mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-07-24 15:13:36 +00:00
Update Romanian translations. Petru Dimitriu, bug #4692.
svn path=/trunk/; revision=41968
This commit is contained in:
parent
c2ba17c1c2
commit
9044027a2d
31 changed files with 1795 additions and 1539 deletions
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
// Dialog
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 161
|
||||
|
@ -122,7 +124,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "E",IDC_BUTTON_E,262,140,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Şi",IDC_BUTTON_AND,288,64,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Şi",IDC_BUTTON_AND,288,64,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Xor",IDC_BUTTON_XOR,288,83,24,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -151,7 +153,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,228,40,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,184,40,40,17,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,184,40,40,17,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,308,12,SS_CENTERIMAGE,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -168,7 +170,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,84,24,40,17,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,40,24,40,17,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,40,24,40,17,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,164,12,SS_CENTERIMAGE,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -245,7 +247,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17
|
||||
CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17
|
||||
CONTROL "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
CONTROL "Înapoi",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24,
|
||||
40,17
|
||||
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,312,12,SS_CENTERIMAGE,
|
||||
|
@ -349,7 +351,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Ştiinţific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Ştiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
|
@ -381,7 +383,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Ştiinţific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Ştiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
|
@ -414,7 +416,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Standard", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Ştiinţific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Ştiințific", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Conversie", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Grupare cifre", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
|
@ -431,7 +433,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "ReactOS Calc este software liber sub licenţa GNU GPL. \r\n\r\nGăsiţi o copie a acestei licenţe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea găsiţi traduceri ale aceste licenţe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html\r\nTraducerea în limba română de Petru Dimitriu."
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "ReactOS Calc este software liber sub licența GNU GPL. \r\n\r\nGăsiți o copie a acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea găsiți traduceri ale aceste licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html\r\nTraducerea în limba română de Petru Dimitriu."
|
||||
IDS_MATH_ERROR "Eroare"
|
||||
IDS_QUICKHELP "Ajutor rapid"
|
||||
END
|
||||
|
@ -440,18 +442,18 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONV_ANGLE "Unghi"
|
||||
IDS_CONV_AREA "Suprafaţă"
|
||||
IDS_CONV_AREA "Suprafață"
|
||||
IDS_CONV_CONSUMPTION "Consum (motoare)"
|
||||
IDS_CONV_CURRENCY "Valută"
|
||||
IDS_CONV_CURRENCY "Valută"
|
||||
IDS_CONV_ENERGY "Energie"
|
||||
IDS_CONV_LENGTH "Lungimi"
|
||||
IDS_CONV_POWER "Putere"
|
||||
IDS_CONV_PRESSURE "Presiune"
|
||||
IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatură"
|
||||
IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatură"
|
||||
IDS_CONV_TIME "Timp"
|
||||
IDS_CONV_VELOCITY "Velocitate"
|
||||
IDS_CONV_VOLUME "Volum"
|
||||
IDS_CONV_WEIGHT "Masă"
|
||||
IDS_CONV_WEIGHT "Masă"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF ANGLES
|
||||
|
@ -467,7 +469,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_AREA_ACRES "Acri"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acri (Brazilia)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acri (Franţa)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acri (Franța)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acri (Scots)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_US "Acri (SUA)"
|
||||
IDS_AREA_ARES "Ares"
|
||||
|
@ -482,21 +484,21 @@ BEGIN
|
|||
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
|
||||
IDS_AREA_RAI "Rai"
|
||||
IDS_AREA_SE "Se"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centimetri pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Fathomi pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Fathomi pătraţi (Ungaria)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Picioare pătrate"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Ţoli pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilometri pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_METER "Metri pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Mile pătrate"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milimetri pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Va pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Yarzi pătraţi"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centimetri pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Fathomi pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Fathomi pătrați (Ungaria)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Picioare pătrate"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "țoli pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilometri pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_METER "Metri pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Mile pătrate"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milimetri pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Va pătrați"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Yarzi pătrați"
|
||||
IDS_AREA_TAN "Tan"
|
||||
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
|
||||
END
|
||||
|
@ -513,48 +515,48 @@ END
|
|||
// TYPES OF CURRENCIES
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Şiling autriac"
|
||||
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Şiling autriac"
|
||||
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Franc belgian"
|
||||
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Liră cipriotă"
|
||||
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Coroană cehă"
|
||||
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marcă nemţească"
|
||||
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Liră cipriotă"
|
||||
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Coroană cehă"
|
||||
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marcă nemțească"
|
||||
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Guilder olandez"
|
||||
IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
|
||||
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marcă finlandeză"
|
||||
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marcă finlandeză"
|
||||
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Franc framcez"
|
||||
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drahmă grecească"
|
||||
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Liră irlandeză"
|
||||
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Liră italiană"
|
||||
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drahmă grecească"
|
||||
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Liră irlandeză"
|
||||
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Liră italiană"
|
||||
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Franc luxemburghez"
|
||||
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Litră malteză"
|
||||
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Litră malteză"
|
||||
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Escudo portughez"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Coroană slovacă"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Coroană slovacă"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Tolar sloven"
|
||||
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta spaniolă"
|
||||
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta spaniolă"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF ENERGIES
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Calorii 15 °C"
|
||||
IDS_ENERGY_BTUS "Unităţi termale britanice"
|
||||
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Calorii 15 °C"
|
||||
IDS_ENERGY_BTUS "Unități termale britanice"
|
||||
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
|
||||
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volţi"
|
||||
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Picioare-Livră"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Calorii Tabel Internaţional"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Kilocalorii Tabel Internaţional"
|
||||
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volți"
|
||||
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Picioare-Livră"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Calorii Tabel Internațional"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Kilocalorii Tabel Internațional"
|
||||
IDS_ENERGY_JOULES "Jouli"
|
||||
IDS_ENERGY_KILOJOULES "KiloJouli"
|
||||
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt ore"
|
||||
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorii nutriţie"
|
||||
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Calorie termochimică"
|
||||
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorii nutriție"
|
||||
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Calorie termochimică"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF LENGTHS
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angströms"
|
||||
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unităţi astronomice"
|
||||
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångströms"
|
||||
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unități astronomice"
|
||||
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
|
||||
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimetri"
|
||||
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (Marea Britanie)"
|
||||
|
@ -569,7 +571,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_GAN "Gan"
|
||||
IDS_LENGTH_HANDS "Hands"
|
||||
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
|
||||
IDS_LENGTH_INCHES "Incii (Ţoli)"
|
||||
IDS_LENGTH_INCHES "Incii (țoli)"
|
||||
IDS_LENGTH_JA "Ja"
|
||||
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
|
||||
IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet"
|
||||
|
@ -577,7 +579,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
|
||||
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometeri"
|
||||
IDS_LENGTH_LAR "Lar"
|
||||
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ani lumină"
|
||||
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Ani lumină"
|
||||
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (Marea Britanie)"
|
||||
IDS_LENGTH_METERS "Metri"
|
||||
IDS_LENGTH_MICRONS "Microni"
|
||||
|
@ -605,12 +607,12 @@ END
|
|||
// TYPES OF POWERS
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Unităţi termice britanice pe minut"
|
||||
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Unități termice britanice pe minut"
|
||||
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Picior-livre pe minut"
|
||||
IDS_POWER_HORSEPOWER "Cai putere"
|
||||
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowaţi"
|
||||
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawaţi"
|
||||
IDS_POWER_WATTS "Waţi"
|
||||
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowați"
|
||||
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawați"
|
||||
IDS_POWER_WATTS "Wați"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPE OF PRESSURES
|
||||
|
@ -620,9 +622,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PRESSURE_BARS "Bari"
|
||||
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopascali"
|
||||
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascali"
|
||||
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetri coloană de mercur"
|
||||
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetri coloană de mercur"
|
||||
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascali"
|
||||
IDS_PRESSURE_PSI "Livre-forţă pe ţol pătrat"
|
||||
IDS_PRESSURE_PSI "Livre-forță pe țol pătrat"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF TEMPERATURES
|
||||
|
@ -643,21 +645,21 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisecunde"
|
||||
IDS_TIME_MINUTES "Minute"
|
||||
IDS_TIME_SECONDS "Secunde"
|
||||
IDS_TIME_WEEKS "Săptămâni"
|
||||
IDS_TIME_WEEKS "Săptămâni"
|
||||
IDS_TIME_YEARS "Ani"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF VELOCITIES
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimetri/oră"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Picioare/oră"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Picioare/secundă"
|
||||
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centimetri/oră"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Picioare/oră"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Picioare/secundă"
|
||||
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometri/ore"
|
||||
IDS_VELOCITY_KNOTS "Nod"
|
||||
IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
|
||||
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metri/secundă"
|
||||
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mile/oră"
|
||||
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metri/secundă"
|
||||
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mile/oră"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF VOLUMES
|
||||
|
@ -670,7 +672,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (SUA)"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Centrimetri cubi"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Picioare^3"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Ţoli cubi"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "țoli cubi"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Metri cubi"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Yarzi cubi"
|
||||
IDS_VOLUME_DOE "Doe"
|
||||
|
@ -729,3 +731,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WEIGHT_TONS_UK "Tone (Marea Britanie)"
|
||||
IDS_WEIGHT_TONS_US "Tone (SUA)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_QUIT, "Ieşire"
|
||||
IDS_QUIT, "Ieșire"
|
||||
IDS_PRINT, "Imprimare"
|
||||
IDS_STRING, "Profesoara mea de chimie scrie multe poezii frumoase. 1234567890"
|
||||
IDS_ERROR, "Eroare"
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a încheia operaţia."
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT, "Fişierul %1 este un fişier font deteriorat."
|
||||
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut iniţializa clasa de ferestre."
|
||||
IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe <fişier font>"
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a încheia operaţia."
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT, "Fișierul %1 este un fișier font deteriorat."
|
||||
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut iniţializa clasa de ferestre."
|
||||
IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe <fișier font>"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -9,19 +9,21 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "Opþiuni"
|
||||
CAPTION "Opțiuni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Cãrþi", -1, 7, 7, 65, 40
|
||||
GROUPBOX "Cărți", -1, 7, 7, 65, 40
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Desenare &una", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 52, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Desenare &trei", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 52, 10
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afiºare timp", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&arã de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afișare timp", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&ară de stare", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
|
||||
|
@ -29,7 +31,7 @@ END
|
|||
|
||||
|
||||
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 221, 96
|
||||
CAPTION "Alegeþi setul de cãrþi"
|
||||
CAPTION "Alegeți setul de cărți"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -48,9 +50,9 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
|
||||
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire de J Brown\nTradus de Petru Dimitriu\nCardLib versiunea 1.0."
|
||||
IDS_SOL_QUIT "Pãrãsiþi jocul curent?"
|
||||
IDS_SOL_WIN "Felicitãri, aþi câºtigat!"
|
||||
IDS_SOL_DEAL "Jucaþi din nou?"
|
||||
IDS_SOL_QUIT "Părăsiți jocul curent?"
|
||||
IDS_SOL_WIN "Felicitări, ați câștigat!"
