informacione", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Regjistro shërbimet ofruese të DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Veglat diaknostikuse të ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistemi"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Monitori"
IDS_SOUND_DIALOG "Zëri"
IDS_MUSIC_DIALOG "Muzika"
IDS_INPUT_DIALOG "Të dhena"
IDS_NETWORK_DIALOG "Networku"
IDS_HELP_DIALOG "Ndihmë"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB në perdorim, %I64u MB i mundshem"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Version i paditur"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "I lidhur"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "I shkeputur"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "I paditur"
IDS_DEVICE_NAME "Emri i pjesës"
IDS_DEVICE_STATUS "Statusi"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID e kontrolluesit"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID e proshuesit"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID e produktit"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Detyro prapaveprimin e Driverit"
IDS_NOT_APPLICABLE "Nuk aplikohet"
IDS_OPTION_YES "Po"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Emri"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Regjistri"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Dokumenta"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versioni"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Sherbimi ofrues i DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Sherbim ofrues serial i DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Sherbimbi ofrues IPX i DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Sherbimi ofrues DirectPlay8-TCP/IP"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Lidhja e Internetit me TCP/IP nga DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Lidhaj IPX për DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Lidhja me modem për DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Lidhaj seriale për DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Error"
IDS_DDTEST_ERROR "Testi dështoj!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Kjo do të fillojë ndërfaqen e testit për DirectDraw ndërfaqes. Vazhdo?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Ky test do të përdorë DirectDraw për të nxjerrë në sipërfaqe primare. Drejtkëndësh të zi dhe të bardhë duhet të nxirren. Vazhdo?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "A e shihni ju drejtkëndësh të zi dhe të bardhë?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Ky test do të përdorë DirectDraw për të nxjerrë në një tampon paangazhuar. Moving white rectangle should be drawn. Continue?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Did you see white moving reactangle?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Ky test do të përdorë DirectDraw për të nxjerrë në një buffer të paangazhuar. Lëvizja e drejtkëndëshit të bardhë duhet të vizatohet. Vazhdo?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "A e shihni ju drejtkëndësh të bardhë të lëvizshem në ekran të plotë?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "No"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Kjo do të fillojë ndërfaqes etestit Direct3D. Vazhdo?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Ky test do të përdore pjesë elektronike të përshpejtuara për Direct3D %u ndërfaqe."
END

View file

@ -61,6 +61,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,17 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "FINDSTR: Printon të gjitha linjat e një dokumente që përmbajnë një varg.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""string"" [ file... ]\n\
/C Numëro numrat e linjave që përmbajnë një varg\n\
/I Injoro rastin\n\
/N Linjat e numrave shfaqen, duke filluar në 1\n\
/V Shfaq linjat që nuk përmbajnë një varg"
IDS_NO_SUCH_FILE "FINDSTR: %s: Nuk ka dokument të tillë\n"
IDS_CANNOT_OPEN "FINDSTR: %s: Nuk e hap dot dokumentin\n"
END

View file

@ -69,6 +69,9 @@ END
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,17 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INSTALL "Instalo"
IDS_PRINT "Printo"
IDS_STRING "Jackdaws dashuron sphinxin tim të madh prej kuartzi. 1234567890"
IDS_OPEN "Hap fontin..."
IDS_ERROR "Error"
IDS_ERROR_NOMEM "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të përfunduar operacionin."
IDS_ERROR_NOFONT "Dokumenti %1 nuk është një font i vlefshem."
IDS_ERROR_NOCLASS "Nuk mund të fillojë dritaren e klases."
END

View file

@ -0,0 +1,86 @@
/*
* PROJECT: Solitaire
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/en-US.rc
* PURPOSE: English Language File for Solitaire
* PROGRAMMERS: Daniel "EmuandCo" Reimer (reimer.daniel@freenet.de)
* TRANSLATOR: 2013 - Ardit Dani (ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialogs */
IDD_OPTIONS DIALOGEX 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "OpSIONE"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Letra", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Barazim &Nje", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Barazim &tRE", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Shfaq Kohen", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "T&abela e Statusit", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Zgjidh Leter Mbrapa"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire nga J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Largohu Nga Loja?"
IDS_SOL_WIN "Urime, keni fituar!"
IDS_SOL_DEAL "Fillo Perseri?"
END
/* Menus */
IDR_MENU1 MENU
BEGIN
POPUP "&Lojë"
BEGIN
MENUITEM "&Ndaj Letrat\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pa&ko...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Opsione...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dil", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "&Contents\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&About", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS
BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END

View file

@ -87,6 +87,9 @@ IDI_SOLITAIRE ICON "solitaire.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* PROJECT: Spider Solitaire
* LICENSE: See COPYING in top level directory
* FILE: base/applications/games/spider/lang/en-US.rc
* PURPOSE: English Language File for Spider Solitaire
* TRANSLATOR: Gregor Schneider
* TRANSLATOR: Ardit Dani
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialogs */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Perzgjedh Letren Mbrapa"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "aNULO", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
IDD_DIFFICULTY DIALOGEX 100, 100, 106, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Veshtirsia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "E Leht: &Nje Ngjyre", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 80, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "E Mesme: &Dy Ngjyra", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 80, 10
AUTORADIOBUTTON "E Veshtir: &Kater Ngjyra", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 80, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 8, 58, 40, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "Merimange"
IDS_SPI_ABOUT "Merimanga Solitare Nga Gregor Schneider\n\nCardLib versioni 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Dil nga Loja?"
IDS_SPI_WIN "Urime, keni fituar!"
IDS_SPI_DEAL "Fillo Perseri?"
END
/* Menus */
IDR_MENU1 MENU
BEGIN
POPUP "&Lojë"
BEGIN
MENUITEM "&Lojë e Re\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pako...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dil", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "&Përmbajtja\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Rreth", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* Accelerator */
IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS
BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END

View file

@ -63,6 +63,9 @@ IDI_SPIDER ICON "spider.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,77 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "WineMine"
IDS_NOBODY "Asnje"
IDS_ABOUT "Te Drejtat 2000 Joshua Thielen"
END
MENU_WINEMINE MENU
BEGIN
POPUP "&Opsione"
BEGIN
MENUITEM "&E re\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marko pyetjen", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Fillestar", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&I Avancuar", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Ekspert", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Modifikuar...", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&il\tAlt+X", IDM_EXIT
END
POPUP "&Informacione"
BEGIN
MENUITEM "&Koha me e shpejt...", IDM_TIMES
MENUITEM "&Rreth", IDM_ABOUT
END
END
DLG_TIMES DIALOGEX 0, 0, 160, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Koha me e shpejt"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Koha me e shpejt", -1, 10, 10, 140, 45
LTEXT "Fillestar", -1, 20, 20, 40, 8
LTEXT "I Avancuar", -1, 20, 30, 40, 8
LTEXT "Ekspert", -1, 20, 40, 40, 8
LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
LTEXT "999", IDC_TIME3, 70, 40, 15, 8
LTEXT "", IDC_NAME1, 90, 20, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME2, 90, 30, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME3, 90, 40, 55, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 55, 60, 50, 15
END
DLG_CONGRATS DIALOGEX 0, 0, 160, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Urime!"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ju lutem vendosni emrin", -1, 10, 10, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12
DEFPUSHBUTTON "Mire", IDOK, 60, 40, 40, 15
END
DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Loje e modifikuar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Rreshta", -1, 5, 5, 30, 10
LTEXT "Kolona", -1, 5, 35, 30, 10
LTEXT "Minet", -1, 5, 65, 30, 10
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITMINES, 5, 75, 20, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Mire", IDOK, 40, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 40, 50, 50, 15
END

View file

@ -117,6 +117,9 @@ MINES BITMAP "rc/mines.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -68,6 +68,9 @@ IDI_MAIN ICON "res/kbswitch.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,15 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "shfaq"
BEGIN
MENUITEM "&Preferencat...", ID_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dil", ID_EXIT
END
END

View file

@ -0,0 +1,15 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Terminates a session.\n\n\
/v\t\tShfaq informacionin në lidhje me veprimet e kryera.\n\
/?\t\tTregon këtë informacion.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE "Ndërpren seancen në lidhjen me remote te kompjuterit."
IDS_LOGOFF_LOCAL "Ndërpren seasen aktual ne këtë kompjuter."
IDS_ILLEGAL_PARAM "Parametra invalid(e)\n"
END

View file

@ -67,6 +67,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,75 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_MAGNIFIER MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "D&il", IDM_EXIT
MENUITEM "&Opsione", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rreth ...", IDM_ABOUT
END
END
IDC_MAGNIFIER ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 220, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rreth"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_ICON, IDC_MYICON, 14, 9, 20, 20
LTEXT "Versioni i Zmadhues 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 48, 24, 125, 22
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 162, 48, 50, 14
END
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Konfigurimet e zmadhuesit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Dil", IDOK, 96, 161, 50, 14
PUSHBUTTON "Ndihmë", IDC_BUTTON_HELP, 38, 161, 50, 14
LTEXT "Niveli i zmadhuesit:", IDC_STATIC, 6, 8, 68, 8
COMBOBOX IDC_ZOOM, 72, 6, 63, 66, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Ndjekja", IDC_STATIC, 7, 25, 139, 59
GROUPBOX "Prezantimi", IDC_STATIC, 7, 87, 139, 57
CONTROL "Ndiq kursorin i miut", IDC_FOLLOWMOUSECHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 42, 114, 10
CONTROL "Ndiq fokusin e tastieres", IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 54, 114, 10
CONTROL "Ndiq editimin e tekstit", IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 66, 114, 10
CONTROL "Konverto ngjyrat", IDC_INVERTCOLORSCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 102, 114, 10
CONTROL "Fillo minimizimin", IDC_STARTMINIMIZEDCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 114, 114, 10
CONTROL "Shfaq Magnifierin", IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 18, 126, 114, 10
END
IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Zmadhuesi i ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 193, 76, 50, 14
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20
LTEXT "Zmadhues ka për qëllim të sigurojë një nivel minimal të funksionalitetit për përdoruesit me dëmtime të lehta vizuale. Shumica e përdoruesve me dëmtime shikimi do të duhet një dobi zmadhim me funksionalitet të lartë për përdorim të përditshëm.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
CONTROL "Do not show this message again", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Zmadhuesi"
END

