Update Romanian translations. Petru Dimitriu, bug #4692.

svn path=/trunk/; revision=41968
This commit is contained in:
Dmitry Gorbachev 2009-07-15 13:04:16 +00:00
parent c2ba17c1c2
commit 9044027a2d
31 changed files with 1795 additions and 1539 deletions

View file

@ -1,5 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
// Dialog // Dialog
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 161 IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 161
@ -122,7 +124,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E",IDC_BUTTON_E,262,140,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | PUSHBUTTON "E",IDC_BUTTON_E,262,140,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Şi",IDC_BUTTON_AND,288,64,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | PUSHBUTTON "Şi",IDC_BUTTON_AND,288,64,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Xor",IDC_BUTTON_XOR,288,83,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | PUSHBUTTON "Xor",IDC_BUTTON_XOR,288,83,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -151,7 +153,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,228,40,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,228,40,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,184,40,40,17,BS_CENTER | PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,184,40,40,17,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,308,12,SS_CENTERIMAGE, RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,308,12,SS_CENTERIMAGE,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
@ -168,7 +170,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,84,24,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER | PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,84,24,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,40,24,40,17,BS_CENTER | PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,40,24,40,17,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,164,12,SS_CENTERIMAGE, RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,164,12,SS_CENTERIMAGE,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
@ -245,7 +247,7 @@ BEGIN
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17 BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17
CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17 BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17
CONTROL "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24,
40,17 40,17
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,312,12,SS_CENTERIMAGE, RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,312,12,SS_CENTERIMAGE,
@ -349,7 +351,7 @@ BEGIN
POPUP "Vizualizare" POPUP "Vizualizare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Ştiinţific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Ştiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
@ -381,7 +383,7 @@ BEGIN
POPUP "Vizualizare" POPUP "Vizualizare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Ştiinţific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Ştiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
@ -414,7 +416,7 @@ BEGIN
POPUP "Vizualizare" POPUP "Vizualizare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Ştiinţific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Ştiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Grupare cifre", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED MENUITEM "Grupare cifre", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
@ -431,7 +433,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STRING_LICENSE "ReactOS Calc este software liber sub licenţa GNU GPL. \r\n\r\nGăsiţi o copie a acestei licenţe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea găsiţi traduceri ale aceste licenţe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html\r\nTraducerea în limba română de Petru Dimitriu." IDS_STRING_LICENSE "ReactOS Calc este software liber sub licența GNU GPL. \r\n\r\nGăsiți o copie a acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea găsiți traduceri ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html\r\nTraducerea în limba română de Petru Dimitriu."
IDS_MATH_ERROR "Eroare" IDS_MATH_ERROR "Eroare"
IDS_QUICKHELP "Ajutor rapid" IDS_QUICKHELP "Ajutor rapid"
END END
@ -440,18 +442,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONV_ANGLE "Unghi" IDS_CONV_ANGLE "Unghi"
IDS_CONV_AREA "Suprafaţă" IDS_CONV_AREA "Suprafață"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Consum (motoare)" IDS_CONV_CONSUMPTION "Consum (motoare)"
IDS_CONV_CURRENCY "Valută" IDS_CONV_CURRENCY "Valută"
IDS_CONV_ENERGY "Energie" IDS_CONV_ENERGY "Energie"
IDS_CONV_LENGTH "Lungimi" IDS_CONV_LENGTH "Lungimi"
IDS_CONV_POWER "Putere" IDS_CONV_POWER "Putere"
IDS_CONV_PRESSURE "Presiune" IDS_CONV_PRESSURE "Presiune"
IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatură" IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatură"
IDS_CONV_TIME "Timp" IDS_CONV_TIME "Timp"
IDS_CONV_VELOCITY "Velocitate" IDS_CONV_VELOCITY "Velocitate"
IDS_CONV_VOLUME "Volum" IDS_CONV_VOLUME "Volum"
IDS_CONV_WEIGHT "Masă" IDS_CONV_WEIGHT "Masă"
END END
// TYPES OF ANGLES // TYPES OF ANGLES
@ -467,7 +469,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_AREA_ACRES "Acri" IDS_AREA_ACRES "Acri"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acri (Brazilia)" IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acri (Brazilia)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acri (Franţa)" IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acri (Franța)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acri (Scots)" IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acri (Scots)"
IDS_AREA_ACRES_US "Acri (SUA)" IDS_AREA_ACRES_US "Acri (SUA)"
IDS_AREA_ARES "Ares" IDS_AREA_ARES "Ares"
@ -482,21 +484,21 @@ BEGIN
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja" IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
IDS_AREA_RAI "Rai" IDS_AREA_RAI "Rai"
IDS_AREA_SE "Se" IDS_AREA_SE "Se"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centimetri pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centimetri pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Fathomi pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Fathomi pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Fathomi pătraţi (Ungaria)" IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Fathomi pătrați (Ungaria)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Picioare pătrate" IDS_AREA_SQUARE_FEET "Picioare pătrate"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Ţoli pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_INCHES "țoli pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilometri pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilometri pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Metri pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_METER "Metri pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Mile pătrate" IDS_AREA_SQUARE_MILES "Mile pătrate"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milimetri pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milimetri pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Va pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_VA "Va pătrați"
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Yarzi pătraţi" IDS_AREA_SQUARE_YARD "Yarzi pătrați"
IDS_AREA_TAN "Tan" IDS_AREA_TAN "Tan"
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo" IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
END END
@ -513,48 +515,48 @@ END
// TYPES OF CURRENCIES // TYPES OF CURRENCIES
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Şiling autriac" IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Şiling autriac"
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Franc belgian" IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Franc belgian"
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Liră cipriotă" IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Liră cipriotă"
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Coroană cehă" IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Coroană cehă"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marcă nemţească" IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marcă nemțească"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Guilder olandez" IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Guilder olandez"
IDS_CURRENCY_EURO "Euro" IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marcă finlandeză" IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marcă finlandeză"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Franc framcez" IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Franc framcez"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drahmă grecească" IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drahmă grecească"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Liră irlandeză" IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Liră irlandeză"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Liră italiană" IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Liră italiană"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Franc luxemburghez" IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Franc luxemburghez"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Litră malteză" IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Litră malteză"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Escudo portughez" IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Escudo portughez"
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Coroană slovacă" IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Coroană slovacă"
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Tolar sloven" IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Tolar sloven"
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta spaniolă" IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta spaniolă"
END END
// TYPES OF ENERGIES // TYPES OF ENERGIES
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Calorii 15 °C" IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Calorii 15 °C"
IDS_ENERGY_BTUS "Unităţi termale britanice" IDS_ENERGY_BTUS "Unități termale britanice"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs" IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volţi" IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volți"
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Picioare-Livră" IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Picioare-Livră"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Calorii Tabel Internaţional" IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Calorii Tabel Internațional"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Kilocalorii Tabel Internaţional" IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Kilocalorii Tabel Internațional"
IDS_ENERGY_JOULES "Jouli" IDS_ENERGY_JOULES "Jouli"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "KiloJouli" IDS_ENERGY_KILOJOULES "KiloJouli"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt ore" IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt ore"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorii nutriţie" IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorii nutriție"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Calorie termochimică" IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Calorie termochimică"
END END
// TYPES OF LENGTHS // TYPES OF LENGTHS
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angströms" IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångströms"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unităţi astronomice" IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unități astronomice"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns" IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimetri" IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimetri"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (Marea Britanie)" IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (Marea Britanie)"
@ -569,7 +571,7 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_GAN "Gan" IDS_LENGTH_GAN "Gan"
IDS_LENGTH_HANDS "Hands" IDS_LENGTH_HANDS "Hands"
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh" IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
IDS_LENGTH_INCHES "Incii (Ţoli)" IDS_LENGTH_INCHES "Incii (țoli)"
IDS_LENGTH_JA "Ja" IDS_LENGTH_JA "Ja"
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong" IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet" IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet"
@ -577,7 +579,7 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_KEUB "Keub" IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometeri" IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometeri"
IDS_LENGTH_LAR "Lar" IDS_LENGTH_LAR "Lar"
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ani lumină" IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ani lumină"
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (Marea Britanie)" IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (Marea Britanie)"
IDS_LENGTH_METERS "Metri" IDS_LENGTH_METERS "Metri"
IDS_LENGTH_MICRONS "Microni" IDS_LENGTH_MICRONS "Microni"
@ -605,12 +607,12 @@ END
// TYPES OF POWERS // TYPES OF POWERS
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Unităţi termice britanice pe minut" IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Unități termice britanice pe minut"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Picior-livre pe minut" IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Picior-livre pe minut"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Cai putere" IDS_POWER_HORSEPOWER "Cai putere"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowaţi" IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowați"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawaţi" IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawați"
IDS_POWER_WATTS "Waţi" IDS_POWER_WATTS "Wați"
END END
// TYPE OF PRESSURES // TYPE OF PRESSURES
@ -620,9 +622,9 @@ BEGIN
IDS_PRESSURE_BARS "Bari" IDS_PRESSURE_BARS "Bari"
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopascali" IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopascali"
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascali" IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascali"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetri coloană de mercur" IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetri coloană de mercur"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascali" IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascali"
IDS_PRESSURE_PSI "Livre-forţă pe ţol pătrat" IDS_PRESSURE_PSI "Livre-forță pe țol pătrat"
END END
// TYPES OF TEMPERATURES // TYPES OF TEMPERATURES
@ -643,21 +645,21 @@ BEGIN
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisecunde" IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisecunde"
IDS_TIME_MINUTES "Minute" IDS_TIME_MINUTES "Minute"
IDS_TIME_SECONDS "Secunde" IDS_TIME_SECONDS "Secunde"
IDS_TIME_WEEKS "Săptămâni" IDS_TIME_WEEKS "Săptămâni"
IDS_TIME_YEARS "Ani" IDS_TIME_YEARS "Ani"
END END
// TYPES OF VELOCITIES // TYPES OF VELOCITIES
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimetri/oră" IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimetri/oră"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Picioare/oră" IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Picioare/oră"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Picioare/secundă" IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Picioare/secundă"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometri/ore" IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometri/ore"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Nod" IDS_VELOCITY_KNOTS "Nod"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach" IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metri/secundă" IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metri/secundă"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mile/oră" IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mile/oră"
END END
// TYPES OF VOLUMES // TYPES OF VOLUMES
@ -670,7 +672,7 @@ BEGIN
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (SUA)" IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (SUA)"
IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Centrimetri cubi" IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Centrimetri cubi"
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Picioare^3" IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Picioare^3"
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Ţoli cubi" IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "țoli cubi"
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Metri cubi" IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Metri cubi"
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Yarzi cubi" IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Yarzi cubi"
IDS_VOLUME_DOE "Doe" IDS_VOLUME_DOE "Doe"
@ -729,3 +731,5 @@ BEGIN
IDS_WEIGHT_TONS_UK "Tone (Marea Britanie)" IDS_WEIGHT_TONS_UK "Tone (Marea Britanie)"
IDS_WEIGHT_TONS_US "Tone (SUA)" IDS_WEIGHT_TONS_US "Tone (SUA)"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,16 +1,17 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_QUIT, "Ieşire" IDS_QUIT, "Ieșire"
IDS_PRINT, "Imprimare" IDS_PRINT, "Imprimare"
IDS_STRING, "Profesoara mea de chimie scrie multe poezii frumoase. 1234567890" IDS_STRING, "Profesoara mea de chimie scrie multe poezii frumoase. 1234567890"
IDS_ERROR, "Eroare" IDS_ERROR, "Eroare"
IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a încheia operaţia." IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a încheia operaţia."
IDS_ERROR_NOFONT, "Fişierul %1 este un fişier font deteriorat." IDS_ERROR_NOFONT, "Fișierul %1 este un fișier font deteriorat."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut iniţializa clasa de ferestre." IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut iniţializa clasa de ferestre."
IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe <fişier font>" IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe <fișier font>"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -9,19 +9,21 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
/* Dialogs */ /* Dialogs */
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118 IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Opþiuni" CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Cãrþi", -1, 7, 7, 65, 40 GROUPBOX "Cărți", -1, 7, 7, 65, 40
AUTORADIOBUTTON "Desenare &una", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 52, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Desenare &una", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 52, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Desenare &trei", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 52, 10 AUTORADIOBUTTON "Desenare &trei", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 52, 10
AUTOCHECKBOX "&Afiºare timp", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "&Afișare timp", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "B&arã de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "B&ară de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
@ -29,7 +31,7 @@ END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 221, 96 IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 221, 96
CAPTION "Alegeþi setul de cãrþi" CAPTION "Alegeți setul de cărți"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN BEGIN
@ -48,9 +50,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire" IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire de J Brown\nTradus de Petru Dimitriu\nCardLib versiunea 1.0." IDS_SOL_ABOUT "Solitaire de J Brown\nTradus de Petru Dimitriu\nCardLib versiunea 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Pãrãsiþi jocul curent?" IDS_SOL_QUIT "Părăsiți jocul curent?"
IDS_SOL_WIN "Felicitãri, aþi câºtigat!" IDS_SOL_WIN "Felicitări, ați câștigat!"
IDS_SOL_DEAL "Jucaþi din nou?" IDS_SOL_DEAL "Jucați din nou?"
END END
@ -63,13 +65,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Joc\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM "&Joc\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Set&...", IDM_GAME_DECK MENUITEM "Set&...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Opþiuni...", IDM_GAME_OPTIONS MENUITEM "&Opțiuni...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ieºire", IDM_GAME_EXIT MENUITEM "&Ieșire", IDM_GAME_EXIT
END END
POPUP "&Ajutor" POPUP "&Ajutor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Conþinut\tF1", IDM_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Conținut\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -83,3 +85,5 @@ BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,11 +1,13 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDC_MAGNIFIER MENU IDC_MAGNIFIER MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fiºier" POPUP "&Fișier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Ieºire", IDM_EXIT MENUITEM "Ieșire", IDM_EXIT
MENUITEM "&Opþiuni", IDM_OPTIONS MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre ...", IDM_ABOUT MENUITEM "&Despre ...", IDM_ABOUT
END END
@ -30,21 +32,21 @@ END
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182 IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setãri Lupã" CAPTION "Setări Lupă"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Ieºire",IDOK,96,161,50,14 DEFPUSHBUTTON "Ieșire",IDOK,96,161,50,14
PUSHBUTTON "Ajutor",IDC_BUTTON_HELP,38,161,50,14 PUSHBUTTON "Ajutor",IDC_BUTTON_HELP,38,161,50,14
LTEXT "Nivel mãrire:",IDC_STATIC,6,8,68,8 LTEXT "Nivel mărire:",IDC_STATIC,6,8,68,8
COMBOBOX IDC_ZOOM,72,6,63,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_ZOOM,72,6,63,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Urmãrire",IDC_STATIC,7,25,139,59 GROUPBOX "Urmărire",IDC_STATIC,7,25,139,59
GROUPBOX "Presentare",IDC_STATIC,7,87,139,57 GROUPBOX "Presentare",IDC_STATIC,7,87,139,57
CONTROL "Urmãrire cursor maus",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10 CONTROL "Urmărire cursor maus",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
CONTROL "Urmãrire focalizare tastaturã",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10 CONTROL "Urmărire focalizare tastatură",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
CONTROL "Urmãrire editare text",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10 CONTROL "Urmărire editare text",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
CONTROL "Inversare culori",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10 CONTROL "Inversare culori",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10
CONTROL "Pornire minimizat",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10 CONTROL "Pornire minimizat",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10
CONTROL "Afiºare lupã",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10 CONTROL "Afișare lupă",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
END END
IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97 IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
@ -54,11 +56,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,193,76,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,193,76,50,14
ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20 ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20
LTEXT "Acest instrument este destinat celor cu deficienþe vizuale minore. Pentru rezultate mai bune, folosiþi un instrument mai sofisticat.",IDC_STATIC,36,7,207,33 LTEXT "Acest instrument este destinat celor cu deficiențe vizuale minore. Pentru rezultate mai bune, folosiți un instrument mai sofisticat.",IDC_STATIC,36,7,207,33
CONTROL "Nu mai afiºa acest mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10 CONTROL "Nu mai afișa acest mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Lupã" IDS_APP_TITLE "Lupă"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,14 +1,16 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDR_MAINMENU MENU IDR_MAINMENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fişier" POPUP "&Fișier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Export...", ID_EXPORT MENUITEM "Export...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eşire", ID_EXIT MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END END
POPUP "Acţiuni" POPUP "Acțiuni"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Conectare la...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM "Conectare la...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -18,19 +20,19 @@ BEGIN
MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Creare...", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "Creare...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "Ştergere...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Proprietăţi...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED
END END
POPUP "Vizualizare" POPUP "Vizualizare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Pictograme mari", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "Pictograme mari", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Pictograme mici", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "Pictograme mici", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Listă", ID_VIEW_LIST MENUITEM "Listă", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Detalii", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM "Detalii", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Particularizare...",ID_VIEW_CUST, GRAYED MENUITEM "Particularizare...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
@ -52,12 +54,12 @@ BEGIN
MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Ştergere...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Proprietăţi...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ajutor...", ID_HELP MENUITEM "Ajutor...", ID_HELP
END END
@ -69,7 +71,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN BEGIN
LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30 LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
PUSHBUTTON "Închidere", IDOK, 75, 162, 44, 15 PUSHBUTTON "Închidere", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END END
@ -89,27 +91,27 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Suspendare", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Suspendare", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Reluare", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Reluare", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nume de afişare:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 LTEXT "Nume de afișare:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tip pornire:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Tip pornire:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Puteţi specifica parametrii de pornire care se aplică la pornirea serviciului de aici.",IDC_STATIC, 6,177,240,15 LTEXT "Puteți specifica parametrii de pornire care se aplică la pornirea serviciului de aici.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225 IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Dependenţe" CAPTION "Dependențe"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau drivere de sistem şi încarcă alte grupuri. Dacă o componentă de sistem a oprit un astfel de serviciu sau dacă acesta nu funcţionează corect, serviciile care depind de el pot avea probleme.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26 LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau drivere de sistem și încarcă alte grupuri. Dacă o componentă de sistem a oprit un astfel de serviciu sau dacă acesta nu funcționează corect, serviciile care depind de el pot avea probleme.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END END
@ -124,12 +126,12 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nume serviciu :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 LTEXT "*Nume serviciu :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nume pentru afişare :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*Nume pentru afișare :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Cale la executabil :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "*Cale la executabil :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Descriere :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 LTEXT "Descriere :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Alte opţiuni (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 LTEXT "Alte opțiuni (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Ajutor", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Ajutor", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END END
@ -139,7 +141,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Sigur vreţi să ştergeţi acest serviciu? Această operaţie nu poate fi anulată!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "Sigur vreți să ștergeți acest serviciu? Această operație nu poate fi anulată!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
@ -155,13 +157,13 @@ BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Vreţi să opriţi aceste servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 LTEXT "Vreți să opriți aceste servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14 DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150 IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
CAPTION "Opţiuni" CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000 STYLE 0x10CF0000
BEGIN BEGIN
@ -178,7 +180,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Închidere", IDOK, 100, 70, 54, 13 PUSHBUTTON "&Închidere", IDOK, 100, 70, 54, 13
END END
@ -204,34 +206,34 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Num. servicii: %d" IDS_NUM_SERVICES "Num. servicii: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se opreşte aceste procese se vor opri de asemenea." IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependenţe>" IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
IDS_LICENSE "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica programul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." IDS_LICENSE "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANțIE, nici măcar garanția VANDABILITĂțII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăţi" IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Reîmprospătare" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Reîmprospătare"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export" IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou" IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent" IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
IDS_TOOLTIP_START "Porneşte serviciul" IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul"
IDS_TOOLTIP_STOP "Opreşte serviciul" IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Reporneşte serviciul" IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să suspende următorul serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să suspende următorul serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorul serviciu" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorul serviciu"
IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes" IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes"
IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes" IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes"
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii" IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
IDS_DELETE_STOP "Trebuie să opriţi serviciul manual înaintea eliminării!" IDS_DELETE_STOP "Trebuie să opriți serviciul manual înaintea eliminării!"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -243,36 +245,36 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fişier." IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier."
IDS_HINT_EXIT " Părăseşte programul." IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul."
IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer." IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer."
IDS_HINT_START " Porneşte serviciul selectat." IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat."
IDS_HINT_STOP " Opreşte serviciul selectat." IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat."
IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat." IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat."
IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat." IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat."
IDS_HINT_RESTART " Opreşte şi porneşte serviciul selectat." IDS_HINT_RESTART " Oprește și pornește serviciul selectat."
IDS_HINT_REFRESH " Reîmprospătează lista de servicii." IDS_HINT_REFRESH " Reîmprospătează lista de servicii."
IDS_HINT_EDIT " Editează proprietăţile serviciului selectat." IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat."
IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu." IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu."
IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat." IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat."
IDS_HINT_PROP " Deschide fila de proprietăţi pentru selecţia curentă." IDS_HINT_PROP " Deschide fila de proprietăți pentru selecția curentă."
IDS_HINT_LARGE " Afişează elementele folosind pictograme mari." IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari."
IDS_HINT_SMALL " Afişează elementele folosind pictograme mici." IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici."
IDS_HINT_LIST " Afişează elementele în listă." IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă."
IDS_HINT_DETAILS " Afişează informaţii despre fiecare element într-o fereastră." IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră."
IDS_HINT_CUST " Particularizează afişajul." IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul."
IDS_HINT_HELP " Afişează fereastra de ajutor." IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor."
IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionarul de servicii ReactOS." IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionarul de servicii ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabileşte fereastra la mărimea originală." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra." IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra." IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la o pictogramă." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la o pictogramă."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărşete fereastra astfel încât aceasta să acopere tot ecranul." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărșete fereastra astfel încât aceasta să acopere tot ecranul."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra."
END END
/* Application title */ /* Application title */
@ -280,3 +282,5 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPNAME "Gestionarul de servicii ReactOS" IDS_APPNAME "Gestionarul de servicii ReactOS"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -20,6 +20,8 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
ID_ACCEL ACCELERATORS ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL "^A", CMD_SELECT_ALL
@ -40,18 +42,18 @@ END
MAIN_MENU MENU MAIN_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fişier" POPUP "&Fișier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Salvare\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "&Salvare\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Salvare &ca...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Salvare &ca...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iniţializare pag&ină...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Inițializare pag&ină...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Imprimare\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "&Imprimare\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Setare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM "Setare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eşire", CMD_EXIT MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT
END END
POPUP "&Editare" POPUP "&Editare"
BEGIN BEGIN
@ -60,29 +62,29 @@ BEGIN
MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copiere\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Copiere\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Lipire\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Lipire\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Ştergere\tDel", CMD_DELETE MENUITEM "&Ștergere\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Găsire &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Găsire &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Înlocuire\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Înlocuire\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Mergere la...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM "Mergere la...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Oră/dată\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "&Oră/dată\tF5", CMD_TIME_DATE
END END
POPUP "F&ormatare" POPUP "F&ormatare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Împărţire linii lungi", CMD_WRAP MENUITEM "&Împărțire linii lungi", CMD_WRAP
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
END END
POPUP "&Vizualizare" POPUP "&Vizualizare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Bară de &stare", CMD_STATUSBAR MENUITEM "Bară de &stare", CMD_STATUSBAR
END END
POPUP "&Ajutor" POPUP "&Ajutor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Conţinut", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Conținut", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Ajutor despre ajutor", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "&Ajutor despre ajutor", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre" CMD_ABOUT MENUITEM "&Despre" CMD_ABOUT
@ -95,7 +97,7 @@ END
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Iniţializare pagină" CAPTION "Inițializare pagină"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Antet:", 0x140, 10, 07, 40, 15 LTEXT "&Antet:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
@ -103,7 +105,7 @@ LTEXT "&Subsol:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45 GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Stânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Stânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Sus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Sus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
@ -127,7 +129,7 @@ BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Codificare:",0x155,5,2,41,12 LTEXT "Codificare:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Sfârşit:",0x156,5,20,41,12 LTEXT "Sfârșit:",0x156,5,20,41,12
END END
/* Dialog 'Go To' */ /* Dialog 'Go To' */
@ -137,21 +139,21 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Mergere la linie" CAPTION "Mergere la linie"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Număr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "Număr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Despre Carneţelul ReactOS" CAPTION "Despre Carnețelul ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Carneţelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", CONTROL "Carnețelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ", CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
DEFPUSHBUTTON "Închidere",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Închidere",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE | EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL ES_READONLY | WS_VSCROLL
@ -159,40 +161,40 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica programul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE, nici măcar garanția VANDABILITĂȚII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Carneţel" STRING_NOTEPAD, "Carnețel"
STRING_ERROR, "EROARE" STRING_ERROR, "EROARE"
STRING_WARNING, "ATENŢIONARE" STRING_WARNING, "ATENŢIONARE"
STRING_INFO, "Informaţie" STRING_INFO, "Informație"
STRING_UNTITLED, "(neintitulat)" STRING_UNTITLED, "(neintitulat)"
STRING_ALL_FILES, "Toate fişierele (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fişiere text (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fișiere text (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Fişierul '%s' este prea mare.\n \ STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare.\n \
Încercaţi un alt editor." Încercați un alt editor."
STRING_NOTEXT, "Nu aţi scris nimic. \ STRING_NOTEXT, "Nu ați scris nimic. \
\nVă rugăm scrieţi ceva şi încercaţi din nou." \nVă rugăm scrieți ceva și încercați din nou."
STRING_DOESNOTEXIST, "Fişierul '%s'\nnu există.\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există.\n\n \
Creaţi un nou fişier ?" Creați un nou fișier ?"
STRING_NOTSAVED, "Fişierul '%s'\na fost modificat\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\n \
Salvaţi schimbările efectuate?" Salvați schimbările efectuate?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nu poate fi găsit." STRING_NOTFOUND, "'%s' nu poate fi găsit."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a se încheia această operaţie. \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a se încheia această operație. \
\nÎnchideţi una sau mai multe aplicaţii pentru a mări memoria liberă." \nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă."
STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi '%s'" STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI" STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode" STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)" STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
@ -200,5 +202,7 @@ STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows" STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix" STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac" STRING_CR, "Mac"
STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d" STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -5,20 +5,22 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
ID_MENU MENU ID_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fiºier" POPUP "&Fișier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Nou\tCtrl+N", IDM_FILENEW MENUITEM "Nou\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "Deschidere...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN MENUITEM "Deschidere...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "Salvare\tCtrl+S", IDM_FILESAVE MENUITEM "Salvare\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Salvare ca...", IDM_FILESAVEAS MENUITEM "Salvare ca...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Setare ca fundal (în carou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "Setare ca fundal (în carou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Setare ca fundal (centrat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED MENUITEM "Setare ca fundal (centrat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Setare ca fundal (întins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM "Setare ca fundal (întins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ieºire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT MENUITEM "Ieșire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END END
POPUP "&Editare" POPUP "&Editare"
@ -29,24 +31,24 @@ BEGIN
MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", IDM_EDITCUT MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Copiere\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY MENUITEM "Copiere\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Lipire\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE MENUITEM "Lipire\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "ªtergere selecþie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION MENUITEM "Ștergere selecție\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Inversare selecþie", IDM_EDITINVERTSELECTION MENUITEM "Inversare selecție", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Selectare totalã\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL MENUITEM "Selectare totală\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copiere în...", IDM_EDITCOPYTO MENUITEM "Copiere în...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Lipire din...", IDM_EDITPASTEFROM MENUITEM "Lipire din...", IDM_EDITPASTEFROM
END END
POPUP "&Vizualizare" POPUP "&Vizualizare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Instrumente\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED MENUITEM "Instrumente\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Paletã de culori\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED MENUITEM "Paletă de culori\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Barã de stare", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED MENUITEM "Bară de stare", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Barã de instrumente text", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED MENUITEM "Bară de instrumente text", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Panoramare" POPUP "Panoramare"
BEGIN BEGIN
POPUP "User defined" POPUP "Definită de utilizator"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
@ -57,8 +59,8 @@ BEGIN
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID MENUITEM "Afișare grilă", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE MENUITEM "Afișare miniatură", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END END
MENUITEM "Pe tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN MENUITEM "Pe tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END END
@ -67,16 +69,16 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Rotire/Oglindire...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR MENUITEM "Rotire/Oglindire...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Redimensionare...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE MENUITEM "Redimensionare...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
MENUITEM "Tãiere", IDM_IMAGECROP MENUITEM "Tăiere", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Inversare culori\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS MENUITEM "Inversare culori\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Atribute...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES MENUITEM "Atribute...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "ªtergere imagine", IDM_IMAGEDELETEIMAGE MENUITEM "Ștergere imagine", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Desenare opacã", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE MENUITEM "Desenare opacă", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END END
POPUP "&Culori" POPUP "&Culori"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Editare paletã...", IDM_COLORSEDITPALETTE MENUITEM "Editare paletă...", IDM_COLORSEDITPALETTE
END END
POPUP "&Ajutor" POPUP "&Ajutor"
@ -101,6 +103,7 @@ BEGIN
"^A", IDM_EDITSELECTALL "^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE "^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
@ -112,15 +115,15 @@ END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Rotire ºi oglindire imagine" CAPTION "Rotire și oglindire imagine"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Rotire sau oglindire", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 GROUPBOX "Rotire sau oglindire", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Oglindire orizontalã", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Oglindire orizontală", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Oglindire verticalã", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Oglindire verticală", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Rotire la un unghi de:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Rotire la un unghi de:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END END
@ -132,20 +135,20 @@ CAPTION "Atribute"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 40, 40, 35, 12 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 40, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 110, 40, 35, 12 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 110, 40, 35, 12
LTEXT "Lãþime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 30, 10 LTEXT "Lățime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 30, 10
LTEXT "Înãlþime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 40, 30, 10 LTEXT "Înălțime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 40, 30, 10
LTEXT "Datã:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 LTEXT "Dată:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Mãrime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 LTEXT "Mărime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rezoluþie:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 LTEXT "Rezoluție:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 70, 5, 60, 10 LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 70, 5, 60, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 70, 15, 60, 10 LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 70, 15, 60, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 70, 25, 60, 10 LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 70, 25, 60, 10
GROUPBOX "Unitate", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27 GROUPBOX "Unitate", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27
AUTORADIOBUTTON "Þoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "țoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10 AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10
AUTORADIOBUTTON "Pixeli", IDD_ATTRIBUTESRB3, 92, 69, 35, 10 AUTORADIOBUTTON "Pixeli", IDD_ATTRIBUTESRB3, 92, 69, 35, 10
GROUPBOX "Culori", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 139, 27 GROUPBOX "Culori", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 139, 27
AUTORADIOBUTTON "Alb ºi negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Alb și negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Color", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 AUTORADIOBUTTON "Color", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 8, 48, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 155, 24, 48, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 155, 24, 48, 14
@ -175,26 +178,28 @@ BEGIN
IDS_PROGRAMNAME, "Paint" IDS_PROGRAMNAME, "Paint"
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Paint" IDS_WINDOWTITLE, "%s - Paint"
IDS_INFOTITLE, "Paint pentru ReactOS" IDS_INFOTITLE, "Paint pentru ReactOS"
IDS_INFOTEXT, "Paint pentru ReactOS este disponibil sub licenþa GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeþi www.gnu.org)" IDS_INFOTEXT, "Paint pentru ReactOS este disponibil sub licența GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeți www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Vreþi sã salvaþi schimbãrile la %s?" IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Vreți să salvați schimbările la %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "FãrãNume.bmp" IDS_DEFAULTFILENAME, "FărăNume.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Miniature" IDS_MINIATURETITLE, "Miniature"
IDS_TOOLTIP1, "Golire selecþie" IDS_TOOLTIP1, "Golire selecție"
IDS_TOOLTIP2, "Selecþie" IDS_TOOLTIP2, "Selecție"
IDS_TOOLTIP3, "Radierã" IDS_TOOLTIP3, "Radieră"
IDS_TOOLTIP4, "Umplere cu culoare" IDS_TOOLTIP4, "Umplere cu culoare"
IDS_TOOLTIP5, "Selectare culoare" IDS_TOOLTIP5, "Selectare culoare"
IDS_TOOLTIP6, "Panoramare" IDS_TOOLTIP6, "Panoramare"
IDS_TOOLTIP7, "Creion" IDS_TOOLTIP7, "Creion"
IDS_TOOLTIP8, "Pensulã" IDS_TOOLTIP8, "Pensulă"
IDS_TOOLTIP9, "Pulverizator" IDS_TOOLTIP9, "Pulverizator"
IDS_TOOLTIP10, "Text" IDS_TOOLTIP10, "Text"
IDS_TOOLTIP11, "Linie" IDS_TOOLTIP11, "Linie"
IDS_TOOLTIP12, "Curbã bezier" IDS_TOOLTIP12, "Curbă bezier"
IDS_TOOLTIP13, "Dreptunghi" IDS_TOOLTIP13, "Dreptunghi"
IDS_TOOLTIP14, "Poligon" IDS_TOOLTIP14, "Poligon"
IDS_TOOLTIP15, "Oval" IDS_TOOLTIP15, "Oval"
IDS_TOOLTIP16, "Dreptunghi rotunjit" IDS_TOOLTIP16, "Dreptunghi rotunjit"
IDS_OPENFILTER, "Fiºiere bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1All files (*.*)\1*.*\1" IDS_OPENFILTER, "Fișiere bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1All files (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biþi (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biți (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,7 +1,11 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Economizor Siglã" IDS_DESCRIPTION "Ecran de veghe Siglă"
IDS_TEXT "Acest economizor nu are opþiuni." IDS_TEXT "Acest ecran de veghe nu are opțiuni."
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -4,7 +4,7 @@
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32 #ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(1250) #pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32 #endif //_WIN32
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@ -14,33 +14,33 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fişier" POPUP "&Fișier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Program nou (Executare...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Program nou (Executare...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eşire", ID_FILE_EXIT MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Opţiuni" POPUP "&Opțiuni"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Minimizare când se face Salt", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE MENUITEM "&Minimizare când se face Salt", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Ascundere la minimizare", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "&Ascundere la minimizare", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Afişare programe pe 16 biţi", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "&Afișare programe pe 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
END END
POPUP "&Vizualizare" POPUP "&Vizualizare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Reîmprospătare", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "&Reîmprospătare", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Viteză de reîmprospătare" POPUP "&Viteză de reîmprospătare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Mică", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "&Mică", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -52,36 +52,36 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Un grafic pentru toate procesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "&Un grafic pentru toate procesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Câte un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "Câte un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
END END
MENUITEM "&Afişare timpi kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES MENUITEM "&Afișare timpi kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END END
POPUP "&Ferestre" POPUP "&Ferestre"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "&Ajutor" POPUP "&Ajutor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Topici de ajutor", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "Topici de ajutor", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre Gestionarul de Activităţi", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Despre Gestionarul de Activități", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
@ -101,13 +101,13 @@ BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Salt la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "&Salt la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Aducere în prin plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&Aducere în prin plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Oprire program", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "&Oprire program", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Indicare proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS MENUITEM "&Indicare proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
@ -120,7 +120,7 @@ BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Restabilire", ID_RESTORE MENUITEM "&Restabilire", ID_RESTORE
MENUITEM "&Închidere", ID_FILE_EXIT MENUITEM "&Închidere", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END END
@ -141,13 +141,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Mare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "&Mare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "&NormalăSpreMare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "&NormalăSpreMare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "&NormalăSpreMică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "&NormalăSpreMică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Mică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW MENUITEM "&Mică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END END
MENUITEM "Setare &afinitate", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Setare &afinitate", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
@ -165,7 +165,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME WS_THICKFRAME
CAPTION "Gestionarul de activităţi ReactOS" CAPTION "Gestionarul de activități ReactOS"
MENU IDR_TASKMANAGER MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
@ -180,7 +180,7 @@ BEGIN
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Program nou",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "&Program nou",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "&Salt la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Salt la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Încheiere execuţie",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Încheiere execuție",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Oprire proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "&Oprire proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "&Afişare procese de la toţi utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "&Afișare procese de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
END END
@ -204,7 +204,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Uz mem.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Uz mem.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Total",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Total",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Lucru (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Lucru (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie fizică(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Memorie fizică(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Memorie kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
@ -216,8 +216,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER
LTEXT "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 LTEXT "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
@ -233,7 +233,7 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Totală",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "Totală",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
LTEXT "Paged",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8 LTEXT "Paged",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
LTEXT "Nonpaged",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 LTEXT "Nonpaged",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
@ -244,10 +244,8 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Istoric uz memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Istoric uz memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Afişaj uz procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP, PUSHBUTTON "Afișaj uz procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Afișaj uz memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Afişaj uz memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, PUSHBUTTON "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Istoric uz memorie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, PUSHBUTTON "Istoric uz memorie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
@ -262,7 +260,7 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Închidere",IDOK,171,189,69,14 PUSHBUTTON "Închidere",IDOK,171,189,69,14
END END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
@ -272,7 +270,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,174,133,50,14 PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "Această setare controlează repartiţia calculelor efectuate de fiecare procesor în parte.", LTEXT "Această setare controlează repartiția calculelor efectuate de fiecare procesor în parte.",
IDC_STATIC,5,5,220,16 IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10 11,28,37,10
@ -342,62 +340,62 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Alegeţi coloanele" CAPTION "Alegeți coloanele"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Alegeţi coloanele care vor apărea în fila Procese din Gestionarul de activităţi.", LTEXT "Alegeți coloanele care vor apărea în fila Procese din Gestionarul de activități.",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Nume imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Nume imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "&PID (Identificator proces)",IDC_PID,"Button", CONTROL "&PID (Identificator proces)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&Uz procesor",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Utilizare CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10 WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "T&imp procesor",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "T&imp CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10 WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "&Uz memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10 WS_TABSTOP,7,72,63,10
CONTROL "&Delta uz memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", CONTROL "&Delta utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "V&ârf uz memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", CONTROL "V&ârf utilizare memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "&Greşeli paginare",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Erori pagină",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10 WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "&Obiecte USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Obiecte utilizator",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10 WS_TABSTOP,7,116,62,10
CONTROL "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10 WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "Octeţi citiri I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button", CONTROL "Octeți citire I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
CONTROL "&ID sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&ID sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10 WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,51,10 WS_TABSTOP,7,160,51,10
CONTROL "Delta g&reşeli paginare",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", CONTROL "Delta erori pagină",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
CONTROL "&Mărime memorie virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", CONTROL "&Mărime memorie virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
CONTROL "Pool paginat",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Rezervă paginată",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10 WS_TABSTOP,107,50,53,10
CONTROL "Pool nepaginat",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", CONTROL "Rezervă nepaginată",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
CONTROL "Prioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button", CONTROL "Prioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
CONTROL "&Număr handle-uri",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Număr identificatori",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10 WS_TABSTOP,107,83,59,10
CONTROL "&Număr subprocese",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Număr subprocese",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,59,10 WS_TABSTOP,107,94,59,10
CONTROL "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10 WS_TABSTOP,107,105,55,10
CONTROL "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,116,49,10 WS_TABSTOP,107,116,49,10
CONTROL "Octeţi scrieri I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", CONTROL "Octeți scriere I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
CONTROL "Altele I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Alte I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,138,46,10 WS_TABSTOP,107,138,46,10
CONTROL "Octeţi alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", CONTROL "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
END END
@ -522,109 +520,109 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Gestionar de activităţi" IDS_APP_TITLE "Gestionar de activități"
IDC_TASKMGR "Gestoinar de activităţi" IDC_TASKMGR "Gestoinar de activități"
IDS_IDLE_PROCESS "Proces sistem inactiv" IDS_IDLE_PROCESS "Proces sistem inactiv"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "Porneşte un nou program" ID_FILE_NEW "Pornește un nou program"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat." ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"Gestionarul se minimizează automat când se face un salt la o aplicaţie." "Gestionarul se minimizează automat când se face un salt la o aplicație."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde permanent Gestionarul când acesta se minimizează." ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde permanent Gestionarul când acesta se minimizează."
ID_VIEW_REFRESH "Forţează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent de setările de viteză." ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent de setările de viteză."
ID_VIEW_LARGE "Afişează aplicaţii folosind pictograme mari" ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicații folosind pictograme mari"
ID_VIEW_SMALL "Afişează aplicaţii folosind pictograme mici" ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicații folosind pictograme mici"
ID_VIEW_DETAILS "Afişează informaţii despre fiecare aplicaţie" ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu actualizează automat" ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu actualizează automat"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"Aranjează ferestrele orizontal pe ecran" "Aranjează ferestrele orizontal pe ecran"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele"
ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele astfel încât barele de titlu sunt în cascadă" ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele astfel încât barele de titlu sunt în cascadă"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prin plan, fără a o activa" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prin plan, fără a o activa"
ID_HELP_TOPICS "Afişează topicile de ajutor ale Gestionarului" ID_HELP_TOPICS "Afișează topicile de ajutor ale Gestionarului"
ID_HELP_ABOUT "Afişează informaţii despre program, versiune şi drepturi de autor." ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, versiune și drepturi de autor."
ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de aplicaţii" ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de aplicații"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"Afişează aplicaţiile pe 16 biţi care rulează sub mediul ntvdm.exe" "Afișează aplicațiile pe 16 biți care rulează sub mediul ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vă permite să selectaţi coloanele ce vor fi afişate în fila Procese" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vă permite să selectați coloanele ce vor fi afișate în fila Procese"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afişează timpi kernel în graficele de performanţă" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpi kernel în graficele de performanță"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"Foloseşte un singur grafic pentru toate procesoarele" "Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Foloseşte câte un grafic pentru fiecare procesor" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește câte un grafic pentru fiecare procesor"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"Aduce o fereastra unei aplicaţii în prin plan, activând-o." "Aduce o fereastra unei aplicații în prin plan, activând-o."
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "Anunţă aplicaţia să să se închidă." ID_ENDTASK "Anunță aplicația să să se închidă."
ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicaţiei selectate." ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicației selectate."
ID_RESTORE "Restabileşte Gestionarul din starea ascunsă." ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul din starea ascunsă."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem." ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"Elimină procesul şi toate procesele pornite de acesta." "Elimină procesul și toate procesele pornite de acesta."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Ataşează aplicaţia de deparare de acest proces." ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează aplicația de deparare de acest proces."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"Controlează pe ce procesoare va putea rula acest proces." "Controlează pe ce procesoare va putea rula acest proces."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"Setează prioritatea" "Setează prioritatea"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setează prioritatea" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setează prioritatea"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"Setează prioritatea" "Setează prioritatea"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"Setează prioritatea" "Setează prioritatea"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"Setează prioritatea" "Setează prioritatea"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setează prioritatea" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setează prioritatea"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TAB_APPS "Aplicaţii" IDS_TAB_APPS "Aplicații"
IDS_TAB_PROCESSES "Procese" IDS_TAB_PROCESSES "Procese"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanţă" IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanță"
IDS_TAB_TASK "Aplicaţie" IDS_TAB_TASK "Aplicație"
IDS_TAB_STATUS "Staare" IDS_TAB_STATUS "Stare"
IDS_TAB_IMAGENAME "Nume imagine" IDS_TAB_IMAGENAME "Nume imagine"
IDS_TAB_PID "PID" IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Nume utilizator" IDS_TAB_USERNAME "Nume utilizator"
IDS_TAB_SESSIONID "ID sesiune" IDS_TAB_SESSIONID "ID sesiune"
IDS_TAB_CPU "CPU" IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "Timp CPU" IDS_TAB_CPUTIME "Timp CPU"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Uz mem" IDS_TAB_MEMUSAGE "Utilizare memorie"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vârf uz mem" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vârf utilizare memorie"
IDS_TAB_MEMDELTA "Delta mem" IDS_TAB_MEMDELTA "Delta memorie"
IDS_TAB_PAGEFAULT "PF" IDS_TAB_PAGEFAULT "FP"
IDS_TAB_PFDELTA "Delta PF" IDS_TAB_PFDELTA "Delta FP"
IDS_TAB_VMSIZE "Mărime VM" IDS_TAB_VMSIZE "Mărime VM"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Pool paginat" IDS_TAB_PAGEDPOOL "Rezervă paginată"
IDS_TAB_NPPOOL "Pool nepaginat" IDS_TAB_NPPOOL "Rezervă nepaginată"
IDS_TAB_BASEPRI "Prioritate" IDS_TAB_BASEPRI "Prioritate"
IDS_TAB_HANDLES "Handles" IDS_TAB_HANDLES "Identificatoare"
IDS_TAB_THREADS "Threads" IDS_TAB_THREADS "Subprocese"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiecte USER" IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiecte utilizator"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiect GDI" IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiecte GDI"
IDS_TAB_IOREADS "Citiri I/O" IDS_TAB_IOREADS "Citiri I/O"
IDS_TAB_IOWRITES "Scrieri I/O" IDS_TAB_IOWRITES "Scrieri I/O"
IDS_TAB_IOOTHER "Alte I/O" IDS_TAB_IOOTHER "Alte I/O"
IDS_TAB_IOREADBYTES "Octeţi I/O citiţi" IDS_TAB_IOREADBYTES "Octeți I/O citiți"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octeţi I/O scrişi" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octeți I/O scriși"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octeţi I/O (altele)" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octeți I/O (altele)"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Alegere coloane..." IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Alegere coloane..."
IDS_MENU_16BITTASK "&Afişare aplicaţii 16-biţi" IDS_MENU_16BITTASK "&Afișare aplicații 16-biți"
IDS_MENU_WINDOWS "&Ferestre" IDS_MENU_WINDOWS "&Ferestre"
IDS_MENU_LARGEICONS "Pictograme mari" IDS_MENU_LARGEICONS "Pictograme mari"
IDS_MENU_SMALLICONS "Pictograme mici" IDS_MENU_SMALLICONS "Pictograme mici"
@ -632,25 +630,25 @@ BEGIN
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un grafic pt toate procesoarele" IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un grafic pt toate procesoarele"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pe procesor" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pe procesor"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Istoric CPU" IDS_MENU_CPUHISTORY "&Istoric CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Afişare timpi kernel" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Afișare timpi kernel"
IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă" IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Scrieţi numele unui program, dosar, document sau pagină de web iar Gestionarul o va deschide imediat." IDS_CREATENEWTASK_DESC "Scrieți numele unui program, dosar, document sau pagină de web iar Gestionarul o va deschide imediat."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nu se poate seta sau accesa afinitatea." IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nu se poate seta sau accesa afinitatea."
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puţin un procesor." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puțin un procesor."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opţiune invalidă" IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opțiune invalidă"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nu se poate depana procesul" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nu se poate depana procesul"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVERTISMENT: Procesul de depanare poate duce la pierderi de date.\nSigur vreţi să ataşaţi aplicaţia de depanare?" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVERTISMENT: Procesul de depanare poate duce la pierderi de date.\nSigur vreți să atașați aplicația de depanare?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertisemnt Gestionar de Activităţi" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertisemnt Gestionar de Activități"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVERTISMENT: Oprirea forţată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. \nProcesului nu îi va fi permis să îşi salveze starea\nsau datele înainte să fie oprit. Sigur vreţi să \ndistrugeţi procesul?" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVERTISMENT: Oprirea forțată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. \nProcesului nu îi va fi permis să își salveze starea\nsau datele înainte să fie oprit. Sigur vreți să \ndistrugeți procesul?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nu se poate opri procesul" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nu se poate opri procesul"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nu se poate schimba prioritatea" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nu se poate schimba prioritatea"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVERTISMENT: Schimbarea priorităţii poate duce la efecte precum\ninstabilitatea sistemului. Sigur\n vreţi să schimbaţi prioritatea procesului?" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVERTISMENT: Schimbarea priorității poate duce la efecte precum\ninstabilitatea sistemului. Sigur\n vreți să schimbați prioritatea procesului?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uz procesor: %d%%" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Utilizare procesor: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uz mem: %dK / %dK" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Utilizare memorie: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uz CPU: %3d%%" IDS_STATUS_CPUUSAGE "Utilizare CPU: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Procese: %d" IDS_STATUS_PROCESSES "Procese: %d"
IDS_Not_Responding "Nu Răspunde" IDS_Not_Responding "Nu Răspunde"
IDS_Running "Rulează" IDS_Running "Rulează"
END END

View file

@ -7,10 +7,7 @@
// //
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource. // Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
// //
#include "resource.h" #include <windows.h>
#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS
#include "windows.h"
#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS #undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
@ -20,8 +17,8 @@
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ROM) #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ROM)
#ifdef _WIN32 #ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(1250) #pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32 #endif //_WIN32
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@ -31,72 +28,105 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MDIFRAME MENU DISCARDABLE IDM_MDIFRAME MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fiºier" POPUP "&Fișier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Execute...", ID_EXECUTE MENUITEM "&Executare...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ieºire", ID_FILE_EXIT MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Prezentare" POPUP "&Prezentare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Bara cu instrumente", ID_VIEW_TOOL_BAR MENUITEM "&Bara cu instrumente", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Extra Bar", ID_VIEW_EXTRA_BAR MENUITEM "&Extra Bar", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&Drivebar", ID_VIEW_DRIVE_BAR MENUITEM "&Drivebar", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "&Bară laterală", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Side Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "E&cran întreg\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&SDI", ID_VIEW_SDI MENUITEM "&SDI", ID_VIEW_SDI
END END
POPUP "&Fereastrã" POPUP "&Fereastră"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Fereastrã Nouã", ID_WINDOW_NEW MENUITEM "&Fereastră Nouă", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Cascading\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "În cascadă\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Aliniazã &Orizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "Aliniere &orizontală", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Aliniazã &Vertical\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT MENUITEM "Aliniere &verticală\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Aranjeazã automat", ID_WINDOW_AUTOSORT MENUITEM "Aranjare automată", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Aranjeazã &Simbolurile", ID_WINDOW_ARRANGE MENUITEM "Aranjare &simboluri", ID_WINDOW_ARRANGE
END END
POPUP "&Tools" POPUP "&Unelte"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Options", ID_TOOLS_OPTIONS MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS
END END
POPUP "&Ajutor" POPUP "&Ajutor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ MENUITEM "Întrebări frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Despre &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
IDM_DESKTOPBAR MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Settings...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Task Manager...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_VOLUME MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Open Volume Control", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Adjust Audio Properties", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
IDM_NOTIFYAREA MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Show Hidden Icons", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Show Icon &Button", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Configure Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Adjust Date/&Time...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
END END
END END
IDM_SDIFRAME MENU DISCARDABLE IDM_SDIFRAME MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fiºier" POPUP "&Fișier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Execute...", ID_EXECUTE MENUITEM "&Executare...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ieºire", ID_FILE_EXIT MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Prezentare" POPUP "&Prezentare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Bara cu instrumente", ID_VIEW_TOOL_BAR MENUITEM "&Bara cu instrumente", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Side Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED MENUITEM "&Bară laterală", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM "&Bară de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "E&cran întreg\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END END
POPUP "&Tools" POPUP "&Unelte"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Options", ID_TOOLS_OPTIONS MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS
END END
POPUP "&Ajutor" POPUP "&Ajutor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ MENUITEM "Întrebări frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Despre &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS
END END
END END
@ -108,20 +138,186 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX DISCARDABLE 15, 13, 210, 63 IDD_EXECUTE DIALOGEX DISCARDABLE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Execute" CAPTION "Executare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX,3,6,162,10 CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX,3,6,162,10
CONTROL "&Comanda:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3, CONTROL "&Comanda:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3,
18,60,10 18,60,10
EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Ca &Simbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3, CONTROL "Ca &simbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3,
45,71,12 45,71,12
DEFPUSHBUTTON "&OK",1,158,6,47,14 DEFPUSHBUTTON "&OK",1,158,6,47,14
PUSHBUTTON "A&nulare",2,158,23,47,14 PUSHBUTTON "A&nulare",2,158,23,47,14
PUSHBUTTON "&Ajutor",254,158,43,47,14 PUSHBUTTON "&Ajutor",254,158,43,47,14
END END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Search Program in Startmenu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Filter:",IDC_STATIC,7,9,18,8
EDITTEXT IDC_FILTER,34,7,100,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1",IDC_PROGRAMS_FOUND,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER |
WS_TABSTOP,7,25,186,33
PUSHBUTTON "&Check Entries",IDC_CHECK_ENTRIES,143,7,50,14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Desktop Properties"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Please select your preferred icon alignment algorithm:",
IDC_STATIC,7,7,166,8
CONTROL "left/top dwn",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
CONTROL "left/top right",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,25,46,44
CONTROL "right/top left",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,25,46,44
CONTROL "rig./top dwn",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,25,46,44
CONTROL "left/bot. up",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,73,46,44
CONTROL "left/bot. right",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,73,46,44
CONTROL "right/bot. left",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,73,46,44
CONTROL "rig./bot. up",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,73,46,44
CONTROL "border down",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,121,46,44
CONTROL "border H/V",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,121,46,44
CONTROL "round about",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,121,46,44
CONTROL "",IDC_ICON_ALIGN_11,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM |
WS_TABSTOP,159,121,46,44
// CONTROL "Display &Version Number",ID_DESKTOP_VERSION,"Button",
// BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,177,91,10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Taskbar Properties"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Show &clock",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,152,52,10
CONTROL "&Hide inactive notification icons",
ID_HIDE_INACTIVE_ICONS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,174,111,10
PUSHBUTTON "&Notifications...",ID_CONFIG_NOTIFYAREA,153,173,50,14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Start Menu Properties"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Configure Notification Icons"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1",IDC_NOTIFY_ICONS,"SysTreeView32",TVS_HASLINES |
TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,194,31
LTEXT "&Tooltip Text:",IDC_LABEL1,7,44,40,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP,58,42,143,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "W&indow Title:",IDC_LABEL2,7,63,44,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE,58,60,143,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Module Path:",IDC_LABEL3,7,81,43,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE,58,78,143,14,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Display Mode",IDC_LABEL4,7,96,157,28
CONTROL "&show",IDC_NOTIFY_SHOW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_TABSTOP,15,108,33,10
CONTROL "&hide",IDC_NOTIFY_HIDE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,66,
108,29,10
CONTROL "a&utohide",IDC_NOTIFY_AUTOHIDE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,112,108,43,10
ICON "",IDC_PICTURE,173,101,21,20
LTEXT "&Last Change:",IDC_LABEL6,7,132,43,8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE,59,129,105,14,ES_AUTOHSCROLL |
ES_READONLY
CONTROL "sho&w hidden",ID_SHOW_HIDDEN_ICONS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,154,56,10
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,91,153,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,151,153,50,14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Choose Explorer window mode"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Please select your preferred Explorer user interface:",
IDC_STATIC,7,7,160,8
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)",IDC_MDI,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10
CONTROL "&SDI (Single Document Interface)",IDC_SDI,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,62,118,10
CONTROL 170,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP,145,23,15,13
CONTROL 171,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP,145,57,15,13
CONTROL "Open Subfolders in s&eparate windows",
IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,90,135,10
LTEXT "This setting will be used as default for all Explorer windows in the future.",
IDC_STATIC,7,111,174,22
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,29,136,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,106,136,50,14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About ReactOS Explorer"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Explorer",IDC_ROS_EXPLORER,91,13,104,11
LTEXT "V 0.9",IDC_VERSION_TXT,91,27,104,8
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs",IDC_STATIC,91,42,104,8
LTEXT "",IDC_WIN_VERSION,91,58,98,22
LTEXT "http://www.sky.franken.de/explorer/",IDC_WWW,17,84,129,
8
CONTROL "&OK",IDOK,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP,
154,90,38,12
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE MOVEABLE PURE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE MOVEABLE PURE
BEGIN
"#include <windows.h>\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE MOVEABLE PURE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// //
@ -131,17 +327,17 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS Explorer" IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_START "Începe" IDS_START "Începe"
IDS_LOGOFF "Închidere sesiune ..." IDS_LOGOFF "Închidere sesiune ..."