|
||||
IDS_SOL_DEAL "Jucați din nou?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -63,13 +65,13 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Joc\tF2", IDM_GAME_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Set&...", IDM_GAME_DECK
|
||||
MENUITEM "&Opþiuni...", IDM_GAME_OPTIONS
|
||||
MENUITEM "&Opțiuni...", IDM_GAME_OPTIONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ieºire", IDM_GAME_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Ieșire", IDM_GAME_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ajutor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Conþinut\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Conținut\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -83,3 +85,5 @@ BEGIN
|
|||
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDC_MAGNIFIER MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fiºier"
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ieºire", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Opþiuni", IDM_OPTIONS
|
||||
MENUITEM "Ieșire", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Despre ...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -30,21 +32,21 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri Lupã"
|
||||
CAPTION "Setări Lupă"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ieºire",IDOK,96,161,50,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ieșire",IDOK,96,161,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Ajutor",IDC_BUTTON_HELP,38,161,50,14
|
||||
LTEXT "Nivel mãrire:",IDC_STATIC,6,8,68,8
|
||||
LTEXT "Nivel mărire:",IDC_STATIC,6,8,68,8
|
||||
COMBOBOX IDC_ZOOM,72,6,63,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Urmãrire",IDC_STATIC,7,25,139,59
|
||||
GROUPBOX "Urmărire",IDC_STATIC,7,25,139,59
|
||||
GROUPBOX "Presentare",IDC_STATIC,7,87,139,57
|
||||
CONTROL "Urmãrire cursor maus",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
|
||||
CONTROL "Urmãrire focalizare tastaturã",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
|
||||
CONTROL "Urmãrire editare text",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
|
||||
CONTROL "Urmărire cursor maus",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
|
||||
CONTROL "Urmărire focalizare tastatură",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
|
||||
CONTROL "Urmărire editare text",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
|
||||
CONTROL "Inversare culori",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10
|
||||
CONTROL "Pornire minimizat",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10
|
||||
CONTROL "Afiºare lupã",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
|
||||
CONTROL "Afișare lupă",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
|
||||
|
@ -54,11 +56,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,193,76,50,14
|
||||
ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20
|
||||
LTEXT "Acest instrument este destinat celor cu deficienþe vizuale minore. Pentru rezultate mai bune, folosiþi un instrument mai sofisticat.",IDC_STATIC,36,7,207,33
|
||||
CONTROL "Nu mai afiºa acest mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
|
||||
LTEXT "Acest instrument este destinat celor cu deficiențe vizuale minore. Pentru rezultate mai bune, folosiți un instrument mai sofisticat.",IDC_STATIC,36,7,207,33
|
||||
CONTROL "Nu mai afișa acest mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Lupã"
|
||||
IDS_APP_TITLE "Lupă"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fişier"
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Export...", ID_EXPORT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&eşire", ID_EXIT
|
||||
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Acţiuni"
|
||||
POPUP "Acțiuni"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Conectare la...", ID_CONNECT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -18,19 +20,19 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Creare...", ID_CREATE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ştergere...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Proprietăţi...", ID_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pictograme mari", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "Pictograme mici", ID_VIEW_SMALL
|
||||
MENUITEM "Listă", ID_VIEW_LIST
|
||||
MENUITEM "Listă", ID_VIEW_LIST
|
||||
MENUITEM "Detalii", ID_VIEW_DETAILS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Particularizare...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
|
||||
|
@ -52,12 +54,12 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Reluare", ID_RESUME, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Repornire", ID_RESTART, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "Reîmprospătare", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Editare...", ID_EDIT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ştergere...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ștergere...", ID_DELETE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Proprietăţi...", ID_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Proprietăți...", ID_PROP, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ajutor...", ID_HELP
|
||||
END
|
||||
|
@ -69,7 +71,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
@ -89,27 +91,27 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Suspendare", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Reluare", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
|
||||
LTEXT "Nume de afişare:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
|
||||
LTEXT "Nume de afișare:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
|
||||
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
|
||||
LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
|
||||
LTEXT "Tip pornire:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
|
||||
LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
|
||||
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Puteţi specifica parametrii de pornire care se aplică la pornirea serviciului de aici.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
|
||||
LTEXT "Puteți specifica parametrii de pornire care se aplică la pornirea serviciului de aici.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
|
||||
LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
|
||||
CAPTION "Dependenţe"
|
||||
CAPTION "Dependențe"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
|
||||
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
|
||||
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau drivere de sistem şi încarcă alte grupuri. Dacă o componentă de sistem a oprit un astfel de serviciu sau dacă acesta nu funcţionează corect, serviciile care depind de el pot avea probleme.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
||||
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau drivere de sistem și încarcă alte grupuri. Dacă o componentă de sistem a oprit un astfel de serviciu sau dacă acesta nu funcționează corect, serviciile care depind de el pot avea probleme.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -124,12 +126,12 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "*Nume serviciu :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
|
||||
LTEXT "*Nume pentru afişare :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
|
||||
LTEXT "*Nume pentru afișare :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
|
||||
LTEXT "*Cale la executabil :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
|
||||
LTEXT "Descriere :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
|
||||
LTEXT "Alte opţiuni (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
|
||||
LTEXT "Alte opțiuni (clic pe Ajutor pt. detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Ajutor", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -139,7 +141,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
||||
LTEXT "Sigur vreţi să ştergeţi acest serviciu? Această operaţie nu poate fi anulată!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
||||
LTEXT "Sigur vreți să ștergeți acest serviciu? Această operație nu poate fi anulată!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
||||
LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
|
@ -155,13 +157,13 @@ BEGIN
|
|||
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
||||
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
|
||||
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
|
||||
LTEXT "Vreţi să opriţi aceste servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
||||
LTEXT "Vreți să opriți aceste servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
|
||||
CAPTION "Opţiuni"
|
||||
CAPTION "Opțiuni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE 0x10CF0000
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -178,7 +180,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
|
||||
PUSHBUTTON "&Închidere", IDOK, 100, 70, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "&Închidere", IDOK, 100, 70, 54, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -204,34 +206,34 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NUM_SERVICES "Num. servicii: %d"
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se opreşte aceste procese se vor opri de asemenea."
|
||||
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependenţe>"
|
||||
IDS_LICENSE "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica programul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
|
||||
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
|
||||
IDS_LICENSE "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANțIE, nici măcar garanția VANDABILITĂțII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăţi"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Reîmprospătare"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
|
||||
IDS_TOOLTIP_START "Porneşte serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Opreşte serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_RESTART "Reporneşte serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Reîmprospătare"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
|
||||
IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul"
|
||||
IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să suspende următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS încearcă să pornească următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS încearcă să oprească următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS încearcă să suspende următorul serviciu"
|
||||
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS încearcă să reia următorul serviciu"
|
||||
IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes"
|
||||
IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes"
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Trebuie să opriţi serviciul manual înaintea eliminării!"
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Trebuie să opriți serviciul manual înaintea eliminării!"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -243,36 +245,36 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fişier."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Părăseşte programul."
|
||||
IDS_HINT_EXPORT " Exportă lista curentă într-un fișier."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer."
|
||||
IDS_HINT_START " Porneşte serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_STOP " Opreşte serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_CONNECT " Gestionează un alt computer."
|
||||
IDS_HINT_START " Pornește serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_STOP " Oprește serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_PAUSE " Suspendă serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_RESUME " Reia serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Opreşte şi porneşte serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Reîmprospătează lista de servicii."
|
||||
IDS_HINT_EDIT " Editează proprietăţile serviciului selectat."
|
||||
IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu."
|
||||
IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Deschide fila de proprietăţi pentru selecţia curentă."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Oprește și pornește serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Reîmprospătează lista de servicii."
|
||||
IDS_HINT_EDIT " Editează proprietățile serviciului selectat."
|
||||
IDS_HINT_CREATE " Creează un nou serviciu."
|
||||
IDS_HINT_DELETE " Elimină serviciul selectat."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Deschide fila de proprietăți pentru selecția curentă."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_LARGE " Afişează elementele folosind pictograme mari."
|
||||
IDS_HINT_SMALL " Afişează elementele folosind pictograme mici."
|
||||
IDS_HINT_LIST " Afişează elementele în listă."
|
||||
IDS_HINT_DETAILS " Afişează informaţii despre fiecare element într-o fereastră."
|
||||
IDS_HINT_CUST " Particularizează afişajul."
|
||||
IDS_HINT_LARGE " Afișează elementele folosind pictograme mari."
|
||||
IDS_HINT_SMALL " Afișează elementele folosind pictograme mici."
|
||||
IDS_HINT_LIST " Afișează elementele în listă."
|
||||
IDS_HINT_DETAILS " Afișează informații despre fiecare element într-o fereastră."
|
||||
IDS_HINT_CUST " Particularizează afișajul."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_HELP " Afişează fereastra de ajutor."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Afișează fereastra de ajutor."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Despre Gestionarul de servicii ReactOS."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabileşte fereastra la mărimea originală."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la o pictogramă."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărşete fereastra astfel încât aceasta să acopere tot ecranul."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restabilește fereastra la mărimea originală."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Mută fereastra."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionează fereastra."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce fereastra la o pictogramă."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Mărșete fereastra astfel încât aceasta să acopere tot ecranul."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Închide fereastra."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Application title */
|
||||
|
@ -280,3 +282,5 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Gestionarul de servicii ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
"^A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
|
@ -40,18 +42,18 @@ END
|
|||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fişier"
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Salvare\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Salvare &ca...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iniţializare pag&ină...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "Inițializare pag&ină...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Imprimare\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "Setare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM "Setare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&eşire", CMD_EXIT
|
||||
MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Editare"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -60,29 +62,29 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiere\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
MENUITEM "&Lipire\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Ştergere\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Ștergere\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||||
MENUITEM "Găsire &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||
MENUITEM "Înlocuire\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
||||
MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||||
MENUITEM "Găsire &următorul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||
MENUITEM "Înlocuire\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
||||
MENUITEM "Mergere la...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "&Oră/dată\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM "Selectare &totală\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "&Oră/dată\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&ormatare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Împărţire linii lungi", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Împărțire linii lungi", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Bară de &stare", CMD_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "Bară de &stare", CMD_STATUSBAR
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ajutor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Conţinut", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Conținut", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Ajutor despre ajutor", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Despre" CMD_ABOUT
|
||||
|
@ -95,7 +97,7 @@ END
|
|||
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Iniţializare pagină"
|
||||
CAPTION "Inițializare pagină"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Antet:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -103,7 +105,7 @@ LTEXT "&Subsol:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
|||
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||
LTEXT "&Stânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
LTEXT "&Stânga:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Sus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -127,7 +129,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Codificare:",0x155,5,2,41,12
|
||||
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Sfârşit:",0x156,5,20,41,12
|
||||
LTEXT "Sfârșit:",0x156,5,20,41,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Dialog 'Go To' */
|
||||
|
@ -137,21 +139,21 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
CAPTION "Mergere la linie"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Număr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "Număr linie:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Despre Carneţelul ReactOS"
|
||||
CAPTION "Despre Carnețelul ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Carneţelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
|
||||
CONTROL "Carnețelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
|
||||
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
|
||||
CONTROL " ",
|
||||
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Închidere",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Închidere",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
|
||||
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
|
||||
ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -159,40 +161,40 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteţi redistribui sau modifica programul sub termenii licenţei publice GNU aşa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenţei, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranţa că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANŢIE, nici măcar garanţia VANDABILITĂŢII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeţi Licenţa GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenţei împreună cu acest program; dacă nu, scrieţi la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
STRING_LICENSE, "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAcest program este software liber; puteți redistribui sau modifica programul sub termenii licenței publice GNU așa cum este publicată de Free Software Foundation - fie versiunea 2 a licenței, sau (la alegerea dvs.) oricare versiune ulterioară.\r\n\r\nAcest program este distribuit în speranța că va fi de folos, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE, nici măcar garanția VANDABILITĂȚII sau a POTRIVIRII PENTRU UN SCOP ANUME. Vedeți Licența GNU GPL pentru detalii.\r\n\r\nDvs. ar trebui să fi primit o copie a licenței împreună cu acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
|
||||
|
||||
STRING_NOTEPAD, "Carneţel"
|
||||
STRING_NOTEPAD, "Carnețel"
|
||||
STRING_ERROR, "EROARE"
|
||||
STRING_WARNING, "ATENŢIONARE"
|
||||
STRING_INFO, "Informaţie"
|
||||
STRING_WARNING, "ATENŢIONARE"
|
||||
STRING_INFO, "Informație"
|
||||
|
||||
STRING_UNTITLED, "(neintitulat)"
|
||||
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Toate fişierele (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fişiere text (*.txt)"
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Toate fișierele (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fișiere text (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Fişierul '%s' este prea mare.\n \
|
||||
Încercaţi un alt editor."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Nu aţi scris nimic. \
|
||||
\nVă rugăm scrieţi ceva şi încercaţi din nou."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Fişierul '%s'\nnu există.\n\n \
|
||||
Creaţi un nou fişier ?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Fişierul '%s'\na fost modificat\n\n \
|
||||
Salvaţi schimbările efectuate?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' nu poate fi găsit."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a se încheia această operaţie. \
|
||||
\nÎnchideţi una sau mai multe aplicaţii pentru a mări memoria liberă."
|
||||
STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi '%s'"
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Fișierul '%s' este prea mare.\n \
|
||||
Încercați un alt editor."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Nu ați scris nimic. \
|
||||
\nVă rugăm scrieți ceva și încercați din nou."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul '%s'\nnu există.\n\n \
|
||||
Creați un nou fișier ?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Fișierul '%s'\na fost modificat\n\n \
|
||||
Salvați schimbările efectuate?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' nu poate fi găsit."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a se încheia această operație. \
|
||||
\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă."