View file

@ -66,6 +66,9 @@ IDI_ICON ICON "res/magnify.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,43 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_CONSOLE_SMALL MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "I Ri\tStrg+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&il\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
END
POPUP "&Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "&Rreth menaxhimit konsol të ReactOS...", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_CONSOLE_LARGE MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "I Ri\tStrg+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&il\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
END
POPUP "&Dritare"
BEGIN
MENUITEM "Lista", IDM_WINDOWS_LIST
END
POPUP "&Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "&Rreth menaxhimit konsol të ReactOS...", IDM_HELP_ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Menaxhimit konsol i ReactOS"
IDS_CONSOLETITLE "Konsol%1!u!"
END

View file

@ -74,6 +74,9 @@ IDI_MAINAPP ICON "resources/mmc.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,34 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Skeda"
BEGIN
MENUITEM "&Hape...", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Mbylle", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dil", IDM_EXIT
END
POPUP "&Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "&Rreth...", IDM_ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Të gjith suportimet (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Fillo"
IDS_TOOLTIP_STOP "Ndalo"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Nxjerr"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Kthe Mbrapa"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Kërko mbrapa"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Kërko përpara"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Kalo para"
IDS_APPTITLE "Programi muzikor i ReactOS"
IDS_PLAY "Fillo"
END

View file

@ -81,6 +81,9 @@ IDB_PAUSEICON BITMAP "resources/pause.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,175 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 378, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Programi konfigurues i Sistemit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 374, 195
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Apliko", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List3", IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
PUSHBUTTON "&Aktivizo te gjith", IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
PUSHBUTTON "Q'kaptivizo gjithqka", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
END
IDD_SYSTEM_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_SYSTEM_TREE, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
PUSHBUTTON "Leviz lart", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
PUSHBUTTON "Leviz posht", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
PUSHBUTTON "Mundeso", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
PUSHBUTTON "Blloko", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
PUSHBUTTON "Gjej", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
PUSHBUTTON "E Re", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 290, 115, 66, 14
PUSHBUTTON "Modifiko", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14
PUSHBUTTON "Mundeso te gjith", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
PUSHBUTTON "Blloko te gjith", IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
END
IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 134
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 1, 139, 360, 12, ES_READONLY
PUSHBUTTON "Fillo", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
PUSHBUTTON "&Aktivizo te gjith", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
PUSHBUTTON "Q'kaptivizo gjithqka", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
END
IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Përzgjedhje Startupi", -1, 10, 10, 340, 150, 0, WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "&Normal Startupi - ngarko te gjitha pajisjet dhe sherbimet", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 180, 10
CONTROL "&Diagnostic Startup - ngarko pajisjet baze dhe vetem sherbimet", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 195, 10
CONTROL "S&elective Startupi", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 70, 10
AUTOCHECKBOX "P&rocess SYSTEM.INI File", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 95, 10
AUTOCHECKBOX "Ngarko sherbimet e sistemit", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 90, 10
AUTOCHECKBOX "Ngarko sendet e fillimit", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 75, 10
END
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "Kontrollo te gjith rruget e ndezjes", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Vere te perzgjedhur", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Leviz lart", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Leviz poshte", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
GROUPBOX "Opsionet e ndezjes", -1, 10, 80, 250, 90, 0, WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
PUSHBUTTON "Ad&vanced Options...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
LTEXT "&Timeout:", -1, 280, 91, 30, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
LTEXT "sec.", -1, 340, 91, 15, 10
END
IDD_FREELDR_ADVANCED_PAGE DIALOGEX 0, 0, 175, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CHECKBOX "/&MAXMEM=", IDC_CBX_MAX_MEM, 10, 10, 50, 10
EDITTEXT IDC_TXT_MAX_MEM, 80, 10, 60, 12
CONTROL "", IDC_SCR_MAX_MEM, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 10, 11, 11
CHECKBOX "/&NUMPROC=", IDC_CBX_NUM_PROC, 10, 25, 50, 10
COMBOBOX IDC_DRP_NUM_PROC, 80, 25, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&PCILOCK", IDC_CBX_PCI_LOCK, 10, 40, 50, 10
CHECKBOX "/P&ROFILE", IDC_CBX_PROFILE, 10, 55, 50, 10
CHECKBOX "/&IRQ", IDC_CBX_IRQ, 10, 70, 40, 12
EDITTEXT IDC_TXT_IRQ, 80, 70, 60, 12, ES_LEFT
CHECKBOX "/&DEBUG", IDC_CBX_DEBUG, 10, 85, 40, 10
CHECKBOX "/D&EBUGPORT", IDC_CBX_DEBUG_PORT, 20, 100, 60, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DEBUG_PORT, 80, 100, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&BAUDRATE", IDC_CBX_BAUD_RATE, 20, 115, 50, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DRP_BAUD_RATE, 80, 115, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&CHANNEL", IDC_CBX_CHANNEL, 20, 130, 50, 10
EDITTEXT IDC_TXT_CHANNEL, 80, 130, 60, 12, ES_LEFT
CONTROL "", IDC_SCR_CHANNEL, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 130, 11, 11
PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 20, 160, 50, 12
PUSHBUTTON "Cancel", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MSCONFIG "Programi i konfigurimit te sistemit"
IDS_TAB_GENERAL "General"
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
IDS_TAB_SERVICES "Shërbimet"
IDS_TAB_STARTUP "Startupi"
IDS_TAB_TOOLS "Veglat"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_COLUMN_SERVICE "Shërbimet"
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "T'nevojshem"
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Prodhuesi"
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Statusi"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Emri"
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "P♪7rshkrimi"
IDS_TOOLS_CMD_NAME "Konsol"
IDS_TOOLS_CMD_DESCR ""
IDS_TOOLS_CMD_CMD "cmd.exe"
IDS_TOOLS_INFO_NAME "Versioni"
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "Shfaq informacionet e versionit."
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Modifikuesi i regjistrit"
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Hap modifikuesi i regjistrit."
IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe"
IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "Tiparet e sistemit"
IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "Shfaq informacione per kete kompjuter."
IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe"
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Elemente"
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Komanda"
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Rruga"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Funksional"
IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "I'ndaluar"
IDS_SERVICES_YES "Po"
IDS_SERVICES_UNKNOWN "I'panjohur"
END

View file

@ -88,6 +88,9 @@ IDI_APPICON ICON "res/msconfig.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -84,6 +84,9 @@ IDB_EXIT BITMAP "res/exit.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
#include "lang/th-TH.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,87 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Dil", IDC_EXIT
END
POPUP "Veprim"
BEGIN
MENUITEM "Printo", IDC_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tipar", IDC_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ndihmë", IDC_PROGHELP, GRAYED
END
POPUP "Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "Pajisje nga tipi", IDC_DEVBYTYPE
MENUITEM "Pajisje nga lidhja", IDC_DEVBYCONN
MENUITEM "Burime nga tipi", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "Burime nga lidhja", IDC_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Shfaq pajisje te fshehura", IDC_SHOWHIDDEN
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë", IDC_PROGHELP
MENUITEM "Rreth", IDC_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Tipar", IDC_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ndihmë", IDC_PROGHELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
CAPTION "Rreth Menaxhimit të pajisjeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Menaxhues pajisjesh v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
PUSHBUTTON "Close", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Ky program është software falas; ju mund ta shpërndani dhe / ose modifikoni sipas kushteve të GNU General Public License publikuar nga Free Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose (sipas opinionit tuaj) çdo versioni të mëvonshëm.\r\n\r\nKy program shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; madje edhe pa garancinë e shprehur të TREGTUESHMËRISË ose PËRSHTATJES PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për më shumë detaje.\r\n\r\nJu duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU së bashku me këtë program, e nëse jo, shkruani në Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Tipar"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Rifresko"
IDS_TOOLTIP_HELP "Ndihmë"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Dil"
END
/* Hints */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Menaxhuesi i pajisjeve ReactOS"
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXIT " Dil nga programi."
IDS_HINT_REFRESH " Rifresko listen e sherbimeve."
IDS_HINT_PROP " Hap tiparet e fletes për perzgjedhjen aktuale."
IDS_HINT_HELP " Shfaq dritaren e ndihmës."
IDS_HINT_ABOUT " Rreth menaxhusit të pajisjeve të ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Kthe kete dritare ne mase normale."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Leviz kete dritare."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ndryshon permasat e dritares."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Kthen kete dritare ne ikone."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zmadhon kete dritare ne permasa te ekranit."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Mbyll kete dritare."
END