IDS_SHUTDOWN "Închidere computer ..." IDS_SHUTDOWN "Închidere computer ..."
IDS_RESTART "Repornire computer..." IDS_RESTART "Repornire computer..."
IDS_LAUNCH "Lansare program ..." IDS_LAUNCH "Lansare program ..."
IDS_START_HELP "Ajutor" IDS_START_HELP "Ajutor"
IDS_SEARCH_FILES "Cãutare fiºier..." IDS_SEARCH_FILES "Căutare fișier..."
IDS_DOCUMENTS "Documente" IDS_DOCUMENTS "Documente"
IDS_FAVORITES "Preferinþe" IDS_FAVORITES "Preferințe"
IDS_PROGRAMS "Programe" IDS_PROGRAMS "Programe"
IDS_SETTINGS "Setãri" IDS_SETTINGS "Setări"
IDS_EXPLORE "Explorare" IDS_EXPLORE "Explorare"
IDS_EMPTY "(gol)" IDS_EMPTY "(gol)"
IDS_RECENT "Documente Recente" IDS_RECENT "Documente Recente"
@ -150,41 +346,41 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STARTMENU "Startmenu" IDS_STARTMENU "Meniu Începe"
IDS_MINIMIZE_ALL "mimimize all windows" IDS_MINIMIZE_ALL "Minimizare totală"
IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d" IDS_DESKTOP_NUM "Spațiu de lucru %d"
IDS_VOLUME "Volume" IDS_VOLUME "Volum"
IDS_ITEMS_CUR "current items" IDS_ITEMS_CUR "elemente curent"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuration" IDS_ITEMS_CONFIGURED "configurare"
IDS_ITEMS_VISIBLE "visible" IDS_ITEMS_VISIBLE "vizibile"
IDS_ITEMS_HIDDEN "hidden" IDS_ITEMS_HIDDEN "ascunse"
IDS_NOTIFY_SHOW "show" IDS_NOTIFY_SHOW "afișare"
IDS_NOTIFY_HIDE "hide" IDS_NOTIFY_HIDE "ascundere"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autohide" IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autoascundere"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Show hidden icons" IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Afișare pictograme ascunse"
IDS_HIDE_ICONS "Hide icons" IDS_HIDE_ICONS "Ascundere pictograme"
IDS_TERMINATE "Închide sesiunea" IDS_TERMINATE "Închide sesiunea"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NETWORK "Reþea" IDS_NETWORK "Rețea"
IDS_CONNECTIONS "Conexuni" IDS_CONNECTIONS "Conexuni"
IDS_DRIVES "Discuri" IDS_DRIVES "Discuri"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Cãutare computer..." IDS_SEARCH_COMPUTER "Căutare computer..."
IDS_SETTINGS_MENU "Meniu setãri" IDS_SETTINGS_MENU "Meniu setări"
IDS_CONTROL_PANEL "Panou de control" IDS_CONTROL_PANEL "Panou de control"
IDS_PRINTERS "Imprimante" IDS_PRINTERS "Imprimante"
IDS_BROWSE "Rãsfoire prin fiºiere" IDS_BROWSE "Răsfoire prin fișiere"
IDS_SEARCH_PRG "Cãutare program..." IDS_SEARCH_PRG "Căutare program..."
IDS_ALL_USERS "Toþi utilizatorii\\" IDS_ALL_USERS "Toți utilizatorii\\"
IDS_SEARCH "Cãutare..." IDS_SEARCH "Căutare..."
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Despre Explorer..." IDS_ABOUT_EXPLORER "&Despre Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
"You have selected more than one program.\nAre you sure you want to launch all of them?" "Ați ales mai mult de un program.\nSigur vreți să le porniți pe toate?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Setãri spaþiu de lucru" IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Setări spațiu de lucru"
IDS_DESKTOP "Spaþiu de lucru" IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru"
IDS_TASKBAR "Barã de activitãþi" IDS_TASKBAR "Bară de activități"
IDS_NAMECOLUMN "Nume" IDS_NAMECOLUMN "Nume"
IDS_PATHCOLUMN "Cale" IDS_PATHCOLUMN "Cale"
IDS_MENUCOLUMN "Cale meniu" IDS_MENUCOLUMN "Cale meniu"
@ -194,47 +390,6 @@ END
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Romanian resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#include ""resource.h""\r\n"
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""windows.h""\r\n"
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
#endif // Romanian resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED #ifndef APSTUDIO_INVOKED
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@ -245,6 +400,3 @@ END
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED #endif // not APSTUDIO_INVOKED

View file

@ -1,41 +1,43 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52 IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Oprire computer" CAPTION "Oprire computer"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Acum puteţi închide computerul în siguranţă.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8 LTEXT "Acum puteți închide computerul în siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20 ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14 DEFPUSHBUTTON "&Repornire", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
END END
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119 IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Eroare interfaţă de utilizator" CAPTION "Eroare interfață de utilizator"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Fişierul DLL al interfeţei %s nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24 LTEXT "Fișierul DLL al interfeței %s nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Reinstalaţi ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25 LTEXT "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14 DEFPUSHBUTTON "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile la reţea..." IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile la rețea..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se aplică setările generale..." IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se aplică setările generale..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operaţiile de pornire..." IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operațiile de pornire..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operaţiile de oprire..." IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operațiile de oprire..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se aplică setările personale..." IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se aplică setările personale..."
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operaţiile de ieşire..." IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operaţiile de ieşire..." IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se încarcă setările personale..." IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se încarcă setările personale..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile la reţea..." IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile la rețea..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS se închide..." IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS se închide..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătire pentru stare de veghe..." IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătire pentru stare de veghe..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătire pentru hibernare..." IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătire pentru hibernare..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Salvare setări..." IDS_SAVEYOURSETTINGS "Salvare setări..."
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS porneşte..." IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS pornește..."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -43,3 +45,4 @@ BEGIN
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon nu a putut porni nucleul sistemului!" IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon nu a putut porni nucleul sistemului!"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,27 +1,28 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Tastatură" CAPTION "Tastatură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiţi TasteLipicioase dacă vreţi să folosiţi tastele Shift, Alt şi Ctrl apăsându-le una câte una.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Folosiți TasteLipicioase dacă vreți să folosiți tastele Shift, Alt și Ctrl apăsându-le una câte una.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Folosire TasteLipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Folosire TasteLipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "&Setări",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "FiltrareTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 GROUPBOX "FiltruTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Folosiţi FiltrareTaste dacă vreţi ca ReactOS să ignore tastele apăsate mai multă vreme.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Folosiți FiltruTaste dacă vreți ca ReactOS să ignore tastele apăsate mai multă vreme.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Folosire &FiltrareTaste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "Folosire &FiltruTaste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiţi TasteComutare dacă vreţi să auziţi sunete când apăsaţi Caps Lock, Num Lock, sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Folosiți TasteComutare dacă doriți să se emită sunete când apăsați Caps Lock, Num Lock sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Folosite &TasteComutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "Folosite &TasteComutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Setă&ri",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "Setă&ri",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
AUTOCHECKBOX "Af&işare informaţii taste extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14 AUTOCHECKBOX "Af&ișare informații taste extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
END END
@ -30,33 +31,33 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sunet" CAPTION "Sunet"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "SoundSentry",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "SantinelăSunet",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiţi SoundSentry pentru ca ReactOS să afişeze o fereastră atunci când sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Folosiți SantinelăSunet pentru ca ReactOS să afișeze avertismente vizuale atunci când sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Folosire &SoundSentry",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 AUTOCHECKBOX "Folosire &SantinelăSunet",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
LTEXT "Folosire avertizări:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "Folosire avertizări:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "AfişareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 GROUPBOX "AfișareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Folosiţi AfişareSunete pentru a informa programele să afişeze informaţii când .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Folosiți AfișareSunete pentru a informa programele să afișeze informații când .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Folosire AfişareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Folosire AfișareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
END END
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Afişaj" CAPTION "Afișaj"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Contrast mare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Contrast mare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiţi această opţiune pentru ca ReactOS să folosească fonturi şi culori pentru citire uşoară.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Folosiți această opțiune pentru ca ReactOS să folosească fonturi și culori pentru citire ușoară.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Folosire Contrast mare",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Folosire Contrast mare",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "&Setări",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Opţiuni cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13) GROUPBOX "Opțiuni cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
LTEXT "Folosiţi barele de defilare pentru a seta viteza de clipire a cursorului dar şi lungimea lui.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Folosiți barele de defilare pentru a seta viteza de clipire a cursorului dar și lungimea lui.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
CTEXT "Viteză de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) CTEXT "Viteză de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Zero",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Zero",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Rapidă",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Rapidă",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
CTEXT "Lungime cursor:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) CTEXT "Lungime cursor:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Scurt",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Scurt",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
@ -72,9 +73,9 @@ CAPTION "Maus"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "TasteMaus",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "TasteMaus",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiţi această opţiune dacă vreţi să controlaţi cursorul mausului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Folosiți această opțiune dacă vreți să controlați cursorul mausului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Folosire &TasteMaus",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "Folosire &TasteMaus",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "&Setări",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
END END
@ -83,42 +84,42 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Resetare automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Resetare automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "&Oprire facilităţi accesibilitate după perioadă de inactivitate:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Oprire facilități accesibilitate după perioadă de inactivitate:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5), COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Notificare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Notificare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Afişare mesaj de avertizare la pornirea unei facilităţi",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Afișare mesaj de avertizare la pornirea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "Redare sunet la comutarea unei facilităţi",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Redare sunet la comutarea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Dispozitive SerialKey",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Dispozitive SerialKey",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "Dispozitivele SerialKey vă permit să accesaţi în mod alternativ funcţiile tastatura şi mausul.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Dispozitivele SerialKey vă permit să accesați în mod alternativ funcțiile tastatura și mausul.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Suport &SerialKey",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "Suport &SerialKey",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "S&etări",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Opţiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Opțiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Aplicare setări la ecran de a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Aplicare setări la ecran de a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "Aplicare setări &pentru utilizatorii noi",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Aplicare setări &pentru utilizatorii noi",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
END END
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări TasteLipicioase" CAPTION "Setări TasteLipicioase"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Apăsaţi tasta SHIFT de 5 ori pentru a porni TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Apăsați tasta SHIFT de 5 ori pentru a porni TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "A&ctivare TasteLipicioase",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "A&ctivare TasteLipicioase",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Opţiuni",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Opțiuni",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Apăsare tastă de două ori pentru a o înţepeni",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Apăsare tastă de două ori pentru a o înțepeni",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Oprire TasteLipicioase dacă două taste sunt apăsate concomitent",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Oprire TasteLipicioase dacă două taste sunt apăsate concomitent",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Redare sunet la apăsarea unei taste speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Redare sunet la apăsarea unei taste speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Afişare stare TasteLipicioase pe ecran",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteLipicioase pe ecran",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -127,24 +128,24 @@ END
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări FiltrareTaste" CAPTION "Setări FiltruTaste"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Scurtătura pentru FiltrareTaste este: \nŢineţi apăsat <Shift Drept> timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Scurtătura pentru FiltruTaste este: \nŢineți apăsat <Shift Drept> timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
GROUPBOX "Opţiuni filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5 GROUPBOX "Opțiuni filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
AUTORADIOBUTTON "Ign&orare apăsări repetate",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Ign&orare apăsări repetate",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ig&norare apăsări scurte şi reducere rată repetiţie",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE AUTORADIOBUTTON "Ig&norare apăsări scurte și reducere rată repetiție",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP PUSHBUTTON "&Setări",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
LTEXT "&Clic aici şi scrieţi pentru a testa setările:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "&Clic aici și scrieți pentru a testa setările:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3 GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
AUTOCHECKBOX "&Bip la taste apăsate sau acceptate",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 AUTOCHECKBOX "&Bip la taste apăsate sau acceptate",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
AUTOCHECKBOX "Af&işare stare FiltrareTaste pe ecran",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 AUTOCHECKBOX "Af&ișare stare FiltruTaste pe ecran",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -153,12 +154,12 @@ END
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări TasteComutare" CAPTION "Setări TasteComutare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Scurtătura pentru TasteComutare este: \nŢineţi apăsat <Num Lock> timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Scurtătura pentru TasteComutare este: \nŢineți apăsat <Num Lock> timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Folosire &scurtătură",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Folosire &scurtătură",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -167,15 +168,15 @@ END
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări Contrast mare" CAPTION "Setări Contrast mare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Scurtătura pentru Contrast mare este: \nŢineţi apăsat <Alt Stâng+Shift Stâng+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Scurtătura pentru Contrast mare este: \nŢineți apăsat <Alt Stâng+Shift Stâng+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Schemă de culori contrast mare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Schemă de culori contrast mare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Schemă de culătri prezentă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "Schemă de culătri prezentă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@ -186,32 +187,32 @@ END
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări TasteMaus" CAPTION "Setări TasteMaus"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Scurtătura pentru TasteMaus este: \nApăsaţi <Alt Stâng+Shift Stâng+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Scurtătura pentru TasteMaus este: \nApăsați <Alt Stâng+Shift Stâng+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9) GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
LTEXT "&Viteză maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Viteză maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
LTEXT "&Acceleraţie:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Accelerație:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Apăsare Ctrl pt. a mări viteza, Shift pt. a micşora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Apăsare Ctrl pt. a mări viteza, Shift pt. a micșora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
LTEXT "Pornire TasteMaus când NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1) LTEXT "Pornire TasteMaus când NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "Po&rnit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "Po&rnit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "Op&rit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "Op&rit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Afişare stare TasteMaus pe ecran",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteMaus pe ecran",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -220,15 +221,15 @@ END
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări avansate FiltrareTaste" CAPTION "Setări avansate FiltruTaste"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " ",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX " ",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "&Ignorare apăsări de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Ignorare apăsări de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -238,29 +239,29 @@ END
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări avansate FiltrareTaste" CAPTION "Setări avansate FiltruTaste"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Taste repetare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12) GROUPBOX "Taste repetare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
LTEXT "Schimbare setări din Panoul de Control:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Schimbare setări din Panoul de Control:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTORADIOBUTTON "&Fără repetare",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Fără repetare",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Rată de repetiţie mică",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Rată de repetiție mică",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
LTEXT "Întârziere &repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "Întârziere &repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Rată & de repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "Rată & de repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7), COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Taste lente",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4 GROUPBOX "Taste lente",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
LTEXT "&Tastele trebuiesc apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "&Tastele trebuiesc apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -270,17 +271,17 @@ END
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setări SerialKeys" CAPTION "Setări SerialKeys"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10) GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
LTEXT "Alegeţi portul de la care conectaţi dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Alegeți portul de la care conectați dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
LTEXT "&Port serial:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Port serial:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Rată Baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Rată Baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@ -292,13 +293,15 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accessibilitate" IDS_CPLSYSTEMNAME "Accessibilitate"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările de accesibilitate pentru acest computer." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările de accesibilitate pentru acest computer."
IDS_SENTRY_NONE "[Nimic]" IDS_SENTRY_NONE "[Nimic]"
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu" IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu"
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă" IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă"
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spaţiu de lucru" IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru"
IDS_SECONDS "secunde" IDS_SECONDS "secunde"
IDS_MINUTES "minute" IDS_MINUTES "minute"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -10,28 +10,30 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220 IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opţiuni" CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Mic", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10 CONTROL "&Mic", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
CONTROL "&Mediu", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10 CONTROL "&Mediu", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
CONTROL "&Mare", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10 CONTROL "&Mare", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "Opţiuni afişaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP GROUPBOX "Opțiuni afișaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10 CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
CONTROL "E&cran întreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10 CONTROL "E&cran întreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "Istoric comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP GROUPBOX "Istoric comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12 LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15 CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12 LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15 CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
CHECKBOX "&Suprimare dubluri vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15 CHECKBOX "&Suprimare dubluri vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "Opţiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP GROUPBOX "Opțiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "&Mod QuickEdit", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Mod EditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Mod inserare", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Mod inserare", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END END
@ -41,49 +43,49 @@ CAPTION "Font"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Previzualizare:", -1, 10, 10, 94, 10 LTEXT "Previzualizare:", -1, 10, 10, 94, 10
LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10 LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74 CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
LTEXT "&Font:", -1, 10, 105, 33, 10 LTEXT "&Font:", -1, 10, 105, 33, 10
CHECKBOX "&Text îngroşat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10 CHECKBOX "&Text îngroșat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50 GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35 CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
LTEXT "Literele sunt de:", -1, 124, 166, 75, 10 LTEXT "Literele sunt de:", -1, 124, 166, 75, 10
LTEXT "pixeli lungi\npixeli înalte", -1, 136, 180, 101, 20 LTEXT "pixeli lungi\npixeli înalte", -1, 136, 180, 101, 20
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10 LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10 LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
END END
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220 IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Aşezare" CAPTION "Așezare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Previzualizare:", -1, 8, 6, 95, 10 LTEXT "Previzualizare:", -1, 8, 6, 95, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70 CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50 GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50
LTEXT "&Lungime:", -1, 140, 28, 40, 10 LTEXT "&Lungime:", -1, 140, 28, 40, 10
LTEXT "&Înălţime:", -1, 140, 46, 39, 10 LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 46, 39, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14 CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14 CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47 GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47
LTEXT "&L&ăţime:", -1, 140, 78, 39, 10 LTEXT "&L&ățime:", -1, 140, 78, 39, 10
LTEXT "&Înălţime:", -1, 140, 95, 37, 10 LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 95, 37, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
GROUPBOX "Poziţie fereastră", -1, 130, 116, 115, 64 GROUPBOX "Poziție fereastră", -1, 130, 116, 115, 64
LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10 LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
LTEXT "&Sus:", -1, 140, 149, 40, 10 LTEXT "&Sus:", -1, 140, 149, 40, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
CHECKBOX "&Poziţionare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10 CHECKBOX "&Poziționare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
END END
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220 IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
@ -96,7 +98,7 @@ BEGIN
CONTROL "Text &popup", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10 CONTROL "Text &popup", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
CONTROL "Fundal& popup", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10 CONTROL "Fundal& popup", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
GROUPBOX "Valori de culori selectate:", -1, 129, 7, 118, 73 GROUPBOX "Valori de culori selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
LTEXT "&Roşu:", -1, 140, 25, 48, 10 LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14 CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
LTEXT "&Verde:", -1, 140, 42, 48, 10 LTEXT "&Verde:", -1, 140, 42, 48, 10
@ -129,20 +131,22 @@ END
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79 IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Aplicare proprietăţi" CAPTION "Aplicare proprietăți"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10 CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu acelaşi titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10 CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu același titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Linie comandă" IDS_CPLNAME "Linie comandă"
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăţi pentru programele linie comandă." IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăți pentru programele linie comandă."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicaţia" IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicația"
IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00" IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
IDS_RASTERFONTS "Fonturi raster" IDS_RASTERFONTS "Fonturi raster"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,5 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Fundal" CAPTION "Fundal"
@ -10,11 +12,11 @@ BEGIN
CONTROL "",IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "",IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
LTEXT "Alegeţi o imagine pe care să o folosiţi ca fundal:", LTEXT "Alegeți o imagine pe care să o folosiți ca fundal:",
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9 IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15 PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15 PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
LTEXT "Poziţie:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9 LTEXT "Poziție:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54, COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END END
@ -29,18 +31,18 @@ BEGIN
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "&Ecran de veghe",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52 GROUPBOX "&Ecran de veghe",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "V&izualizare",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13 PUSHBUTTON "V&izualizare",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "&Aşt.",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9 LTEXT "&Așt.",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13 WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9 LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
CONTROL "Solicitare &parolă după",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button", CONTROL "Solicitare &parolă la revenire",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
GROUPBOX "&Facilităţi de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 GROUPBOX "&Facilități de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.", LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.",
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20 IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13 PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
END END
@ -48,12 +50,12 @@ END
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Schemă de culori" CAPTION "Schemă de culori"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7 LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15 PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
@ -62,7 +64,7 @@ END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239 IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Setări avansate" CAPTION "Setări avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
@ -84,16 +86,16 @@ BEGIN
LTEXT "Font:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8 LTEXT "Font:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8 LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Culoare:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9 LTEXT "Culoare:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "Renunţare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
END END
@ -103,19 +105,19 @@ EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Efecte" CAPTION "Efecte"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "&Folosire efect de tranziţie pentru meniuri şi sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button", CONTROL "&Folosire efect de tranziție pentru meniuri și sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button", CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button", CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
CONTROL "Afişare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button", CONTROL "Afișare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
CONTROL "Afişare c&onţinut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button", CONTROL "Afișare c&onținut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button", CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
@ -123,14 +125,14 @@ END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Setări" CAPTION "Setări"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Trageţi de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziţia reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20 LTEXT "Trageți de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziția reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Afişaj:",1820,3,107,30,8 LTEXT "&Afișare:",1820,3,107,30,8
LTEXT "<nimic>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8 LTEXT "<nimic>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43 GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32", CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17 TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
LTEXT "Mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP LTEXT "Mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
@ -148,15 +150,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Afişaj", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP GROUPBOX "Afișare", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8 LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12 LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97 GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Unele programe nu funcţionează corect dacă după ce schimbaţi setările de culoare nu reporniţi computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34 LTEXT "Unele programe nu funcționează corect dacă după ce schimbați setările de culoare nu reporniți computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10 AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10 AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10 AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
END END
IDR_PREVIEW_MENU MENU IDR_PREVIEW_MENU MENU
@ -170,11 +172,11 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Ataşat", ID_MENU_ATTACHED MENUITEM "&Atașat", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Primar", ID_MENU_PRIMARY MENUITEM "&Primar", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Identificare", ID_MENU_IDENTIFY MENUITEM "&Identificare", ID_MENU_IDENTIFY
MENUITEM "P&roprietăţi", ID_MENU_PROPERTIES MENUITEM "P&roprietăți", ID_MENU_PROPERTIES
END END
END END
@ -194,26 +196,26 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)" IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)" IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s şi %s" IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s și %s"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Afişaj" IDS_CPLNAME "Afișare"
IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile şi economizorul de ecran." IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile și ecranul de veghe."