|
||||
STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi '%s'"
|
||||
STRING_ANSI, "ANSI"
|
||||
STRING_UNICODE, "Unicode"
|
||||
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
|
||||
|
@ -200,5 +202,7 @@ STRING_UTF8, "UTF-8"
|
|||
STRING_CRLF, "Windows"
|
||||
STRING_LF, "Unix"
|
||||
STRING_CR, "Mac"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -5,20 +5,22 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
ID_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fiºier"
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nou\tCtrl+N", IDM_FILENEW
|
||||
MENUITEM "Deschidere...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
|
||||
MENUITEM "Salvare\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
|
||||
MENUITEM "Salvare ca...", IDM_FILESAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Setare ca fundal (în carou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
|
||||
MENUITEM "Setare ca fundal (în carou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
|
||||
MENUITEM "Setare ca fundal (centrat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
|
||||
MENUITEM "Setare ca fundal (întins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
|
||||
MENUITEM "Setare ca fundal (întins)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ieºire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
|
||||
MENUITEM "Ieșire\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Editare"
|
||||
|
@ -29,24 +31,24 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Decupare\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
|
||||
MENUITEM "Copiere\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
|
||||
MENUITEM "Lipire\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
|
||||
MENUITEM "ªtergere selecþie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
|
||||
MENUITEM "Inversare selecþie", IDM_EDITINVERTSELECTION
|
||||
MENUITEM "Selectare totalã\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
MENUITEM "Ștergere selecție\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
|
||||
MENUITEM "Inversare selecție", IDM_EDITINVERTSELECTION
|
||||
MENUITEM "Selectare totală\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Copiere în...", IDM_EDITCOPYTO
|
||||
MENUITEM "Copiere în...", IDM_EDITCOPYTO
|
||||
MENUITEM "Lipire din...", IDM_EDITPASTEFROM
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Instrumente\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Paletã de culori\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barã de stare", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barã de instrumente text", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Paletă de culori\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Bară de stare", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Bară de instrumente text", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Panoramare"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "User defined"
|
||||
POPUP "Definită de utilizator"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
|
||||
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
|
||||
|
@ -57,8 +59,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
MENUITEM "Afișare grilă", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Afișare miniatură", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Pe tot ecranul\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
END
|
||||
|
@ -67,16 +69,16 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Rotire/Oglindire...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
MENUITEM "Redimensionare...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
|
||||
MENUITEM "Tãiere", IDM_IMAGECROP
|
||||
MENUITEM "Tăiere", IDM_IMAGECROP
|
||||
MENUITEM "Inversare culori\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
|
||||
MENUITEM "Atribute...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM "ªtergere imagine", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
|
||||
MENUITEM "Desenare opacã", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
|
||||
MENUITEM "Ștergere imagine", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
|
||||
MENUITEM "Desenare opacă", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Culori"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Editare paletã...", IDM_COLORSEDITPALETTE
|
||||
MENUITEM "Editare paletă...", IDM_COLORSEDITPALETTE
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Ajutor"
|
||||
|
@ -101,6 +103,7 @@ BEGIN
|
|||
"^A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
|
||||
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
|
||||
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
|
||||
|
@ -112,15 +115,15 @@ END
|
|||
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Rotire ºi oglindire imagine"
|
||||
CAPTION "Rotire și oglindire imagine"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Rotire sau oglindire", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Oglindire orizontalã", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Oglindire verticalã", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Oglindire orizontală", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Oglindire verticală", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Rotire la un unghi de:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -132,20 +135,20 @@ CAPTION "Atribute"
|
|||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 40, 40, 35, 12
|
||||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 110, 40, 35, 12
|
||||
LTEXT "Lãþime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 30, 10
|
||||
LTEXT "Înãlþime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 40, 30, 10
|
||||
LTEXT "Datã:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
|
||||
LTEXT "Mãrime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
|
||||
LTEXT "Rezoluþie:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
|
||||
LTEXT "Lățime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 30, 10
|
||||
LTEXT "Înălțime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 80, 40, 30, 10
|
||||
LTEXT "Dată:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
|
||||
LTEXT "Rezoluție:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
|
||||
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 70, 5, 60, 10
|
||||
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 70, 15, 60, 10
|
||||
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 70, 25, 60, 10
|
||||
GROUPBOX "Unitate", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Þoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "țoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Pixeli", IDD_ATTRIBUTESRB3, 92, 69, 35, 10
|
||||
GROUPBOX "Culori", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 139, 27
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Alb ºi negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Alb și negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Color", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 8, 48, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 155, 24, 48, 14
|
||||
|
@ -175,26 +178,28 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROGRAMNAME, "Paint"
|
||||
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Paint"
|
||||
IDS_INFOTITLE, "Paint pentru ReactOS"
|
||||
IDS_INFOTEXT, "Paint pentru ReactOS este disponibil sub licenþa GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeþi www.gnu.org)"
|
||||
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Vreþi sã salvaþi schimbãrile la %s?"
|
||||
IDS_DEFAULTFILENAME, "FãrãNume.bmp"
|
||||
IDS_INFOTEXT, "Paint pentru ReactOS este disponibil sub licența GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeți www.gnu.org)"
|
||||
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Vreți să salvați schimbările la %s?"
|
||||
IDS_DEFAULTFILENAME, "FărăNume.bmp"
|
||||
IDS_MINIATURETITLE, "Miniature"
|
||||
IDS_TOOLTIP1, "Golire selecþie"
|
||||
IDS_TOOLTIP2, "Selecþie"
|
||||
IDS_TOOLTIP3, "Radierã"
|
||||
IDS_TOOLTIP1, "Golire selecție"
|
||||
IDS_TOOLTIP2, "Selecție"
|
||||
IDS_TOOLTIP3, "Radieră"
|
||||
IDS_TOOLTIP4, "Umplere cu culoare"
|
||||
IDS_TOOLTIP5, "Selectare culoare"
|
||||
IDS_TOOLTIP6, "Panoramare"
|
||||
IDS_TOOLTIP7, "Creion"
|
||||
IDS_TOOLTIP8, "Pensulã"
|
||||
IDS_TOOLTIP8, "Pensulă"
|
||||
IDS_TOOLTIP9, "Pulverizator"
|
||||
IDS_TOOLTIP10, "Text"
|
||||
IDS_TOOLTIP11, "Linie"
|
||||
IDS_TOOLTIP12, "Curbã bezier"
|
||||
IDS_TOOLTIP12, "Curbă bezier"
|
||||
IDS_TOOLTIP13, "Dreptunghi"
|
||||
IDS_TOOLTIP14, "Poligon"
|
||||
IDS_TOOLTIP15, "Oval"
|
||||
IDS_TOOLTIP16, "Dreptunghi rotunjit"
|
||||
IDS_OPENFILTER, "Fiºiere bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1All files (*.*)\1*.*\1"
|
||||
IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biþi (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
|
||||
IDS_OPENFILTER, "Fișiere bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1All files (*.*)\1*.*\1"
|
||||
IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biți (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Economizor Siglã"
|
||||
IDS_TEXT "Acest economizor nu are opþiuni."
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Ecran de veghe Siglă"
|
||||
IDS_TEXT "Acest ecran de veghe nu are opțiuni."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
#pragma code_page(1250)
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
#endif //_WIN32
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
@ -14,33 +14,33 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fişier"
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Program nou (Executare...)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&eşire", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Opţiuni"
|
||||
POPUP "&Opțiuni"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||||
, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Minimizare când se face Salt", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
MENUITEM "&Minimizare când se face Salt", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Ascundere la minimizare", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
|
||||
, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Afişare programe pe 16 biţi", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||||
MENUITEM "&Afișare programe pe 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||||
, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Reîmprospătare", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
POPUP "&Viteză de reîmprospătare"
|
||||
MENUITEM "&Reîmprospătare", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
POPUP "&Viteză de reîmprospătare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
||||
MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
||||
MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
|
||||
, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Mică", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
|
||||
MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
||||
MENUITEM "&Mică", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
|
||||
MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
||||
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -52,36 +52,36 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Un grafic pentru toate procesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
|
||||
MENUITEM "Câte un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||||
MENUITEM "Câte un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||||
, CHECKED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Afişare timpi kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
MENUITEM "&Afișare timpi kernel", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ferestre"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ajutor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Topici de ajutor", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Despre Gestionarul de Activităţi", ID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Despre Gestionarul de Activități", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Aducere în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
|
||||
|
@ -101,13 +101,13 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Salt la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
MENUITEM "&Aducere în prin plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "&Aducere în prin plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare orizontală", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Aranjare verticală", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&În cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Oprire program", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||||
MENUITEM "&Indicare proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Restabilire", ID_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Închidere", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Închidere", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mereu deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -141,13 +141,13 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
MENUITEM "&Mare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
||||
|
||||
MENUITEM "&NormalăSpreMare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
MENUITEM "&NormalăSpreMare", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Normală", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "&NormalăSpreMică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
MENUITEM "&NormalăSpreMică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Mică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||
MENUITEM "&Mică", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Setare &afinitate", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 246
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "Gestionarul de activităţi ReactOS"
|
||||
CAPTION "Gestionarul de activități ReactOS"
|
||||
MENU IDR_TASKMANAGER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ BEGIN
|
|||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&Program nou",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Salt la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Încheiere execuţie",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Încheiere execuție",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
|
|||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&Oprire proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||||
CONTROL "&Afişare procese de la toţi utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
CONTROL "&Afișare procese de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -201,10 +201,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Uz proc.",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Uz mem.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Uz mem.",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Total",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Lucru (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Memorie fizică(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Memorie fizică(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Memorie kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Handles",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
|
||||
LTEXT "Threads",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
||||
|
@ -216,8 +216,8 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
||||
LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
||||
LTEXT "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ BEGIN
|
|||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Totală",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||||
LTEXT "Totală",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||||
LTEXT "Paged",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
|
||||
LTEXT "Nonpaged",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
|
@ -244,10 +244,8 @@ BEGIN
|
|||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Istoric uz memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "Afişaj uz procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Afişaj uz memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Afișaj uz procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Afișaj uz memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Istoric uz procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Istoric uz memorie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
|
@ -262,7 +260,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
|
||||
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere",IDOK,171,189,69,14
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere",IDOK,171,189,69,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
|
||||
|
@ -272,7 +270,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,174,133,50,14
|
||||
LTEXT "Această setare controlează repartiţia calculelor efectuate de fiecare procesor în parte.",
|
||||
LTEXT "Această setare controlează repartiția calculelor efectuate de fiecare procesor în parte.",
|
||||
IDC_STATIC,5,5,220,16
|
||||
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
|
||||
11,28,37,10
|
||||
|
@ -342,62 +340,62 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Alegeţi coloanele"
|
||||
CAPTION "Alegeți coloanele"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,138,178,50,14
|
||||
LTEXT "Alegeţi coloanele care vor apărea în fila Procese din Gestionarul de activităţi.",
|
||||
LTEXT "Alegeți coloanele care vor apărea în fila Procese din Gestionarul de activități.",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
||||
CONTROL "&Nume imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
||||
CONTROL "&PID (Identificator proces)",IDC_PID,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
|
||||
CONTROL "&Uz procesor",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Utilizare CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,50,53,10
|
||||
CONTROL "T&imp procesor",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "T&imp CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
||||
CONTROL "&Uz memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,72,63,10
|
||||
CONTROL "&Delta uz memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
CONTROL "&Delta utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
|
||||
CONTROL "V&ârf uz memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
CONTROL "V&ârf utilizare memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
||||
CONTROL "&Greşeli paginare",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Erori pagină",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,53,10
|
||||
CONTROL "&Obiecte USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Obiecte utilizator",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
||||
CONTROL "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,127,49,10
|
||||
CONTROL "Octeţi citiri I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "Octeți citire I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
|
||||
CONTROL "&ID sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
||||
CONTROL "Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,160,51,10
|
||||
CONTROL "Delta g&reşeli paginare",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
CONTROL "Delta erori pagină",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
||||
CONTROL "&Mărime memorie virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
CONTROL "&Mărime memorie virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
|
||||
CONTROL "Pool paginat",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Rezervă paginată",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,50,53,10
|
||||
CONTROL "Pool nepaginat",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||||
CONTROL "Rezervă nepaginată",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
|
||||
CONTROL "Prioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
CONTROL "Prioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
|
||||
CONTROL "&Număr handle-uri",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Număr identificatori",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,83,59,10
|
||||
CONTROL "&Număr subprocese",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Număr subprocese",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,94,59,10
|
||||
CONTROL "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
||||
CONTROL "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,116,49,10
|
||||
CONTROL "Octeţi scrieri I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "Octeți scriere I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
|
||||
CONTROL "Altele I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Alte I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,138,46,10
|
||||
CONTROL "Octeţi alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -522,109 +520,109 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Gestionar de activităţi"
|
||||
IDC_TASKMGR "Gestoinar de activităţi"
|
||||
IDS_APP_TITLE "Gestionar de activități"
|
||||
IDC_TASKMGR "Gestoinar de activități"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "Proces sistem inactiv"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_FILE_NEW "Porneşte un nou program"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat."
|
||||
ID_FILE_NEW "Pornește un nou program"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat."
|
||||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
"Gestionarul se minimizează automat când se face un salt la o aplicaţie."
|
||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde permanent Gestionarul când acesta se minimizează."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Forţează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent de setările de viteză."
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Afişează aplicaţii folosind pictograme mari"
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Afişează aplicaţii folosind pictograme mici"
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Afişează informaţii despre fiecare aplicaţie"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde"
|
||||
"Gestionarul se minimizează automat când se face un salt la o aplicație."
|
||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde permanent Gestionarul când acesta se minimizează."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent de setările de viteză."