View file

@ -0,0 +1,81 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Dil", IDC_EXIT
END
POPUP "Veprim"
BEGIN
MENUITEM "Printo", IDC_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tipar", IDC_PROP, GRAYED
END
POPUP "Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "Pajisje nga tipi", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
MENUITEM "Pajisje nga lidhja", IDC_STATIC, GRAYED
MENUITEM "Burime nga tipi", IDC_STATIC, GRAYED
MENUITEM "Burime nga lidhja", IDC_STATIC, GRAYED
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Rreth", IDC_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Tipar", IDC_PROP, GRAYED
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "Rreth Menaxhimit të pajisjeve"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Menaxhues pajisjesh v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Ky program është software falas; ju mund ta shpërndani dhe / ose modifikoni sipas kushteve të GNU General Public License publikuar nga Free Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose (sipas opinionit tuaj) çdo versioni të mëvonshëm.\r\n\r\nKy program shperndahet me shpresen qe do t'ju jete i dobishem, por PA ASNJE GARANCI; madje edhe pa garancine e shprehur te TREGTUESHMERISE OSE PERSHTATJES PER NJE QILLIM TE CAKTUAR. Shiko Liçencen Publike te Pergjithshme GNU per me shume detaje..\r\n\r\nJu duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU së bashku me këtë program, e nëse jo, shkruani në Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Tipar"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Rifresko"
IDS_TOOLTIP_HELP "Ndihmë"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Dil"
END
/* Hints */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Menaxhuesi i pajisjeve ReactOS"
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXIT " Dil nga programi."
IDS_HINT_REFRESH " Rifresko listen e sherbimeve."
IDS_HINT_PROP " Hap tiparet e fletes për perzgjedhjen aktuale."
IDS_HINT_HELP " Shfaq dritaren e ndihmës."
IDS_HINT_ABOUT " Rreth menaxhusit të pajisjeve të ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Kthe kete dritare ne mase normale."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Leviz kete dritare."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ndryshon permasat e dritares."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Kthen kete dritare ne ikone."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zmadhon kete dritare ne permasa te ekranit."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Mbyll kete dritare."
END

View file

@ -76,6 +76,9 @@ IDB_EXIT BITMAP "res/exit.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -75,6 +75,9 @@ IDI_ERRORICON ICON "res/error.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,123 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Event Viewer
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/mscutils/eventvwr/lang/en-US.rc
* PURPOSE: Albanian Language File for ReactOS Event Viewer
* TRANSLATOR: Ardit Dani
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "&Log"
BEGIN
MENUITEM "&Aplikacion", ID_LOG_APPLICATION
MENUITEM "&Siguri", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&Sistemi", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", IDM_EXIT
END
POPUP "&Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "&Rifresko", IDM_REFRESH
END
MENUITEM "&Opsione", ID_OPTIONS
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth...", IDM_ABOUT
END
END
IDC_EVENTVWR ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rreth"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
LTEXT "ReactOS Event Viewer Versioni 1.0", IDC_STATIC, 49, 10, 119, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)", IDC_STATIC, 49, 20, 119, 22
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 48, 42, 16, WS_GROUP
END
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Prit.."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Ngarkim loget e ngjarjeve. Ju lutem prisniPlease wait ...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
END
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Detaje te ngjarjeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Mbylle", IDOK, 12, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "I mëparshmi", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "Tjetri", IDNEXT, 144, 258, 50, 14
PUSHBUTTON "Ndihmë", IDHELP, 210, 258, 50, 14
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "Përshkrimi:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8
LTEXT "Data:", IDC_STATIC, 14, 14, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTDATESTATIC, 56, 14, 72, 8
LTEXT "Ora:", IDC_STATIC, 14, 27, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTTIMESTATIC, 56, 27, 72, 8
LTEXT "Përdoruesi:", IDC_STATIC, 14, 41, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTUSERSTATIC, 56, 41, 72, 8
LTEXT "Kompjuteri:", IDC_STATIC, 14, 54, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 56, 54, 72, 8
LTEXT "NgjarjeID:", IDC_STATIC, 133, 15, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTIDSTATIC, 175, 15, 87, 8
LTEXT "Burimi:", IDC_STATIC, 133, 28, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTSOURCESTATIC, 175, 28, 87, 8
LTEXT "Tipi:", IDC_STATIC, 133, 42, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTTYPESTATIC, 175, 42, 87, 8
LTEXT "Kategoria:", IDC_STATIC, 133, 55, 36, 8
LTEXT "Statistika", IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 87, 8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "D&ata", IDC_STATIC, 14, 194, 20, 8
CONTROL "&Bytes", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 34, 10
CONTROL "&Word", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 194, 33, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Shikues ngjarjesh"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Përshkrimi për ngjarjet ID ( %lu ) në burim ( %s ) nuk gjindet. Kompjuter vendas mund të mos ketë informacionin e regjistrit te nevojshem ose mesazhin për dokumentat DLL për të shfaqur nga një kompjuter në distancë."
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Error"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Paralajmërim"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informacion"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit me Sukses"
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit dështoj"
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Sukses"
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Ngjraje e panjohur"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Tipi"
IDS_COLUMNDATE "Data"
IDS_COLUMNTIME "Ora"
IDS_COLUMNSOURCE "Burimi"
IDS_COLUMNCATEGORY "Kategoria"
IDS_COLUMNEVENT "Ngjarja"
IDS_COLUMNUSER "Përdoruesi"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Kompjuter"
IDS_COLUMNEVENTDATA "Data e Ngjarjes"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NONE "Asnje"
IDS_NOT_AVAILABLE "N/A"
END

View file

@ -0,0 +1,286 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Eksporto...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", ID_EXIT
END
POPUP "Veprim"
BEGIN
MENUITEM "Lidhu tek...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Fillo", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Ndalo", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pushim", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rifesko", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modifiko...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Krijo...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Fshi...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tiparet...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "Ikona të mëdha", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ikona të vogla", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Lista", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Detaje", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rregullo...", ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë", ID_HELP
MENUITEM "Rreth", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Fillo", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Ndalo", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pushim", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Rifillo", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rifresko", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modifiko...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Fshi...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tipare...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ndihmë...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
CAPTION "Rreth Menaxherit të Shërbimeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Menaxher Shërbimesh v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nnga Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
CAPTION "Përgjithshëm"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Fillo", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Ndalo", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pushim", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Rifillo", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Emri i shërbimit:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Shfaq emrin:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Përshkrimi:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Rruga tek ekzekutuesi:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tipi i startapit:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Statusi i shërbimit:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Ju mund të specifikoni parametrat fillestare që zbatohen kur ju filloni shërbimin nga këtu.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
LTEXT "Fillon parametrat:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Modifiko", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225
CAPTION "Varësit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Disa shërbime varen nga shërbimet e tjera, driverat e sistemit dhe ngarkimet grupet te renditura. Nëse një komponent sistem është i ndalur ose ajo nuk është në drejtimin e duhur, shërbimet e varur mund të preken.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
LTEXT "Ky shërbim varet nga komponentet në vijim", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209
CAPTION "Krijo një shërbim"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Emri i shërbimit :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Shfaq emrin :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Rruga tek ekzekutimi :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Përshkrimi :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Opsione shtese (kliko ndihmë për detaje)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Ndihmë", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
CAPTION "Fshi një shërbim"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini shërbimin e mëposhtme? Kjo nuk mund të zhbëhet një herë hiqet!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Emri i shërbimit:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Po", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Jo", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
CAPTION "Ndalo shërbime të tjera"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "A doni të ndaluar këto shërbime?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Po", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Jo", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
CAPTION "Opsione"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89
CAPTION "Kontrolli i shërbimeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Emri"
IDS_SECONDCOLUMN "Përshkrimi"
IDS_THIRDCOLUMN "Statusi"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tipi i startupit"
IDS_FITHCOLUMN "Hyr si"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Filluar"
IDS_SERVICES_STOPPED "Ndaluar"
IDS_SERVICES_AUTO "Automatik"
IDS_SERVICES_MAN "Manuale"
IDS_SERVICES_DIS "E ndaluar"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Num Shërbimit: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Kur %s ndalon, keto shërbime te tjera do të ndalojnë gjithashtu"
IDS_NO_DEPENDS "<Ska varës>"
IDS_LICENSE "Ky program është software falas; ju mund ta shpërndani dhe / ose modifikoni sipas kushteve të GNU General Public License të publikuar nga Fondacioni Free Software; sipas versionit 2 të Liçencës, ose (sipas opinionit tuaj) çdo versioni të mëvonshëm.\r\n\r\nKy program shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm, por PA ASNJË GARANCI; madje edhe pa garancinë preçize të SHITJES apo PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për më shumë detaje.\r\n\r\nJu duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU së bashku me këtë program, e nëse jo, shkruani në Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Tipar"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Rifresko"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Lista eksportuese"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Krijo një shërbim të ri"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Fshi një shërbim ekzistues"
IDS_TOOLTIP_START "Fillo një shërbim"
IDS_TOOLTIP_STOP "Ndalo një shërbim"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pusho një shërbim"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Ristarto një sërbim"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS është duke u përpjekur për të filluar shërbimin e mëposhtme"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS është duke u përpjekur për të Ndaluar shërbimin e mëposhtme"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS është duke u përpjekur për të pushuar shërbimin e mëposhtme"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS është duke u përpjekur për të rifilluar shërbimin e mëposhtme"
IDS_CREATE_SUCCESS "Shërbimi u kriju me sukses"
IDS_DELETE_SUCCESS "Shërbimi i fshi me sukses"
IDS_CREATE_REQ "Fushat e markuara me an\nasterix janë të detyrushme"
IDS_DELETE_STOP "Ju duhet të ndaloni manualisht shërbimit para se të fshirjes!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "CREATE OPTIONS:\r\nSHENIM: Emri i opsionit përfshin shenjën e barazimit.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
END
/* Hints */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Eksporton listen aktuale te dokumentave."
IDS_HINT_EXIT " Del nga programi."
IDS_HINT_CONNECT " Menaxho një kompjuter tjeter."
IDS_HINT_START " Fillo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_STOP " Ndalo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_PAUSE " Pusho shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_RESUME " Rifillo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_RESTART " Ndalo dhe fillo shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_REFRESH " Rifresko listen e sherbimeve."
IDS_HINT_EDIT " Modifiko tiparet e sherbimeve te perzgjedhura."
IDS_HINT_CREATE " Krijo nje sherbim te ri."
IDS_HINT_DELETE " Fshi shërbimin e perzgjedhur."
IDS_HINT_PROP " Hap fleten e tipareve te perzgjedhjes aktuale."
IDS_HINT_LARGE " Shfaq sendet duke perdorur ikona te mëdha."
IDS_HINT_SMALL " Shfaq sendet duke perdorur ikona te vogla."
IDS_HINT_LIST " Shfaq sendet ne nje liste."
IDS_HINT_DETAILS " Shfaq informacionet e secilit send ne nje dritare."
IDS_HINT_CUST " Modifiko veshtruesin."
IDS_HINT_HELP " Shfaq dritaren e ndihmës."
IDS_HINT_ABOUT " Rreth Menaxherit të shërbimeve të ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Kthe kete dritare ne mase normale."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Leviz kete dritare."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ndryshon permasen e dritares."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ndryshon kete dritare ne ikone."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Zgjeron kete dritare te mbush ekranin."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Mbyll dritaren."
END
/* Application title */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Menaxhues i shërbimeve të ReactOS"
END

