Bug 3037: Rosapps polish translation patch (olaf_siejka@o2.pl)

Bug 3038: Ukrainian translation update (temarez@yandex.ru)
RC Files resorting like in the Bug reports before these will be done later this day.

svn path=/trunk/; revision=32140
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-02-05 15:50:59 +00:00
parent ed5e6ac231
commit 93c2742e8a
36 changed files with 2514 additions and 16 deletions

View file

@ -0,0 +1,30 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Puste"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Brak opcji do ustawiania."
END
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Puste"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Brak opcji do ustawiania."
END

View file

@ -17,5 +17,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia wygaszacza Motylki"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,7,35,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,61,35,50,14
CONTROL "Obracaj Motylkami",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,56,15,70,8
PUSHBUTTON "O programie",IDABOUT,115,35,50,14
END
IDD_DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 149, 79
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,48,58,56,14
CTEXT "Wygaszacz ekranu Motylki",IDC_STATIC,7,7,135,9
CTEXT "Demo autorstwa: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
CTEXT "http://nehe.gamedev.net",WEBPAGE1,7,29,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
CTEXT "Wygaszacz autorstwa: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
WS_GROUP
CTEXT "http://www.thaputer.com",WEBPAGE2,7,47,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Motylki"
END
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DLG_SCREEN DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 172, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia wygaszacza Motylki"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,7,35,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,61,35,50,14
CONTROL "Obracaj Motylkami",ROTATE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,56,15,70,8
PUSHBUTTON "O programie",IDABOUT,115,35,50,14
END
IDD_DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 149, 79
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,48,58,56,14
CTEXT "Wygaszacz ekranu Motylki",IDC_STATIC,7,7,135,9
CTEXT "Demo autorstwa: NeHe ",IDC_STATIC,7,20,135,8
CTEXT "http://nehe.gamedev.net",WEBPAGE1,7,29,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
CTEXT "Wygaszacz autorstwa: tHaPuTeR",IDC_STATIC,7,38,135,8,NOT
WS_GROUP
CTEXT "http://www.thaputer.com",WEBPAGE2,7,47,135,8,SS_NOTIFY |
NOT WS_GROUP
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Motylki"
END

View file

@ -4,5 +4,6 @@
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -17,5 +17,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,30 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Fraktale cylindryczne"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Fraktale cylindryczne autorstwa unC0Rr.\nWersja dedykowana dla ReactOS."
END
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Fraktale cylindryczne"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Fraktale cylindryczne autorstwa unC0Rr.\nWersja dedykowana dla ReactOS."
END

View file

@ -0,0 +1,120 @@
#include "resource.h"
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Konfiguracja wygaszacza Matrix"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Prêdkoœæ &dekodowania",IDC_STATIC,7,7,128,36
LTEXT "Wolniej",IDC_STATIC,13,24,22,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
LTEXT "Szybciej",IDC_STATIC,104,24,20,8
GROUPBOX "Gêstoœæ &znaków",IDC_STATIC,7,50,128,36
LTEXT "Mniej",IDC_STATIC,13,67,19,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
LTEXT "Wiêcej",IDC_STATIC,104,67,23,8
GROUPBOX "Prêdkoœæ &wyœwietlania",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
LTEXT "Wolniej",IDC_STATIC,13,110,22,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
LTEXT "Szybciej",IDC_STATIC,104,110,22,8
GROUPBOX "Rozmiar &czcionki",IDC_STATIC,7,137,127,36
LTEXT "Mniejsza",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
LTEXT "Wiêksza",IDC_STATIC,104,153,25,8
GROUPBOX "Wiadomoœæ w&yœwietlana",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
PUSHBUTTON "D&odaj",IDC_ADD,280,41,44,18
PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_REMOVE,280,66,44,18
CONTROL "WiadomoϾ &Losowa",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,222,162,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,283,162,50,14
LTEXT "&Nazwa czcionki:",IDC_STATIC,151,118,38,8
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Wy&t³uszczona",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,46,10
CTEXT "Wygaszacz ekranu Matrix www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Matrix"
END
#include "resource.h"
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CONFIG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 340, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Konfiguracja wygaszacza Matrix"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Prêdkoœæ &dekodowania",IDC_STATIC,7,7,128,36
LTEXT "Wolniej",IDC_STATIC,13,24,22,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER1,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,17,62,22
LTEXT "Szybciej",IDC_STATIC,104,24,20,8
GROUPBOX "Gêstoœæ &znaków",IDC_STATIC,7,50,128,36
LTEXT "Mniej",IDC_STATIC,13,67,19,8
CONTROL "Slider1",IDC_SLIDER2,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,60,62,22
LTEXT "Wiêcej",IDC_STATIC,104,67,23,8
GROUPBOX "Prêdkoœæ &wyœwietlania",IDC_MSGSPEEDGRP,7,93,127,36
LTEXT "Wolniej",IDC_STATIC,13,110,22,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER3,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,103,62,22
LTEXT "Szybciej",IDC_STATIC,104,110,22,8
GROUPBOX "Rozmiar &czcionki",IDC_STATIC,7,137,127,36
LTEXT "Mniejsza",IDC_STATIC,13,153,24,8
CONTROL "Slider3",IDC_SLIDER4,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
TBS_BOTH | WS_TABSTOP,38,146,62,22
LTEXT "Wiêksza",IDC_STATIC,104,153,25,8
GROUPBOX "Wiadomoœæ w&yœwietlana",IDC_STATIC,145,7,188,142
COMBOBOX IDC_COMBO1,153,22,172,62,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_PREVIEW,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
SS_CENTERIMAGE | WS_GROUP,154,39,116,72
PUSHBUTTON "D&odaj",IDC_ADD,280,41,44,18
PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_REMOVE,280,66,44,18
CONTROL "WiadomoϾ &Losowa",IDC_RANDOM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,151,134,85,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,222,162,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,283,162,50,14
LTEXT "&Nazwa czcionki:",IDC_STATIC,151,118,38,8
COMBOBOX IDC_COMBO2,195,116,130,71,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Wy&t³uszczona",IDC_BOLD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,247,134,46,10
CTEXT "Wygaszacz ekranu Matrix www.catch22.org.uk",IDC_ABOUT,140,
158,75,18
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Matrix"
END

View file

@ -14,6 +14,7 @@ IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "icon1.ico"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,30 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Wygaszacz Labirynt"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Brak opcji do ustawiania."
END
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Wygaszacz Labirynt"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Brak opcji do ustawiania."
END

View file

@ -12,7 +12,8 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,30 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Wygaszacz Gwiazdy"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Brak opcji do ustawiania."
END
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Wygaszacz Gwiazdy"
IDS_TITLE "O programie"
IDS_TEXT "Brak opcji do ustawiania."
END

View file

@ -17,5 +17,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"