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicații folosind pictograme mari"
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicații folosind pictograme mici"
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu actualizează automat"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu actualizează automat"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
"Aranjează ferestrele orizontal pe ecran"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran"
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele astfel încât barele de titlu sunt în cascadă"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prin plan, fără a o activa"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Afişează topicile de ajutor ale Gestionarului"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Afişează informaţii despre program, versiune şi drepturi de autor."
|
||||
ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de aplicaţii"
|
||||
"Aranjează ferestrele orizontal pe ecran"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran"
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Aranjează ferestrele astfel încât barele de titlu sunt în cascadă"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prin plan, fără a o activa"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Afișează topicile de ajutor ale Gestionarului"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, versiune și drepturi de autor."
|
||||
ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de aplicații"
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||||
"Afişează aplicaţiile pe 16 biţi care rulează sub mediul ntvdm.exe"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vă permite să selectaţi coloanele ce vor fi afişate în fila Procese"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afişează timpi kernel în graficele de performanţă"
|
||||
"Afișează aplicațiile pe 16 biți care rulează sub mediul ntvdm.exe"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vă permite să selectați coloanele ce vor fi afișate în fila Procese"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpi kernel în graficele de performanță"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
"Foloseşte un singur grafic pentru toate procesoarele"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Foloseşte câte un grafic pentru fiecare procesor"
|
||||
"Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește câte un grafic pentru fiecare procesor"
|
||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
"Aduce o fereastra unei aplicaţii în prin plan, activând-o."
|
||||
"Aduce o fereastra unei aplicații în prin plan, activând-o."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_ENDTASK "Anunţă aplicaţia să să se închidă."
|
||||
ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicaţiei selectate."
|
||||
ID_RESTORE "Restabileşte Gestionarul din starea ascunsă."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem."
|
||||
ID_ENDTASK "Anunță aplicația să să se închidă."
|
||||
ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicației selectate."
|
||||
ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul din starea ascunsă."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
"Elimină procesul şi toate procesele pornite de acesta."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Ataşează aplicaţia de deparare de acest proces."
|
||||
"Elimină procesul și toate procesele pornite de acesta."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează aplicația de deparare de acest proces."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
"Controlează pe ce procesoare va putea rula acest proces."
|
||||
"Controlează pe ce procesoare va putea rula acest proces."
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setează prioritatea"
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setează prioritatea"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setează prioritatea"
|
||||
"Setează prioritatea"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setează prioritatea"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TAB_APPS "Aplicaţii"
|
||||
IDS_TAB_APPS "Aplicații"
|
||||
IDS_TAB_PROCESSES "Procese"
|
||||
IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanţă"
|
||||
IDS_TAB_TASK "Aplicaţie"
|
||||
IDS_TAB_STATUS "Staare"
|
||||
IDS_TAB_PERFORMANCE "Performanță"
|
||||
IDS_TAB_TASK "Aplicație"
|
||||
IDS_TAB_STATUS "Stare"
|
||||
IDS_TAB_IMAGENAME "Nume imagine"
|
||||
IDS_TAB_PID "PID"
|
||||
IDS_TAB_USERNAME "Nume utilizator"
|
||||
IDS_TAB_SESSIONID "ID sesiune"
|
||||
IDS_TAB_CPU "CPU"
|
||||
IDS_TAB_CPUTIME "Timp CPU"
|
||||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Uz mem"
|
||||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vârf uz mem"
|
||||
IDS_TAB_MEMDELTA "Delta mem"
|
||||
IDS_TAB_PAGEFAULT "PF"
|
||||
IDS_TAB_PFDELTA "Delta PF"
|
||||
IDS_TAB_VMSIZE "Mărime VM"
|
||||
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Pool paginat"
|
||||
IDS_TAB_NPPOOL "Pool nepaginat"
|
||||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Utilizare memorie"
|
||||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vârf utilizare memorie"
|
||||
IDS_TAB_MEMDELTA "Delta memorie"
|
||||
IDS_TAB_PAGEFAULT "FP"
|
||||
IDS_TAB_PFDELTA "Delta FP"
|
||||
IDS_TAB_VMSIZE "Mărime VM"
|
||||
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Rezervă paginată"
|
||||
IDS_TAB_NPPOOL "Rezervă nepaginată"
|
||||
IDS_TAB_BASEPRI "Prioritate"
|
||||
IDS_TAB_HANDLES "Handles"
|
||||
IDS_TAB_THREADS "Threads"
|
||||
IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiecte USER"
|
||||
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiect GDI"
|
||||
IDS_TAB_HANDLES "Identificatoare"
|
||||
IDS_TAB_THREADS "Subprocese"
|
||||
IDS_TAB_USERPBJECTS "Obiecte utilizator"
|
||||
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Obiecte GDI"
|
||||
IDS_TAB_IOREADS "Citiri I/O"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITES "Scrieri I/O"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHER "Alte I/O"
|
||||
IDS_TAB_IOREADBYTES "Octeţi I/O citiţi"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octeţi I/O scrişi"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octeţi I/O (altele)"
|
||||
IDS_TAB_IOREADBYTES "Octeți I/O citiți"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Octeți I/O scriși"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Octeți I/O (altele)"
|
||||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Alegere coloane..."
|
||||
IDS_MENU_16BITTASK "&Afişare aplicaţii 16-biţi"
|
||||
IDS_MENU_16BITTASK "&Afișare aplicații 16-biți"
|
||||
IDS_MENU_WINDOWS "&Ferestre"
|
||||
IDS_MENU_LARGEICONS "Pictograme mari"
|
||||
IDS_MENU_SMALLICONS "Pictograme mici"
|
||||
|
@ -632,25 +630,25 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Un grafic pt toate procesoarele"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pe procesor"
|
||||
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Istoric CPU"
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Afişare timpi kernel"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Scrieţi numele unui program, dosar, document sau pagină de web iar Gestionarul o va deschide imediat."
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Afișare timpi kernel"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Scrieți numele unui program, dosar, document sau pagină de web iar Gestionarul o va deschide imediat."
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nu se poate seta sau accesa afinitatea."
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puţin un procesor."
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opţiune invalidă"
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puțin un procesor."
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opțiune invalidă"
|
||||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Nu se poate depana procesul"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVERTISMENT: Procesul de depanare poate duce la pierderi de date.\nSigur vreţi să ataşaţi aplicaţia de depanare?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertisemnt Gestionar de Activităţi"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVERTISMENT: Oprirea forţată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. \nProcesului nu îi va fi permis să îşi salveze starea\nsau datele înainte să fie oprit. Sigur vreţi să \ndistrugeţi procesul?"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVERTISMENT: Procesul de depanare poate duce la pierderi de date.\nSigur vreți să atașați aplicația de depanare?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertisemnt Gestionar de Activități"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVERTISMENT: Oprirea forțată a unui proces poate duce la pierderi\nde date sau la instabilitatea sistemului. \nProcesului nu îi va fi permis să își salveze starea\nsau datele înainte să fie oprit. Sigur vreți să \ndistrugeți procesul?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Nu se poate opri procesul"
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nu se poate schimba prioritatea"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVERTISMENT: Schimbarea priorităţii poate duce la efecte precum\ninstabilitatea sistemului. Sigur\n vreţi să schimbaţi prioritatea procesului?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uz procesor: %d%%"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uz mem: %dK / %dK"
|
||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uz CPU: %3d%%"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVERTISMENT: Schimbarea priorității poate duce la efecte precum\ninstabilitatea sistemului. Sigur\n vreți să schimbați prioritatea procesului?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Utilizare procesor: %d%%"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Utilizare memorie: %dK / %dK"
|
||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Utilizare CPU: %3d%%"
|
||||
IDS_STATUS_PROCESSES "Procese: %d"
|
||||
IDS_Not_Responding "Nu Răspunde"
|
||||
IDS_Running "Rulează"
|
||||
IDS_Not_Responding "Nu Răspunde"
|
||||
IDS_Running "Rulează"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,10 +7,7 @@
|
|||
//
|
||||
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
|
||||
//
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS
|
||||
#include "windows.h"
|
||||
#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS
|
||||
#include <windows.h>
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
|
||||
|
@ -20,8 +17,8 @@
|
|||
|
||||
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ROM)
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
#pragma code_page(1250)
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
#endif //_WIN32
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
@ -31,72 +28,105 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDM_MDIFRAME MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fiºier"
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Execute...", ID_EXECUTE
|
||||
MENUITEM "&Executare...", ID_EXECUTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ieºire", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Prezentare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Bara cu instrumente", ID_VIEW_TOOL_BAR
|
||||
MENUITEM "&Extra Bar", ID_VIEW_EXTRA_BAR
|
||||
MENUITEM "&Drivebar", ID_VIEW_DRIVE_BAR
|
||||
MENUITEM "&Bară laterală", ID_VIEW_SIDE_BAR
|
||||
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "&Side Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "E&cran întreg\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "&SDI", ID_VIEW_SDI
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Fereastrã"
|
||||
POPUP "&Fereastră"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Fereastrã Nouã", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Cascading\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Aliniazã &Orizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Aliniazã &Vertical\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
MENUITEM "Aranjeazã automat", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
MENUITEM "Aranjeazã &Simbolurile", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Fereastră Nouă", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "În cascadă\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Aliniere &orizontală", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Aliniere &verticală\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
MENUITEM "Aranjare automată", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
MENUITEM "Aranjare &simboluri", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Tools"
|
||||
POPUP "&Unelte"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Options", ID_TOOLS_OPTIONS
|
||||
MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ajutor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
|
||||
MENUITEM "Întrebări frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ
|
||||
MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
||||
MENUITEM "Despre &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
|
||||
MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_DESKTOPBAR MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Settings...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Task Manager...", ID_TASKMGR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_VOLUME MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Open Volume Control", ID_TRAY_VOLUME
|
||||
MENUITEM "Adjust Audio Properties", ID_VOLUME_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_NOTIFYAREA MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Show Hidden Icons", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
|
||||
MENUITEM "Show Icon &Button", ID_SHOW_ICON_BUTTON
|
||||
MENUITEM "&Configure Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
|
||||
MENUITEM "Adjust Date/&Time...", ID_CONFIG_TIME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_SDIFRAME MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fiºier"
|
||||
POPUP "&Fișier"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Execute...", ID_EXECUTE
|
||||
MENUITEM "&Executare...", ID_EXECUTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ieºire", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Ieșire", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Prezentare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Bara cu instrumente", ID_VIEW_TOOL_BAR
|
||||
MENUITEM "&Side Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "&Bară laterală", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Bară de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Resetare\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "E&cran întreg\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Tools"
|
||||
POPUP "&Unelte"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Options", ID_TOOLS_OPTIONS
|
||||
MENUITEM "&Opțiuni", ID_TOOLS_OPTIONS
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ajutor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
|
||||
MENUITEM "Întrebări frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ
|
||||
MENUITEM "&Despre Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
||||
MENUITEM "Despre &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
|
||||
MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -108,20 +138,186 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_EXECUTE DIALOGEX DISCARDABLE 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Execute"
|
||||
CAPTION "Executare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX,3,6,162,10
|
||||
CONTROL "&Comanda:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3,
|
||||
18,60,10
|
||||
EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "Ca &Simbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3,
|
||||
CONTROL "Ca &simbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3,
|
||||
45,71,12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&OK",1,158,6,47,14
|
||||
PUSHBUTTON "A&nulare",2,158,23,47,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ajutor",254,158,43,47,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
||||
WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
|
||||
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
||||
CAPTION "Search Program in Startmenu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Filter:",IDC_STATIC,7,9,18,8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILTER,34,7,100,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "List1",IDC_PROGRAMS_FOUND,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER |
|
||||
WS_TABSTOP,7,25,186,33
|
||||
PUSHBUTTON "&Check Entries",IDC_CHECK_ENTRIES,143,7,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 212, 194
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Desktop Properties"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Please select your preferred icon alignment algorithm:",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,166,8
|
||||
CONTROL "left/top dwn",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
|
||||
CONTROL "left/top right",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,25,46,44
|
||||
CONTROL "right/top left",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,25,46,44
|
||||
CONTROL "rig./top dwn",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,25,46,44
|
||||
CONTROL "left/bot. up",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,73,46,44
|
||||
CONTROL "left/bot. right",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,73,46,44
|
||||
CONTROL "right/bot. left",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,73,46,44
|
||||
CONTROL "rig./bot. up",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,73,46,44
|
||||
CONTROL "border down",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,121,46,44
|
||||
CONTROL "border H/V",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,121,46,44
|
||||
CONTROL "round about",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,121,46,44
|
||||
CONTROL "",IDC_ICON_ALIGN_11,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM |
|
||||
WS_TABSTOP,159,121,46,44
|
||||
// CONTROL "Display &Version Number",ID_DESKTOP_VERSION,"Button",
|
||||
// BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,177,91,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Taskbar Properties"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Show &clock",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,152,52,10
|
||||
CONTROL "&Hide inactive notification icons",
|
||||
ID_HIDE_INACTIVE_ICONS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,174,111,10
|
||||
PUSHBUTTON "&Notifications...",ID_CONFIG_NOTIFYAREA,153,173,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Start Menu Properties"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
||||
WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
|
||||
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
||||
CAPTION "Configure Notification Icons"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Tree1",IDC_NOTIFY_ICONS,"SysTreeView32",TVS_HASLINES |
|
||||
TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,194,31
|
||||
LTEXT "&Tooltip Text:",IDC_LABEL1,7,44,40,8
|
||||
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP,58,42,143,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "W&indow Title:",IDC_LABEL2,7,63,44,8
|
||||
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE,58,60,143,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Module Path:",IDC_LABEL3,7,81,43,8
|
||||
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE,58,78,143,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "&Display Mode",IDC_LABEL4,7,96,157,28
|
||||
CONTROL "&show",IDC_NOTIFY_SHOW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
|
||||
WS_TABSTOP,15,108,33,10
|
||||
CONTROL "&hide",IDC_NOTIFY_HIDE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,66,
|
||||
108,29,10
|
||||
CONTROL "a&utohide",IDC_NOTIFY_AUTOHIDE,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,112,108,43,10
|
||||
ICON "",IDC_PICTURE,173,101,21,20
|
||||
LTEXT "&Last Change:",IDC_LABEL6,7,132,43,8
|
||||
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE,59,129,105,14,ES_AUTOHSCROLL |
|
||||
ES_READONLY
|
||||
CONTROL "sho&w hidden",ID_SHOW_HIDDEN_ICONS,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,154,56,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,91,153,50,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,151,153,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
||||
CAPTION "Choose Explorer window mode"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Please select your preferred Explorer user interface:",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,160,8
|
||||
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)",IDC_MDI,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10
|
||||
CONTROL "&SDI (Single Document Interface)",IDC_SDI,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,7,62,118,10
|
||||
CONTROL 170,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP,145,23,15,13
|
||||
CONTROL 171,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP,145,57,15,13
|
||||
CONTROL "Open Subfolders in s&eparate windows",
|
||||
IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,90,135,10
|
||||
LTEXT "This setting will be used as default for all Explorer windows in the future.",
|
||||
IDC_STATIC,7,111,174,22
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,29,136,50,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,106,136,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 199, 106
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "About ReactOS Explorer"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Explorer",IDC_ROS_EXPLORER,91,13,104,11
|
||||
LTEXT "V 0.9",IDC_VERSION_TXT,91,27,104,8
|
||||
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs",IDC_STATIC,91,42,104,8
|
||||
LTEXT "",IDC_WIN_VERSION,91,58,98,22
|
||||
LTEXT "http://www.sky.franken.de/explorer/",IDC_WWW,17,84,129,
|
||||
8
|
||||
CONTROL "&OK",IDOK,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP,
|
||||
154,90,38,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// TEXTINCLUDE
|
||||
//
|
||||
|
||||
1 TEXTINCLUDE MOVEABLE PURE
|
||||
BEGIN
|
||||
"resource.h\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
2 TEXTINCLUDE MOVEABLE PURE
|
||||
BEGIN
|
||||
"#include <windows.h>\r\n"
|
||||
"\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
3 TEXTINCLUDE MOVEABLE PURE
|
||||
BEGIN
|
||||
"\r\n"
|
||||
"\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
|
@ -131,17 +327,17 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
|
||||
IDS_START "Începe"
|
||||
IDS_LOGOFF "Închidere sesiune ..."