IDS_NONE "(Nimic)" IDS_NONE "(Nimic)"
IDS_CENTER "Centrat" IDS_CENTER "Centrat"
IDS_STRETCH "Întins" IDS_STRETCH "Lărgit"
IDS_TILE "Repetat" IDS_TILE "Împărțit"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 Culori" IDS_COLOR_4BIT "16 culori"
IDS_COLOR_8BIT "256 Culori" IDS_COLOR_8BIT "256 culori"
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biţi)" IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biți)"
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biţi)" IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biți)"
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biţi)" IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biți)"
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel" IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
END END
@ -225,10 +227,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă" IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă"
IDS_ACTWIN "Fereastră activă" IDS_ACTWIN "Fereastră activă"
IDS_WINTEXT "Text în fereastră" IDS_WINTEXT "Text în fereastră"
IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj" IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
IDS_MESSTEXT "Text mesaj" IDS_MESSTEXT "Text mesaj"
IDS_BUTTEXT "OK" IDS_BUTTEXT "OK"
END END
@ -245,23 +247,25 @@ BEGIN
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre" IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare" IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare"
IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D" IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D"
IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă" IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă"
IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol" IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol"
IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu" IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu"
IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate" IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate"
IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog" IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog"
IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare" IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare"
IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicaţie" IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicație"
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică" IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
IDS_ELEMENT_19 "Distanţă simbol (orizontal)" IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)"
IDS_ELEMENT_20 "Distanţă simbol (vertical)" IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)"
IDS_ELEMENT_21 "SfatEcran" IDS_ELEMENT_21 "SfatEcran"
IDS_ELEMENT_22 "Simbol" IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Afişare setări" IDS_DISPLAY_SETTINGS "Setări afișaj"
IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări..." IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniţi computerul pentru a aplica noile setări." IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniți computerul pentru a aplica noile setări."
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,22 +1,24 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8 LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) să instalaţi dispozitive pe care vreţi să le adăugaţi calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16 LTEXT "1) să instalați dispozitive pe care vreți să le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 16 LTEXT "2) să rezolvați problemele pe care le aveți cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 19
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20 ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50 LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8 LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8
END END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@ -25,39 +27,39 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Aţi conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8 LTEXT "Ați conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja dispozitivul.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja dispozitivul.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Nu, încă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8 AUTORADIOBUTTON "&Nu, încă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
END END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Alegeţi din lista de mai jos un dispozitiv instalat şi alegeţi proprietăţi pentru a vedea şi rezolva eventualele probleme pe care le aveţi.", -1, 21, 8, 275, 22 LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat și alegeți proprietăți pentru a vedea și rezolva eventualele probleme pe care le aveți.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24 LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8 LTEXT "Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66 CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este şi poate instala driverul pentru el. Sau, dacă ştiţi exact marca şi modelul dispozitivului, îl puteţi alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24 LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este și poate instala driverul pentru el. Sau, dacă știți exact marca și modelul dispozitivului, îl puteți alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Ce vreţi să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8 LTEXT "Ce vreți să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Să caute şi să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Să caute și să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
END END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
@ -67,20 +69,20 @@ END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul adăugare hardware" CAPTION "Expertul adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Dacă nu vedeţi categoria pe care o vreţi, apăsaţi pe Afişare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 LTEXT "Dacă nu vedeți categoria pe care o vreți, apăsați pe Afișare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Dispozitive obişnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8 LTEXT "Dispozitive obișnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92 CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
END END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Ar putea dura câteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15 LTEXT "Ar putea dura câteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8 LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14 CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
@ -89,59 +91,61 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Aţi încheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "Ați încheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "Pentru a închide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8 LTEXT "Pentru a închide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8
END END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8 LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78 CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
END END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19 LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvaţi problemele pe care le aveţi, faceţi clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16 LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvați problemele pe care le aveți, faceți clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "Pentru a ieşi, clic pe Renunţă.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8 LTEXT "Pentru a ieși, clic pe Renunță.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
END END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186 IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Expertul de adăugare hardware" CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nu se poate continua Expertul", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 LTEXT "Nu se poate continua Expertul", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Pentru a continua, conectaţi dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16 LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul când dau clic pe Termină astfel încât să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul când dau clic pe Termină astfel încât să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS îl poate instala după ce îl conectaţi. Dacă ReactOS nu îl detectează, folosiţi acest Expert pentru a îl instala.", -1, 114, 98, 193, 32 LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS îl poate instala după ce îl conectați. Dacă ReactOS nu îl detectează, folosiți acest Expert pentru a îl instala.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8 LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Adăugare hardware" IDS_CPLNAME "Adăugare hardware"
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator." IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator."
IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm aşteptaţi cât timp Expertul caută..." IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm așteptați cât timp Expertul caută..."
IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-aţi conectat de curând la calculator dar care nu au fost încă instalate." IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-ați conectat de curând la calculator dar care nu au fost încă instalate."
IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?" IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?"
IDS_PROBELISTTITLE "Acest dispozitiv e deja instalat" IDS_PROBELISTTITLE "Acest dispozitiv e deja instalat"
IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou" IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou"
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalaţi alt hardware" IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalați alt hardware"
IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeţi dispozitivul pe care vreţi să îl instalaţi" IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeți dispozitivul pe care vreți să îl instalați."
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,45 +1,47 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Setări" CAPTION "Setări"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Alegeţi serviciile pe care le vreţi pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiţi butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25 LTEXT "Alegeți serviciile pe care le vreți pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiți butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
PUSHBUTTON "&Setare implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14 PUSHBUTTON "&Setare implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14 PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "Preferinţe", -1, 7, 185, 240, 36 GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14 PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
END END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setări avansate taste" CAPTION "Setări avansate taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Pentru a opri Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26 GROUPBOX "Pentru a opri Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Apăs tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Apăs tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Taste rapide", -1, 7, 37, 258, 95 GROUPBOX "Taste rapide", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Acţiune", -1, 14, 47, 60, 9 LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "&Secvenţă taste", -1, 177, 47, 79, 9 RTEXT "&Secvență taste", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Schimbare secvenţă", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Schimbare secvență", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90 IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere" CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10 LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "&Şablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10 LTEXT "&Şablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
@ -47,16 +49,16 @@ END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125 IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Schimbare secvenţă de taste" CAPTION "Schimbare secvență de taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110 GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12 LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12 AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "C&omutare şabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 AUTOCHECKBOX "C&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12 LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
@ -67,12 +69,12 @@ END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietăţi limbă de scris" CAPTION "Proprietăți limbă de introducere"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8 LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Şablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10 LTEXT "&Șablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
@ -80,22 +82,22 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem şi limbă de introducere" IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem și limbă de introducere"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură."
IDS_KEYBOARD "Tastatură" IDS_KEYBOARD "Tastatură"
IDS_NONE "(Nimic)" IDS_NONE "(Nimic)"
IDS_UNKNOWN "(Necunoscut)" IDS_UNKNOWN "(Necunoscut)"
IDS_RESTART "Vreţi să reporniţi computerul acum?" IDS_RESTART "Vreți să reporniți computerul acum?"
IDS_WHATS_THIS "Ce-i asta?" IDS_WHATS_THIS "Ce-i asta?"
IDS_LANGUAGE "Limbă" IDS_LANGUAGE "Limbă"
IDS_LAYOUT "Şablon" IDS_LAYOUT "Șablon"
IDS_REM_QUESTION "Vreţi să eliminaţi şablonul slectat?" IDS_REM_QUESTION "Vreți să eliminați șablonul slectat?"
IDS_CONFIRMATION "Confirmare" IDS_CONFIRMATION "Confirmare"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest şablon există deja." IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest șablon există deja."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest şablon există deja şi nu poate fi adăugat." IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest șablon există deja și nu poate fi adăugat."
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift" IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift" IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere" IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -239,3 +241,5 @@ BEGIN
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic" IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese" IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,28 +1,30 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230 IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Opţiuni regionale" CAPTION "Opțiuni regionale"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Standarde şi formate", -1, 5, 5, 234, 162 GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162
LTEXT "Această opţiune afectează cum anumite aplicaţii vor afişa numerele, valutele, data şi timpul.", -1, 14, 17, 220, 25 LTEXT "Această opțiune afectează cum anumite aplicații vor afișa numerele, valutele, data și timpul.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Alegeţi un element pentru a seta automat sau faceţi clic pe Particularizat pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22 LTEXT "Alegeți un element pentru a seta automat sau faceți clic pe Particularizat pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Particularizat", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13 PUSHBUTTON "&Particularizat", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
LTEXT "Eşantioane", -1, 14, 73, 70, 10 LTEXT "Eșantioane", -1, 14, 73, 70, 10
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 48, 10 LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 48, 10
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 48, 10 LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 48, 10
LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 48, 10 LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 48, 10
LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 48, 10 LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 48, 10
LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 48, 10 LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 48, 10
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Locaţie geografică", -1, 5, 172, 234, 55 GROUPBOX "Locație geografică", -1, 5, 172, 234, 55
LTEXT "Setaţi-vă poziţionarea geografică astfel încât unele servicii să vă poată oferi servicii locale, cum ar fi ştiri sau informaţii meteo.", -1, 14, 184, 210, 24 LTEXT "Setați-vă poziționarea geografică astfel încât unele servicii să vă poată oferi servicii locale, cum ar fi știri sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
END END
@ -31,12 +33,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Limbi" CAPTION "Limbi"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Limbi şi servicii pentru textul introdus", -1, 5, 5, 234, 52 GROUPBOX "Limbi și servicii pentru textul introdus", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Pentru a vedea/modifica metodele de introducere text clic pe""Detalii""", -1, 12, 15, 220, 18 LTEXT "Pentru a vedea/modifica metodele de introducere text clic pe""Detalii""", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "De&talii...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14 PUSHBUTTON "De&talii...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Suport adiţional", -1, 5, 62, 234, 82 GROUPBOX "Suport adițional", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Majoritatea limbilor sunt suportate de la bun început. Pentru a instala altele, bifaţi casetele de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 18 LTEXT "Majoritatea limbilor sunt suportate de la bun început. Pentru a instala altele, bifați casetele de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 18
CHECKBOX "I&nstalare suport pt. scripturi complexe şi limbi cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE CHECKBOX "I&nstalare suport pt. scripturi complexe și limbi cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "In&stalare suport pt. limbi est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE CHECKBOX "In&stalare suport pt. limbi est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE
END END
@ -47,12 +49,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Limba pentru programele non-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90 GROUPBOX "Limba pentru programele non-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Această setare permite programelor non-Unicode să afişeze textul în limba utilizatorului. Această setare nu afectează aplicaţiile Unicode, în schimb afectează toţi utilizatorii.", -1, 14, 18, 223, 33 LTEXT "Această setare permite programelor non-Unicode să afișeze textul în limba utilizatorului. Această setare nu afectează aplicațiile Unicode, în schimb afectează toți utilizatorii.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Alegeţi versiunea de limbă pentru aplicaţiile non-Unicode pe care o doriţi:", -1, 14, 55, 223, 18 LTEXT "Alegeți versiunea de limbă pentru aplicațiile non-Unicode pe care o doriți:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Tabele conversie cod", -1, 5, 101, 234, 88 GROUPBOX "Tabele conversie cod", -1, 5, 101, 234, 88
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70 CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
GROUPBOX "Setări implicite utilizator", -1, 5, 193, 234, 30 GROUPBOX "Setări implicite utilizator", -1, 5, 193, 234, 30
CHECKBOX "Applicare setări la toţi utilizatorii", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE CHECKBOX "Applicare setări la toți utilizatorii", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
END END
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
@ -60,12 +62,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Numere" CAPTION "Numere"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Eşantion", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Virgulă:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Virgulă:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "C&ifre zecimale:", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "C&ifre zecimale:", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
@ -77,34 +79,34 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Format numere negative:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Format numere negative:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Zerouri de început:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Zerouri de început:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Separator listă:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Separator listă:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Sistem de măsurare:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Sistem de măsurare:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END END
IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Valută" CAPTION "Valută"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Eşantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Simbol valută:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Simbol valută:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Valoare pozitivă:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Valoare pozitivă:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Valoare negativă:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Valoare negativă:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Separator zecimale:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Separator zecimale:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Număr zecimale:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Număr zecimale:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Simbol grupare:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Simbol grupare:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
@ -118,7 +120,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Timp" CAPTION "Timp"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Eşantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Timp:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Timp:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Format timp:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Format timp:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
@ -130,42 +132,42 @@ BEGIN
LTEXT "&Simbol PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Simbol PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Notaţie format timp\n\n\ LTEXT "Notație format timp\n\n\
h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\n\ h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\n\
h = 12 ore H = 24 ore \n\ h = 12 ore H = 24 ore \n\
hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri", hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri",
-1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
END END
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dată" CAPTION "Dată"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74 GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Dacă anul e scris ca 2 cifre se consideră că e între:", -1, 13, 18, 215, 8 LTEXT "Dacă anul e scris ca 2 cifre se consideră că e între:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "şi", -1, 55, 32, 17, 8 LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12 CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
LTEXT "Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10 LTEXT "Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12 LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Format dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81 GROUPBOX "Format dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81
LTEXT "Eşantion:", -1, 13, 95, 63, 10 LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 95, 63, 10
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Eşantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16 LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "Format scurt:", -1, 13, 131, 60, 10 LTEXT "Format scurt:", -1, 13, 131, 60, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
LTEXT "Separator componente dată:", -1, 13, 148, 113, 10 LTEXT "Separator componente dată:", -1, 13, 148, 113, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Format dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64 GROUPBOX "Format dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64
LTEXT "Eşantion:", -1, 13, 179, 61, 10 LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 179, 61, 10
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Eşantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16 LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "Format lung:", -1, 13, 215, 60, 10 LTEXT "Format lung:", -1, 13, 215, 60, 10
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
@ -178,20 +180,22 @@ CAPTION "Sortare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Sortare", -1, 7, 7, 230, 74 GROUPBOX "Sortare", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Metodele de sortare reprezintă ordinea de sortare pentru litere, cuvinte şi fişiere.", -1, 14, 17, 220, 25 LTEXT "Metodele de sortare reprezintă ordinea de sortare pentru litere, cuvinte și fișiere.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Selectaţi o metodă pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22 LTEXT "Selectați o metodă pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opţiuni" IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opțiuni"
IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)" IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Opţiuni regionale" IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale"
IDS_CPLDESCRIPTION "Setări limbi şi formatare numere, valute, dată şi timp." IDS_CPLDESCRIPTION "Setări limbi și formatare numere, valute, dată și timp."
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,5 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205 IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
@ -7,12 +9,12 @@ CAPTION "Controloare pentru jocuri"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20 ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Aceste setări vă permit să configuraţi dispozitivele pentru controlul jocurilor instalate pe acest computer.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP LTEXT "Aceste setări vă permit să configurați dispozitivele pentru controlul jocurilor instalate pe acest computer.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "D&ispozitive pentru jocuri instalate", -1, 7, 34, 238, 117 GROUPBOX "D&ispozitive pentru jocuri instalate", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80 CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14 PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14 PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Reparare...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14 PUSHBUTTON "&Reparare...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
@ -21,14 +23,14 @@ END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200 IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Adăugare controlor jocurilor" CAPTION "Adăugare controlor jocurilor"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20 ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Alegeţi un controlor din lista de mai jos şi apoi faceţi clic pe OK. Dacă dispozitivul pe care îl căutaţi nu apare, faceţi clic pe Altul.", -1, 35, 7, 210, 33 LTEXT "Alegeți un controlor din lista de mai jos și apoi faceți clic pe OK. Dacă dispozitivul pe care îl căutați nu apare, faceți clic pe Altul.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 8, 45, 126, 8 LTEXT "&Dispozitive:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Activare cârmă şi pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP AUTOCHECKBOX "&Activare cârmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Port joc:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE LTEXT "&Port joc:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Altul...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14 PUSHBUTTON "&Altul...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
@ -47,10 +49,10 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10 AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Joystick tridimensional", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10 AUTORADIOBUTTON "&Joystick tridimensional", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10 AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "&Controlor pt. jocuri cu maşini", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10 AUTORADIOBUTTON "&Controlor pt. jocuri cu mașini", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
GROUPBOX "&Axe", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP GROUPBOX "&Axe", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Axa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE AUTORADIOBUTTON "Axa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Butoane", -1, 137, 67, 116, 44 GROUPBOX "&Butoane", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
@ -64,13 +66,13 @@ END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86 IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Setări avansate" CAPTION "Setări avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20 ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Alegeţi dispozitivul de folosit pt. programe vechi.", -1, 7, 7, 208, 10 LTEXT "Alegeți dispozitivul de folosit pt. programe vechi.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Dispozitiv preferat:", -1, 34, 24, 70, 10 LTEXT "&Dispozitiv preferat:", -1, 34, 24, 70, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
END END
@ -78,7 +80,9 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Controloare pentru jocuri" IDS_CPLSYSTEMNAME "Controloare pentru jocuri"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri."
IDS_CONTROLLER "Controlor" IDS_CONTROLLER "Controlor"
IDS_STATUS "Stare" IDS_STATUS "Stare"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,27 +1,29 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Viteză" CAPTION "Viteză"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Repetare caractere", -1, 5, 5, 236, 135 GROUPBOX "Repetare caractere", -1, 5, 5, 236, 135
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
LTEXT "Întârziere &reptare:", -1, 40, 18, 100, 10 LTEXT "Întârziere &reptare:", -1, 40, 18, 100, 10
LTEXT "Lung", -1, 40, 33, 20, 10 LTEXT "Lung", -1, 40, 33, 20, 10
LTEXT "Scurt", -1, 200, 33, 20, 10 LTEXT "Scurt", -1, 200, 33, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
LTEXT "&Rată de repetiţie:", -1, 40, 70, 100, 10 LTEXT "&Rată de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10
LTEXT "Lent", -1, 40, 85, 20, 10 LTEXT "Lent", -1, 40, 85, 20, 10
LTEXT "Rapid", -1, 200, 85, 20, 10 LTEXT "Rapid", -1, 200, 85, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
LTEXT "Faceţi clic aici şi ţineţi apăsată o tastă pentru a testa rata de repetiţie:", -1, 15, 105, 216, 10 LTEXT "Faceți clic aici și țineți apăsată o tastă pentru a testa rata de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Rată &clipire cursor:", -1, 5, 145, 236, 50 GROUPBOX "Rată &clipire cursor:", -1, 5, 145, 236, 50
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
LTEXT "Deloc", -1, 40, 165, 25, 10 LTEXT "Deloc", -1, 40, 165, 25, 10
LTEXT "Rapidă", -1, 200, 165, 30, 10 LTEXT "Rapidă", -1, 200, 165, 30, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17 CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
END END
@ -34,15 +36,15 @@ END
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78 IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Înţepenire clic" CAPTION "Înțepenire clic"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10 LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10
LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10 LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14
PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
LTEXT "&Ajustaţi cât trebuie să ţineţi apăsat un buton al mausului pentru a-l înţepeni.",-1,37,5,200,27 LTEXT "&Ajustați cât trebuie să țineți apăsat un buton al mausului pentru a-l înțepeni.",-1,37,5,200,27
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
END END
@ -51,20 +53,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Buton" CAPTION "Buton"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Configuraţie butoane", -1, 5, 5, 236, 70 GROUPBOX "Configurație butoane", -1, 5, 5, 236, 70
CHECKBOX "&Inversare butoane maus", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 CHECKBOX "&Inversare butoane maus", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "Bifaţi pentru a interschimba butoanele mausului. Astfel butonul drept poate fi folosit pentru clicul simplu sau pentru dublu-clic.", -1, 10, 36, 156, 30 LTEXT "Bifați pentru a interschimba butoanele mausului. Astfel butonul drept poate fi folosit pentru clicul simplu sau pentru dublu-clic.", -1, 10, 36, 156, 30
GROUPBOX "Viteză dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70 GROUPBOX "Viteză dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70
LTEXT "Faceţi dublu-clic pe dosar pentru a testa setările. Dacă acesta nu se mişcă, atunci setaţi viteza mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28 LTEXT "Faceți dublu-clic pe dosar pentru a testa setările. Dacă acesta nu se mișcă, atunci setați viteza mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28
LTEXT "V&iteză: Lentă", -1, 10, 123, 50, 10 LTEXT "V&iteză: Lentă", -1, 10, 123, 50, 10
LTEXT "Rapidă", -1, 136, 123, 24, 10 LTEXT "Rapidă", -1, 136, 123, 24, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "Înţepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70 GROUPBOX "Înțepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70
CHECKBOX "&Pornire ÎnţepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20 CHECKBOX "&Pornire ÎnțepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20
PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
LTEXT "Vă permite să trageţi elemente sau să le selectaţi fără a ţine apăsat butonul mausului încontinuu. Pentru a activa, apăsaţi şi ţineţi apăsat puţin. Pentru a dezactiva, faceţi clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30 LTEXT "Vă permite să trageți elemente sau să le selectați fără a ține apăsat butonul mausului încontinuu. Pentru a activa, apăsați și țineți apăsat puțin. Pentru a dezactiva, faceți clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30
END END
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -72,24 +74,24 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Cursor" CAPTION "Cursor"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45 GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "&Particularizat", -1, 5, 57, 60, 10 LTEXT "&Particularizat", -1, 5, 57, 60, 10
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
CHECKBOX "&Activare umbră cursor", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 198, 105, 10 CHECKBOX "&Activare umbră cursor", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 198, 105, 10
PUSHBUTTON "Folosire i&mplicite", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 PUSHBUTTON "Folosire i&mplicite", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
END END
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53 IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Salvare schemă" CAPTION "Salvare schemă"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Salvare schemă cursor ca:", -1, 5, 5, 181, 10 LTEXT "Salvare schemă cursor ca:", -1, 5, 5, 181, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14
PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
@ -98,43 +100,43 @@ END
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opţiuni cursor" CAPTION "Opțiuni cursor"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Mişcare", -1, 5, 5, 236, 60 GROUPBOX "Mișcare", -1, 5, 5, 236, 60
LTEXT "Alegeţi viteza cursorului:", -1, 52, 15, 110, 10 LTEXT "Alegeți viteza cursorului:", -1, 52, 15, 110, 10
LTEXT "Lentă", -1, 60, 30, 20, 10 LTEXT "Lentă", -1, 60, 30, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10 LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
CHECKBOX "&Creştere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 CHECKBOX "&Creștere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
GROUPBOX "Zbor automat", -1, 5, 70, 236, 40 GROUPBOX "Zbor automat", -1, 5, 70, 236, 40
CHECKBOX "M&utare cursor în mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.", CHECKBOX "M&utare cursor în mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.",
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
GROUPBOX "Vizibilitate", -1, 5, 115, 236, 95 GROUPBOX "Vizibilitate", -1, 5, 115, 236, 95
CHECKBOX "&Afişare urme cursor:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 CHECKBOX "&Afișare urme cursor:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
LTEXT "Scurte", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 LTEXT "Scurte", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
LTEXT "Lungi", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 LTEXT "Lungi", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
CHECKBOX "&Ascundere cursor în timupul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 CHECKBOX "&Ascundere cursor în timupul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
CHECKBOX "&Arătare locaţie cursor când apăs tasta CTRL", CHECKBOX "&Arătare locație cursor când apăs tasta CTRL",
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
END END
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Rotiţă" CAPTION "Rotiță"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80 GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
LTEXT "La învârtire rotiţei se va derula", -1, 60, 15, 150, 10 LTEXT "La învârtirea rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10
RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
END END
@ -142,31 +144,33 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Maus" IDS_CPLNAME_1 "Maus"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Schimbare setări maus" IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Schimbare setări maus"
IDS_CPLNAME_2 "Tastatură" IDS_CPLNAME_2 "Tastatură"
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Schimbare setări tastatură" IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Schimbare setări tastatură"
IDS_ARROW "Selectare normală" IDS_ARROW "Selectare normală"
IDS_HELP "Selectare ajutor" IDS_HELP "Selectare ajutor"
IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal" IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal"
IDS_WAIT "Ocupat" IDS_WAIT "Ocupat"
IDS_CROSSHAIR "Selectare precizie" IDS_CROSSHAIR "Selectare precizie"
IDS_IBEAM "Selectare text" IDS_IBEAM "Selectare text"
IDS_NWPEN "Scriere de mână" IDS_NWPEN "Scriere de mână"
IDS_NO "Indisponibil" IDS_NO "Indisponibil"
IDS_SIZENS "Redimensionare verticală" IDS_SIZENS "Redimensionare verticală"
IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală" IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală"
IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1" IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1"
IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2" IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2"
IDS_SIZEALL "Mutare" IDS_SIZEALL "Mutare"
IDS_UPARROW "Selectare alternativă" IDS_UPARROW "Selectare alternativă"
IDS_HAND "Selectare legătură web" IDS_HAND "Selectare legătură web"
IDS_NONE "(Niciuna)" IDS_NONE "(Niciuna)"
IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)" IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)"
IDS_BROWSE_FILTER "Cursoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursoare animate (*.ani)\0*.ani\0Cursoare statice (*.cur)\0*.cur\0Toate fişierele\0*.*\0\0" IDS_BROWSE_FILTER "Cursoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursoare animate (*.ani)\0*.ani\0Cursoare statice (*.cur)\0*.cur\0Toate fișierele\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Răsfoire" IDS_BROWSE_TITLE "Răsfoire"
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmare eliminare schemă" IDS_REMOVE_TITLE "Confirmare eliminare schemă"
IDS_REMOVE_TEXT "Sunteţi sigur că vreţi să eliminaţi schema '%s'?" IDS_REMOVE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să eliminați schema '%s'?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmare suprascriere schemă" IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmare suprascriere schemă"
IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales este deja în folosinţă. Vreţi să suprascrieţi schema actuală?" IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales este deja în folosință. Vreți să suprascrieți schema actuală?"
IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursoare animate" IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursoare animate"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,5 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Volum" CAPTION "Volum"
@ -11,13 +13,13 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14 CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
LTEXT "Redus",-1,62,66,30,17 LTEXT "Redus",-1,62,66,30,17
LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17 LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17
CHECKBOX "&Mut", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 CHECKBOX "&Mut", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Afişare pictogramă volum în tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 CHECKBOX "Afișare pictogramă volum în tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15 PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80 GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
LTEXT "Folosiţi setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36 LTEXT "Folosiți setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36
PUSHBUTTON "&Volum boxe...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15 PUSHBUTTON "&Volum boxe...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15 PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
END END
@ -27,18 +29,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sunete" CAPTION "Sunete"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci când are loc un eveniment în cadrul ReactOS sau al programelor. Puteţi alege din schemele prezente sau puteţi să editaţi una manual.",-1,8,7,230,40 LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci când are loc un eveniment în cadrul ReactOS sau al programelor. Puteți alege din schemele prezente sau puteți să editați una manual.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17 LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15 PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15 PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceţi clic pe un eveniment din lista de mai jos şi apoi alegeţi sunetul care va fi redat. Puteţi salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40 LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceți clic pe un eveniment din lista de mai jos și apoi alegeți sunetul care va fi redat. Puteți salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Evenimente program:",-1,8,118,150,17 LTEXT "&Evenimente program:",-1,8,118,150,17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Sunete:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED LTEXT "&Sunete:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
END END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -52,13 +54,13 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15 PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15 PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60 GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,88,80,17 LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,88,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15 PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15 PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60 GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
LTEXT "Di&spozitiv implicit:",-1,50,158,80,17 LTEXT "Di&spozitiv implicit:",-1,50,158,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
@ -72,14 +74,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Voce" CAPTION "Voce"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Aceste setări controlează volumul şi setările avansate pentru redarea şi înregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-aţi selectat.",-1,8,7,230,40 LTEXT "Aceste setări controlează volumul și setările avansate pentru redarea și înregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-ați selectat.",-1,8,7,230,40
GROUPBOX "Redare voce", -1, 7,37,230,60 GROUPBOX "Redare voce", -1, 7,37,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,50,80,17 LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,50,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15 PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15 PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60 GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,118,80,17 LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,118,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
@ -98,10 +100,10 @@ END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54 IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Salvare schemă ca" CAPTION "Salvare schemă ca"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9 LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
@ -113,7 +115,7 @@ CAPTION "Boxe"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Alegeţi modul de aşezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27 LTEXT "Alegeți modul de așezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Aranjare boxe:", 8502, 53, 169, 55, 10 LTEXT "Aranjare boxe:", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
@ -121,44 +123,44 @@ END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218 IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performanţă" CAPTION "Performanță"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23 LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Redare sunet", 8494, 7, 32, 243, 152 GROUPBOX "Redare sunet", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Acceleraţie hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14 LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Calitate conversie rată de eşantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14 LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14 PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10 LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9 LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10 LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9 LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21 LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22 LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22
END END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218 IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performanţă" CAPTION "Performanță"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS înregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu înregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20 LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS înregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu înregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122 GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Acceleraţie hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17 LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Calitate conversie rată de eşantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17 LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14 PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10 LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9 LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10 LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9 LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21 LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24 LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24
END END
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206 IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
@ -171,8 +173,8 @@ BEGIN
LTEXT "Acest computer nu poate reda sunet deoarece serviciul audio ReactOS este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40 LTEXT "Acest computer nu poate reda sunet deoarece serviciul audio ReactOS este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Pornire Sunet ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9 AUTOCHECKBOX "&Pornire Sunet ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11 LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Trebuie să fiţi administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteţi, vă va fi solicitat un nume şi o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40 LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vă va fi solicitat un nume și o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. După ce porniţi serviciul, trebuie să reporniţi computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40 LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40
END END
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218 IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
@ -184,36 +186,36 @@ BEGIN
LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8 LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8 LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8 LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8 LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8 LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8 LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8 LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8 LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8 LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mişcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9 AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mișcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 9505, 110, 199, 110, 14 PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 9505, 110, 199, 110, 14
END END
@ -224,44 +226,46 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192 GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuşi, ar putea să nu funcţioneze corect până când nu reporniţi sistemul. Dacă vreţi să reporniţi acum, salvaţi-vă documentele şi închideţi toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă vreți să reporniți acum, salvați-vă documentele și închideți toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceţi clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceți clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Dacă Anulaţi, va trebui mai târziu să reporniţi pentru ca sunetul să funcţioneze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40 LTEXT "Dacă Anulați, va trebui mai târziu să reporniți pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Sunet şi dispozitive audio" IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului şi modifică setările pentru dispozitivele de redare şi de înregistrare sunet instalate." IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului și modifică setările pentru dispozitivele de redare și de înregistrare sunet instalate."
IDS_NO_SOUND "(Niciunul)" IDS_NO_SOUND "(Niciunul)"
5825 "Eroare program" 5825 "Eroare program"
5826 "Închidere program" 5826 "Închidere program"
5827 "Alarmă baterie foarte slabă" 5827 "Alarmă baterie foarte slabă"
5828 "Conectare dispozitiv" 5828 "Conectare dispozitiv"
5829 "Deconectare dispozitiv" 5829 "Deconectare dispozitiv"
5830 "Eşec conectare dispozitiv" 5830 "Eșec conectare dispozitiv"
5831 "Golire Coş de Gunoi" 5831 "Golire Coș de Gunoi"
5832 "Alarmă baterie slabă" 5832 "Alarmă baterie slabă"
5833 "Maximizare" 5833 "Maximizare"
5834 "Comandă meniu" 5834 "Comandă meniu"
5835 "Afişare meniu" 5835 "Afișare meniu"
5836 "Minimizare" 5836 "Minimizare"
5837 "E-mail nou" 5837 "E-mail nou"
5838 "Navigare Start" 5838 "Navigare Start"
5839 "Pornire program" 5839 "Pornire program"
5840 "Imprimare completă" 5840 "Imprimare completă"
5841 "Restabilire în jos" 5841 "Restabilire în jos"
5842 "Restabilire în sus" 5842 "Restabilire în sus"
5843 "Asterisc" 5843 "Asterisc"
5844 "Sunet implicit" 5844 "Sunet implicit"
5845 "Exclamaţie" 5845 "Exclamație"
5846 "Părăsire ReactOS" 5846 "Părăsire ReactOS"
5847 "Oprire critică" 5847 "Oprire critică"
5848 "Notificare de sistem" 5848 "Notificare de sistem"
5849 "Întrebare" 5849 "Întrebare"
5850 "Pornire ReactOS" 5850 "Pornire ReactOS"
5851 "Meniu Start" 5851 "Meniu Start"
5852 "Ieşire din ReactOS" 5852 "Ieșire din ReactOS"
5853 "Intrare în ReactOS" 5853 "Intrare în ReactOS"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -2,34 +2,36 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237 IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Scheme de consum curent" CAPTION "Scheme de alimentare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22 ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
LTEXT "Selectaţi o schemă de consum de curent cât mai potrivită pentru dumneavoastră. Aveţi în vedere că modificările aduse se vor memora în schema selectată.", LTEXT "Selectați o schemă de consum de curent cât mai potrivită pentru dumneavoastră. Aveți în vedere că modificările aduse se vor memora în schema selectată.",
-1,37, 6, 209, 36 -1,37, 6, 209, 36
GROUPBOX "S&cheme de consum curent", -1, 6, 43, 240, 50 GROUPBOX "S&cheme de alimentare", -1, 6, 43, 240, 50
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Salvare...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Salvare...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Necunoscut", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136 GROUPBOX "Necunoscut", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
LTEXT "Când computerul e:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12 LTEXT "Când computerul e:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
LTEXT "Alimentat la priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15 LTEXT "Alimentat la priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20 ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
LTEXT "Pe baterii",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15 LTEXT "Pe baterii",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20 ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
LTEXT "Închidere &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10 LTEXT "Închidere &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Închidere discuri fixe:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10 LTEXT "Închidere discuri fixe:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "S&tare de veghe:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10 LTEXT "S&tare de veghe:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Sistemul &hibernează:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10 LTEXT "Sistemul &hibernează:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END END
@ -39,34 +41,34 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Alarme" CAPTION "Alarme"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Alarmă baterie slabă",-1, 6, 7, 239, 104 GROUPBOX "Alarmă baterie slabă",-1, 6, 7, 239, 104
CONTROL "Activare alarmă &baterie slabă când nivelul de energie atinge:",IDC_ALARM1, CONTROL "Activare alarmă &baterie slabă când nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM1,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10 LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10 LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ | CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15 TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15
LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10 LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10
PUSHBUTTON "Acţiune alarmă...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 71, 57, 10 LTEXT "Notificare:",-1, 95, 71, 57, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
LTEXT "Acţiune:",-1, 95, 83, 55, 10 LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 83, 55, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 95, 55, 10 LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 95, 55, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
GROUPBOX "Alarmă baterie foarte slabă",-1, 6, 120, 239, 106 GROUPBOX "Alarmă baterie foarte slabă",-1, 6, 120, 239, 106
CONTROL "Activare alarmă baterie &f. slabă când nivelul de energie atinge:",IDC_ALARM2, CONTROL "Activare alarmă baterie &f. slabă când nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM2,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10 LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10 LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ | CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15 TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15
LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10 LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10
PUSHBUTTON "Acţtiune alarmă...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 185, 50, 10 LTEXT "Notificare:",-1, 95, 185, 50, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
LTEXT "Acţiune:",-1, 95, 198, 45, 10 LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 198, 45, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 211, 50, 10 LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 211, 50, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
@ -78,22 +80,22 @@ CAPTION "Avansat"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20 ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Alegeţi setările se salvare energie pe care le doriţi.",-1, 37, 6, 207, 20 LTEXT "Alegeți setările se economisire a energiei pe care le doriți.",-1, 37, 6, 207, 20
GROUPBOX "Opţiuni",-1, 6, 30, 240, 65 GROUPBOX "Opțiuni",-1, 6, 30, 240, 65
CONTROL "Afişare pictogramă în tray mereu",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Afișare pictogramă în tray",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10 WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
CONTROL "&Solicitare parolă când computerul îţi revine din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Solicitare parolă când computerul îți revine din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10 WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
CONTROL "&Întunecare ecran când computerul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Întunecare ecran când computerul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10 WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
GROUPBOX "Butoane computer",-1, 6, 101, 240, 127 GROUPBOX "Butoane computer",-1, 6, 101, 240, 127
LTEXT "&Când pliez computerul meu portabil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10 LTEXT "&Când pliez computerul meu portabil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "C&ând apăs butonul pornire-oprire:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10 LTEXT "Când apăs butonul de alimentare:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Cân&d apăs butonul pentru stare de veghe:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10 LTEXT "Cân&d apăs butonul pentru stare de veghe:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END END
@ -104,63 +106,63 @@ CAPTION "Hibernare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20 ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Când computerul hibernează, el reţine ce are stocat în memorie pe hard disk şi se închide. Când reporniţi computerul mai târziu, îşi revine la starea iniţială.", LTEXT "Când computerul este în hibernare, el stochează tot ce se află în memorie pe discul fix şi apoi se închide. Când computerul iese din hibernare, el revine la starea anterioară.",
-1, 37, 6, 210, 35 -1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Hibernare",-1, 6, 41, 240, 32 GROUPBOX "Hibernare",-1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "Activare &hibernare",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Activare &hibernare",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10 WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Spaţiu disc",-1, 6, 80, 240, 76 GROUPBOX "Spațiu disc",-1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "Spaţiu disc liber:",-1, 15, 95, 140, 10 LTEXT "Spațiu disc liber:",-1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "Spaţiu disc necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10 LTEXT "Spațiu disc necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10 LTEXT "Necunoscut",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "Trebuie să eliberaţi din spaţiul de disc înainte de a putea activa hibernarea. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20 LTEXT "Trebuie să eliberați din spațiul de disc înainte de a putea activa hibernarea. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Opţiuni consum de energie" IDS_CPLNAME_1 "Alimentare"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurează metodele de salvare energie pentru acest computer." IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurează metodele de economisire a alimentarei pentru acest computer."
IDS_PROCENT "%i%%" IDS_PROCENT "%i%%"
IDS_SOUND "Sunet" IDS_SOUND "Sunet"
IDS_TEXT "Text" IDS_TEXT "Text"
IDS_CONFIG1 "Setări pentru schema de energie %1" IDS_CONFIG1 "Setări pentru schema de alimentare %1"
IDS_CONFIG2 "Setări avansate pentru %1" IDS_CONFIG2 "Setări avansate pentru %1"
IDS_SIZEBYTS "%i octeţi" IDS_SIZEBYTS "%i octeți"
IDS_SIZEMB "%i MO" IDS_SIZEMB "%i MO"
IDS_NOACTION "Nimic" IDS_NOACTION "Nimic"
IDS_PowerActionNone1 "Nicio acţiune" IDS_PowerActionNone1 "Nicio acțiune"
IDS_PowerActionUnknown "Necunoscut" IDS_PowerActionUnknown "Necunoscut"
IDS_PowerActionSleep "Intrare în stare de veghe" IDS_PowerActionSleep "Se intră în stare de veghe"
IDS_PowerActionHibernate "Hibernare" IDS_PowerActionHibernate "Se intră în stare de hibernare"
IDS_PowerActionShutdown "Închidere" IDS_PowerActionShutdown "Se închide computerul"
IDS_PowerActionRestart "Repornire" IDS_PowerActionRestart "Se repornește computerul"
IDS_PowerActionShutdownOff "Închidere şi deconectare de la curent" IDS_PowerActionShutdownOff "Se închide și se deconectează de la curent"
IDS_PowerActionWarmEject "Solicitare acţiune de la mine" IDS_PowerActionWarmEject "Se solicită acțiunea de la utilizator"
IDS_PowerActionNone2 "Nimic" IDS_PowerActionNone2 "Nimic"
IDS_TIMEOUT1 "După 1 min" IDS_TIMEOUT1 "După 1 min"
IDS_TIMEOUT2 "După 2 min" IDS_TIMEOUT2 "După 2 min"
IDS_TIMEOUT3 "După 3 min" IDS_TIMEOUT3 "După 3 min"
IDS_TIMEOUT4 "După 5 min" IDS_TIMEOUT4 "După 5 min"
IDS_TIMEOUT5 "După 10 min" IDS_TIMEOUT5 "După 10 min"
IDS_TIMEOUT6 "După 15 min" IDS_TIMEOUT6 "După 15 min"
IDS_TIMEOUT7 "După 20 min" IDS_TIMEOUT7 "După 20 min"
IDS_TIMEOUT8 "După 25 min" IDS_TIMEOUT8 "După 25 min"
IDS_TIMEOUT9 "După 30 min" IDS_TIMEOUT9 "După 30 min"
IDS_TIMEOUT10 "După 45 min" IDS_TIMEOUT10 "După 45 min"
IDS_TIMEOUT11 "După 1 oră" IDS_TIMEOUT11 "După 1 oră"
IDS_TIMEOUT12 "După 2 ore" IDS_TIMEOUT12 "După 2 ore"
IDS_TIMEOUT13 "După 3 ore" IDS_TIMEOUT13 "După 3 ore"
IDS_TIMEOUT14 "După 4 ore" IDS_TIMEOUT14 "După 4 ore"
IDS_TIMEOUT15 "După 5 ore" IDS_TIMEOUT15 "După 5 ore"
IDS_TIMEOUT16 "Niciodată" IDS_TIMEOUT16 "Niciodată"
IDS_DEL_SCHEME "Sunteţi sigur că vreţi să eliminaţi această schemă?" IDS_DEL_SCHEME "Sunteți sigur că vreți să eliminați această schemă?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminare schemă" IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminare schemă"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,8 +1,10 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Generalităţi" CAPTION "Generalități"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111 CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
@ -17,8 +19,8 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9
CONTROL "Vedeţi <A HREF=""http://www.reactos.org/"">pagina de web ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 8 CONTROL "Vedeți <A HREF=""http://www.reactos.org/"">pagina de web ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 8
PUSHBUTTON "&Licenţă...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13 PUSHBUTTON "&Licență...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13
END END
@ -29,17 +31,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Gestionarul de dispozitive", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 GROUPBOX "Gestionarul de dispozitive", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Gestionarul de dispozitive afişează toate dispozitivele instalate. Folosiţi-l pentru a schimba proprietăţile oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 LTEXT "Gestionarul de dispozitive afișează toate dispozitivele instalate. Folosiți-l pentru a schimba proprietățile oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
PUSHBUTTON "&Gestionar dispozitive", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15 PUSHBUTTON "&Gestionar dispozitive", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
GROUPBOX "Expert hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 GROUPBOX "Expert hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Expertul hardware vă permite să instalaţi, dezinstalaţi, reparaţi sau deconectaţi dispozitivele dvs.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 LTEXT "Expertul hardware vă permite să instalați, dezinstalați, reparați sau deconectați dispozitivele dvs.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
PUSHBUTTON "&Expert hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15 PUSHBUTTON "&Expert hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
GROUPBOX "Profile hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 GROUPBOX "Profile hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Profilele hardware vă permit să stabiliţi şi să stocaţi setările de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 LTEXT "Profilele hardware vă permit să stabiliți și să stocați setările de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
PUSHBUTTON "&Profile hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15 PUSHBUTTON "&Profile hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
END END
@ -49,18 +51,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat" CAPTION "Avansat"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Privilegii de administrator sunt necesare pentru majoriteatea setărilor de aici.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 LTEXT "Privilegii de administrator sunt necesare pentru majoriteatea setărilor de aici.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "Performanţă", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 GROUPBOX "Performanță", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Opţiunile de performanţă afectează cum folosesc aplicaţiile memoria şi astfel viteza computerului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17 LTEXT "Opțiunile de performanță afectează cum folosesc aplicațiile memoria și astfel viteza computerului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
PUSHBUTTON "Seări", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15 PUSHBUTTON "Seări", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
GROUPBOX "Profile utilizator", IDC_STATIC, 6,75,244,48 GROUPBOX "Profile utilizator", IDC_STATIC, 6,75,244,48
LTEXT "Setări legate de contul dumneavoastră", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20 LTEXT "Setări legate de contul dumneavoastră", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
PUSHBUTTON "Setări", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15 PUSHBUTTON "Setări", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
GROUPBOX "Pornire şi Recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 GROUPBOX "Pornire și Recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Aceste setări reglează modul cum porneşte ReactOS dar şi ce să facă ReactOS când întâlneşte o eroare gravă.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 LTEXT "Aceste setări reglează modul cum pornește ReactOS dar și ce să facă ReactOS când întâlnește o eroare gravă.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
PUSHBUTTON "Setări", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 PUSHBUTTON "Setări", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
PUSHBUTTON "Variabile de mediu", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "Variabile de mediu", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Raportarea erorilor", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "Raportarea erorilor", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
@ -73,20 +75,20 @@ CAPTION "Profile de hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "Puteţi stabili profile de hardware pentru diverse configurări de hardware. La pornire puteţi alege ce profil vreţi să folosiţi.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 LTEXT "Puteți stabili profile de hardware pentru diverse configurări de hardware. La pornire puteți alege ce profil vreți să folosiți.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
LTEXT "Profile disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 LTEXT "Profile disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14 PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14
PUSHBUTTON "&Copiere", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14 PUSHBUTTON "&Copiere", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14
PUSHBUTTON "&Redenumire", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14 PUSHBUTTON "&Redenumire", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14 PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14
GROUPBOX "Selecţie profile de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 GROUPBOX "Selecție profile de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
LTEXT "Când ReactOS porneşte:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 LTEXT "Când ReactOS pornește:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
AUTORADIOBUTTON "Se &aşteaptă până când aleg eu profilul", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Se &așteaptă până când aleg eu profilul", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Se alege primul profil dacă eu nu selectez niciunul", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8 AUTORADIOBUTTON "&Se alege primul profil dacă eu nu selectez niciunul", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
@ -117,16 +119,16 @@ CAPTION "Profile utilizator"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
LTEXT "Profilele conţin setări personale legate de interfaţă dar şi alte setări legate de contul dvs. Poate fi creat câte un profil pentru fiecare computer pe care îl folosiţi sau puteţi avea un profil călător, universal.", LTEXT "Profilele conțin setări personale legate de interfață dar și alte setări legate de contul dvs. Poate fi creat câte un profil pentru fiecare computer pe care îl folosiți sau puteți avea un profil călător, universal.",
IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35 IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
LTEXT "Profile stocate pe acest computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9 LTEXT "Profile stocate pe acest computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Schimbare tip", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 13 PUSHBUTTON "Schimbare tip", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 13
PUSHBUTTON "Eliminare", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 156, 50, 13 PUSHBUTTON "Eliminare", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 156, 50, 13
PUSHBUTTON "Copiere în", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13 PUSHBUTTON "Copiere în", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13
CONTROL "Pentru a crea conturi de utilizator noi, vedeţi <A>Conturi de utilizator</A> în Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18 CONTROL "Pentru a crea conturi de utilizator noi, vedeți <A>Conturi de utilizator</A> în Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 200, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 200, 54, 13
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 200, 54, 13 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 200, 54, 13
@ -135,33 +137,33 @@ END
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Pornire şi Recuperare" CAPTION "Pornire și Recuperare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Pornire sistem", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95 GROUPBOX "Pornire sistem", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "Sistem de operare implicit:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8 LTEXT "Sistem de operare implicit:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
AUTOCHECKBOX "&Cât timp se afişează lista cu sistemele de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8 AUTOCHECKBOX "&Cât timp se afișează lista cu sistemele de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8 LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
AUTOCHECKBOX "Cât timp se afişează &opţiunile de recuperare când sunt necesare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8 AUTOCHECKBOX "Cât timp se afișează &opțiunile de recuperare când sunt necesare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8 LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
LTEXT "Pentru a edita opţiunile de pornire manual, apăsaţi Editare.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 LTEXT "Pentru a edita opțiunile de pornire manual, apăsați Editare.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
PUSHBUTTON "&Editare", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 PUSHBUTTON "&Editare", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Erori grave", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 GROUPBOX "Erori grave", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
AUTOCHECKBOX "&Consemnare eveniment în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10 AUTOCHECKBOX "&Consemnare eveniment în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
AUTOCHECKBOX "T&rimitere alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10 AUTOCHECKBOX "T&rimitere alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
AUTOCHECKBOX "Repornire &automată", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 AUTOCHECKBOX "Repornire &automată", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
GROUPBOX "Scriere informaţii depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 GROUPBOX "Scriere informații depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Fişier:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 LTEXT "&Fișier:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12
AUTOCHECKBOX "&Suprascriere fişier", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 AUTOCHECKBOX "&Suprascriere fișier", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 259, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 259, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14
@ -170,27 +172,27 @@ END
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Memorie virtuală" CAPTION "Memorie virtuală"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Partiţie [Etichetă]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Partiție [Etichetă]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Mărime fiş. paginare (MO)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9 LTEXT "Mărime fiș. paginare (MO)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
GROUPBOX "Mărime fişier paginare pt. partiţia selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104 GROUPBOX "Mărime fișier paginare pt. partiția selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
LTEXT "Partiţie:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8 LTEXT "Partiție:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9 LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
LTEXT "Spaţiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9 LTEXT "Spațiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9 LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
LTEXT "&Mărime iniţială (MO):", -1, 22, 118, 75, 9 LTEXT "&Mărime inițială (MO):", -1, 22, 118, 75, 9
LTEXT "Mă&rime maximă (MO):", -1, 22, 131, 75, 9 LTEXT "Mă&rime maximă (MO):", -1, 22, 131, 75, 9
AUTORADIOBUTTON "&Mărime particularizată", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Mărime particularizată", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Mărime gestionată de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9 AUTORADIOBUTTON "Mărime gestionată de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
AUTORADIOBUTTON "&Fără fişier paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9 AUTORADIOBUTTON "&Fără fișier paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Setare", IDC_SET, 158, 155, 50, 13 PUSHBUTTON "Setare", IDC_SET, 158, 155, 50, 13
GROUPBOX "Fişier paginare total", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46 GROUPBOX "Fișier paginare total", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
LTEXT "Minim permis:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9 LTEXT "Minim permis:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9 LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
LTEXT "Recomandat:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9 LTEXT "Recomandat:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
@ -215,7 +217,7 @@ BEGIN
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nou...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14 PUSHBUTTON "&Nou...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Editare...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14 PUSHBUTTON "&Editare...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14 PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
GROUPBOX "Variabile de sistem", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100 GROUPBOX "Variabile de sistem", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32",
@ -223,7 +225,7 @@ BEGIN
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "No&u...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14 PUSHBUTTON "No&u...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Ed&itare...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14 PUSHBUTTON "Ed&itare...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Şte&rgere", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14 PUSHBUTTON "Şte&rgere", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
END END
@ -234,9 +236,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Edit Variable" CAPTION "Edit Variable"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nume &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8 LTEXT "Nume &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Valoare &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8 LTEXT "Valoare &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
@ -244,7 +246,7 @@ END
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159 IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
CAPTION "Licenţă" CAPTION "Licență"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
BEGIN BEGIN
@ -256,20 +258,22 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistem" IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistem"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afişează informaţii despre sistem şi schimbă anumite setări de sistem sau hardware." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afișează informații despre sistem și schimbă anumite setări de sistem sau hardware."
IDS_MEGABYTE "MO de RAM" IDS_MEGABYTE "MO de RAM"
IDS_GIGABYTE "GO de RAM" IDS_GIGABYTE "GO de RAM"
IDS_TERABYTE "TO de RAM" IDS_TERABYTE "TO de RAM"
IDS_PETABYTE "PO de RAM" IDS_PETABYTE "PO de RAM"
IDS_VARIABLE "Variabilă" IDS_VARIABLE "Variabilă"
IDS_VALUE "Valoare" IDS_VALUE "Valoare"
IDS_NO_DUMP "(nimic)" IDS_NO_DUMP "(nimic)"
IDS_MINI_DUMP "Minidump(64KO)" IDS_MINI_DUMP "Minidump(64KO)"
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump" IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
IDS_FULL_DUMP "Dump complet" IDS_FULL_DUMP "Dump complet"
IDS_USERPROFILE_NAME "Nume" IDS_USERPROFILE_NAME "Nume"
IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime" IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime"
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tip" IDS_USERPROFILE_TYPE "Tip"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Stare" IDS_USERPROFILE_STATUS "Stare"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificat" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificat"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,7 +1,11 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opţiuni telefon şi modem" IDS_CPLSYSTEMNAME "Opțiuni telefon și modem"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică şi setările pentru modem." IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică și setările pentru modem."
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,11 +1,13 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146 IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dată şi timp" CAPTION "Dată și timp"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125 GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125
COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY
CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
@ -33,7 +35,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas când se schimbă la ora de vară/iarnă", AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas când se schimbă la ora de vară/iarnă",
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END END
@ -44,25 +46,27 @@ CAPTION "Timp internet"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Sincronizare automată cu un server pentru timp.", IDC_AUTOSYNC, AUTOCHECKBOX "Sincronizare automată cu un server pentru timp.", IDC_AUTOSYNC,
11 ,7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 11 ,7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13 LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Actualizare", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 PUSHBUTTON "Actualizare", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23 LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12 LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Sincronizarea funcţionează doar când computerul e conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25 LTEXT "Sincronizarea funcționează doar când computerul e conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Dată/timp" IDS_CPLNAME "Dată/timp"
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă data, ora sau fusul orar." IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă data, ora sau fusul orar."
IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s" IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalid" IDS_TIMEZONEINVALID "Invalid"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut" IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s" IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s" IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Aşteptaţi cât ReactOS se sincronizează cu %s" IDS_INETTIMESYNCING "Așteptași cât ReactOS se sincronizează cu %s"
IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare cât timp ReactOS se sincroniza cu %s" IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare cât timp ReactOS se sincroniza cu %s"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,94 +1,96 @@
// Romanian language resource file (Petru Dimitriu, 2009-24-05) // Romanian language resource file (Petru Dimitriu, 2009-07-15)
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NAME "Nume" IDS_NAME "Nume"
IDS_TYPE "Tip" IDS_TYPE "Tip"
IDS_MANUFACTURER "Producător: %1" IDS_MANUFACTURER "Producător: %1"
IDS_LOCATION "Locaţie: %1" IDS_LOCATION "Locație: %1"
IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1" IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1"
IDS_UNKNOWN "Necunoscut" IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
IDS_LOCATIONSTR "Locaţie %1!u! (%2)" IDS_LOCATIONSTR "Locație %1!u! (%2)"
IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)" IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)"
IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)" IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)"
IDS_ENABLEDEVICE "Folosire dispozitiv (activare)" IDS_ENABLEDEVICE "Folosire dispozitiv (activare)"
IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi dispozitivul (dezactivare)" IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi dispozitivul (dezactivare)"
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut" IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut"
IDS_NODRIVERLOADED "Nu există drivere instalate pentru acest dispozitiv." IDS_NODRIVERLOADED "Nu există drivere instalate pentru acest dispozitiv."
IDS_DEVONPARENT "pe %1" IDS_DEVONPARENT "pe %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare..." IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare..."
IDS_ENABLEDEV "A&ctivare" IDS_ENABLEDEV "A&ctivare"
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalare driver" IDS_REINSTALLDRV "Re&instalare driver"
IDS_PROPERTIES "P&roprietăţi" IDS_PROPERTIES "P&roprietăți"
IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare driver..." IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare driver..."
IDS_REBOOT "Repornire &computer..." IDS_REBOOT "Repornire &computer..."
IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil" IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital"
IDS_NODRIVERS "Nu sunt necesare fişiere driver pentru acest dispozitiv sau nu a fost încărcat niciunul." IDS_NODRIVERS "Nu sunt necesare fișiere driver pentru acest dispozitiv sau nu a fost încărcat niciunul."
END END
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */ /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcţionează bine." IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează bine."
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu e configurat corect." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu e configurat corect."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut încărca driverul deoarece computerul indică două tipuri de magistrale $1." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut încărca driverul deoarece computerul indică două tipuri de magistrale $1."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Încărcătorul sau încărcătoarele pentru dispozitivul $1 nu au putut încărca driverul." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Încărcătorul sau încărcătoarele pentru dispozitivul $1 nu au putut încărca driverul."
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Este posibil ca driverul să fie stricat sau sistemul dumneavoastră rulează pe puţină memorie." IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Este posibil ca driverul să fie stricat sau sistemul dumneavoastră rulează pe puțină memorie."
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece cel puţin unul din driverele lui este stricat sau este avariat sistemul de registri." IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece cel puțin unul din driverele lui este stricat sau este avariat sistemul de registri."
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul acestui dispozitiv solicită un tip de resurse cu care ReactOS nu ştie să lucreze." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul acestui dispozitiv solicită un tip de resurse cu care ReactOS nu știe să lucreze."
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Alt dispozitiv foloseşte deja resursele acestui dispozitiv." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Alt dispozitiv folosește deja resursele acestui dispozitiv."
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece ReactOS nu poate deschide fişierul $1 care încarcă driverul." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece ReactOS nu poate deschide fișierul $1 care încarcă driverul."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoare fişierul $1 care încarcă driverul este stricat." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoare fișierul $1 care încarcă driverul este stricat."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecţiune dispozitiv: Încercaţi să schimbaţi driverul. Dacă asta nu rezolvă problema, vedeţi documentaţia driverului." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați să schimbați driverul. Dacă asta nu rezolvă problema, vedeți documentația driverului."
IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece sistemul BIOS al computerului raportează resursele dispozitivului greşit." IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al computerului raportează resursele dispozitivului greșit."
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece sistemul BIOS al dispozitivului raportează resursele dispozitivului greşit. " IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al dispozitivului raportează resursele dispozitivului greșit. "
IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcţionează bine, fie nu are toate driverele instalate." IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate."
IDS_DEV_LIAR "ReactOS s-a blocat când a încercat să pornească dispozitivul şi astfel nu va mai încerca să îl pornească din nou." IDS_DEV_LIAR "ReactOS s-a blocat când a încercat să pornească dispozitivul și astfel nu va mai încerca să îl pornească din nou."
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziţie $1 resurse pentru folosiinţă." IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziție $1 resurse pentru folosiință."
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcţionează bine, fie nu are toate driverele instalate." IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate."
IDS_DEV_NEED_RESTART "Acest dispozitiv nu poate funcţiona ." IDS_DEV_NEED_RESTART "Acest dispozitiv nu poate funcționa ."
IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv produce un conflict de resurse." IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv produce un conflict de resurse."
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu a putut identifica toate resursele pe care acest dispozitiv le foloseşte." IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu a putut identifica toate resursele pe care acest dispozitiv le folosește."
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fişierul de informaţii $1 spune acestui sub-dispozitiv să folosească o resursă pe care dispozitivul-părinte nu o are sau nu o recunoaşte." IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fișierul de informații $1 spune acestui sub-dispozitiv să folosească o resursă pe care dispozitivul-părinte nu o are sau nu o recunoaște."
IDS_DEV_REINSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate." IDS_DEV_REINSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate."
IDS_DEV_REGISTRY "Se pare că registrii sunt avariaţi." IDS_DEV_REGISTRY "Se pare că registrii sunt avariați."
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS elimină în acest moment dispozitivul." IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS elimină în acest moment dispozitivul."
IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu e pornit încă." IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu e pornit încă."
IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat." IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Acest adaptor pentru monitor funcţionează bine." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Acest adaptor pentru monitor funcționează bine."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare."
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcţionează bine, fie nu are toate driverele instalate." IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate."
IDS_DEV_MOVED "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv." IDS_DEV_MOVED "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv."
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv." IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv."
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nu poate specifica resoursele pentru acest dispozitiv." IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nu poate specifica resoursele pentru acest dispozitiv."
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv nu sunt instalate." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv nu sunt instalate."
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece sistemul BIOS al acestuia nu îi rezervă nicio resursă." IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece sistemul BIOS al acestuia nu îi rezervă nicio resursă."
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv foloseşte o resursă Interrupt Request - Cerere de Întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv şi nu poate fi folosită în comun.\nTrebuie să schimbaţi setările care intră în conflict sau să eliminaţi driverul în mod real care produce conflictul." IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv folosește o resursă Interrupt Request - Cerere de Întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și nu poate fi folosită în comun.\nTrebuie să schimbați setările care intră în conflict sau să eliminați driverul în mod real care produce conflictul."
IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarcere $1 nu funcţionează corect." IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarcere $1 nu funcționează corect."
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece nu poate accesa locaţia unde sunt stocate fişierele de instalare." IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece nu poate accesa locația unde sunt stocate fișierele de instalare."
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile driverului." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile driverului."
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setările acestui dispozitiv. Consultaţi documentaţia care a venit cu acesta şi folosiţi fila Resurse pentru a seta configuraţia." IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setările acestui dispozitiv. Consultați documentația care a venit cu acesta și folosiți fila Resurse pentru a seta configurația."
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Computerul dumneavoastră nu conţine componentele (fizice sau virtuale) necesare pentru a configura şi a lucra cu acest dispozitiv. \nPentru a folosi acest dispozitiv, contactaţi producătorul computerului pentru o actualizare a sistemului BIOS şi a firmware-ului." IDS_DEV_BIOS_TABLE "Computerul dumneavoastră nu conține componentele (fizice sau virtuale) necesare pentru a configura și a lucra cu acest dispozitiv. \nPentru a folosi acest dispozitiv, contactați producătorul computerului pentru o actualizare a sistemului BIOS și a firmware-ului."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI pe când el este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nVă rugăm folosiţi programul de configurare sistem pentru a configura întreruperile." IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI pe când el este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nVă rugăm folosiți programul de configurare sistem pentru a configura întreruperile."
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate iniţializa driverul pentru acest dispozitiv." IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate inițializa driverul pentru acest dispozitiv."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv deoarece acesta este deja încărcat în memorie." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv deoarece acesta este deja încărcat în memorie."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv. Este posibil ca acesta să fie stricat sau să lipsească." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv. Este posibil ca acesta să fie stricat sau să lipsească."
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece cheile din registri pentru acest dispozitiv deoarece acestea lipsesc sau nu sunt corect înregistrate." IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece cheile din registri pentru acest dispozitiv deoarece acestea lipsesc sau nu sunt corect înregistrate."
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a încărcat cu succes driverul pentru acest dispozitiv dar nu găseşte dispozitivul." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a încărcat cu succes driverul pentru acest dispozitiv dar nu găsește dispozitivul."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate încărca driverul deoarece există un dispozitiv dublură care deja funcţionează." IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate încărca driverul deoarece există un dispozitiv dublură care deja funcționează."
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a oprit dispozitivul deoarece acesta a indicat probleme." IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a oprit dispozitivul deoarece acesta a indicat probleme."
IDS_DEV_HALTED "O aplicaţie sau un serviciu a oprit acest dispozitiv." IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv."
IDS_DEV_PHANTOM "Acest dispozitiv nu este conectat la computer." IDS_DEV_PHANTOM "Acest dispozitiv nu este conectat la computer."
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere." IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere."
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost pregătit pentru eliminarea în siguranţă dar încă nu a fost deconectat." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost pregătit pentru eliminarea în siguranță dar încă nu a fost deconectat."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Software-ul acestui dispozitiv a fost oprit deoarece se cunoaşte că acesta întâmpină probleme pe ReactOS. Contactaţi vânzătorul driverului pentru unul nou." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Software-ul acestui dispozitiv a fost oprit deoarece se cunoaște că acesta întâmpină probleme pe ReactOS. Contactați vânzătorul driverului pentru unul nou."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nu poate porni acest dispozitiv deoarece hive-ul de sistem este prea mare." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nu poate porni acest dispozitiv deoarece hive-ul de sistem este prea mare."
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setările acestui dispozitiv." IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setările acestui dispozitiv."
END END
IDD_HARDWARE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 300, 400 IDD_HARDWARE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 300, 400
@ -99,13 +101,13 @@ BEGIN
CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50
GROUPBOX "Proprietăţi dispozitiv",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105 GROUPBOX "Proprietăți dispozitiv",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30 LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30
PUSHBUTTON "&Depanare...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14, PUSHBUTTON "&Depanare...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&roprietăţi",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14 PUSHBUTTON "P&roprietăți",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
END END
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218 IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
@ -117,9 +119,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Locaţie:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Locație:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
@ -137,30 +139,30 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Furnizor driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Furnizor driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Dată driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Dată driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Versiune driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Versiune driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Semnatar digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Detalii...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15 PUSHBUTTON "&Detalii...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15
LTEXT "Pentru a vedea detalii despre fişierele driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "Pentru a vedea detalii despre fișierele driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
END END
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 224, 250 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 224, 250
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Detalii fişiere driver" CAPTION "Detalii fișiere driver"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Fişiere driver:", -1, 7, 36, 204, 8 LTEXT "&Fișiere driver:", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
LTEXT "Furnizor:", -1, 14, 134, 50, 8 LTEXT "Furnizor:", -1, 14, 134, 50, 8
LTEXT "", IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8 LTEXT "", IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8
LTEXT "Versiune fişier:", -1, 14, 150, 50, 8 LTEXT "Versiune fișier:", -1, 14, 150, 50, 8
LTEXT "", IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8 LTEXT "", IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8
LTEXT "Drept de autor:", -1, 14, 166, 50, 8 LTEXT "Drept de autor:", -1, 14, 166, 50, 8
LTEXT "", IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8 LTEXT "", IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8
@ -169,3 +171,4 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 228, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 228, 50, 14
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,5 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDM_MENU MENU IDM_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
@ -8,9 +10,9 @@ BEGIN
MENUITEM "E&liminare", 1 MENUITEM "E&liminare", 1
MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2 MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&roprietăţi", 3 MENUITEM "P&roprietăți", 3
MENUITEM "C&opiere proprietăţi", 4 MENUITEM "C&opiere proprietăți", 4
MENUITEM "A&plicare proprietăţi", 5 MENUITEM "A&plicare proprietăți", 5
END END
END END
@ -19,17 +21,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat" CAPTION "Avansat"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70 GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70
LTEXT "Comenzi de iniţializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8 LTEXT "Comenzi de inițializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Aşteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12 CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Selectare ţară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75 GROUPBOX "&Selectare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14 PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opţiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14 DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14
END END
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210 IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
@ -42,11 +44,11 @@ BEGIN
GROUPBOX "&Volum sonor", 1029, 10, 21, 218, 48 GROUPBOX "&Volum sonor", 1029, 10, 21, 218, 48
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20 CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8 RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11 LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46 GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Control apel", 1060, 10, 133, 218, 51 GROUPBOX "Control apel", 1060, 10, 133, 218, 51
AUTOCHECKBOX "&Aşteptare ton înaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10 AUTOCHECKBOX "&Așteptare ton înaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10
END END
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210 IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
@ -58,19 +60,19 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring", 1069, 20, 7, 184, 10 AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring", 1069, 20, 7, 184, 10
CTEXT "Model sunet apel", -1, 84, 21, 70, 8 CTEXT "Model sunet apel", -1, 84, 21, 70, 8
CTEXT "Tip apel", -1, 159, 21, 63, 8 CTEXT "Tip apel", -1, 159, 21, 63, 8
LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8 LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8 LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8 LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8 LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelanţi cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8 LTEXT "Apelanți cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Call&back:", 1080, 20, 131, 62, 8 LTEXT "Call&back:", 1080, 20, 131, 62, 8
@ -102,20 +104,20 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58 CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14 PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14
AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10 AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10
PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Informaţii modem", 1047, 10, 6, 217, 164 GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
GROUPBOX "Scriere jurnal", -1, 10, 173, 217, 32 GROUPBOX "Scriere jurnal", -1, 10, 173, 217, 32
END END
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72 IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi" CAPTION "Vă rugăm așteptați"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28 LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
DEFPUSHBUTTON "Anulare", 2, 72, 52, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Anulare", 2, 72, 52, 50, 14
END END
@ -124,12 +126,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10 AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10
AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10 AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&Anulează apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10 LTEXT "&Anulează apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8 RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8 RTEXT "Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
@ -137,10 +139,10 @@ BEGIN
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8 RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Preferinţe apel", 1060, 11, 7, 217, 66 GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8 LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8 LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
GROUPBOX "Perferinţe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94 GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
END END
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210 IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
@ -148,18 +150,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat" CAPTION "Avansat"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
AUTOCHECKBOX "Afişare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Afişare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
RTEXT "&Biţi date:", 1024, 18, 79, 93, 8 RTEXT "&Biți date:", 1024, 18, 79, 93, 8
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8 RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Biţi oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8 RTEXT "&Biți oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8 RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49 GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89 GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
END END
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210 IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
@ -169,11 +171,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39 GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50 GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8 LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49 GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8 LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
@ -181,11 +183,11 @@ END
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi" CAPTION "Vă rugăm așteptați"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Se trimit informaţii ţară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28 LTEXT "Se trimit informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
END END
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105 IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
@ -193,12 +195,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Avertisment" CAPTION "Avertisment"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
AUTOCHECKBOX "Nu mai afişa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10 AUTOCHECKBOX "Nu mai afișa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
LTEXT "Unele modemuri nu funcţionează corect cu şiruri de iniţializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8 LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
LTEXT "Informaţii despre aceste limite puteţi afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8 LTEXT "Informații despre aceste limite puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
LTEXT "Aţi scris un şir de iniţializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8 LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
END END
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@ -207,16 +209,16 @@ CAPTION "Modemuri"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20 ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9 LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 109, 185, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
END END
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi..." CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
@ -255,7 +257,7 @@ BEGIN
251 "Impar" 251 "Impar"
252 "Nimic" 252 "Nimic"
253 "Marcare" 253 "Marcare"
254 "Spaţiu" 254 "Spațiu"
255 "1" 255 "1"
256 "1.5" 256 "1.5"
257 "2" 257 "2"
@ -263,26 +265,26 @@ BEGIN
261 "Hardware" 261 "Hardware"
262 "Nimic" 262 "Nimic"
263 "Pornit" 263 "Pornit"
264 "Scăzut" 264 "Scăzut"
265 "V.23 (Minitel)" 265 "V.23 (Minitel)"
266 "Standard" 266 "Standard"
267 "Non-standard (Bell, HST)" 267 "Non-standard (Bell, HST)"
270 "Adăugare la jurnal" 270 "Adăugare la jurnal"
300 "Nespecificat" 300 "Nespecificat"
301 "Date" 301 "Date"
302 "Fax" 302 "Fax"
303 "Voce" 303 "Voce"
304 "Nimic" 304 "Nimic"
320 "Setări ţară/regiune actualizate" 320 "Setări țară/regiune actualizate"
340 "Modem" 340 "Modem"
341 "Setări modem" 341 "Setări modem"
342 "Adresă modem" 342 "Adresă modem"
400 "Setări ţară/regiune neactualizate" 400 "Setări țară/regiune neactualizate"
401 "Unele modemuri nu funcţionează corect cu şiruri de iniţializare peste 57 de caractere.\n\nCereţi mai multe informaţii de la producător." 401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător."
402 "Avertisment" 402 "Avertisment"
460 "Nu există destulă memorie pentru a afişa caseta de dialog General.\nÎnchideţi unele aplicaţii şi reîncercaţi." 460 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
461 "Nu există destulă memorie pentru a afişa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideţi unele aplicaţii şi reîncercaţi." 461 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbaţi dublura şi reîncercaţi." 463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura și reîncercați."
465 "Standard EC" 465 "Standard EC"
466 "Forced EC" 466 "Forced EC"
467 "Celular" 467 "Celular"
@ -331,7 +333,7 @@ BEGIN
558 "Belgium National (rar)" 558 "Belgium National (rar)"
559 "Australian National (rar)" 559 "Australian National (rar)"
560 "Switch necunoscut" 560 "Switch necunoscut"
570 "Configuraţia ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceţi datele\nîn fila ISDN şi reîncercaţi." 570 "Configurația ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceți datele\nîn fila ISDN și reîncercați."
600 "PPP (56K,GSM)" 600 "PPP (56K,GSM)"
601 "PPP (64K,GSM)" 601 "PPP (64K,GSM)"
602 "V.120 (64K,GSM)" 602 "V.120 (64K,GSM)"
@ -350,27 +352,27 @@ BEGIN
616 "GPRS" 616 "GPRS"
617 "PIAFS - dinspre" 617 "PIAFS - dinspre"
618 "PIAFS - spre" 618 "PIAFS - spre"
700 "Folosire locaţie TAPI curentă" 700 "Folosire locație TAPI curentă"
2006 "Ataşat la" 2006 "Atașat la"
2007 "Absent" 2007 "Absent"
2008 "Inactiv" 2008 "Inactiv"
2009 "Necesită repornire" 2009 "Necesită repornire"
2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniţi computerul.\n\nVreţi să reporniţi computerul acum?" 2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți computerul.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
2011 "Modem instalat incorect" 2011 "Modem instalat incorect"
2012 "Port necunoscut" 2012 "Port necunoscut"
3000 "Instalare modem" 3000 "Instalare modem"
3018 "Modemuri" 3018 "Modemuri"
3019 "Instalează modemuri şi editează proprietăţi ale acestora." 3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora."
3053 "Proprietăţile modemului nu pot fi afişate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniţi sistemul şi reîncercaţi." 3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniți sistemul și reîncercați."
3054 "Properietăţi pentru Modemuri" 3054 "Properietăți pentru Modemuri"
3060 "Sigur vreţi să eliminaţi acest(e) modem(uri) din sistem?" 3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?"
3061 "ReactOS nu a putut elimina modemul '%1' din %2." 3061 "ReactOS nu a putut elimina modemul '%1' din %2."
3062 "Modem" 3062 "Modem"
3069 "Nu există destulă memorie pentru a afişa panoul de control.\n\nÎnchideţi unele programe şi reîncercaţi." 3069 "Nu există destulă memorie pentru a afișa panoul de control.\n\nÎnchideți unele programe și reîncercați."
3073 "Trebuie să fiţi administrator de sistem pentru a instala un modem." 3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiţi administrator de sistem pentru a instala un modem." 3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
3076 "Trebuie să închideţi şi să reporniţi computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreţi să reporniţi computerul acum?" 3076 "Trebuie să închideți și să reporniți computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
3077 "Schimbare setări reţea" 3077 "Schimbare setări rețea"
3200 "300 Baud" 3200 "300 Baud"
3201 "1200 Baud" 3201 "1200 Baud"
3202 "2400 Baud" 3202 "2400 Baud"
@ -378,27 +380,27 @@ BEGIN
3204 "19.2K Baud" 3204 "19.2K Baud"
3205 "38.4K Baud" 3205 "38.4K Baud"
3206 "57.6K Baud" 3206 "57.6K Baud"
3207 "Niciun răspuns" 3207 "Niciun răspuns"
3212 "Comandă" 3212 "Comandă"
3213 "Răspuns" 3213 "Răspuns"
3214 "Portul la care e ataşat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificaţi în Gestionarul de dispozitive pentru probleme." 3214 "Portul la care e atașat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificați în Gestionarul de dispozitive pentru probleme."
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicaţie. Închideţi toate aplicaţiile care ar putea folosi portul." 3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul."
3218 "OpenComm" 3218 "OpenComm"
3221 "115K Baud" 3221 "115K Baud"
3222 "Updating" 3222 "Updating"
3223 "Eroare" 3223 "Eroare"
3233 "Succes" 3233 "Succes"
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asiguraţi-vă că e conectat corect şi că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificaţi dacă întreruperea este corect setată." 3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că e conectat corect și că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificați dacă întreruperea este corect setată."
3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ" 3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ"
3238 "Câmp" 3238 "Câmp"
3239 "Valoare" 3239 "Valoare"
3240 " Opţiuni implicite" 3240 " Opțiuni implicite"
3241 " Preferinţe conexiune" 3241 " Preferințe conexiune"
6144 "Japonia" 6144 "Japonia"
6145 "Albania" 6145 "Albania"
6146 "Algeria" 6146 "Algeria"
6147 "American Samoa" 6147 "American Samoa"
6148 "Germany (Cod ţară/regiune 04)" 6148 "Germany (Cod țară/regiune 04)"
6149 "Anguilla" 6149 "Anguilla"
6150 "Antigua and Barbuda" 6150 "Antigua and Barbuda"
6151 "Argentina" 6151 "Argentina"
@ -417,7 +419,7 @@ BEGIN
6164 "Bolivia" 6164 "Bolivia"
6165 "Botswana" 6165 "Botswana"
6166 "Brazilia" 6166 "Brazilia"
6167 "Cod regiune/ţară (23)" 6167 "Cod regiune/țară (23)"
6168 "British Indian Ocean Territory" 6168 "British Indian Ocean Territory"
6169 "British Virgin Islands" 6169 "British Virgin Islands"
6170 "Brunei" 6170 "Brunei"
@ -457,10 +459,10 @@ BEGIN
6204 "Finland" 6204 "Finland"
6205 "France" 6205 "France"
6206 "French Polynesia" 6206 "French Polynesia"
6207 "Cod ţară/regiune (63)" 6207 "Cod țară/regiune (63)"
6208 "Gabon" 6208 "Gabon"
6209 "Gambia" 6209 "Gambia"
6210 "Germany (Cod ţară/regiune 66)" 6210 "Germany (Cod țară/regiune 66)"
6211 "Angola" 6211 "Angola"
6212 "Ghana" 6212 "Ghana"
6213 "Gibraltar" 6213 "Gibraltar"
@ -536,14 +538,14 @@ BEGIN
6283 "Portugalia" 6283 "Portugalia"
6284 "Puerto Rico" 6284 "Puerto Rico"
6285 "Qatar" 6285 "Qatar"
6286 "România" 6286 "România"
6287 "Rwanda" 6287 "Rwanda"
6288 "St. Kitts and Nevis" 6288 "St. Kitts and Nevis"
6289 "Cod ţară/regiune (145)" 6289 "Cod țară/regiune (145)"
6290 "St. Helena" 6290 "St. Helena"
6291 "St. Lucia" 6291 "St. Lucia"
6292 "San Marino" 6292 "San Marino"
6293 "Cod ţară/regiune (148)" 6293 "Cod țară/regiune (148)"
6294 "Sao Tome and Principe" 6294 "Sao Tome and Principe"
6295 "St. Vincent and the Grenadines" 6295 "St. Vincent and the Grenadines"
6296 "Saudi Arabia" 6296 "Saudi Arabia"
@ -578,7 +580,7 @@ BEGIN
6325 "United States" 6325 "United States"
6326 "Burkina Faso" 6326 "Burkina Faso"
6327 "Uruguay" 6327 "Uruguay"
6328 "Cod ţară/regiune (184)" 6328 "Cod țară/regiune (184)"
6329 "Vanuatu" 6329 "Vanuatu"
6330 "Vatican City" 6330 "Vatican City"
6331 "Venezuela" 6331 "Venezuela"
@ -587,7 +589,7 @@ BEGIN
6334 "Samoa" 6334 "Samoa"
6335 "Yemen" 6335 "Yemen"
6336 "Yemen" 6336 "Yemen"
6337 "Cod ţară/regiune (193)" 6337 "Cod țară/regiune (193)"
6338 "Congo (DRC)" 6338 "Congo (DRC)"
6339 "Zambia" 6339 "Zambia"
6340 "Zimbabwe" 6340 "Zimbabwe"
@ -611,3 +613,5 @@ BEGIN
6604 "Iugoslavia" 6604 "Iugoslavia"
20013 "ID dispozitiv" 20013 "ID dispozitiv"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,8 +1,10 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26 IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi..." CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1 FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN BEGIN
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
@ -14,7 +16,7 @@ CAPTION "Bun venit la ReactOS"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1 FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN BEGIN
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32 ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32
LTEXT "Apăsaţi combinaţia de taste Ctrl-Alt-Del",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14 LTEXT "Apăsați combinația de taste Ctrl-Alt-Del",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14
END END
IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147 IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147
@ -24,9 +26,9 @@ FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN BEGIN
PUSHBUTTON "OK",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "OK",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,115,122,50,14 PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,115,122,50,14
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14 PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
LTEXT "Nume utilizator:",IDC_STATIC,36,75,40,8 LTEXT "Nume utilizator:",IDC_STATIC,36,75,40,8
LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,36,93,42,8 LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,36,93,42,8
EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,59 CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,59
@ -39,10 +41,10 @@ FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN BEGIN
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,170,95,70,14 PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,170,95,70,14
PUSHBUTTON "Deautentificare",IDC_LOGOFF,90,76,70,14 PUSHBUTTON "Deautentificare",IDC_LOGOFF,90,76,70,14
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14 PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
LTEXT "Ce vreţi să faceţi?",IDC_STATIC,86,60,87,8 LTEXT "Ce vreți să faceți?",IDC_STATIC,86,60,87,8
PUSHBUTTON "Blocare computer",IDC_LOCK,10,76,70,14 PUSHBUTTON "Blocare computer",IDC_LOCK,10,76,70,14
PUSHBUTTON "Gestionar activităţi",IDC_TASKMGR,90,95,70,14 PUSHBUTTON "Gestionar activități",IDC_TASKMGR,90,95,70,14
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,247,53 CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,247,53
END END
@ -50,8 +52,10 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_LOGGEDOUTSAS "Bun venit!" IDS_LOGGEDOUTSAS "Bun venit!"