View file

@ -90,6 +90,9 @@ IDI_DRIVER ICON "res/driver.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,217 @@
/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: LGPL
* FILE: base/applications/mspaint/lang/sq-AL.rc
* PURPOSE: AL-Albanian Language resource file
* TRANSLATORS: Ardit Dani
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&E Re\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Hap...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Ruaj\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Ruaj &si...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vere si wallpaper (tiled)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Vere si wallpaper (centered)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Vere si wallpaper (stretched)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dil\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Modifiko"
BEGIN
MENUITEM "&v\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "&Perserit\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Prej\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Kopjo\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "&Ngjit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Fshi perzgjedhjen\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Kthe perzgjedhjen", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Perzgjedh te gjitha\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopjo tek...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Ngjit nga...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "Shiko"
BEGIN
MENUITEM "Kutia e vegla\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Gamë gnjyrash\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Bari statusit", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Bari i tekstit", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Zoom"
BEGIN
POPUP "Përdorues i përcak"
BEGIN
MENUITEM "12.5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Shfaq gridin\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Shfaq miniaturat", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Ekran i plote\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "&Imazhe"
BEGIN
MENUITEM "Rrotullu/&Pamjen...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&&Streq/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Copto", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "&Inverto ngjyrat\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Atributet...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Fshi foton\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Vizato errët", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "Ngjyrat"
BEGIN
MENUITEM "Modifiko paleta...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Paleta moderne", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Paleta te vjetra", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë me temë", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Informacion", IDM_HELPINFO
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Rrotullo ose pasqyro foton"
BEGIN
GROUPBOX "Rrotullo ose pasqyro", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Pasqyro &horizontalisht", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pasqyro &vertikalisht", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&Rrotullo me një kënd prej", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Atributet"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Gjerësi:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Lartësi:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "File &data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "File &mase:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "&Resolucioni:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Jo në dispozicion", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Jo në dispozicion", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Jo në dispozicion", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Njësitë", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&Inq", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "&Pixels", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Ngjyrat", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "&Bardh e Zi", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Ngjyrat", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "Parazgjedhur", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Shtrirje dhe shtrembëro foton"
BEGIN
GROUPBOX "Shtri", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Horizontalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Vertikalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "shtrembëro", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "Horizontalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "kënd", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "Vertikalisht:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "kënd", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Paint"
IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
IDS_INFOTITLE "Paint për ReactOS"
IDS_INFOTEXT "Paint pë ReactOS ësht i disponueshem nën GNU Lesser General Public License (LGPL) versioni 3 (see www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "A doni të ruani ndryshimet tek %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME "Unnamed.bmp"
IDS_MINIATURETITLE "Miniaturë"
IDS_TOOLTIP1 "Zgjedhje e lire"
IDS_TOOLTIP2 "Zgjedhje"
IDS_TOOLTIP3 "Goma"
IDS_TOOLTIP4 "Mbush me ngjyre"
IDS_TOOLTIP5 "Zgjidh ngjyren"
IDS_TOOLTIP6 "Zoom"
IDS_TOOLTIP7 "Laps"
IDS_TOOLTIP8 "Furçè"
IDS_TOOLTIP9 "Furçè Air"
IDS_TOOLTIP10 "Teksti"
IDS_TOOLTIP11 "Linje"
IDS_TOOLTIP12 "Lakore Bezier"
IDS_TOOLTIP13 "Drejtkëndësh"
IDS_TOOLTIP14 "Polygon"
IDS_TOOLTIP15 "Elips"
IDS_TOOLTIP16 "Drejtkëndësh rrumbullak"
IDS_OPENFILTER "Bitmap files (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1All files (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER "24 bit bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE "%d bytes"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixels per meter"
IDS_INTNUMBERS "Ju lutem shkruani numra integrale vetëm!"
IDS_PERCENTAGE "Përqindja duhet të jetë në mes 1 dhe 500."
IDS_ANGLE "Këndi duhet të jetë në mes -89 dhe 89."
IDS_LOADERRORTEXT "Dokumenti %s nuk mund te ngarkohej."
END

View file

@ -110,6 +110,9 @@ IDI_VERTSKEW ICON "icons/vertskew.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,67 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Konfigurimi për Logon", IDC_STATIC, 7, 7, 228, 89
GROUPBOX "Konfigurimi i lidhjes", IDC_STATIC, 7, 103, 228, 65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15, 19, 20, 20
LTEXT "Fut adresen e serverit", IDC_STATIC, 47, 24, 81, 8
LTEXT "Server:", IDC_STATIC, 47, 41, 25, 8
LTEXT "Emri përdoruesit:", IDC_STATIC, 47, 58, 38, 8
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO, 79, 39, 141, 150, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_NAMEEDIT, 110, 55, 110, 14, WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Ruaj", IDC_SAVE, 67, 139, 50, 14
PUSHBUTTON "Ruaj si...", IDC_SAVEAS, 123, 139, 50, 14
PUSHBUTTON "Hap...", IDC_OPEN, 177, 139, 50, 14
ICON "", IDC_CONNICON, 16, 114, 20, 20
LTEXT "Ruaj konfigurimin e lidhjes aktuale ose hap nje konfigurim ekzistues", IDC_STATIC, 50, 115, 172, 20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Masa e Kontrollit te Desktopit", IDC_STATIC, 7, 7, 228, 68
GROUPBOX "Ngjyrat", IDC_STATIC, 7, 83, 228, 85
ICON "", IDC_REMICON, 15, 19, 20, 20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15, 98, 20, 20
LTEXT "Cilëso madhësinë e ekranit të desktopit tuaj të largët. Tërhiq kursorin sa më shumë lart në të djathtë për të pasur ekran të plotë", IDC_STATIC, 53, 22, 175, 21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO, 56, 102, 128, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_COLORIMAGE, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56, 121, 127, 10
LTEXT "Shënim: Cilësimet në kompjuter në distancë mund të kalojne mbi këtë përzgjedhje.", IDC_STATIC, 56, 143, 165, 18
LTEXT "Më pak", IDC_STATIC, 35, 42, 15, 8
LTEXT "Më shum", IDC_STATIC, 189, 42, 17, 8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
END
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Lidhja e Desktopit të Larget"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Lidhu", IDOK, 147, 245, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 203, 245, 50, 14
CONTROL "", IDC_TAB, "SysTabControl32", 0x0, 7, 50, 246, 190
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_GENERAL "E'përgjithshme"
IDS_TAB_DISPLAY "Monitori"
IDS_256COLORS "256 Ngjyra"
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 Ngjyra (15 bit)"
IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 Ngjyra (16 bit)"
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 Ngjyra (24 bit)"
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixels"
IDS_FULLSCREEN "Ekran i plote"
IDS_BROWSESERVER "<Shfleto për më shume...>"
IDS_HEADERTEXT1 "Desktop i Larget"
IDS_HEADERTEXT2 "Lidhu"
END

View file

@ -83,6 +83,9 @@ IDB_SPECT BITMAP "res/spectrum.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -50,6 +50,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,69 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BCAST "Transmeto"
IDS_P2P "Peer To Peer"
IDS_MIXED "Mixuar"
IDS_HYBRID "Hybrid"
IDS_UNKNOWN "P'anjohur"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_OTHER "Tipe te tjera adaptuesi"
IDS_ETH "Adapter Ethernet"
IDS_TOKEN "Adapter Token Ring"
IDS_FDDI "Adapter FDDI"
IDS_PPP "Adapter PPP"
IDS_LOOP "Adapter Loopback"
IDS_SLIP "Adapter SLIP"
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
IDS_USAGE
"\nUSAGE:\n \
ipconfig [/? | /all | /renew [adapter] | /release [adapter] |\n \
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
/showclassid adapter |\n \
/setclassid adapter [classid] ]\n \
\n \
where\n \
adapter Connection name\n \
(karakteret jolly * dhe ? lejohen, shih shembujt)\n \
\n \
Options:\n \
/? Shfaq kete mesazhe ndihme\n \
/all Shfaq informacion te plote konfigurimi.\n \
/release Liro IP adresen per adapterin specifik.\n \
/renew Rinovo IP adresen per adapterin specifik.\n \
/flushdns Pastron kafazin perzgjedhes te DNS'se.\n \
/registerdns Rifreskon te gjithe DHCP te leshuara dhe regjistron perseri emrat e DNS've.\n \
/displaydns Shfaq permbajtjen e DNS'se te leshuara.\n \
/showclassid Shfaq te gjitha klasat e ID've dhcp te lejuara per adapterat.\n \
/setclassid Modifikon klasen e ID've te dhcp's.\n \
\n \
Parazgjedhja shfaq vetem adresat e IP've, subnet maskat dhe\n \
gateway e parazgjedhur per secilin adapter i lidhut me TCP/IP.\n \
\n \
Për lirim dhe rinovim, nese emri i adapterit nuk eshte specifikuart, atehere adresa e IP'se\n \
jepet per te gjithe adapterat te lidhur me TCP/IP qe lirohen dhe rinovohen.\n \
\n \
Për Setclassid, nese nuk specifikohet ClassId, atehere ClassId hiqet.\n \
\n \
Examples:\n \
> ipconfig ... Shfaq informacionet.\n \
> ipconfig /all ... Shfaq informacionet\n \
> ipconfig /renew ... rinovo te gjithe adapterat\n \
> ipconfig /renew EL* ... rinovo qfaredo lidhje qe emri i\n \
fillon me EL\n \
> ipconfig /release *Con* ... renovo te gjithe lidhjet përputhese,\n \
eg. ""Local Area Connection 1"" or\n \
""Local Area Connection 2""\n"
END