|
||||
IDS_SHUTDOWN "Închidere computer ..."
|
||||
IDS_START "Începe"
|
||||
IDS_LOGOFF "Închidere sesiune ..."
|
||||
IDS_SHUTDOWN "Închidere computer ..."
|
||||
IDS_RESTART "Repornire computer..."
|
||||
IDS_LAUNCH "Lansare program ..."
|
||||
IDS_START_HELP "Ajutor"
|
||||
IDS_SEARCH_FILES "Cãutare fiºier..."
|
||||
IDS_SEARCH_FILES "Căutare fișier..."
|
||||
IDS_DOCUMENTS "Documente"
|
||||
IDS_FAVORITES "Preferinþe"
|
||||
IDS_FAVORITES "Preferințe"
|
||||
IDS_PROGRAMS "Programe"
|
||||
IDS_SETTINGS "Setãri"
|
||||
IDS_SETTINGS "Setări"
|
||||
IDS_EXPLORE "Explorare"
|
||||
IDS_EMPTY "(gol)"
|
||||
IDS_RECENT "Documente Recente"
|
||||
|
@ -150,41 +346,41 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STARTMENU "Startmenu"
|
||||
IDS_MINIMIZE_ALL "mimimize all windows"
|
||||
IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d"
|
||||
IDS_VOLUME "Volume"
|
||||
IDS_ITEMS_CUR "current items"
|
||||
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuration"
|
||||
IDS_ITEMS_VISIBLE "visible"
|
||||
IDS_ITEMS_HIDDEN "hidden"
|
||||
IDS_NOTIFY_SHOW "show"
|
||||
IDS_NOTIFY_HIDE "hide"
|
||||
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autohide"
|
||||
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Show hidden icons"
|
||||
IDS_HIDE_ICONS "Hide icons"
|
||||
IDS_TERMINATE "Închide sesiunea"
|
||||
IDS_STARTMENU "Meniu Începe"
|
||||
IDS_MINIMIZE_ALL "Minimizare totală"
|
||||
IDS_DESKTOP_NUM "Spațiu de lucru %d"
|
||||
IDS_VOLUME "Volum"
|
||||
IDS_ITEMS_CUR "elemente curent"
|
||||
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configurare"
|
||||
IDS_ITEMS_VISIBLE "vizibile"
|
||||
IDS_ITEMS_HIDDEN "ascunse"
|
||||
IDS_NOTIFY_SHOW "afișare"
|
||||
IDS_NOTIFY_HIDE "ascundere"
|
||||
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autoascundere"
|
||||
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Afișare pictograme ascunse"
|
||||
IDS_HIDE_ICONS "Ascundere pictograme"
|
||||
IDS_TERMINATE "Închide sesiunea"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NETWORK "Reþea"
|
||||
IDS_NETWORK "Rețea"
|
||||
IDS_CONNECTIONS "Conexuni"
|
||||
IDS_DRIVES "Discuri"
|
||||
IDS_SEARCH_COMPUTER "Cãutare computer..."
|
||||
IDS_SETTINGS_MENU "Meniu setãri"
|
||||
IDS_SEARCH_COMPUTER "Căutare computer..."
|
||||
IDS_SETTINGS_MENU "Meniu setări"
|
||||
IDS_CONTROL_PANEL "Panou de control"
|
||||
IDS_PRINTERS "Imprimante"
|
||||
IDS_BROWSE "Rãsfoire prin fiºiere"
|
||||
IDS_SEARCH_PRG "Cãutare program..."
|
||||
IDS_ALL_USERS "Toþi utilizatorii\\"
|
||||
IDS_SEARCH "Cãutare..."
|
||||
IDS_BROWSE "Răsfoire prin fișiere"
|
||||
IDS_SEARCH_PRG "Căutare program..."
|
||||
IDS_ALL_USERS "Toți utilizatorii\\"
|
||||
IDS_SEARCH "Căutare..."
|
||||
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Despre Explorer..."
|
||||
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
|
||||
"You have selected more than one program.\nAre you sure you want to launch all of them?"
|
||||
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Setãri spaþiu de lucru"
|
||||
IDS_DESKTOP "Spaþiu de lucru"
|
||||
IDS_TASKBAR "Barã de activitãþi"
|
||||
"Ați ales mai mult de un program.\nSigur vreți să le porniți pe toate?"
|
||||
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Setări spațiu de lucru"
|
||||
IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru"
|
||||
IDS_TASKBAR "Bară de activități"
|
||||
IDS_NAMECOLUMN "Nume"
|
||||
IDS_PATHCOLUMN "Cale"
|
||||
IDS_MENUCOLUMN "Cale meniu"
|
||||
|
@ -194,47 +390,6 @@ END
|
|||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Romanian resources
|
||||
|
||||
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
#pragma code_page(1252)
|
||||
#endif //_WIN32
|
||||
|
||||
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// TEXTINCLUDE
|
||||
//
|
||||
|
||||
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
"resource.h\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
"#include ""resource.h""\r\n"
|
||||
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
|
||||
"#include ""windows.h""\r\n"
|
||||
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
|
||||
"\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
"\r\n"
|
||||
"\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
||||
|
||||
#endif // Romanian resources
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
@ -245,6 +400,3 @@ END
|
|||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
#endif // not APSTUDIO_INVOKED
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,41 +1,43 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Oprire computer"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Acum puteţi închide computerul în siguranţă.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
||||
LTEXT "Acum puteți închide computerul în siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
||||
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Eroare interfaţă de utilizator"
|
||||
CAPTION "Eroare interfață de utilizator"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Fişierul DLL al interfeţei %s nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "Reinstalaţi ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
LTEXT "Fișierul DLL al interfeței %s nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile la reţea..."
|
||||
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se aplică setările generale..."
|
||||
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operaţiile de pornire..."
|
||||
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operaţiile de oprire..."
|
||||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se aplică setările personale..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operaţiile de ieşire..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operaţiile de ieşire..."
|
||||
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se încarcă setările personale..."
|
||||
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile la reţea..."
|
||||
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS se închide..."
|
||||
IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătire pentru stare de veghe..."
|
||||
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătire pentru hibernare..."
|
||||
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Salvare setări..."
|
||||
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS porneşte..."
|
||||
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Se pregătesc conexiunile la rețea..."
|
||||
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Se aplică setările generale..."
|
||||
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Se execută operațiile de pornire..."
|
||||
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Se execută operațiile de oprire..."
|
||||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Se aplică setările personale..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Se execută operațiile de ieșire..."
|
||||
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Se încarcă setările personale..."
|
||||
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Se închid conexiunile la rețea..."
|
||||
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS se închide..."
|
||||
IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătire pentru stare de veghe..."
|
||||
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătire pentru hibernare..."
|
||||
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Salvare setări..."