IDS_LOCKEDSAS "Computerul este acum blocat." IDS_LOCKEDSAS "Computerul este acum blocat."
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Apăsaţi Control+Alt+Delete pentru a vă autentifica." IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Apăsați Control+Alt+Delete pentru a vă autentifica."
IDS_ASKFORUSER "Nume utilizator: " IDS_ASKFORUSER "Nume utilizator: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Parolă: " IDS_ASKFORPASSWORD "Parolă: "
IDS_FORCELOGOFF "Această acţiune va deautentifica utilizatorul curent şi va pierde datele nesalvat. Sigur continuaţi?" IDS_FORCELOGOFF "Această acțiune va închide sesiunea utilizatorului curent și va pierde datele nesalvate de acesta. Sigur continuați?"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -1,5 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193 IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU WS_SYSMENU
@ -7,14 +9,14 @@ CAPTION "Instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Bun venit",IDC_WELCOMETITLE,120,8,195,24 LTEXT "Bun venit",IDC_WELCOMETITLE,120,8,195,24
LTEXT "Acest expert instalează un driver pentru dispozitivul:", LTEXT "Acest expert instalează un driver pentru dispozitivul:",
IDC_STATIC,120,21,195,16 IDC_STATIC,120,21,195,16
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,120,169,195,17 LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,120,169,195,17
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,36,164,11 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,36,164,11
LTEXT "AVERTISMENT! INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA COMPUTERULUI DVS!",IDC_STATIC,120,59,195,16 LTEXT "AVERTISMENT! INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA COMPUTERULUI DUMNEAVOASTRĂ!",IDC_STATIC,120,59,195,30
CONTROL "Instalare automată",IDC_RADIO_AUTO,"Button", CONTROL "Instalare automată",IDC_RADIO_AUTO,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,120,112,178,13 BS_AUTORADIOBUTTON,120,112,178,13
CONTROL "Instalare driver din locaţie specifică",IDC_RADIO_MANUAL, CONTROL "Instalare driver din locație specifică",IDC_RADIO_MANUAL,
"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,120,133,164,14 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,120,133,164,14
END END
@ -24,12 +26,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
CAPTION "Instalare dispozitiv" CAPTION "Instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Instalarea a eşuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24 LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat pentru că driverul nu a fost găsit.", LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat pentru că driverul nu a fost găsit.",
IDC_STATIC,120,40,195,19 IDC_STATIC,120,40,195,19
LTEXT "Clic pe Înapoi dacă aveţi un disc sau ştiţi calea driverului.", LTEXT "Clic pe Înapoi dacă aveți un disc sau știți calea driverului.",
IDC_STATIC,120,98,181,24 IDC_STATIC,120,98,181,24
CONTROL "Nu mai afişa acest dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button", CONTROL "Nu mai afișa acest dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,120,170,180,11 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,120,170,180,11
END END
@ -39,8 +41,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
CAPTION "Instalare dispozitiv" CAPTION "Instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Instalarea a eşuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24 LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "Dispozitivul nu s-a instalat deoarece a fost întâmpinată o eroare neaşteptată.", LTEXT "Dispozitivul nu s-a instalat deoarece a fost întâmpinată o eroare neașteptată.",
IDC_STATIC,120,40,195,19 IDC_STATIC,120,40,195,19
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,55,164,11 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,55,164,11
END END
@ -50,15 +52,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare dispozitiv" CAPTION "Instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Căutare în aceste locaţii",IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button", CONTROL "Căutare în aceste locații",IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,27,11,239,13 BS_AUTORADIOBUTTON,27,11,239,13
CONTROL "Alegere driver manual",IDC_RADIO_CHOOSE,"Button", CONTROL "Alegere driver manual",IDC_RADIO_CHOOSE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,27,98,171,12 BS_AUTORADIOBUTTON,27,98,171,12
CONTROL "Căutare pe amovabile",IDC_CHECK_MEDIA,"Button", CONTROL "Căutare pe amovabile",IDC_CHECK_MEDIA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,47,33,163,9 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,47,33,163,9
CONTROL "Includere cale",IDC_CHECK_PATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Includere cale",IDC_CHECK_PATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,47,54,162,10 WS_TABSTOP,47,54,162,10
PUSHBUTTON "Răsfoire",IDC_BROWSE,248,69,50,14 PUSHBUTTON "Răsfoire",IDC_BROWSE,248,69,50,14
COMBOBOX IDC_COMBO_PATH,61,71,176,12,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | COMBOBOX IDC_COMBO_PATH,61,71,176,12,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL
END END
@ -85,10 +87,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
CAPTION "Instalare dispozitiv" CAPTION "Instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11 LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Trebuie să reporniţi pentru a finaliza instalarea:", LTEXT "Trebuie să reporniți pentru a finaliza instalarea:",
IDC_STATIC,120,32,195,19 IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174, LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
179,11 179,11
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12
END END
@ -99,11 +101,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
CAPTION "Instalare dispozitiv" CAPTION "Instalare dispozitiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11 LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Expertul a terminat instalarea dispozitivului:", LTEXT "Expertul a terminat instalarea dispozitivului:",
IDC_STATIC,120,32,195,19 IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174, LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
179,11 179,11
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12 LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -18,11 +18,13 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
MENU_001 MENU DISCARDABLE MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END END
@ -35,27 +37,27 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detailii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "&Detailii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Aranjare &pictograme" POPUP "Aranjare &pictograme"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */ MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */ MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */ MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */
MENUITEM "După &dată", 0x33 MENUITEM "După &dată", 0x33
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END END
MENUITEM "Aranjare în grilă", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM "Aranjare în grilă", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Reîmprospătare", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM "Reîmprospătare", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lipire", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Lipire", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Lipire ca legătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM "Lipire ca scurtătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Proprietăţi", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES MENUITEM "Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END END
END END
@ -70,17 +72,17 @@ BEGIN
MENUITEM "D&ecupare", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "D&ecupare", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copiere", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM "&Copiere", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Creare legătură", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK MENUITEM "Creare scurtătură", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "&Ştergere", FCIDM_SHVIEW_DELETE MENUITEM "&Ștergere", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Redenumire", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM "&Redenumire", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Proprietăţi", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES MENUITEM "&Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END END
END END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Răsfoire după dosar" CAPTION "Răsfoire după dosar"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -92,7 +94,7 @@ END
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Răsfoire după dosar" CAPTION "Răsfoire după dosar"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
@ -128,11 +130,11 @@ BEGIN
LTEXT "Versiune " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10 LTEXT "Versiune " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10 LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
LTEXT "Versiune de ReactOS înregistrată pentru:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 LTEXT "Versiune de ReactOS înregistrată pentru:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
@ -153,27 +155,27 @@ CAPTION "Rulare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Scrieţi numele unui program, dosar, document sau a unei resurse de Internet iar ReactOS le va deschide imediat.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "Scrieți numele unui program, dosar, document sau a unei resurse de Internet iar ReactOS le va deschide imediat.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 24, 10 LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
END END
SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Scurtătură" CAPTION "Scurtătură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE
LTEXT "Tip ţintă:", 14004, 8, 38, 64, 10 LTEXT "Tip țintă:", 14004, 8, 38, 64, 10
LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10 LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10
LTEXT "Locaţie ţintă:", 14006, 8, 58, 64, 10 LTEXT "Locație țintă:", 14006, 8, 58, 64, 10
LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10 LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10
LTEXT "Ţintă:", 14008, 8, 77, 45, 10 LTEXT "Țintă:", 14008, 8, 77, 45, 10
EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Pornire în:", 14010, 8, 96, 57, 10 LTEXT "&Pornire în:", 14010, 8, 96, 57, 10
EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Taste rapide:", 14014, 8, 115, 57, 10 LTEXT "Taste rapide:", 14014, 8, 115, 57, 10
EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT
@ -181,20 +183,20 @@ BEGIN
EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "C&omentariu:", 14018, 8, 152, 57, 10 LTEXT "C&omentariu:", 14018, 8, 152, 57, 10
EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Găsire ţintă...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Găsire țintă...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Pictogramă...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Pictogramă...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "A&vansat...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "A&vansat...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END END
SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150 SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietăţi extinse" CAPTION "Proprietăți extinse"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Alegeţi proprietăţi avansate pentru această scurtătură.", -1, 5, 30, 210, 10 LTEXT "Alegeți proprietăți avansate pentru această scurtătură.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Rulare ca alt utilizator", 14000, 25, 50, 150, 10 CHECKBOX "Rulare ca alt utilizator", 14000, 25, 50, 150, 10
LTEXT "Această opţiune vă permite să rulaţi scurtătura ca alt utilizator sau să continuaţi să folosiţi scurtătura dvs protejând computerul de activităţi neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40 LTEXT "Această opțiune vă permite să rulați scurtătura ca alt utilizator sau să continuați să folosiți scurtătura dvs protejând computerul de activități neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40
CHECKBOX "Rulare în spaţiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Rulare în spațiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Anulare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Anulare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END END
@ -206,17 +208,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
LTEXT "Tip fişier:", 14004, 8, 35, 50, 10 LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10 LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Locaţie:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "Locație:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10
LTEXT "Mărime:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "Mărime:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
LTEXT "Conţine:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "Conține:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
AUTOCHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 45, 150, 67, 10 AUTOCHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 45, 150, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 150, 50, 10 AUTOCHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 150, 50, 10
END END
@ -228,13 +230,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
LTEXT "Tip fişier:", 14004, 8, 35, 50, 10 LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "Fişier", 14005, 68, 35, 160, 10 LTEXT "Fișier", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Se deschide cu:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "Se deschide cu:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10 LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10
LTEXT "Locaţie:", 14008, 8, 72, 45, 10 LTEXT "Locație:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10 LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
LTEXT "Mărime:", 14010, 8, 93, 45, 10 LTEXT "Mărime:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10 LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10 LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10 LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
@ -243,9 +245,9 @@ BEGIN
LTEXT "Accesat:", 14018, 8, 160, 45, 10 LTEXT "Accesat:", 14018, 8, 160, 45, 10
LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10 LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10 LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10
CHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 58, 189, 67, 10 CHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 58, 189, 67, 10
CHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 189, 50, 10 CHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 189, 50, 10
CHECKBOX "&Arhivă", 14023, 181, 189, 49, 10 CHECKBOX "&Arhivă", 14023, 181, 189, 49, 10
END END
SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215 SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@ -253,13 +255,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Versiune" CAPTION "Versiune"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Versiune fişier: ", 14000, 10, 10, 55, 10 LTEXT "Versiune fișier: ", 14000, 10, 10, 55, 10
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10 LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
LTEXT "Descriere: ", 14002, 10, 27, 45, 10 LTEXT "Descriere: ", 14002, 10, 27, 45, 10
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10 LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
LTEXT "Drept de autor: ", 14004, 10, 46, 66, 10 LTEXT "Drept de autor: ", 14004, 10, 46, 66, 10
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10 LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
GROUPBOX "Alte informaţii versiune", 14006, 6, 70, 222, 115 GROUPBOX "Alte informații versiune", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Nume element: ", 14007, 13, 82, 50, 10 LTEXT "Nume element: ", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Valoare: ", 14008, 112, 82, 45, 10 LTEXT "Valoare: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
@ -275,16 +277,16 @@ BEGIN
LTEXT "Tip:", -1, 15, 55, 40, 10 LTEXT "Tip:", -1, 15, 55, 40, 10
LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10 LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10
LTEXT "Sistem de fişiere:", -1, 15, 70, 100, 10 LTEXT "Sistem de fișiere:", -1, 15, 70, 100, 10
LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10 LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10
CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10 CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10
LTEXT "Spaţiu folosit:", -1, 25, 90, 120, 10 LTEXT "Spațiu folosit:", -1, 25, 90, 120, 10
LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10 LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10
LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10 LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10
CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10 CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10
LTEXT "Spaţiu liber:", -1, 25, 105, 70, 10 LTEXT "Spațiu liber:", -1, 25, 105, 70, 10
LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10 LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10
LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10 LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10
@ -294,10 +296,10 @@ BEGIN
CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20 CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20
LTEXT "Partiţie %s", 14009, 100, 170, 40, 10 LTEXT "Partiție %s", 14009, 100, 170, 40, 10
PUSHBUTTON "Curăţire disc", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Curățire disc", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "Comprimare pentru a salva spaţiu", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Comprimare pentru a salva spațiu", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Permitere Serviciu de Indexare pentru căutare rapidă", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Permitere Serviciu de Indexare pentru căutare rapidă", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
END END
DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@ -306,14 +308,14 @@ CAPTION "Unelte"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Verificare pentru erori", -1, 5, 5, 230, 60 GROUPBOX "Verificare pentru erori", -1, 5, 5, 230, 60
LTEXT "Această opţiune va verifica\npartiţia pentru erori.", -1, 40, 25, 160, 20 LTEXT "Această opțiune va verifica\npartiția pentru erori.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Verificare acum...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Verificare acum...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Defragmentare", -1, 5, 65, 230, 60 GROUPBOX "Defragmentare", -1, 5, 65, 230, 60
LTEXT "Această opţiune va defragmenta fişierele de pe partiţie.", -1, 40, 85, 160, 20 LTEXT "Această opțiune va defragmenta fișierele de pe partiție.", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Defragmentare acum...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Defragmentare acum...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Copie de siguranţă", -1, 5, 130, 230, 60 GROUPBOX "Copie de siguranță", -1, 5, 130, 230, 60
LTEXT "Această opţiune va crea o copie de siguranţă a fişierelor.", -1, 40, 150, 160, 20 LTEXT "Această opțiune va crea o copie de siguranță a fișierelor.", -1, 40, 150, 160, 20
PUSHBUTTON "Creare copie de siguranţă...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Creare copie de siguranță...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
END END
DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230 DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@ -328,16 +330,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Rulare ca" CAPTION "Rulare ca"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Ce cont vreţi să folosiţi pentru a rula acest program?", -1, 10, 20, 220, 20 LTEXT "Ce cont vreți să folosiți pentru a rula acest program?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Utilizator curent: %s", 14000, 10, 45, 150, 10 CHECKBOX "Utilizator curent: %s", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "Protejare computer de activiăţi neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED LTEXT "Protejare computer de activiăți neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Această opţiune vă poate proteja computerul de activităţi care pot fi dăunătoare dar pot duce la funcţionarea incorectă a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE CHECKBOX "Această opțiune vă poate proteja computerul de activități care pot fi dăunătoare dar pot duce la funcționarea incorectă a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "Utilizator curent:", 14002, 10, 100, 90, 10 CHECKBOX "Utilizator curent:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Nume utilizator:", -1, 20, 118, 54, 10 LTEXT "Nume utilizator:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10 LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
@ -346,16 +348,16 @@ END
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190 BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Proprietăţi pentru Gunoi" CAPTION "Proprietăți pentru Coșul de gunoi"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
GROUPBOX "Setări pentru locaţia aleasă", -1, 10, 72, 220, 70 GROUPBOX "Setări pentru locația aleasă", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Mărime particul.:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP RADIOBUTTON "&Mărime particul.:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "M&ărime maximă(MB):", -1, 20, 105, 70, 10 LTEXT "M&ărime maximă(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
RADIOBUTTON "Nu muta fişierele în &Coşul de Gunoi, ci elimină-le când se alege ştergere.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "Nu se vor muta fișierele în &Coșul de gunoi, ci se vor elimina direct.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Afişare dialog de confirmare ştergere", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Afișare dialog de confirmare ștergere", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END END
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@ -364,12 +366,12 @@ CAPTION "Open With"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Alegeţi programul pe care vreţi să îl folosiţi la deschiderea acestui fişier:", -1, 44, 12, 211, 10 LTEXT "Alegeți programul pe care vreți să îl folosiți la deschiderea acestui fișier:", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "Fişier: ", 14001, 44, 25, 188, 10 LTEXT "Fișier: ", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187 GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187
LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu această aplicaţie", 14003, 20, 193, 225, 10 AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu această aplicație", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14 PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", 14006, 206, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulare", 14006, 206, 236, 50, 14
END END
@ -379,19 +381,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Activităţi", -1, 7, 10, 249, 45 GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 45
ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "Afişare activiăţi comune în &dosare", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Afișare activiăți comune în &dosare", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Folosire dosare &clasice ReactOS", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Folosire dosare &clasice ReactOS", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
GROUPBOX "Răsfoire dosare", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP GROUPBOX "Răsfoire dosare", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "Deschidere &dosare în fereastră comună", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Deschidere &dosare în fereastră comună", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Deschidere dosare în &fereastră proprie", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Deschidere dosare în &fereastră proprie", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
GROUPBOX "Selectare elemente astfel", -1, 7, 110, 249, 60 GROUPBOX "Selectare elemente astfel", -1, 7, 110, 249, 60
ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
AUTORADIOBUTTON "&Clic pentru deschidere (cursor deasupra pt. a selecta)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Clic pentru deschidere (cursor deasupra pt. a selecta)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri pictograme precum în navigatorul meu", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri pictograme precum în navigatorul meu", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri când ţin cursorul deasupra", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri când țin cursorul deasupra", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Dublu-clic pentru a deschide (clic pt. a selecta)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Dublu-clic pentru a deschide (clic pt. a selecta)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
END END
@ -401,22 +403,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Vizualizare" CAPTION "Vizualizare"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Vizualizări dosar", -1, 7, 10, 249, 60 GROUPBOX "Vizualizări dosar", -1, 7, 10, 249, 60
//ICON //ICON
LTEXT "Puteţi aplica vizualizarea (precum Detalii sau Pictogramem mari)\npe care o folosiţi la acest dosar pt. toate dosarele.", -1, 60, 20, 180, 20 LTEXT "Puteți aplica vizualizarea (precum Detalii sau Pictogramem mari)\npe care o folosiți la acest dosar pt. toate dosarele.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "Aplicare la &Toate", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Aplicare la &Toate", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Resetare &Toate", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Resetare &Toate", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Setări avansate:", -1, 7, 80, 100, 10 LTEXT "Setări avansate:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120 CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
END END
FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256 FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Tipuri fişier" CAPTION "Tipuri fișier"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Tipuri fişier înregistrate:", -1, 7, 10, 70, 10 LTEXT "Tipuri fișier înregistrate:", -1, 7, 10, 70, 10
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
PUSHBUTTON "&Nou", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nou", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Eliminare", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Eliminare", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -425,13 +427,13 @@ LTEXT "Deschidere cu:", -1, 12, 140, 40, 10
//ICON //ICON
LTEXT "Nume ap.", 14005, 100, 140, 40, 10 LTEXT "Nume ap.", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Schimbare", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Schimbare", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Fişierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. \nPentru a schimbat setări care vor afecta\ntoate fişierele '%s', clic pe Avansat.", 14007, 12, 155, 160, 30 LTEXT "Fișierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. \nPentru a schimbat setări care vor afecta\ntoate fișierele '%s', clic pe Avansat.", 14007, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "A&vansat", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&vansat", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END END
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143 CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Confirmare înlocuire fişier" CAPTION "Confirmare înlocuire fișier"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14
@ -439,14 +441,14 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Dosarul curent deja conţine un fişier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dosarul curent deja conţine un fişier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dosarul curent deja conţine un fişier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Doriţi să înlocuiţi fişierul acesta", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "Doriți să înlocuiți fișierul acesta", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "cu acesta?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "cu acesta?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END END
@ -456,7 +458,7 @@ CAPTION "Log off din ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Sigur vreţi să ieşiţi din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22 LTEXT "Sigur vreți să ieșiți din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
END END
@ -467,7 +469,7 @@ CAPTION "Deconectare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Sigur vreţi să vă deconectaţi?", -1, 49, 12, 137, 23 LTEXT "Sigur vreți să vă deconectați?", -1, 49, 12, 137, 23
DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 57, 40, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
END END
@ -477,23 +479,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN
CAPTION "AutoRulare" CAPTION "AutoRulare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Alegeţi un tip de conţinut şi acţiunea pe care ReactOS să o îndeplinească:", 1000, 7, 7, 215, 20 LTEXT "&Alegeți un tip de conținut și acțiunea pe care ReactOS să o îndeplinească:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Acţiuni", -1, 7, 45, 212, 146 GROUPBOX "Acțiuni", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Alegeţi o acţiune:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Alegeți o acțiune:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Vreau să fiu întrebat mereu", 1006, 14, 177, 202, 10 AUTORADIOBUTTON "Vreau să fiu întrebat mereu", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END END
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207 MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Conţinut mixt" CAPTION "Conținut mixt"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "Acest disc sau dispozitiv conţine mai mult de un tip de conţinut.", 1001, 32, 7, 191, 20 LTEXT "Acest disc sau dispozitiv conține mai mult de un tip de conținut.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "Ce vreţi să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8 LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
@ -501,16 +503,16 @@ END
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206 MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Conţinut mixt" CAPTION "Conținut mixt"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS poate executa aceeaşi acţiune de fiecare dată când introduceţi un disc sau conectaţi un dispozitiv cu acest conţinut pe el:", 1001, 30, 7, 193, 20 LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată când introduceți un disc sau conectați un dispozitiv cu acest conținut pe el:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ce vreţi să facă ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8 LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeşi acţiune", 1004, 32, 171, 190, 10 AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeși acțiune", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END END
@ -521,23 +523,23 @@ CAPTION "Autorulare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS poate executa aceeaşi acţiune de fiecare dată când conectaţi acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22 LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată când conectați acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&Ce vreţi să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8 LTEXT "&Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeaşi acţiune", 1004, 32, 143, 190, 8 AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeași acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END END
SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103 SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Închidere ReactOS" CAPTION "Închidere ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "Ce vreţi să facă computerul?", -1, 39, 7, 167, 10 LTEXT "Ce vreți să facă computerul?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Menţine sesiunea de lucru, lasă computerul pe consum redus dar menţine toate datele în memorie. Computerul îşi va reveni când apăsaţi o tastă sau mişcaţi mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37 LTEXT "Menține sesiunea de lucru, lasă computerul pe consum redus dar menține toate datele în memorie. Computerul își va reveni când apăsați o tastă sau mișcați mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 144, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 144, 82, 60, 14
@ -548,20 +550,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
CAPTION "Formatare" CAPTION "Formatare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Începere", IDOK, 53, 198, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Începere", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Închidere", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Închidere", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "Ca&pacitate:", -1, 7, 6, 169, 9 LTEXT "Ca&pacitate:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Sistem de fişiere", -1, 7, 35, 170, 9 LTEXT "&Sistem de fișiere", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Mărime unităţi de alocare", -1, 7, 64, 170, 9 LTEXT "&Mărime unități de alocare", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Nume &volum", -1, 7, 93, 170, 9 LTEXT "Nume &volum", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Opţiuni &formatare", 4610, 7, 121, 170, 49 GROUPBOX "Opțiuni &formatare", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "Formatare r&apidă", 28674, 16, 135, 155, 10 AUTOCHECKBOX "Formatare r&apidă", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Activare compresie", 28675, 16, 152, 155, 10 AUTOCHECKBOX "&Compresie", 28675, 16, 152, 155, 10
END END
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120 CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120
@ -569,22 +571,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
CAPTION "Verificare disc" CAPTION "Verificare disc"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14
GROUPBOX "Verificare opţiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50 GROUPBOX "Verificare opțiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14 PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Reparare automată erori", 14000, 16, 15, 155, 10 AUTOCHECKBOX "Reparare automată erori", 14000, 16, 15, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Scanare şi reparare înregistrări eronate", 14001, 16, 30, 165, 10 AUTOCHECKBOX "&Scanare și reparare înregistrări eronate", 14001, 16, 30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
END END
IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204 IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Schimbare pictogramă" CAPTION "Schimbare pictogramă"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nume fişier:", -1, 7, 14, 208, 10 LTEXT "Nume fișier:", -1, 7, 14, 208, 10
PUSHBUTTON "Răsfoire...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14 PUSHBUTTON "Răsfoire...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10 LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
@ -595,48 +597,48 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
/* columns in the shellview */ /* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN1 "Fişier" IDS_SHV_COLUMN1 "Fișier"
IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime" IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime"
IDS_SHV_COLUMN3 "Tip" IDS_SHV_COLUMN3 "Tip"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificat" IDS_SHV_COLUMN4 "Modificat"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute" IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute"
IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime" IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime"
IDS_SHV_COLUMN7 "Mărime disponibilă" IDS_SHV_COLUMN7 "Mărime disponibilă"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nume" IDS_SHV_COLUMN8 "Nume"
IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarii" IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarii"
IDS_SHV_COLUMN10 "Posesor" IDS_SHV_COLUMN10 "Posesor"
IDS_SHV_COLUMN11 "Grup" IDS_SHV_COLUMN11 "Grup"
IDS_SHV_COLUMN12 "Nume fişier" IDS_SHV_COLUMN12 "Nume fișier"
IDS_SHV_COLUMN13 "Categorie" IDS_SHV_COLUMN13 "Categorie"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locaţie originală" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locație originală"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ştergerii" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tip font" IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tip font"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grup de lucru" IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grup de lucru"
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Locaţie reţea" IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Locație rețea"
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documente" IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documente"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stare" IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stare"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentarii" IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentarii"
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locaţie" IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locație"
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model" IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
/* special folders */ /* special folders */
IDS_DESKTOP "Spaţiu de lucru" IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru"
IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu" IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Gunoi" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coș de gunoi"
IDS_CONTROLPANEL "Panou de control" IDS_CONTROLPANEL "Panou de control"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Unelte administrative" IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Unelte administrative"
/* context menus */ /* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Pictograme &mari" IDS_VIEW_LARGE "Pictograme &mari"
IDS_VIEW_SMALL "Pictograme m&ici" IDS_VIEW_SMALL "Pictograme m&ici"
IDS_VIEW_LIST "&Listă" IDS_VIEW_LIST "&Listă"
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii" IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii"
IDS_SELECT "Selectare" IDS_SELECT "Selectare"
IDS_OPEN "Deschidere" IDS_OPEN "Deschidere"
IDS_CREATELINK "Creare &legătură" IDS_CREATELINK "Creare &scurtătură"
IDS_COPY "Copiere" IDS_COPY "Copiere"
IDS_DELETE "Ştergere" IDS_DELETE "Ștergere"
IDS_PROPERTIES "Proprietăţi" IDS_PROPERTIES "Proprietăți"
IDS_CUT "Decupare" IDS_CUT "Decupare"
IDS_RESTORE "Restabilire" IDS_RESTORE "Restabilire"
IDS_FORMATDRIVE "Formatare..." IDS_FORMATDRIVE "Formatare..."