View file

@ -0,0 +1,39 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\nPërdorimi: ping [-t] [-n count] [-l size] [-w timeout] destination-host\n\n\
Options:\n\
-t Pingo hostin specifik deri ne ndalim.\n\
Për ndalim - shkruaj Control-C.\n\
-n count Numri i kerkesa echo per tu derguar.\n\
-l size Dergo masen buffer.\n\
-w timeout Timeout në milisekonda per te pritur secilen pergjigje.\n\n\0"
IDS_PING_WITH_BYTES "\nPing ne vazhdim %1 [%2] me %3!d! bytes data:\n\n\0"
IDS_PING_STATISTICS "\nStatistikat e Ping për %1:\n\0"
IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Packeta: Dërguar = %1!d!, Marr = %2!d!, Humbur = %3!d! (%4!d!%% loss),\n\0"
IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Afersisht koha e matjes në mili-sekonda:\n\0"
IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Minimum = %1, Maximum = %2, Mesatar = %3\n\0"
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Nuk mjaftojne burimet ne dispozicion.\n\0"
IDS_UNKNOWN_HOST "Host i panjohur %1.\n\0"
IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt deshtoj (%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Nuk krijoj dot socket (#%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Nuk inicializoj dor winsock dll.\n\0"
IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Emri ose adresa IP'se dhe destinacioni duhet specifikuar.\n\0"
IDS_BAD_PARAMETER "Parametra i keq %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Opsion formati i keq %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION "Opsion i keq %1.\n\0"
IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Vlere e keqe per opsion -l, varh i vlefshem nga 0 në %1!d!.\n\0"
IDS_REPLY_FROM "Pergjigju nga %1: bytes=%2!d! time%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
IDS_DEST_UNREACHABLE "Destinacioni i hostit i pakapshem.\n\0"
IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Nuk transmetoj dot data (%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_RECV "Nuk merr dot data (%1!d!).\n\0"
IDS_REQUEST_TIMEOUT "Kerkese kohe mbaroj.\n\0"
IDS_MS "ms\0"
IDS_1MS "1ms\0"
END

View file

@ -38,6 +38,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,41 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\nKonfiguro nje adaptor WLAN'i.\n\n\
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-c SSID\t\tLidhet me nje furnizues SSID,\n\
\t-w WEP\t\tSpecifikon nje çeles WEP për përdorim.\n\
\t-a\t\tSpecifikon nje objektiv rrjeti si ad-hoc\n\
\t-d\t\tShkeputet nga AP'ja aktual.\n\
\t-s\t\tSkanon dhe shfaq liste e pikave te aksesit\n\
\t\t\tnë zonë.\n\n\
Duke kaluar pa parametra do të shfaq informacion në lidhje me gjendejn e tanishme të WLAN\n"
IDS_NO_NETWORK "Nuk gjinden rrjete ne zone\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "E pamundur gjetja e nje adapteri WLAN ne sistem\n"
IDS_SUCCESS "Operacioni përfundoi me sukses.\n"
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN u shkeput\n"
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP aktivizua: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Mënyra e rrjetit: %s\n"
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nInformacionet e konfigurimit aktual te wireless'it:\n\n"
IDS_MSG_ENCRYPTED "E'kriptuar: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Tipi Rrjetit: %s\n"
IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"
IDS_MSG_SUPPORT_RATE "Masa suportuse (Mbps): "
IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER "Forca e transmetimit: %d mW\n"
IDS_MSG_ANTENNA_COUNT "Numri i antenave: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA "Antene transmetuese: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY "Antene transmetuese: Any\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA "Antene marrese: %d\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY "Antene marrese: Any\n"
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD "Copëzim fragmentimi: %d bytes\n"
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD "Copezim RTS: %d bytes\n"
IDS_YES "pO"
IDS_NO "jo"
IDS_ADHOC "Adhoc"
IDS_INFRASTRUCTURE "Infrastruktura"
END

View file

@ -28,3 +28,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,197 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Konfigurime", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", ID_EXIT
END
POPUP "&Programe"
BEGIN
MENUITEM "&Instalo", ID_INSTALL
MENUITEM "&Uninstall", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifiko", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hiq nga Regjistri", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rifresko", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "Rreth", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Hap linkun ne nje browser", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "Kopjo linkun ne nje tabele", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Instalo", ID_INSTALL
MENUITEM "&Uninstall", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifiko", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hiq nga Regjistri", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rifresko", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Konfigurime"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pergjithshem", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "Ruaj pozicionin e dritare", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Updejto listen e programeve te aksesuar ne start", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Log instalalimin dhe heqjen e programeve", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Shkarko", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Dosja e shkarkimit:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Zgjedh", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Fshi instaluesit e programeve pas instalimit", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
PUSHBUTTON "Parazgjedhur", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalimi i Programeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Instalo nga nje disk (CD or DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Shkarko dhe instalo", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 76
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Shkarko..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Rreth"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Applications Manager\nCopyright (C) 2009\nnga Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Close", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalo"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Uninstall"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modifiko"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Konfigurime"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Rifresko"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Dil"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Emri"
IDS_APP_INST_VERSION "Versioni"
IDS_APP_DESCRIPTION "Pershkrimi"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersioni: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nPershkrimi: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nPublikuesi: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nLink ndihmes: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nNdihma Telefonike: "
IDS_INFO_README "\nLexo: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nZoteruesi i rregjistruar: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID Productit: "
IDS_INFO_CONTACT "\nKontakt: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nUpdejto Informacionet: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformacione rreth: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nKomente: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nVendndodhja Instalimit: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nBurimi Instalimit: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nUninstall String: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModifiko Rrugen: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData Instalimit: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersioni: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nPershkrimi: "
IDS_AINFO_SIZE "\nMasa: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nHome Page: "
IDS_AINFO_LICENCE "\nLicenca: "
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
IDS_CAT_DEVEL "Zhvillim"
IDS_CAT_DRIVERS "Driverar"
IDS_CAT_EDU "Argetim"
IDS_CAT_ENGINEER "Inxhinieri"
IDS_CAT_FINANCE "Financa"
IDS_CAT_GAMES "Lojra & Qef"
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika"
IDS_CAT_INTERNET "Interneti & Rrjeti"
IDS_CAT_LIBS "Librarite"
IDS_CAT_OFFICE "Office"
IDS_CAT_OTHER "T'jere"
IDS_CAT_SCIENCE "Skenca"
IDS_CAT_TOOLS "Vegla"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Applications Manager"
IDS_SEARCH_TEXT "Kerko..."
IDS_INSTALL "Instalo"
IDS_UNINSTALL "Uninstall"
IDS_MODIFY "Modifiko"
IDS_APPS_COUNT "Numrimi Aplicacioneve: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Mire Se Erdhe ne ReactOS Applications Manager!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Zgjidh nje kategori ne te majte, pastaj zgjidh nje aplicacion per ta instaluar ose uninstall.\nReactOS Web Site: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instaluar"
IDS_AVAILABLEFORINST "Te vlefshem per instalim"
IDS_UPDATES "Updates"
IDS_APPLICATIONS "Aplicacione"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Zgjidh nje dosje ku do duhen Downloadusit:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Dosja qe keni zgjedhur nuk ekziston. Krijoje?"
IDS_USER_NOT_ADMIN "Ju duhet te jeni administrator per te filluar ""ReactOS Applications Manager""!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Jeni te sigurt qe do ti fshini informacionet e programit te instaluar nga regjistri?"
IDS_INFORMATION "Informacione"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "E pamundur te fshihen informacionet e programit nga regjistri!"
END