|
||||
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS pornește..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -43,3 +45,4 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon nu a putut porni nucleul sistemului!"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,27 +1,28 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Tastatură"
|
||||
CAPTION "Tastatură"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiţi TasteLipicioase dacă vreţi să folosiţi tastele Shift, Alt şi Ctrl apăsându-le una câte una.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
LTEXT "Folosiți TasteLipicioase dacă vreți să folosiți tastele Shift, Alt și Ctrl apăsându-le una câte una.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire TasteLipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "FiltrareTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "Folosiţi FiltrareTaste dacă vreţi ca ReactOS să ignore tastele apăsate mai multă vreme.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &FiltrareTaste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
GROUPBOX "FiltruTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "Folosiți FiltruTaste dacă vreți ca ReactOS să ignore tastele apăsate mai multă vreme.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &FiltruTaste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiţi TasteComutare dacă vreţi să auziţi sunete când apăsaţi Caps Lock, Num Lock, sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Folosiți TasteComutare dacă doriți să se emită sunete când apăsați Caps Lock, Num Lock sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosite &TasteComutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Setă&ri",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
PUSHBUTTON "Setă&ri",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Af&işare informaţii taste extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Af&ișare informații taste extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -30,33 +31,33 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Sunet"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "SoundSentry",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiţi SoundSentry pentru ca ReactOS să afişeze o fereastră atunci când sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &SoundSentry",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
LTEXT "Folosire avertizări:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
GROUPBOX "SantinelăSunet",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiți SantinelăSunet pentru ca ReactOS să afișeze avertismente vizuale atunci când sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &SantinelăSunet",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
LTEXT "Folosire avertizări:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "AfişareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "Folosiţi AfişareSunete pentru a informa programele să afişeze informaţii când .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire AfişareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "AfișareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "Folosiți AfișareSunete pentru a informa programele să afișeze informații când .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire AfișareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Afişaj"
|
||||
CAPTION "Afișaj"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Contrast mare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiţi această opţiune pentru ca ReactOS să folosească fonturi şi culori pentru citire uşoară.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
LTEXT "Folosiți această opțiune pentru ca ReactOS să folosească fonturi și culori pentru citire ușoară.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire Contrast mare",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
|
||||
LTEXT "Folosiţi barele de defilare pentru a seta viteza de clipire a cursorului dar şi lungimea lui.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Viteză de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
|
||||
LTEXT "Folosiți barele de defilare pentru a seta viteza de clipire a cursorului dar și lungimea lui.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Viteză de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Zero",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Rapidă",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Rapidă",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Lungime cursor:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Scurt",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
|
@ -72,9 +73,9 @@ CAPTION "Maus"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "TasteMaus",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiţi această opţiune dacă vreţi să controlaţi cursorul mausului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
LTEXT "Folosiți această opțiune dacă vreți să controlați cursorul mausului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &TasteMaus",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -83,42 +84,42 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Resetare automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oprire facilităţi accesibilitate după perioadă de inactivitate:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Resetare automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oprire facilități accesibilitate după perioadă de inactivitate:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notificare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afişare mesaj de avertizare la pornirea unei facilităţi",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Redare sunet la comutarea unei facilităţi",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afișare mesaj de avertizare la pornirea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Redare sunet la comutarea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Dispozitive SerialKey",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "Dispozitivele SerialKey vă permit să accesaţi în mod alternativ funcţiile tastatura şi mausul.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Dispozitivele SerialKey vă permit să accesați în mod alternativ funcțiile tastatura și mausul.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Suport &SerialKey",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Aplicare setări la ecran de a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Aplicare setări &pentru utilizatorii noi",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Aplicare setări la ecran de a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Aplicare setări &pentru utilizatorii noi",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări TasteLipicioase"
|
||||
CAPTION "Setări TasteLipicioase"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Apăsaţi tasta SHIFT de 5 ori pentru a porni TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
LTEXT "Apăsați tasta SHIFT de 5 ori pentru a porni TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&ctivare TasteLipicioase",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apăsare tastă de două ori pentru a o înţepeni",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oprire TasteLipicioase dacă două taste sunt apăsate concomitent",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apăsare tastă de două ori pentru a o înțepeni",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oprire TasteLipicioase dacă două taste sunt apăsate concomitent",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Redare sunet la apăsarea unei taste speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afişare stare TasteLipicioase pe ecran",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Redare sunet la apăsarea unei taste speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteLipicioase pe ecran",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
@ -127,24 +128,24 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări FiltrareTaste"
|
||||
CAPTION "Setări FiltruTaste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru FiltrareTaste este: \nŢineţi apăsat <Shift Drept> timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru FiltruTaste este: \nŢineți apăsat <Shift Drept> timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ign&orare apăsări repetate",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ig&norare apăsări scurte şi reducere rată repetiţie",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Clic aici şi scrieţi pentru a testa setările:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ign&orare apăsări repetate",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ig&norare apăsări scurte și reducere rată repetiție",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "S&etări",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Clic aici și scrieți pentru a testa setările:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bip la taste apăsate sau acceptate",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Af&işare stare FiltrareTaste pe ecran",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bip la taste apăsate sau acceptate",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Af&ișare stare FiltruTaste pe ecran",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
@ -153,12 +154,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări TasteComutare"
|
||||
CAPTION "Setări TasteComutare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru TasteComutare este: \nŢineţi apăsat <Num Lock> timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &scurtătură",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru TasteComutare este: \nŢineți apăsat <Num Lock> timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &scurtătură",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
@ -167,15 +168,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări Contrast mare"
|
||||
CAPTION "Setări Contrast mare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru Contrast mare este: \nŢineţi apăsat <Alt Stâng+Shift Stâng+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru Contrast mare este: \nŢineți apăsat <Alt Stâng+Shift Stâng+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Schemă de culori contrast mare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Schemă de culătri prezentă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
GROUPBOX "Schemă de culori contrast mare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Schemă de culătri prezentă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
|
@ -186,32 +187,32 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări TasteMaus"
|
||||
CAPTION "Setări TasteMaus"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru TasteMaus este: \nApăsaţi <Alt Stâng+Shift Stâng+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
GROUPBOX "Scurtătură taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtătura pentru TasteMaus este: \nApăsați <Alt Stâng+Shift Stâng+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtătură",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
|
||||
GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Viteză maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "&Viteză maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Acceleraţie:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "&Accelerație:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apăsare Ctrl pt. a mări viteza, Shift pt. a micşora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apăsare Ctrl pt. a mări viteza, Shift pt. a micșora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
LTEXT "Pornire TasteMaus când NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Pornire TasteMaus când NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Po&rnit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Op&rit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afişare stare TasteMaus pe ecran",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afișare stare TasteMaus pe ecran",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
@ -220,15 +221,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări avansate FiltrareTaste"
|
||||
CAPTION "Setări avansate FiltruTaste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " ",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "&Ignorare apăsări de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "&Ignorare apăsări de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
@ -238,29 +239,29 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări avansate FiltrareTaste"
|
||||
CAPTION "Setări avansate FiltruTaste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Taste repetare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
|
||||
LTEXT "Schimbare setări din Panoul de Control:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Schimbare setări din Panoul de Control:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Fără repetare",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Rată de repetiţie mică",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Fără repetare",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Rată de repetiție mică",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "Întârziere &repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Întârziere &repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Rată & de repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Rată & de repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Taste lente",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
|
||||
LTEXT "&Tastele trebuiesc apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "&Tastele trebuiesc apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "&Zonă de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
|
@ -270,17 +271,17 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setări SerialKeys"
|
||||
CAPTION "Setări SerialKeys"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
|
||||
LTEXT "Alegeţi portul de la care conectaţi dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Alegeți portul de la care conectați dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Port serial:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Rată Baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "&Rată Baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
|
@ -292,13 +293,15 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accessibilitate"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările de accesibilitate pentru acest computer."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările de accesibilitate pentru acest computer."
|
||||
|
||||
IDS_SENTRY_NONE "[Nimic]"
|
||||
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu"
|
||||
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă"
|
||||
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spaţiu de lucru"
|
||||
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu"
|
||||
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă"
|
||||
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru"
|
||||
|
||||
IDS_SECONDS "secunde"
|
||||
IDS_MINUTES "minute"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -10,28 +10,30 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Opţiuni"
|
||||
CAPTION "Opțiuni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Mic", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
|
||||
CONTROL "&Mediu", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
|
||||
CONTROL "&Mare", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni afişaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
|
||||
CONTROL "E&cran întreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni afișaj", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Fereastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
|
||||
CONTROL "E&cran întreg", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
|
||||
GROUPBOX "Istoric comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12
|
||||
LTEXT "&Mărime tampon:", -1, 14, 101, 70, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
|
||||
LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12
|
||||
LTEXT "&Număr tampoane:", -1, 14, 124, 70, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
|
||||
CHECKBOX "&Suprimare dubluri vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Mod QuickEdit", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Mod EditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Mod inserare", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -41,49 +43,49 @@ CAPTION "Font"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Previzualizare:", -1, 10, 10, 94, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Font:", -1, 10, 105, 33, 10
|
||||
CHECKBOX "&Text îngroşat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
|
||||
CHECKBOX "&Text îngroșat", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
|
||||
LTEXT "Literele sunt de:", -1, 124, 166, 75, 10
|
||||
LTEXT "pixeli lungi\npixeli înalte", -1, 136, 180, 101, 20
|
||||
LTEXT "pixeli lungi\npixeli înalte", -1, 136, 180, 101, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Aşezare"
|
||||
CAPTION "Așezare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Previzualizare:", -1, 8, 6, 95, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
|
||||
GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50
|
||||
GROUPBOX "Mărime tampon ecran", -1, 130, 12, 115, 50
|
||||
LTEXT "&Lungime:", -1, 140, 28, 40, 10
|
||||
LTEXT "&Înălţime:", -1, 140, 46, 39, 10
|
||||
LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 46, 39, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
|
||||
GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47
|
||||
LTEXT "&L&ăţime:", -1, 140, 78, 39, 10
|
||||
LTEXT "&Înălţime:", -1, 140, 95, 37, 10
|
||||
GROUPBOX "Mărime fereastră", -1, 130, 65, 115, 47
|
||||
LTEXT "&L&ățime:", -1, 140, 78, 39, 10
|
||||
LTEXT "&Înălțime:", -1, 140, 95, 37, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
|
||||
GROUPBOX "Poziţie fereastră", -1, 130, 116, 115, 64
|
||||
LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
|
||||
GROUPBOX "Poziție fereastră", -1, 130, 116, 115, 64
|
||||
LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
|
||||
LTEXT "&Sus:", -1, 140, 149, 40, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
|
||||
CHECKBOX "&Poziţionare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
|
||||
CHECKBOX "&Poziționare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
|
@ -96,7 +98,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Text &popup", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
|
||||
CONTROL "Fundal& popup", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
|
||||
GROUPBOX "Valori de culori selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
|
||||
LTEXT "&Roşu:", -1, 140, 25, 48, 10
|
||||
LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
|
||||
LTEXT "&Verde:", -1, 140, 42, 48, 10
|
||||
|
@ -129,20 +131,22 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Aplicare proprietăţi"
|
||||
CAPTION "Aplicare proprietăți"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
|
||||
CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu acelaşi titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
|
||||
CONTROL "&Aplicare doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
|
||||
CONTROL "&Salvare pentru ferestrele cu același titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Linie comandă"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăţi pentru programele linie comandă."
|
||||
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicaţia"
|
||||
IDS_CPLNAME "Linie comandă"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurare proprietăți pentru programele linie comandă."
|
||||
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modificare &scurtătură care a pornit aplicația"
|
||||
IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
|
||||
IDS_RASTERFONTS "Fonturi raster"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Fundal"
|
||||
|
@ -10,11 +12,11 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "",IDC_BACKGROUND_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
|
||||
LTEXT "Alegeţi o imagine pe care să o folosiţi ca fundal:",
|
||||
LTEXT "Alegeți o imagine pe care să o folosiți ca fundal:",
|
||||
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Culoare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
|
||||
LTEXT "Poziţie:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
|
||||
LTEXT "Poziție:", IDC_STATIC, 188, 138, 36, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -29,18 +31,18 @@ BEGIN
|
|||
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
GROUPBOX "&Ecran de veghe",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
||||
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Se&tări",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "V&izualizare",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
LTEXT "&Aşt.",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
|
||||
LTEXT "&Așt.",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
|
||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
|
||||
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
|
||||
CONTROL "Solicitare &parolă după",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
|
||||
CONTROL "Solicitare &parolă la revenire",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
|
||||
GROUPBOX "&Facilităţi de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.",
|
||||
GROUPBOX "&Facilități de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.",
|
||||
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
|
||||
PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
|
||||
END
|
||||
|
@ -48,12 +50,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Schemă de culori"
|
||||
CAPTION "Schemă de culori"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||
LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
|
||||
LTEXT "Schemă", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
|
||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 150, 134, 90 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
|
||||
|
@ -62,7 +64,7 @@ END
|
|||
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||
CAPTION "Setări avansate"
|
||||
CAPTION "Setări avansate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
|
||||
|
@ -84,16 +86,16 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Font:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
|
||||
LTEXT "Mărime:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
|
||||
|
||||
LTEXT "Culoare:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 20, 9
|
||||
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Î", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Renunţare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -103,19 +105,19 @@ EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
|||
CAPTION "Efecte"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Folosire efect de tranziţie pentru meniuri şi sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
CONTROL "&Folosire efect de tranziție pentru meniuri și sfaturi-ecran.",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
CONTROL "F&olosire următoarea metodă de netezire a marginilor textului:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "&Pictograme mari",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
|
||||
CONTROL "Afişare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
CONTROL "Afișare u&mbre sub meniuri",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
|
||||
CONTROL "Afişare c&onţinut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
CONTROL "Afișare c&onținut al ferestrelor când sunt trase",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
|
||||
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura până când apăs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
|
@ -123,14 +125,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setări"
|
||||
CAPTION "Setări"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Trageţi de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziţia reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20
|
||||
LTEXT "Trageți de miniaturile monitoarelor astfel încât imaginea să reprezinte poziția reală a monitoarelor.",-1,3,3,240,20
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,23,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Afişaj:",1820,3,107,30,8
|
||||
LTEXT "&Afișare:",1820,3,107,30,8
|
||||
LTEXT "<nimic>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,116,224,8
|
||||
GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43
|
||||
GROUPBOX "&Zonă ecran",1818,3,127,115,43
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
|
||||
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
|
||||
LTEXT "Mic",1815,9,137,15,8,NOT WS_GROUP
|
||||
|
@ -148,15 +150,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Afişaj", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8
|
||||
GROUPBOX "Afișare", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Mărime font:", -1, 14, 20, 222, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
|
||||
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
|
||||
LTEXT "Unele programe nu funcţionează corect dacă după ce schimbaţi setările de culoare nu reporniţi computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
|
||||
LTEXT "Unele programe nu funcționează corect dacă după ce schimbați setările de culoare nu reporniți computerul.\r\n\nDupă ce schimb setări:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Repornire computer înaintea aplicării noilor setări.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Aplicare setări noi fără repornire.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Întrebare înaintea aplicării", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
||||
|
@ -170,11 +172,11 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ataşat", ID_MENU_ATTACHED
|
||||
MENUITEM "&Atașat", ID_MENU_ATTACHED
|
||||
MENUITEM "&Primar", ID_MENU_PRIMARY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Identificare", ID_MENU_IDENTIFY
|
||||
MENUITEM "P&roprietăţi", ID_MENU_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "P&roprietăți", ID_MENU_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -194,26 +196,26 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Monitoare multiple)"
|
||||
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor necunoscut)"
|
||||
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s şi %s"
|
||||
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s și %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Afişaj"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile şi economizorul de ecran."
|
||||
IDS_CPLNAME "Afișare"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Modifică setările de ecran, culorile și ecranul de veghe."