@ -644,28 +646,28 @@ BEGIN
IDS_INSERT "Inserare" IDS_INSERT "Inserare"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Eroare de permisiune." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Eroare de permisiune."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare în timpul creării unui nou dosar" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare în timpul creării unui nou dosar"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ştergere fişier" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ștergere fișier"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ştergere dosar" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ștergere dosar"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur vreţi să ştergeţi '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur vreți să ștergeți '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur vreţi să ştergeţi aceste %1 elemente?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să ștergeți aceste %1 elemente?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur vreţi să ştergeţi elementul/elementele selectat(e)?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur vreți să ștergeți elementul/elementele selectat(e)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur vreţi să trimiteţi '%1' în Coşul de Gunoi?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur vreți să trimiteți '%1' în Coșul de gunoi?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur vreţi să trimiteţi dosarul '%1' şi tot conţinutul său în Coşul de Gunoi?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur vreți să trimiteți dosarul '%1' și tot conținutul său în Coșul de gunoi?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur vreţi să trimiteţi aceste %1 elemente la Coşul de Gunoi?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să trimiteți aceste %1 elemente la Coșul de gunoi?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimit la Gunoi. Vreţi să îl ştergeţi definitiv în schimb?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimit la gunoi. Vreți să îl ștergeți definitiv în schimb?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conţine un fişier numit '%1'.\n\nVreţi să îl înlocuiţi" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conține un fișier numit '%1'.\n\nVreți să îl înlocuiți"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmare înlocuire fişier" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmare înlocuire fișier"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conţine un sub-dosar cu numele '%1'.\n\n"\ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conține un sub-dosar cu numele '%1'.\n\n"\
"Dacă fişierele din dosarul de destinaţie au acelaşi nume ca cele din\n"\ "Dacă fișierele din dosarul de destinație au același nume ca cele din\n"\
"dosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur vreţi să copiaţi sau\n"\ "dosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur vreți să copiați sau\n"\
"mutaţi dosarul?" "mutați dosarul?"
/* message box strings */ /* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Repornire" IDS_RESTART_TITLE "Repornire"
IDS_RESTART_PROMPT "Vreţi să reporniţi sistemul?" IDS_RESTART_PROMPT "Vreți să reporniți sistemul?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreţi să închideţi computerul?" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreți să închideți computerul?"
/* shell folder path default values */ /* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "Meniu Start\\Programe" IDS_PROGRAMS "Meniu Start\\Programe"
@ -677,76 +679,78 @@ BEGIN
IDS_STARTMENU "Meniu Start" IDS_STARTMENU "Meniu Start"
IDS_MYMUSIC "Muzica mea" IDS_MYMUSIC "Muzica mea"
IDS_MYVIDEO "Filmele Mele" IDS_MYVIDEO "Filmele Mele"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Spaţiu de lucru" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Spațiu de lucru"
IDS_NETHOOD "NetHood" IDS_NETHOOD "NetHood"
IDS_TEMPLATES "Modele" IDS_TEMPLATES "Modele"
IDS_APPDATA "Date Aplicaţii" IDS_APPDATA "Date Aplicații"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood" IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_LOCAL_APPDATA "Setări locale\\Date Aplicaţii" IDS_LOCAL_APPDATA "Setări locale\\Date Aplicații"
IDS_INTERNET_CACHE "Setări locale\\Fişiere internet temporare" IDS_INTERNET_CACHE "Setări locale\\Fișiere internet temporare"
IDS_COOKIES "Cookie-uri" IDS_COOKIES "Cookie-uri"
IDS_HISTORY "Setări locale\\Istoric" IDS_HISTORY "Setări locale\\Istoric"
IDS_PROGRAM_FILES "Fişiere Program" IDS_PROGRAM_FILES "Fișiere Program"
IDS_MYPICTURES "Fotografiile mele" IDS_MYPICTURES "Fotografiile mele"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fişiere Program\\Fişiere Comune" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fișiere Program\\Fișiere Comune"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documente" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documente"
IDS_ADMINTOOLS "Meniu Start\\Programe\\Unelte administrative" IDS_ADMINTOOLS "Meniu Start\\Programe\\Unelte administrative"
IDS_COMMON_MUSIC "Documente\\Muzica mea" IDS_COMMON_MUSIC "Documente\\Muzica mea"
IDS_COMMON_PICTURES "Documente\\Fotografiile mele" IDS_COMMON_PICTURES "Documente\\Fotografiile mele"
IDS_COMMON_VIDEO "Documente\\Filmele mele" IDS_COMMON_VIDEO "Documente\\Filmele mele"
IDS_CDBURN_AREA "Setări locale\\Date Aplicaţii\\Microsoft\\CD Burning" IDS_CDBURN_AREA "Setări locale\\Date Aplicații\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NETWORKPLACE "Locaţiile mele în reţea" IDS_NETWORKPLACE "Locațiile mele în rețea"
IDS_NEWFOLDER "Dosar nou" IDS_NEWFOLDER "Dosar nou"
IDS_DRIVE_FIXED "Disc local" IDS_DRIVE_FIXED "Disc local"
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM" IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
IDS_DRIVE_NETWORK "Disc de reţea" IDS_DRIVE_NETWORK "Disc de rețea"
IDS_OPEN_WITH "Deschidere cu" IDS_OPEN_WITH "Deschidere cu"
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Alegere program..." IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Alegere program..."
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori" IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Înapoi" IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Înapoi"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Nou" FCIDM_SHVIEW_NEW "Nou"
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Dosar &nou" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Dosar"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Legătură &nouă" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Scurtătur&ă"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opţiuni dosar" IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosar"
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locaţie Coş de Gunoi" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locație Coș de gunoi"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spaţiu disponibil" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiu disponibil"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coş de Gunoi" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coș de gunoi"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă" IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Fişiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0" IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fişiere executabile\0*.exe\0" IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fișiere executabile\0*.exe\0"
IDS_DIRECTORY "Dosar" IDS_DIRECTORY "Dosar"
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver dispozitiv virtual" IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver dispozitiv virtual"
IDS_BAT_FILE "Fişier serie de comenzi ReactOS" IDS_BAT_FILE "Fișier serie de comenzi ReactOS"
IDS_CMD_FILE "Scriptură de comenzi ReactOS" IDS_CMD_FILE "Scriptură de comenzi ReactOS"
IDS_COM_FILE "Aplicaţie DOS" IDS_COM_FILE "Aplicație DOS"
IDS_CPL_FILE "Element Panou de Control" IDS_CPL_FILE "Element Panou de Control"
IDS_CUR_FILE "Cursor" IDS_CUR_FILE "Cursor"
IDS_DLL_FILE "Extensie aplicaţie" IDS_DLL_FILE "Extensie aplicație"
IDS_DRV_FILE "Driver dispozitiv" IDS_DRV_FILE "Driver dispozitiv"
IDS_EXE_FILE "Aplicaţie" IDS_EXE_FILE "Aplicație"
IDS_FON_FILE "Fişier font" IDS_FON_FILE "Fișier font"
IDS_TTF_FILE "Fişier font TrueType" IDS_TTF_FILE "Fișier font TrueType"
IDS_HLP_FILE "Fişier ajutor" IDS_HLP_FILE "Fișier ajutor"
IDS_INI_FILE "Fişier setări" IDS_INI_FILE "Fișier setări"
IDS_LNK_FILE "Scurtătură" IDS_LNK_FILE "Scurtătură"
IDS_SYS_FILE "Fişier de sistem" IDS_SYS_FILE "Fișier de sistem"
IDS_OPEN_VERB "Deschidere" IDS_OPEN_VERB "Deschidere"
IDS_RUNAS_VERB "Rulare ca " IDS_RUNAS_VERB "Rulare ca "
IDS_EDIT_VERB "Editare" IDS_EDIT_VERB "Editare"
IDS_FIND_VERB "Căutare" IDS_FIND_VERB "Căutare"
IDS_PRINT_VERB "Imprimare" IDS_PRINT_VERB "Imprimare"
IDS_PLAY_VERB "Redare" IDS_PLAY_VERB "Redare"
IDS_PREVIEW_VERB "Previzualizare" IDS_PREVIEW_VERB "Previzualizare"
IDS_FILE_FOLDER "%u fişiere, %u dosare" IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u dosare"
IDS_PRINTERS "Imprimante" IDS_PRINTERS "Imprimante"
IDS_FONTS "Fonturi" IDS_FONTS "Fonturi"
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou..." IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou..."
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Mărime de alocare implicită" IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Mărime de alocare implicită"
END END
#pragma code_page(default)

View file

@ -19,17 +19,18 @@
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193 IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare ReactOS" CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Bun venit la Expertul de instalare a ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "Bun venit la Expertul de instalare al ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Acest expert instalează ReactOS pe computerul dvs. Expertul "\ LTEXT "Acest expert instalează ReactOS pe computerul dvs. Expertul "\
"trebuie să adune nişte informaţii despre computer"\ "trebuie să adune niște informații despre computer"\
"pentru a instala ReactOS corect.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 "pentru a instala ReactOS corect.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END END
@ -38,16 +39,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare ReactOS" CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Dezvoltatorii ReactOS le sunt recunoscători următoarelor proiecte de software liber "\ LTEXT "Dezvoltatorii ReactOS le sunt recunoscători următoarelor proiecte de software liber "\
"din care s-au utilizat părţi de cod la crearea ReactOS:", "care au fost utilizate la crearea ReactOS:",
IDC_STATIC,15,7,286,19 IDC_STATIC,15,7,286,19
LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
LTEXT "ReactOS este sub licenţa GPL, astfel dacă vreţi să îl redistribuiţi "\ LTEXT "ReactOS este sub licența GPL, astfel dacă vreți să îl redistribuiți "\
"trebuie să respectaţi licenţa GPL.", "trebuie să respectați licența GPL.",
IDC_STATIC,15,110,227,19 IDC_STATIC,15,110,227,19
PUSHBUTTON "&Vizualizare GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19 PUSHBUTTON "&Vizualizare GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,15,136, LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,15,136,
195,17 195,17
END END
@ -58,11 +59,11 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Scrieţi-vă numele şi numele companiei sau organizaţiei din care faceţi parte.", LTEXT "Scrieți-vă numele și numele companiei sau organizației din care faceți parte.",
IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21 IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
LTEXT "Nu&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8 LTEXT "Nu&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Organizaţie:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8 LTEXT "&Organizație:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
END END
@ -73,20 +74,20 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Scrieţi un nume pentru computer de maxim 63 de caractere. "\ LTEXT "Scrieți un nume pentru computer de maxim 63 de caractere. "\
"Dacă sunteţi în reţea, numele computerului trebuie să fie unic.", "Dacă sunteți în rețea, numele computerului trebuie să fie unic.",
IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24 IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
LTEXT "Expertul va crea un cont de utilizator cu numele Administrator. "\ LTEXT "Expertul va crea un cont de utilizator cu numele Administrator. "\
"Îl puteţi folosi când vreţi control complet asupra computerului.", "Îl puteți folosi când vreți control complet asupra computerului.",
IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Scrieţi o parolă pentru Administrator de maxim 14 caractere.", LTEXT "Scrieți o parolă pentru Administrator de maxim 14 caractere.",
IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Parolă administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8 LTEXT "&Parolă administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
LTEXT "C&onfirmare parolă:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8 LTEXT "C&onfirmare parolă:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
END END
@ -97,17 +98,17 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Setările regionale ar trebui să se potrivească cu limba"\ LTEXT "Setările regionale ar trebui să se potrivească cu limba"\
"programelor. Acestea controlează cum apar numerele, "\ "programelor. Acestea controlează cum apar numerele, "\
"datele şi valutele.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20 "datele și valutele.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
LTEXT "Pentru a aceste setări, clic pe Particularizare.", LTEXT "Pentru a aceste setări, clic pe Particularizare.",
IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8 IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
PUSHBUTTON "&Particularizare", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14 PUSHBUTTON "&Particularizare", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
LTEXT "Controalele de şablon tastatură setează cum apar literele când scrieţi.", LTEXT "Controalele de șablon tastatură setează cum apar literele când scrieți.",
IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8 IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16 LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
LTEXT "Pentru a schimba şablonul, clic pe Particularizare.", LTEXT "Pentru a schimba șablonul, clic pe Particularizare.",
IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8 IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
PUSHBUTTON "Particularizare", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14 PUSHBUTTON "Particularizare", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
END END
@ -119,7 +120,7 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "Dată şi timp:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 LTEXT "Dată și timp:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14 DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
@ -127,7 +128,7 @@ BEGIN
LTEXT "Fus orar:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 LTEXT "Fus orar:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas la schimbarea de fus orar", AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas la schimbarea de fus orar",
IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
END END
@ -150,17 +151,17 @@ CAPTION "Finalizare instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Terminare Expert instalare ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "Terminare Expert instalare ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Aţi terminat cu succes instalarea ReactOS.\n\n" \ LTEXT "Ați terminat cu succes instalarea ReactOS.\n\n" \
"După ce veţi apăsa Termină computerul va reporni.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 "După ce veți apăsa Termină computerul va reporni.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
LTEXT "Dacă aveţi un CD introdus în computer, scoateţi-l. Pentru a "\ LTEXT "Dacă aveți un CD introdus în computer, scoateți-l. Pentru a "\
"reporni computerul, clic pe Termină.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 "reporni computerul, clic pe Termină.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END END
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Licenţa publică generală GNU" CAPTION "Licența publică generală GNU"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL |
@ -171,7 +172,7 @@ END
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26 IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi..." CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1 FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1
BEGIN BEGIN
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
@ -181,29 +182,29 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ACKTITLE "Aducere-aminte" IDS_ACKTITLE "Aducere-aminte"
IDS_ACKSUBTITLE "Cine a contribuit la ReactOS şi informaţii despre licenţă" IDS_ACKSUBTITLE "Cine a contribuit la ReactOS și informații despre licență"
IDS_OWNERTITLE "Personalizaţi" IDS_OWNERTITLE "Personalizați"
IDS_OWNERSUBTITLE "Expertul foloseşte informaţii despre dvs pentru a personaliza ReactOS." IDS_OWNERSUBTITLE "Expertul folosește informații despre dvs pentru a personaliza ReactOS."
IDS_COMPUTERTITLE "Nume computer şi parolă administrator" IDS_COMPUTERTITLE "Nume computer și parolă administrator"
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Trebuie să introduceţi un nume şi o parolă de administrator pentru computer." IDS_COMPUTERSUBTITLE "Trebuie să introduceți un nume și o parolă de administrator pentru computer."
IDS_LOCALETITLE "Setări regionale" IDS_LOCALETITLE "Setări regionale"
IDS_LOCALESUBTITLE "Puteţi particulariza ReactOS pentru diferite regiuni sau limbi." IDS_LOCALESUBTITLE "Puteți particulariza ReactOS pentru diferite regiuni sau limbi."
IDS_DATETIMETITLE "Dată şi timp" IDS_DATETIMETITLE "Dată și timp"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Setaţi data corectă pentru computer." IDS_DATETIMESUBTITLE "Setați data corectă pentru computer."
IDS_PROCESSTITLE "Înregistrare componente" IDS_PROCESSTITLE "Înregistrare componente"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Vă rugăm aşteptaţi..." IDS_PROCESSSUBTITLE "Vă rugăm așteptați..."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CMT_DOWNLOADER "Descărcare şi instalare diverse programe." IDS_CMT_DOWNLOADER "Descărcare și instalare diverse programe."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ACCESSORIES "Accesorii" IDS_ACCESSORIES "Accesorii"
IDS_CMT_CALC "Lansare Calculator" IDS_CMT_CALC "Lansare Calculator"
IDS_CMT_CMD "Pornire linie de comandă" IDS_CMT_CMD "Pornire linie de comandă"
IDS_CMT_DEVMGMT "Pornire Gestionarul de dispozitive" IDS_CMT_DEVMGMT "Pornire Gestionarul de dispozitive"
IDS_CMT_EVENTVIEW "Pornire Vizualizator de evenimente" IDS_CMT_EVENTVIEW "Pornire Vizualizator de evenimente"
IDS_CMT_EXPLORER "Pornire Explorer" IDS_CMT_EXPLORER "Pornire Explorer"
@ -211,7 +212,7 @@ BEGIN
IDS_CMT_NOTEPAD "Pornire Editor de text" IDS_CMT_NOTEPAD "Pornire Editor de text"
IDS_CMT_RDESKTOP "Pornire Remote Desktop" IDS_CMT_RDESKTOP "Pornire Remote Desktop"
IDS_CMT_REGEDIT "Pornire Editor de registri" IDS_CMT_REGEDIT "Pornire Editor de registri"
IDS_CMT_SCREENSHOT "Efectuare captură de ecran" IDS_CMT_SCREENSHOT "Efectuare captură de ecran"
IDS_CMT_SERVMAN "Pornire Gestionar de servicii" IDS_CMT_SERVMAN "Pornire Gestionar de servicii"
IDS_CMT_WORDPAD "Pornire Editor de documente" IDS_CMT_WORDPAD "Pornire Editor de documente"
IDS_CMT_PAINT "Pornire Paint" IDS_CMT_PAINT "Pornire Paint"
@ -229,18 +230,18 @@ BEGIN
IDS_SYS_TOOLS "Unelte de sistem" IDS_SYS_TOOLS "Unelte de sistem"
IDS_CMT_CHARMAP "Tabel caractere" IDS_CMT_CHARMAP "Tabel caractere"
IDS_CMT_DXDIAG "Pornire program de diagnostic React-X" IDS_CMT_DXDIAG "Pornire program de diagnostic React-X"
IDS_CMT_KBSWITCH "Comutator de şablon tastatură" IDS_CMT_KBSWITCH "Comutator de șablon tastatură"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Accesibilitate" IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Accesibilitate"
IDS_CMT_MAGNIFY "Lupă" IDS_CMT_MAGNIFY "Lupă"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Distracţie" IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Distracție"
IDS_CMT_MPLAY32 "Pornire Player Multimedia" IDS_CMT_MPLAY32 "Pornire Player Multimedia"
IDS_CMT_SNDVOL32 "Pornire Control Volum" IDS_CMT_SNDVOL32 "Pornire Control Volum"
END END
@ -248,35 +249,35 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "Instalare ReactOS" IDS_REACTOS_SETUP "Instalare ReactOS"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută" IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută"
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrare componente..." IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrare componente..."
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eşuat: " IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eșuat: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eşuat: " IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eșuat: "
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eşuat: " IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eșuat: "
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall a eşuat: " IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall a eșuat: "
IDS_TIMEOUT "Timp expirat în timpul înregistrării" IDS_TIMEOUT "Timp expirat în timpul înregistrării"
IDS_REASON_UNKNOWN "" IDS_REASON_UNKNOWN ""
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SHORT_CALC "Calculator.lnk" IDS_SHORT_CALC "Calculator.lnk"
IDS_SHORT_CHARMAP "Character Map.lnk" IDS_SHORT_CHARMAP "Hartă caractere.lnk"
IDS_SHORT_CMD "Linie comandă.lnk" IDS_SHORT_CMD "Linie comandă.lnk"
IDS_SHORT_DEVICE "Gestionar dispozitive.lnk" IDS_SHORT_DEVICE "Gestionar dispozitive.lnk"
IDS_SHORT_DOWNLOADER "Descarcă !.lnk" IDS_SHORT_DOWNLOADER "Descarcă !.lnk"
IDS_SHORT_DXDIAG "Diagnostic ReactX.lnk" IDS_SHORT_DXDIAG "Diagnostic ReactX.lnk"
IDS_SHORT_EVENTVIEW "Vizualizator evenimente.lnk" IDS_SHORT_EVENTVIEW "Vizualizator evenimente.lnk"
IDS_SHORT_EXPLORER "ReactOS Explorer.lnk" IDS_SHORT_EXPLORER "ReactOS Explorer.lnk"
IDS_SHORT_KBSWITCH "Comutator şablon tastatură.lnk" IDS_SHORT_KBSWITCH "Comutator șablon tastatură.lnk"
IDS_SHORT_MAGNIFY "Lupă.lnk" IDS_SHORT_MAGNIFY "Lupă.lnk"
IDS_SHORT_MPLAY32 "Player Multimedia.lnk" IDS_SHORT_MPLAY32 "Player Multimedia.lnk"
IDS_SHORT_MSCONFIG "Configurare sistem.lnk" IDS_SHORT_MSCONFIG "Configurare sistem.lnk"
IDS_SHORT_NOTEPAD "Carneţel.lnk" IDS_SHORT_NOTEPAD "Carnețel.lnk"
IDS_SHORT_RDESKTOP "Remote Desktop.lnk" IDS_SHORT_RDESKTOP "Remote Desktop.lnk"
IDS_SHORT_REGEDIT "Editor de registrii.lnk" IDS_SHORT_REGEDIT "Editor de registrii.lnk"
IDS_SHORT_SERVICE "Gestionar de servicii.lnk" IDS_SHORT_SERVICE "Gestionar de servicii.lnk"
IDS_SHORT_SNAP "Captură de ecran.lnk" IDS_SHORT_SNAP "Captură de ecran.lnk"
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Control volum.lnk" IDS_SHORT_SNDVOL32 "Control volum.lnk"
IDS_SHORT_SOLITAIRE "Solitaire.lnk" IDS_SHORT_SOLITAIRE "Solitaire.lnk"
IDS_SHORT_WINEMINE "WineMine.lnk" IDS_SHORT_WINEMINE "WineMine.lnk"
@ -286,13 +287,13 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_WZD_NAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieţi un nume." IDS_WZD_NAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieți un nume."
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Expertul nu a putut seta numele computerului." IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Expertul nu a putut seta numele computerului."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieţi un nume pentru computer." IDS_WZD_COMPUTERNAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieți un nume pentru computer."
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Trebuie să scrieţi o parolă !" IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Trebuie să scrieți o parolă !"
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Parolele scrise nu se potrivesc. Vă rugăm rescrieţi parola dorită şi reîncercaţi." IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Parolele scrise nu se potrivesc. Vă rugăm rescrieți parola dorită și reîncercați."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Parola introdusă de dumneavoastră conţine caractere invalide. Rescrieţi parola şi reîncercaţi." IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Parola introdusă de dumneavoastră conține caractere invalide. Rescrieți parola și reîncercați."
IDS_WZD_LOCALTIME "Expertul nu a putut seta ora locală." IDS_WZD_LOCALTIME "Expertul nu a putut seta ora locală."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -300,4 +301,5 @@ BEGIN
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalare dispozitive..." IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalare dispozitive..."
END END
#pragma code_page(default)
/* EOF */ /* EOF */

View file

@ -5,15 +5,17 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
// Dialogs // Dialogs
// //
#pragma code_page(65001)
SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140 SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Alegere fereastrã" CAPTION "Alegere fereastră"
BEGIN BEGIN
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Revocare", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Anulare", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END END
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@ -30,9 +32,9 @@ BEGIN
MENUITEM "D&ecupare", WM_CUT MENUITEM "D&ecupare", WM_CUT
MENUITEM "&Copiere", WM_COPY MENUITEM "&Copiere", WM_COPY
MENUITEM "&Lipire", WM_PASTE MENUITEM "&Lipire", WM_PASTE
MENUITEM "&ªtergere", WM_CLEAR MENUITEM "&Ștergere", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectare &totalã", EM_SETSEL MENUITEM "Selectare &totală", EM_SETSEL
END END
END END
@ -45,7 +47,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Mi&nimizare", SC_MINIMIZE MENUITEM "Mi&nimizare", SC_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizare", SC_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximizare", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Închidere\tAlt-F4", SC_CLOSE MENUITEM "&Închidere\tAlt-F4", SC_CLOSE
END END
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@ -59,12 +61,12 @@ BEGIN
IDS_OK, "OK" IDS_OK, "OK"
IDS_CANCEL, "Anulare" IDS_CANCEL, "Anulare"
IDS_ABORT, "&Abandon" IDS_ABORT, "&Abandon"
IDS_RETRY, "&Reîncercare" IDS_RETRY, "&Reîncercare"
IDS_IGNORE, "&Ignorare" IDS_IGNORE, "&Ignorare"
IDS_YES, "&Da" IDS_YES, "&Da"
IDS_NO, "&Nu" IDS_NO, "&Nu"
IDS_HELP, "Ajutor" IDS_HELP, "Ajutor"
IDS_TRYAGAIN, "&Reîncercare" IDS_TRYAGAIN, "&Reîncercare"
IDS_CONTINUE, "&Continuare" IDS_CONTINUE, "&Continuare"
END END
@ -72,3 +74,5 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Mai multe ferestre..." IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Mai multe ferestre..."
END END
#pragma code_page(default)