View file

@ -97,6 +97,9 @@ IDI_CAT_VIDEO ICON "res/cats/video.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,548 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
END
/* Menus */
IDC_REGEDIT MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "dIL", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "nDIHMë"
BEGIN
MENUITEM "rRETH ...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Importo ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Eksporto...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ngarko koshere...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Shkarko koshere...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lidh regjistrin e Networkut...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "Shkeput regjistrin e Networkut...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Printo\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "Modifiko"
BEGIN
MENUITEM "&Modifiko", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E Re"
BEGIN
MENUITEM "Çeles", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "T'drejta...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Fshi\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "Emero", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopjo emrin çelesit", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gjej\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Gjej tjetren\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Vëzhgo"
BEGIN
MENUITEM "&Bari statusit", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ndaj", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rifresko\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Favorite"
BEGIN
MENUITEM "Shto tek Favoritet", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "Hiq nga Favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë temë\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modifiko", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modifiko Binary Data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Fshi\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "Emero", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "E Re"
BEGIN
MENUITEM "Çeles", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Hap/Zmadho", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "E Re"
BEGIN
MENUITEM "Çeles", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "Gjej", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Fshi", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "Emero", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exporto", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "T'drejta...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopjo emrin çelesit", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Prej", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "Kopjo", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "Ngjit", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "Fshi", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Përzgjidh te gjitha", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/* Dialogs */
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edit String"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edit Multi-String"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edit Binary Value"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edit DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Decimal", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resource List"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Shfaq...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Burime"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Nderprej:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memoria:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Device specificifike data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Perdorim", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Perpuno", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Ndaj", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusiv", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusiv", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Tipi:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Numer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "Versioni:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "Rishiko:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Emri"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipi"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Përmban komandat për të punuar me të gjithë regjistrin"
ID_EDIT_MENU "Përmban komandat për vlera reduktimi ose çelësat"
ID_VIEW_MENU "Përmban komandat për customizing dritaren e regjistrit"
ID_FAVOURITES_MENU "Përmban komandat për të hyrë çelësat e përdorura shpesh"
ID_HELP_MENU "Përmban komandat për të shfaqur ndihmë dhe informacion në lidhje me regjistri editor"
ID_EDIT_NEW_MENU "Përmban komandat për krijimin keys ose vlera të reja"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifikon të dhënat e vlerës së"
ID_EDIT_NEW_KEY "Shto çeles te ri"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Shton një vlerë të re string"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Shton një vlerë të re binar"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "ADDS një vlerë të re të dyfishtë fjalën"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importon një file teksti në regjistër"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Eksportet gjitha ose pjesë e regjistrit në një skedar teksti"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Ngarkon një dokument në regjistër"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Shkarkon një dokument nga regjistri"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Lidhet me regjistrin e një kompjuteri largët"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Shkëputet nga regjistri një kompjuter në distancë të"
ID_REGISTRY_PRINT "Shtyp tërë ose pjesë të regjistrit"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Hap editor regjistrit ndihmë" */
ID_HELP_ABOUT "Displays informacion rreth programit, versionin dhe të drejtat e autorit"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Quits the registry editor"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Shton çelësat në listën preferuarat"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Heq çelësat nga lista preferuarat"
ID_VIEW_STATUSBAR "Tregon ose fsheh status bar"
ID_VIEW_SPLIT "Ndryshimi pozitën e ndarë midis dy panes"
ID_VIEW_REFRESH "Rifresko dritaren"
ID_EDIT_DELETE "Fshin te perzgjedhurat"
ID_EDIT_RENAME "Emeron te perzgjedhurat"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopjet Emri i kyçit zgjedhur në Clipboard"
ID_EDIT_FIND "Gjen një varg tekst në një kyç, vlerë ose të dhëna"
ID_EDIT_FINDNEXT "Gjen dukuri tjetër e tekstit të specifikuar në kërkim kaluar"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_WARNING "Paralajmërim"
IDS_BAD_KEY "Nuk mund të query kyç '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nuk mund te query vleren '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nuk mund të modifikoni çelësat e këtij lloji (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Vlera eshte e madhe (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data tipit REG_MULTI_SZ nuk mund te permbaje string bosh.\nStringu bosh eshte hequr nga lista."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Jeni te sigurte qe doni te fshini këtë çeles?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto çelesa?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Konfirmo fshirjen e çelsave"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Jeni te sigurte qe doni te fshini këtë vlere?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto vlera?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Konfirmo fshirjen e vlerave"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Error ne fshirjen e vlerave"
IDS_ERR_DELETEVALUE "E pafumdur fshirja e vlerave te specifikuara!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Error emerimi i vlerave"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nuk emerohet %s. Vlera specifike e emrit eshte bosht. Provo nje emer tjeter."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Konfirmo restaurimin e çelesit"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Një çeles do të rikthehet në krye të çelesit të zgjedhura aktualisht.\nTë gjitha vlerat dhe subkeys e këtij çelës do të fshihet.\nA doni të vazhdoni operacionin?"
IDS_NEW_KEY "Çeles i ri #%d"
IDS_NEW_VALUE "Vlere e re #%d"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(zero-length binary value)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Default)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(value not set)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Unknown type: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importo Registry File"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporto Registry File"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
IDS_FLT_REGFILES "Registration Files (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Registration Files (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Gjith Dokumentat (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Kontroll i plote"
IDS_ACCESS_READ "Lexo"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Vlera kerkuese"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Ver vleren"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Krijo Subkey"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Rendit Subkeys"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Njofto"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Krijo Link"
IDS_ACCESS_DELETE "Fshi"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Shkruaj DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Shkruaj zoteruesin"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Kontrol lexuesi"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Veq kete çeles"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Kete çeles dhe nençelesa"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "vetem nençelesa"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "Zgjat"
IDS_COLLAPSE "Zgjero"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "Shko tek '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Përfunduar kërkimin përmes regjistrit."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Shtimi informacion pa qëllim mund të ndryshojë ose të fshini vlerat dhe komponentëve të shkaktojnë që të largohet nga puna si duhet.\nNëse ju nuk besoni burimin e këtij informacioni në '%s', mos e shto ne regjister.\n\nJeni te sigurte qe doni te vazhdoni?"
IDS_IMPORT_OK "Çelësat dhe vlerat e përfshira në '%s' janë shtuar me sukses në regjistër."
IDS_IMPORT_ERROR "Nuk importohet '%s': Error hapjes së kartelës. Nuk mund të jetë një disk, dokumenti ne sistem nuk mund të ekzistojnë."
IDS_EXPORT_ERROR "Nuk exportohet '%s': Error krijuar apo shkrim në dosjen. Nuk mund të jetë një disk apo skedar sistemi gabim."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Bus Numer"
IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Kanal"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vektor"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Prirje"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tipi"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresa fizike"
IDS_MEMORY_LENGTH "Gjatesi"
IDS_MEMORY_ACCESS "Akses"
IDS_PORT_ADDRESS "Adresa fizike"
IDS_PORT_LENGTH "Gjatesi"
IDS_PORT_ACCESS "Akses"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Masa Data"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Nivel Sensitive"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Vetem lexo"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Vetem shkruaj"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Lexo / Shkruaj"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "i papërcaktuar"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
END
/*****************************************************************/
/* Dialogs */
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Gama Exportit", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
CONTROL "Te Gjith", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
CONTROL "Dega e perzgjedhur", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ngarko kosheren"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Çeles:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Shto tek Favoritet"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "&Favorite Emer:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hiq Favorite"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Select Favorite(s):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
END
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Gjej tjetrin", IDOK, 197, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
GROUPBOX "Kerko në", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "Gjej çfar:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Çeles", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Vlera", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "&Data", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "Pershtath nje string te plote", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Pershtat rastin", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Gjej"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Kerko ne regjister...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END
/* String Table */
/*
*STRINGTABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
* ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
*END
*/

View file

@ -119,6 +119,9 @@ IDI_REGFILE ICON "res/regfile.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,21 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "3D Teksti i Screensaverit Konfigurimi"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 216, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 216, 24, 50, 14
EDITTEXT IDC_MESSAGE_TEXT, 18, 28, 122, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Shkruaj tekstin", IDC_STATIC, 18, 17, 65, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "3D Tekst ScreenSaver"
END

View file

@ -74,6 +74,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,11 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Logon ScreenSaver"
IDS_TEXT "opsionet nuk duhen tE jene te vendosura."
END

View file

@ -83,6 +83,9 @@ IDB_SERVER BITMAP "res/1.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,107 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialog */
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fikje ne distance"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
LTEXT "Ko&mpjuter:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
PUSHBUTTON "Shto...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
PUSHBUTTON "Hiq", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
LTEXT "Veprim", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
CHECKBOX "Paralajmero perdoruesin", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "Shfaq paralajmerimin per", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
LTEXT "sekond(a)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
GROUPBOX "Fik ndjekesin e eventeve", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
LTEXT "Arsye:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
CHECKBOX "Planifikuar", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
LTEXT "Kom&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
END
/* Information and error messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Vegla e fikjes se ReactOS\n\
\n\
Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
\n\
Ska argument ose /? Shfaq ndihmen.\n\
/i Shfaq interfaqen grafike te perdoruesit (GUI). Ky opsion duhet te jete\n\
i pari.\n\
/l Dil vetem nga sistemi vendas. Nuk mund te perdoret me /m ose /d.\n\
/s Fik kompjuterin.\n\
/r Rifillo kompjuterin.\n\
/g Rifillo kompjuterin dhe rifillo te gjitha programet e rregjistrume.\n\
/a Anulo fikjen e vonuar. Mund te perdoret vetem gjate kohes se\n\
voneses.\n\
/p Fik kompjuterin vendas pa asnje paralajmerim ose kohe. Mund te perdoret\n\
me /d ose /f.\n\
/h Ver ne pushim kompjuterin vendas. Perdoret me /f.\n\
/e Dokumento arsyen e fikjes se kompjuterit vendas ne papritshmerin e fikjes.\n\
/m \\\\computer Specifiko kompjuterin e planifikuar (UNC/IP address).\n\
/t xxx Shih kohen dhe periudhen tel xxx sekonda para fikjes.\n\
Periudha e vlefshme fillon nga 0 deri 315360000 (10 vjet),\n\
30 eshte vlera e parazgjedhur.\n\
/c ""comment"" Komento arsyen e fikjes ose rifillimit.\n\
512 karaktere te lejuar maksimalisht.\n\
/f Sforco mbylljen e aplikacioneve pa paralajmerim te perdoruesit. Nese ju\n\
nuk specifikone parametra te tjere, ky opsion do te jete gjithashtu per dil.\n\
/d [p|u:]xx:yy Hep kodin e arsyes per fikje ose per rifillimin.\n\
p tregon qe fikja ose rifillimi eshte plafinikuar.\n\
u tregon qe arsya eshte percaktuar nga perdoruesi.\n\
Nese as p apo u jane te specifikuar, fikja ose rifillimi nuk jane\n\
te planifikuara.\n\
xx eshte arsya e kodit madhor (intigeri pozitiv me i vogel se 256).\n\
yy eshte arsya e kodit minor (intigeri pozitiv me i vogel se 65536).\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERROR: E pamundur te fiket dhe rifillohet ne te njejten kohe.\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT "ERROR: Vlera e kohezgjatjes e %u eshte jasht kufirit (0-315360000).\n"
IDS_ERROR_ABORT "ERROR: E pamundur anullimi i fikjes se sistemit.\n"
IDS_ERROR_LOGOFF "ERROR: E pamundur dalja nga sistemi.\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERROR: E pamundur fikja e sistemit.\n"
IDS_ERROR_RESTART "ERROR: E pamundur rifillimi i sistemit.\n"
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERROR: Gjatesia e komentit kalon limitin maksimal te karaktereve te vendosur nga sistemit.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE "ERROR: E pamundur vendosja ne menyre letargjike te sistemit.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERROR: Menyra letargjike nuk te fillohet ne kontroll distace te sistemit.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERROR: Menyra letargjike e sistemit nuk eshte e aktivizuar.\n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Fikje ne distance"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "E pamundur shfaqja e nderfaqes grafike te perdoruesit."
END
/* Remote shutdown action strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACTION_SHUTDOWN "Fike Sistemit"
IDS_ACTION_RESTART "Rifillo Sistemin"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Mbaj shenime te fikjes se papritur"
END
/* Remote shutdown reason strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REASON_OTHER "T'tjera"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Mirembajtje"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Instalimi"
IDS_REASON_OS_RECOVER "Operating System: Rekuperim"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Operating System: Rikonfiguro"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Application: Mirembajtje"
IDS_REASON_APP_INSTALL "Application: Instalim"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Application: Nuk pergjigjes"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Application: Jo stablet"
IDS_REASON_SECURITY "Probleme Sigurie"
IDS_REASON_NETWORK "Humbje e lidhjes ne rrjet"
END