|
||||
IDS_NONE "(Nimic)"
|
||||
IDS_CENTER "Centrat"
|
||||
IDS_STRETCH "Întins"
|
||||
IDS_TILE "Repetat"
|
||||
IDS_STRETCH "Lărgit"
|
||||
IDS_TILE "Împărțit"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_COLOR_4BIT "16 Culori"
|
||||
IDS_COLOR_8BIT "256 Culori"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biţi)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biţi)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biţi)"
|
||||
IDS_COLOR_4BIT "16 culori"
|
||||
IDS_COLOR_8BIT "256 culori"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Biți)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Biți)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Biți)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -225,10 +227,10 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă"
|
||||
IDS_ACTWIN "Fereastră activă"
|
||||
IDS_WINTEXT "Text în fereastră"
|
||||
IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
|
||||
IDS_INACTWIN "Fereastră inactivă"
|
||||
IDS_ACTWIN "Fereastră activă"
|
||||
IDS_WINTEXT "Text în fereastră"
|
||||
IDS_MESSBOX "Fereastră mesaj"
|
||||
IDS_MESSTEXT "Text mesaj"
|
||||
IDS_BUTTEXT "OK"
|
||||
END
|
||||
|
@ -245,23 +247,25 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
|
||||
IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare"
|
||||
IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D"
|
||||
IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă"
|
||||
IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă"
|
||||
IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol"
|
||||
IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu"
|
||||
IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu"
|
||||
IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate"
|
||||
IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog"
|
||||
IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare"
|
||||
IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicaţie"
|
||||
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
|
||||
IDS_ELEMENT_19 "Distanţă simbol (orizontal)"
|
||||
IDS_ELEMENT_20 "Distanţă simbol (vertical)"
|
||||
IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog"
|
||||
IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare"
|
||||
IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicație"
|
||||
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
|
||||
IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)"
|
||||
IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)"
|
||||
IDS_ELEMENT_21 "SfatEcran"
|
||||
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Afişare setări"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări..."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniţi computerul pentru a aplica noile setări."
|
||||
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Setări afișaj"
|
||||
IDS_APPLY_FAILED "Nu s-au putut aplica noile setări."
|
||||
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Trebuie să reporniți computerul pentru a aplica noile setări."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,22 +1,24 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) să instalaţi dispozitive pe care vreţi să le adăugaţi calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 16
|
||||
LTEXT "Bun venit la Expertul de adăugare hardware", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Acest expert vă ajută:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||
LTEXT "1) să instalați dispozitive pe care vreți să le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||
LTEXT "2) să rezolvați problemele pe care le aveți cu dispozitivele existente", -1, 121, 78, 185, 19
|
||||
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
|
||||
LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
LTEXT "Dacă dispozitivul vine cu un program de instalare de la firmă se recomandă instalarea lui de pe acesta.", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||
LTEXT "Pentru a continua, clic pe Următor.", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
|
||||
|
@ -25,39 +27,39 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aţi conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
LTEXT "Ați conectat deja dispozitivul la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja dispozitivul.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Nu, încă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Nu, încă nu l-am conectat.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Alegeţi din lista de mai jos un dispozitiv instalat şi alegeţi proprietăţi pentru a vedea şi rezolva eventualele probleme pe care le aveţi.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat și alegeți proprietăți pentru a vedea și rezolva eventualele probleme pe care le aveți.", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv nou clic pe ""Adăugare dispozitiv""", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||
LTEXT "Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este şi poate instala driverul pentru el. Sau, dacă ştiţi exact marca şi modelul dispozitivului, îl puteţi alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "Ce vreţi să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Să caute şi să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Acest expert poate determina ce fel de dispozitiv este și poate instala driverul pentru el. Sau, dacă știți exact marca și modelul dispozitivului, îl puteți alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||
LTEXT "Ce vreți să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Să caute și să instaleze driverul automat (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Să mă lase să aleg driverul dintr-o listă (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
|
||||
|
@ -67,20 +69,20 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dacă nu vedeţi categoria pe care o vreţi, apăsaţi pe Afişare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "Dispozitive obişnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
LTEXT "Dacă nu vedeți categoria pe care o vreți, apăsați pe Afișare toate dispozitivele", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||
LTEXT "Dispozitive obișnuite:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ar putea dura câteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "Ar putea dura câteva minute pentru a instala dispozitivul.", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||
LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
|
@ -89,59 +91,61 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Aţi încheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Ați încheiat cu succes Expertul de adăugare hardware.", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
|
||||
LTEXT "Pentru a închide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a închide fereastra, clic pe Termină.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Încheiere Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||
LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Terminare.", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
LTEXT "Încheire Expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||
LTEXT "Iată starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvaţi problemele pe care le aveţi, faceţi clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "Pentru a ieşi, clic pe Renunţă.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a porni un program care să vă ajute să rezolvați problemele pe care le aveți, faceți clic pe Termină.", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||
LTEXT "Pentru a ieși, clic pe Renunță.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
CAPTION "Expertul de adăugare hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Nu se poate continua Expertul", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||
LTEXT "Pentru a continua, conectaţi dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul când dau clic pe Termină astfel încât să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS îl poate instala după ce îl conectaţi. Dacă ReactOS nu îl detectează, folosiţi acest Expert pentru a îl instala.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Închide calculatorul când dau clic pe Termină astfel încât să pot conecta dispozitivul.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "De cele mai multe ori, ReactOS îl poate instala după ce îl conectați. Dacă ReactOS nu îl detectează, folosiți acest Expert pentru a îl instala.", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||
LTEXT "Pentru a închide Expertul, clic pe Termină.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Adăugare hardware"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm aşteptaţi cât timp Expertul caută..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-aţi conectat de curând la calculator dar care nu au fost încă instalate."
|
||||
IDS_CPLNAME "Adăugare hardware"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugă dispozitive la calculator."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Vă rugăm așteptați cât timp Expertul caută..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "Acest Expert caută dispozitive pe care le-ați conectat de curând la calculator dar care nu au fost încă instalate."
|
||||
IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "Acest dispozitiv e deja instalat"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalaţi alt hardware"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeţi dispozitivul pe care vreţi să îl instalaţi"
|
||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Adăugare dispozitiv nou"
|
||||
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest Expert vă poate ajuta să instalați alt hardware"
|
||||
IDS_HDTYPESTITLE "Din lista de mai jos, alegeți dispozitivul pe care vreți să îl instalați."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,45 +1,47 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setări"
|
||||
CAPTION "Setări"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Alegeţi serviciile pe care le vreţi pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiţi butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25
|
||||
LTEXT "Alegeți serviciile pe care le vreți pentru fiecare limbă de mai jos.\nFolosiți butoanele pentru a modifica lista.", -1, 9, 6, 238, 25
|
||||
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
|
||||
PUSHBUTTON "&Setare implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&dăugare", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
|
||||
GROUPBOX "Preferinţe", -1, 7, 185, 240, 36
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
|
||||
GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setări avansate taste"
|
||||
CAPTION "Setări avansate taste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Pentru a opri Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Apăs tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Apăs tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Se apasă tasta SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Taste rapide", -1, 7, 37, 258, 95
|
||||
LTEXT "Acţiune", -1, 14, 47, 60, 9
|
||||
RTEXT "&Secvenţă taste", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
|
||||
RTEXT "&Secvență taste", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Schimbare secvenţă", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Schimbare secvență", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere"
|
||||
CAPTION "Adăguare limbă pentru scriere"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Şablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
|
||||
LTEXT "&Şablon tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
|
||||
|
@ -47,16 +49,16 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Schimbare secvenţă de taste"
|
||||
CAPTION "Schimbare secvență de taste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Comutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
|
||||
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "C&omutare şabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "C&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
|
||||
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
|
||||
|
@ -67,12 +69,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Proprietăţi limbă de scris"
|
||||
CAPTION "Proprietăți limbă de introducere"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
|
||||
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
|
||||
LTEXT "&Şablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
|
||||
LTEXT "&Șablon/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
|
||||
|
@ -80,22 +82,22 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem şi limbă de introducere"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură."
|
||||
IDS_KEYBOARD "Tastatură"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Servicii sistem și limbă de introducere"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbă setările pentru textul introdus de la tastatură."
|
||||
IDS_KEYBOARD "Tastatură"
|
||||
IDS_NONE "(Nimic)"
|
||||
IDS_UNKNOWN "(Necunoscut)"
|
||||
IDS_RESTART "Vreţi să reporniţi computerul acum?"
|
||||
IDS_RESTART "Vreți să reporniți computerul acum?"
|
||||
IDS_WHATS_THIS "Ce-i asta?"
|
||||
IDS_LANGUAGE "Limbă"
|
||||
IDS_LAYOUT "Şablon"
|
||||
IDS_REM_QUESTION "Vreţi să eliminaţi şablonul slectat?"
|
||||
IDS_LANGUAGE "Limbă"
|
||||
IDS_LAYOUT "Șablon"
|
||||
IDS_REM_QUESTION "Vreți să eliminați șablonul slectat?"
|
||||
IDS_CONFIRMATION "Confirmare"
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest şablon există deja."
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest şablon există deja şi nu poate fi adăugat."
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS "Acest șablon există deja."
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Acest șablon există deja și nu poate fi adăugat."
|
||||
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
|
||||
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
|
||||
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere"
|
||||
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Schimbare limbă de introducere"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -239,3 +241,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek Cyrillic"
|
||||
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,28 +1,30 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Opţiuni regionale"
|
||||
CAPTION "Opțiuni regionale"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Standarde şi formate", -1, 5, 5, 234, 162
|
||||
LTEXT "Această opţiune afectează cum anumite aplicaţii vor afişa numerele, valutele, data şi timpul.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Alegeţi un element pentru a seta automat sau faceţi clic pe Particularizat pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162
|
||||
LTEXT "Această opțiune afectează cum anumite aplicații vor afișa numerele, valutele, data și timpul.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Alegeți un element pentru a seta automat sau faceți clic pe Particularizat pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Particularizat", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
|
||||
LTEXT "Eşantioane", -1, 14, 73, 70, 10
|
||||
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 48, 10
|
||||
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 48, 10
|
||||
LTEXT "Eșantioane", -1, 14, 73, 70, 10
|
||||
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 48, 10
|
||||
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 48, 10
|
||||
LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 48, 10
|
||||
LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 48, 10
|
||||
LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 48, 10
|
||||
LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 48, 10
|
||||
LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 48, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Locaţie geografică", -1, 5, 172, 234, 55
|
||||
LTEXT "Setaţi-vă poziţionarea geografică astfel încât unele servicii să vă poată oferi servicii locale, cum ar fi ştiri sau informaţii meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
|
||||
GROUPBOX "Locație geografică", -1, 5, 172, 234, 55
|
||||
LTEXT "Setați-vă poziționarea geografică astfel încât unele servicii să vă poată oferi servicii locale, cum ar fi știri sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
|
||||
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -31,12 +33,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Limbi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Limbi şi servicii pentru textul introdus", -1, 5, 5, 234, 52
|
||||
GROUPBOX "Limbi și servicii pentru textul introdus", -1, 5, 5, 234, 52
|
||||
LTEXT "Pentru a vedea/modifica metodele de introducere text clic pe""Detalii""", -1, 12, 15, 220, 18
|
||||
PUSHBUTTON "De&talii...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
|
||||
GROUPBOX "Suport adiţional", -1, 5, 62, 234, 82
|
||||
LTEXT "Majoritatea limbilor sunt suportate de la bun început. Pentru a instala altele, bifaţi casetele de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 18
|
||||
CHECKBOX "I&nstalare suport pt. scripturi complexe şi limbi cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
|
||||
GROUPBOX "Suport adițional", -1, 5, 62, 234, 82
|
||||
LTEXT "Majoritatea limbilor sunt suportate de la bun început. Pentru a instala altele, bifați casetele de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 18
|
||||
CHECKBOX "I&nstalare suport pt. scripturi complexe și limbi cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "In&stalare suport pt. limbi est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -47,12 +49,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Limba pentru programele non-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Această setare permite programelor non-Unicode să afişeze textul în limba utilizatorului. Această setare nu afectează aplicaţiile Unicode, în schimb afectează toţi utilizatorii.", -1, 14, 18, 223, 33
|
||||
LTEXT "Alegeţi versiunea de limbă pentru aplicaţiile non-Unicode pe care o doriţi:", -1, 14, 55, 223, 18
|
||||
LTEXT "Această setare permite programelor non-Unicode să afișeze textul în limba utilizatorului. Această setare nu afectează aplicațiile Unicode, în schimb afectează toți utilizatorii.", -1, 14, 18, 223, 33
|
||||
LTEXT "Alegeți versiunea de limbă pentru aplicațiile non-Unicode pe care o doriți:", -1, 14, 55, 223, 18
|
||||
GROUPBOX "Tabele conversie cod", -1, 5, 101, 234, 88
|
||||
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
|
||||
GROUPBOX "Setări implicite utilizator", -1, 5, 193, 234, 30
|
||||
CHECKBOX "Applicare setări la toţi utilizatorii", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
|
||||
GROUPBOX "Setări implicite utilizator", -1, 5, 193, 234, 30
|
||||
CHECKBOX "Applicare setări la toți utilizatorii", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
|
@ -60,12 +62,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Numere"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eşantion", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Virgulă:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Virgulă:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "C&ifre zecimale:", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -77,34 +79,34 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Format numere negative:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Zerouri de început:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Zerouri de început:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Separator listă:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Separator listă:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Sistem de măsurare:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Sistem de măsurare:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Valută"
|
||||
CAPTION "Valută"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eşantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Simbol valută:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Simbol valută:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Valoare pozitivă:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Valoare pozitivă:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Valoare negativă:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Valoare negativă:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Separator zecimale:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Număr zecimale:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Număr zecimale:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Simbol grupare:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -118,7 +120,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Timp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eşantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "Eșantion", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Timp:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Format timp:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
|
@ -130,42 +132,42 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Simbol PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Notaţie format timp\n\n\
|
||||
h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\n\
|
||||
LTEXT "Notație format timp\n\n\
|
||||
h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\n\
|
||||
h = 12 ore H = 24 ore \n\
|
||||
hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri",
|
||||
hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri",
|
||||
-1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Dată"
|
||||
CAPTION "Dată"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "Dacă anul e scris ca 2 cifre se consideră că e între:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
LTEXT "Dacă anul e scris ca 2 cifre se consideră că e între:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "şi", -1, 55, 32, 17, 8
|
||||
LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
|
||||
LTEXT "Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Format dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81
|
||||
LTEXT "Eşantion:", -1, 13, 95, 63, 10
|
||||
GROUPBOX "Format dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81
|
||||
LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 95, 63, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Eşantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
|
||||
LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
|
||||
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Format scurt:", -1, 13, 131, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Separator componente dată:", -1, 13, 148, 113, 10
|
||||
LTEXT "Separator componente dată:", -1, 13, 148, 113, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "Format dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64
|
||||
LTEXT "Eşantion:", -1, 13, 179, 61, 10
|
||||
GROUPBOX "Format dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64
|
||||
LTEXT "Eșantion:", -1, 13, 179, 61, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Eşantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
|
||||
LTEXT "Eșantion - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
|
||||
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Format lung:", -1, 13, 215, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
|
@ -178,20 +180,22 @@ CAPTION "Sortare"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sortare", -1, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "Metodele de sortare reprezintă ordinea de sortare pentru litere, cuvinte şi fişiere.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Selectaţi o metodă pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
LTEXT "Metodele de sortare reprezintă ordinea de sortare pentru litere, cuvinte și fișiere.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Selectați o metodă pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opţiuni"
|
||||
IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)"
|
||||
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opțiuni"
|
||||
IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Opţiuni regionale"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Setări limbi şi formatare numere, valute, dată şi timp."