View file

@ -70,6 +70,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,58 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Informacione rreth ReactOS rregjistruesi i zerit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_SNDREC32, -1, 19, 14, 21, 20
LTEXT "ReactOS Rregjistruesi i Zerit, versioni 1.0", IDC_STATIC, 56, 16, 114, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "T'drejtat (C) 2009", IDC_STATIC, 55, 25, 114, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 54, 50, 14, WS_GROUP
END
IDR_MENU1 MENU
BEGIN
POPUP "File"
BEGIN
MENUITEM "E Re ", ID_NEW
MENUITEM "Hap...", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Ruaj", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Ruaj si...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", ID_EXIT
END
MENUITEM "todo1", 0
MENUITEM "todo2", 0
POPUP "?"
BEGIN
MENUITEM "Rreth...", ID__ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Rregjistruesi Zerit"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Pozicioni: %.2f s"
IDS_STRDUR "Gjatesia: %.2f s"
IDS_STRBUF "Buffer: %.2f kb"
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits"
IDS_STRMONO "mono"
IDS_STRSTEREO "stereo"
IDS_STRCHAN "%s"
END

View file

@ -62,6 +62,9 @@ IDB_BITMAP2_STOP_DIS BITMAP "resources/but_stop_dis.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,60 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "O&psione"
BEGIN
MENUITEM "Tipare", IDC_PROPERTIES
MENUITEM "Kontroll i Avancum", IDC_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", IDC_EXIT
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Ndihmë temë", IDC_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth Kontrollit Volumit", IDC_ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Kontroll Volumi"
IDS_NOMIXERDEVICES "Nuk ka pajisje aktive mikseri ne dispozicion! Programi tani do te dale."
END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tipare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Pjeset e mixerit:", -1, 7, 8, 48, 9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55, 8, 162, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Rrugullo volumin per:", -1, 7, 25, 211, 77
PUSHBUTTON "Ridegjim", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Rregjistro", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "T'jera:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Trego kontrollet e meposhtme te volumit:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 226, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 168, 226, 50, 14
END
IDD_VOLUME_CTRL DIALOG 0, 0, 90, 150
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Master", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 100, 15
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 30, 82, 1
LTEXT "Balanca", -1, 4, 35, 80, 42
LTEXT "Volumi", -1, 4, 100, 77, 108
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 55, 85, 30
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 115, 30, 70
CHECKBOX "Heshtur", IDC_LINE_SWITCH, 4, 190, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 7, 1, 200
END

View file

@ -90,6 +90,9 @@ IDI_MAINAPP ICON "resources/sndvol32.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,431 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Proces i ri (Run...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mbyll Task Menager", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opsione"
BEGIN
MENUITEM "Perhere lart", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "&Minimizo ne perdorim", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
MENUITEM "Fshehe gjate minimizimit", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
MENUITEM "&Shfaq 16-bit detyre", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
END
POPUP "&Vezhgo"
BEGIN
MENUITEM "&Rifresko Tani", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Shpejtesi Updejtimi"
BEGIN
MENUITEM "Lartesi", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normale", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
MENUITEM "Ulet", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Pushim", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ikona te medha", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ikona te vogla", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Detaje", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "Perzgjedh kolone...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU Histori"
BEGIN
MENUITEM "Nje grafik, Te gjith CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Nje grafik &Per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
MENUITEM "&Shfaq oren e Kernelit", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "Dritare"
BEGIN
MENUITEM "Shfaq &Horizontalisht", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Shfaq &Vertikalisht", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizo", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizo", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Ujevare", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Sjelle para", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "Ndihme"
BEGIN
MENUITEM "Task Manager &Ndihme me teme", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth Task Menager", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "Shfaq &Horizontalisht", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Shfaq &Vertikalisht", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizo", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizo", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Ujvare", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Sjelle para", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "Detyre e re (Run...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ikona te medha", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ikona te vogla", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Detaje", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "Ndrysho ne", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "Sjelle para", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Shfaq &Horizontalisht", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Shfaq &Vertiklisht", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizo", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizo", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Ujvare", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Perfundo procesin", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "Shko tek procese", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Restauro", ID_RESTORE
MENUITEM "Mbyll", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Perhere Mbi", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "Mbyll procesin", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Mbyll procesin &Tree", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Debug", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Vendos &Prioritetin"
BEGIN
MENUITEM "KoheReale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "Lartesi", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "MbiNormale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normale", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "PoshteNormales", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Poshte", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "Vendos prirje...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Modifiko Debug &Channels...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
/* Dialogs */
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "Task Manager"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
END
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "Proces i ri...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
PUSHBUTTON "Kalo tek", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Mbyll", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "Mbyll Procesin", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
CONTROL "&Shfaq proceset nga te gjith perdoruesit", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10
END
/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Perdorimi i CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Perdorimi i MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Totale", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Vendos Drejtimin (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memoria Fizike (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memoria e Kernelit (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Trajton", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
LTEXT "Temat", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
LTEXT "proceset", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totali", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
LTEXT "Limiti", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 15, 8, NOT WS_BORDER
LTEXT "Shiko", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totali", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8
LTEXT "N'dispozicion", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 30, 8
LTEXT "Kafazi Sistemit", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totali", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8
LTEXT "Numerizim", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 21, 8
LTEXT "Jo te numerizume", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 34, 8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Historia e perdorimit CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Historia e perdorimit Memories", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Shfaq perdorimin e CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Shfaq perdorimin e MEM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historia e perdorimit CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historia e perdorimit MEM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Debug Channels"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 171, 189, 69, 14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Processor Affinity"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
LTEXT "Prirja konfiguruese e kontrollit te Procesoreve e cila lejon perzgjedhjen e ekzekutimit nga CPU'ja.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zgjidh Kolonat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
LTEXT "Zgjidh kolonat qe do te shfaqen ne faqen e Proceseve ne Task Manager.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
CONTROL "Emri fotos", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
CONTROL "&PID (Process Identifier)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
CONTROL "Perdorimi &CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
CONTROL "Koha &e CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
CONTROL "Perdorimiri &Memories", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
CONTROL "Perdorimi &Delta i Memories", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
CONTROL "&Kulmi i perdorimi te Memories", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
CONTROL "Faqe gabim", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10
CONTROL "Objektet e Perdor&uesit", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
CONTROL "Lexo I/O", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10
CONTROL "Lexo I/O Bytes", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10
CONTROL "&Seance ID", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
CONTROL "Emri perdoruesit", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10
CONTROL "Faqe Delta G&abim", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10
CONTROL "Masa &Virtuale e Memories", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
CONTROL "Faqe Pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
CONTROL "Jo faqosje Pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
CONTROL "P&rioritete Baze", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
CONTROL "Trajton Numrimin", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
CONTROL "Numrimin e &Threads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
CONTROL "Objekte GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
CONTROL "Shkruan I/O", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
CONTROL "Shkruan I/O Bytes", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
CONTROL "I/O te tjere", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
CONTROL "I/O Byte te tjere", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Task Manager"
IDC_TASKMGR "Task Manager"
IDS_IDLE_PROCESS "Procese te papune te sistemit"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Fillon program te ri"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager mbetet para te gjitha dritareve po te mos minimizohet"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Task Manager minimizohet kur nje operacion ndryshimi performohet"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Fshih Task Manager kur minimizohet"
ID_VIEW_REFRESH "sforco Task Manager te updejtohet tani, pa marre parasysh shpejtesi e konfigurimit te updejtimit"
ID_VIEW_LARGE "Shfaq proceset duket perdorur ikona te medha"
ID_VIEW_SMALL "Shfaq proceset duket perdorur ikona te vogla"
ID_VIEW_DETAILS "Shfaq informacione per secilin proces"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Updejto shfaqjen dy here per sekond"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Updejto shfaqjen qdo dy sekonda"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Updejto shfaqjen qdo kater sekonda"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nuk updejtohet automatikisht"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Pret dritaren horizontalisht ne ekran"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Pret dritaren vertikalisht ne ekran"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizon dritaren"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizon dritaren"
ID_WINDOWS_CASCADE "Shfaq dritaren diagonal ne ekran"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Sjell dritaren perbadh, por nuk shkon tek ajo"
ID_HELP_TOPICS "Shfaq ndihme me teme te Task Manager"
ID_HELP_ABOUT "Shfaq informacionet e programit, numnrin e versionit, dhe copyright"
ID_FILE_EXIT "Dil nga Task Manager"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Shfaq 16-bit tasks nen ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Perzgjedh cila kolone do te jete e dukshme ne faqen e Proceseve"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Shfaq oren e kernelit ne grafikun e performances"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Nje grafik tek shfaq perdorimin total te CPU'se"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Secili CPU ka grafikun e historise se saj"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Sjell nje proces perpara, ndrysho fokusin tek ai proces"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Mbyll proceset e perzgjedhur"
ID_GOTOPROCESS "Ndrysho fokusin tek procesi i perzgjedhur"
ID_RESTORE "Rikthen Task Manager nga gjendja e fshehte"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Heq procesin nga sistemi"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Heq kete proces dhe te gjith varesit nga sistemi"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Ngjet debuggerin ketij procesi"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontrollon cili procesor do te lejoje vendin ku do punoje ky proces"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Vendos procesin ne klasat e prioritet REALTIME"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Vendos procesin ne klasat e prioritetit HIGH"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Vendos procesin ne klasat e prioritet ABOVE NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Vendos procesin ne klasat e prioritet NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Vendos procesin ne klasat e prioritet BELOW NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Vendos procesin ne klasat e prioritet LOW"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Aplikacione"
IDS_TAB_PROCESSES "Procese"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanca"
IDS_TAB_TASK "Task"
IDS_TAB_STATUS "Statusi"
IDS_TAB_IMAGENAME "Emer foto"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Perdoruesi"
IDS_TAB_SESSIONID "Seance ID"
IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "CPU Koha"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Perdorimi Mem"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Perdorimi ne peak Mem"
IDS_TAB_MEMDELTA "Mem Delta"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Page Faults"
IDS_TAB_PFDELTA "PF Delta"
IDS_TAB_VMSIZE "Masa VM"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Paged Pool"
IDS_TAB_NPPOOL "NP Pool"
IDS_TAB_BASEPRI "Baza Pri"
IDS_TAB_HANDLES "Mbajtes"
IDS_TAB_THREADS "Threads"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Objektet e perdoruesit"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objektek GDI"
IDS_TAB_IOREADS "I/O Lexo"
IDS_TAB_IOWRITES "I/O Shkruaj"
IDS_TAB_IOOTHER "I/O te tjere"
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O Lexo Bytes"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O Shkruaj Bytes"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O te tjere Bytes"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "Zgjidh kolonat..."
IDS_MENU_16BITTASK "&Shfaq 16-bit tasks"
IDS_MENU_WINDOWS "Dritare"
IDS_MENU_LARGEICONS "Ikona te medha"
IDS_MENU_SMALLICONS "Ikona te vogla"
IDS_MENU_DETAILS "&Detaje"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Nje grafik, Te gjith CPUs"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Nje grafik &Per CPU"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Histori"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "Shfaq kohen e Kernelit"
IDS_CREATENEWTASK "Krijo proces te ri"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Shkruaj emrin e programit, folderit, dokumentit, ose bruimet e Internetit, dhe Task Manager do da hap per ju."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "E pamundur hyrja ose vendos prirjen e procesit"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesi duhet te kete prirje me te pakten nje procesor."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opsion i pavlefshem"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "E pamundur Debugu i Procesit"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "KUJDES: Debugging i ketij procesi mund te rezultoj ne humbje informacioni.\nJeni te sigurt per bashkangjitjen e debuggerit?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Paralajmerim i Task Manager"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "KUJDES: Nderprerja e nje procesi mund te japi rezultat te pa \ndeshiruar perfshirje ne humbjen e informacioneve the paqendrueshmeri te sistemit.\nProcesi nuk ju jep shansin per te ruajtur gjendjen apo\ninformacionet perpara se te nderprehet. Jeni i sigurt qe doni te\nnderpreni procesin?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "E pamundur nderprerja e procesit"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "E pamundur ndryshimi i prioritetit"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "KUJDES: Ndryshimi i klases se prioritetit te ketij procesi mund te \nsjell rrezultate te padeshirushme ne stabilitetin e sistemit. Jeni i sigurt\nper ndryshimin e klases se prioriteteve?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Perdorimi i CPU: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Perdorimi i Mem: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Perdorimi i CPU: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Proceset: %d"
IDS_Not_Responding "Nuk pergjigjet"
IDS_Running "Ne pune"
END

View file

@ -84,6 +84,9 @@ IDB_TRAYICON BITMAP "res/trayicon.bmp"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,127 @@
/*
* Help Viewer
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2013 Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "winhelp_res.h"
/* Menu */
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&File" {
MENUITEM "Hap", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Printo", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Printo &setup...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "Modifiko" {
MENUITEM "Kopjo...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Shenime...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Bookmark" {
MENUITEM "Percakto...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Opsione" {
POPUP "Ndihma perhere e dukshme"
BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Dukshem", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Nuk duket", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "Histori", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fonts"
BEGIN
MENUITEM "Vogel", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normale", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Madhe", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
MENUITEM "Perdor ngjyrat e sistemit", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
}
POPUP "Ndihmë" {
MENUITEM "Ndihmë &per ndihmen", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "Perhere lart", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rreth ndihmes Wine", MNID_HELP_ABOUT
}
}
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Index"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Kerko"
{
LTEXT "Jo e implementuar", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "Wine ndihme"
STID_WHERROR, "ERROR"
STID_WARNING, "KuJDES"
STID_INFO, "Informacion"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Jo e implementuar"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Error gjate hapjes se dokumentit `%s'"
STID_INDEX, "&Index"
STID_CONTENTS, "Permbledhje"
STID_BACK, "Prapa"
STID_ALL_FILES, "Te gjith dokumentat (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Dokumentet e ndihmes (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nuk gjindet '%s'. Do ta gjeni vet kete dokument?"
STID_NO_RICHEDIT "Nuk gjendet nje implementim richedit... Nderprej"
STID_PSH_INDEX, "Ndihme me teme: "
}
CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Shenime...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "Kopjo", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "Printo...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Fonts"
BEGIN
MENUITEM "Vogel", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normale", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Madhe", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
POPUP "Ndihma perhere e dukshme"
BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Dukshem", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Nuk duket", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "Perdor ngjyrat e sistemit", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
END
END

View file

@ -109,6 +109,9 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/Tr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/Sq.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/Uk.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,264 @@
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* TRANLATOR : Ardit Dani
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "E Re...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "Hap...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Ruaj\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Ruaj si...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Printo...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Print previe&w...", ID_PREVIEW
MENUITEM "Faqe setup...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dil", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "Modifiko"
BEGIN
MENUITEM "Zhbej\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "Ribej\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Prej\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "Pastro\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "Perzgjidh t'gjitha\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gjej...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "Gjej tjetren\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Zevendeso...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I lexueshem", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifiko", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtra"
BEGIN
MENUITEM "Perzgjedh &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Karaktere &format", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Def. char format", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Paragrap&h format", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "Merr tekstin", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Vezhgo"
BEGIN
MENUITEM "&Toolbar", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Formatbar", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "Vizore", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Statusbar", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opsione...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "Fut"
BEGIN
MENUITEM "&Data dhe ora...", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormat"
BEGIN
MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "Pika", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabs...", ID_TABSTOPS
POPUP "Sfon&d"
BEGIN
MENUITEM "&Sisteme\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostoAte e verdhe\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Ndihmë"
BEGIN
MENUITEM "Rreth Wordpad", ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Prej", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Kopjo", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Ngjit", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pika", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END
END
IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "E Zeze", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Geshtenje", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Jeshil", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Ulliri", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Navy", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Lelja", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Teal", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Gri", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Argjend", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Kuqe", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Lime", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "E Verdhe", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Blu", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuchsia", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Uje", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "E Bardhe", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatike", ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Data dhe ora"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Formatet e disponushem",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "New"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Tipi dok te ri",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Paragraf format"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dhembezim", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Majtas", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Djathtas", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Linja e pare", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Radhitje", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tabs"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ndalo Tab", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "Shto", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "Hiq", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Hiq te gjith", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Mbeshtjedhes Linje", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Ska Mbeshtjedhes Linje", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Mbeshtjedh tekstin nga kornizat e dritares", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Mbeshtjedh tekstin nga &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Vizore", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Te gjith dokumentat (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Dokumenta teksti (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Dokumenta teksti Unicode (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Format teksti i pasur (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Tekst dokumenti i pasur"
STRING_NEWFILE_TXT, "Dokument teksti"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Dokument teksti Unicode"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Dokument Printues (*.PRN)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Majtas"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Djathtas"
STRING_ALIGN_CENTER, "Qender"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opsione"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Tekst i pasur"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Printo"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Faqja tjeter"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Faqja e meparshme"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dy faqe"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Nje faqe"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom Brenda"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom Jashte"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Mbyll"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Faqe"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Faqet"
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "inq"
STRING_UNITS_PT, "pt"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokumenta"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Ruaj ndryshimet tek '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Mbaroj kerkimi i dokumentave."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Deshtoj ne ngarkimin e librarise RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Ju mund te zgjidhni te ruani ne formatin tekst i thjeshte , i cili do shkaktoje humbjen e gjithe formatit. Jeni te sigurt qe ju deshironi ta beni kete?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Numer formati pavlere"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumentet OLE te ruajtur nuk suportohet"
STRING_WRITE_FAILED, "Nuk mund te ruaj dokumentin."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nuk keni te drejta te ruani dokumentin."
STRING_OPEN_FAILED, "Nuk mund te hap dokumentin."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nuk keni te drejta te hapni dokumentin."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printeri jo i implemenuar"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nuk mund te shtoj me shume se 32 tab ndalo."
END

View file

@ -125,6 +125,9 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/Tr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/Sq.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/Uk.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,29 @@
/*
* Albanian language support
*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski
* TRANALTOR: Ardit Dani
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Deshtoj fillimi i Wordpad"
}

View file

@ -89,6 +89,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/Tr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/Sq.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/Uk.rc"
#endif