|
||||
IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Setări limbi și formatare numere, valute, dată și timp."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
|
@ -7,12 +9,12 @@ CAPTION "Controloare pentru jocuri"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Aceste setări vă permit să configuraţi dispozitivele pentru controlul jocurilor instalate pe acest computer.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Aceste setări vă permit să configurați dispozitivele pentru controlul jocurilor instalate pe acest computer.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "D&ispozitive pentru jocuri instalate", -1, 7, 34, 238, 117
|
||||
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
|
||||
PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Reparare...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
|
||||
|
@ -21,14 +23,14 @@ END
|
|||
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Adăugare controlor jocurilor"
|
||||
CAPTION "Adăugare controlor jocurilor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Alegeţi un controlor din lista de mai jos şi apoi faceţi clic pe OK. Dacă dispozitivul pe care îl căutaţi nu apare, faceţi clic pe Altul.", -1, 35, 7, 210, 33
|
||||
LTEXT "Alegeți un controlor din lista de mai jos și apoi faceți clic pe OK. Dacă dispozitivul pe care îl căutați nu apare, faceți clic pe Altul.", -1, 35, 7, 210, 33
|
||||
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 8, 45, 126, 8
|
||||
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Activare cârmă şi pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Activare cârmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Port joc:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Altul...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
|
||||
|
@ -47,10 +49,10 @@ BEGIN
|
|||
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Joystick tridimensional", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Controlor pt. jocuri cu maşini", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Controlor pt. jocuri cu mașini", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
|
||||
GROUPBOX "&Axe", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Axa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "&Butoane", -1, 137, 67, 116, 44
|
||||
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -64,13 +66,13 @@ END
|
|||
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Setări avansate"
|
||||
CAPTION "Setări avansate"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
|
||||
LTEXT "Alegeţi dispozitivul de folosit pt. programe vechi.", -1, 7, 7, 208, 10
|
||||
LTEXT "Alegeți dispozitivul de folosit pt. programe vechi.", -1, 7, 7, 208, 10
|
||||
LTEXT "&Dispozitiv preferat:", -1, 34, 24, 70, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
@ -78,7 +80,9 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Controloare pentru jocuri"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri."
|
||||
IDS_CONTROLLER "Controlor"
|
||||
IDS_STATUS "Stare"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,27 +1,29 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Viteză"
|
||||
CAPTION "Viteză"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Repetare caractere", -1, 5, 5, 236, 135
|
||||
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
|
||||
LTEXT "Întârziere &reptare:", -1, 40, 18, 100, 10
|
||||
LTEXT "Întârziere &reptare:", -1, 40, 18, 100, 10
|
||||
LTEXT "Lung", -1, 40, 33, 20, 10
|
||||
LTEXT "Scurt", -1, 200, 33, 20, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
|
||||
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
|
||||
LTEXT "&Rată de repetiţie:", -1, 40, 70, 100, 10
|
||||
LTEXT "&Rată de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10
|
||||
LTEXT "Lent", -1, 40, 85, 20, 10
|
||||
LTEXT "Rapid", -1, 200, 85, 20, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
||||
LTEXT "Faceţi clic aici şi ţineţi apăsată o tastă pentru a testa rata de repetiţie:", -1, 15, 105, 216, 10
|
||||
LTEXT "Faceți clic aici și țineți apăsată o tastă pentru a testa rata de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Rată &clipire cursor:", -1, 5, 145, 236, 50
|
||||
GROUPBOX "Rată &clipire cursor:", -1, 5, 145, 236, 50
|
||||
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
||||
LTEXT "Deloc", -1, 40, 165, 25, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 200, 165, 30, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 200, 165, 30, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -34,15 +36,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Înţepenire clic"
|
||||
CAPTION "Înțepenire clic"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10
|
||||
LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10
|
||||
LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10
|
||||
LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
|
||||
LTEXT "&Ajustaţi cât trebuie să ţineţi apăsat un buton al mausului pentru a-l înţepeni.",-1,37,5,200,27
|
||||
LTEXT "&Ajustați cât trebuie să țineți apăsat un buton al mausului pentru a-l înțepeni.",-1,37,5,200,27
|
||||
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -51,20 +53,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Buton"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Configuraţie butoane", -1, 5, 5, 236, 70
|
||||
GROUPBOX "Configurație butoane", -1, 5, 5, 236, 70
|
||||
CHECKBOX "&Inversare butoane maus", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
LTEXT "Bifaţi pentru a interschimba butoanele mausului. Astfel butonul drept poate fi folosit pentru clicul simplu sau pentru dublu-clic.", -1, 10, 36, 156, 30
|
||||
GROUPBOX "Viteză dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70
|
||||
LTEXT "Faceţi dublu-clic pe dosar pentru a testa setările. Dacă acesta nu se mişcă, atunci setaţi viteza mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28
|
||||
LTEXT "V&iteză: Lentă", -1, 10, 123, 50, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 136, 123, 24, 10
|
||||
LTEXT "Bifați pentru a interschimba butoanele mausului. Astfel butonul drept poate fi folosit pentru clicul simplu sau pentru dublu-clic.", -1, 10, 36, 156, 30
|
||||
GROUPBOX "Viteză dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70
|
||||
LTEXT "Faceți dublu-clic pe dosar pentru a testa setările. Dacă acesta nu se mișcă, atunci setați viteza mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28
|
||||
LTEXT "V&iteză: Lentă", -1, 10, 123, 50, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 136, 123, 24, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
GROUPBOX "Înţepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70
|
||||
CHECKBOX "&Pornire ÎnţepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
||||
LTEXT "Vă permite să trageţi elemente sau să le selectaţi fără a ţine apăsat butonul mausului încontinuu. Pentru a activa, apăsaţi şi ţineţi apăsat puţin. Pentru a dezactiva, faceţi clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30
|
||||
GROUPBOX "Înțepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70
|
||||
CHECKBOX "&Pornire ÎnțepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
||||
LTEXT "Vă permite să trageți elemente sau să le selectați fără a ține apăsat butonul mausului încontinuu. Pentru a activa, apăsați și țineți apăsat puțin. Pentru a dezactiva, faceți clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
|
@ -72,24 +74,24 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Cursor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45
|
||||
GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
LTEXT "&Particularizat", -1, 5, 57, 60, 10
|
||||
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
||||
CHECKBOX "&Activare umbră cursor", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 198, 105, 10
|
||||
CHECKBOX "&Activare umbră cursor", IDC_CHECK_DROP_SHADOW, 5, 198, 105, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Folosire i&mplicite", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Salvare schemă"
|
||||
CAPTION "Salvare schemă"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Salvare schemă cursor ca:", -1, 5, 5, 181, 10
|
||||
LTEXT "Salvare schemă cursor ca:", -1, 5, 5, 181, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Anulare", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
|
||||
|
@ -98,43 +100,43 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Opţiuni cursor"
|
||||
CAPTION "Opțiuni cursor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Mişcare", -1, 5, 5, 236, 60
|
||||
LTEXT "Alegeţi viteza cursorului:", -1, 52, 15, 110, 10
|
||||
LTEXT "Lentă", -1, 60, 30, 20, 10
|
||||
GROUPBOX "Mișcare", -1, 5, 5, 236, 60
|
||||
LTEXT "Alegeți viteza cursorului:", -1, 52, 15, 110, 10
|
||||
LTEXT "Lentă", -1, 60, 30, 20, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10
|
||||
LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10
|
||||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
|
||||
CHECKBOX "&Creştere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
||||
CHECKBOX "&Creștere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Zbor automat", -1, 5, 70, 236, 40
|
||||
CHECKBOX "M&utare cursor în mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.",
|
||||
CHECKBOX "M&utare cursor în mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.",
|
||||
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
|
||||
GROUPBOX "Vizibilitate", -1, 5, 115, 236, 95
|
||||
CHECKBOX "&Afişare urme cursor:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
|
||||
CHECKBOX "&Afișare urme cursor:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
|
||||
LTEXT "Scurte", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
|
||||
LTEXT "Lungi", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
|
||||
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
|
||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
|
||||
CHECKBOX "&Ascundere cursor în timupul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
|
||||
CHECKBOX "&Ascundere cursor în timupul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
|
||||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
|
||||
CHECKBOX "&Arătare locaţie cursor când apăs tasta CTRL",
|
||||
CHECKBOX "&Arătare locație cursor când apăs tasta CTRL",
|
||||
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Rotiţă"
|
||||
CAPTION "Rotiță"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80
|
||||
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
||||
LTEXT "La învârtire rotiţei se va derula", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
||||
LTEXT "La învârtirea rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
|
||||
END
|
||||
|
@ -142,31 +144,33 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME_1 "Maus"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Schimbare setări maus"
|
||||
IDS_CPLNAME_2 "Tastatură"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Schimbare setări tastatură"
|
||||
IDS_ARROW "Selectare normală"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Schimbare setări maus"
|
||||
IDS_CPLNAME_2 "Tastatură"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Schimbare setări tastatură"
|
||||
IDS_ARROW "Selectare normală"
|
||||
IDS_HELP "Selectare ajutor"
|
||||
IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal"
|
||||
IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal"
|
||||
IDS_WAIT "Ocupat"
|
||||
IDS_CROSSHAIR "Selectare precizie"
|
||||
IDS_IBEAM "Selectare text"
|
||||
IDS_NWPEN "Scriere de mână"
|
||||
IDS_NWPEN "Scriere de mână"
|
||||
IDS_NO "Indisponibil"
|
||||
IDS_SIZENS "Redimensionare verticală"
|
||||
IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală"
|
||||
IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1"
|
||||
IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2"
|
||||
IDS_SIZENS "Redimensionare verticală"
|
||||
IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală"
|
||||
IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1"
|
||||
IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2"
|
||||
IDS_SIZEALL "Mutare"
|
||||
IDS_UPARROW "Selectare alternativă"
|
||||
IDS_HAND "Selectare legătură web"
|
||||
IDS_UPARROW "Selectare alternativă"
|
||||
IDS_HAND "Selectare legătură web"
|
||||
IDS_NONE "(Niciuna)"
|
||||
IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)"
|
||||
IDS_BROWSE_FILTER "Cursoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursoare animate (*.ani)\0*.ani\0Cursoare statice (*.cur)\0*.cur\0Toate fişierele\0*.*\0\0"
|
||||
IDS_BROWSE_TITLE "Răsfoire"
|
||||
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmare eliminare schemă"
|
||||
IDS_REMOVE_TEXT "Sunteţi sigur că vreţi să eliminaţi schema '%s'?"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmare suprascriere schemă"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales este deja în folosinţă. Vreţi să suprascrieţi schema actuală?"
|
||||
IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)"
|
||||
IDS_BROWSE_FILTER "Cursoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Cursoare animate (*.ani)\0*.ani\0Cursoare statice (*.cur)\0*.cur\0Toate fișierele\0*.*\0\0"
|
||||
IDS_BROWSE_TITLE "Răsfoire"
|
||||
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmare eliminare schemă"
|
||||
IDS_REMOVE_TEXT "Sunteți sigur că vreți să eliminați schema '%s'?"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmare suprascriere schemă"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales este deja în folosință. Vreți să suprascrieți schema actuală?"
|
||||
IDS_ANIMATE_CURSOR "Cursoare animate"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Volum"
|
||||
|
@ -11,13 +13,13 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
|
||||
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
|
||||
LTEXT "Redus",-1,62,66,30,17
|
||||
LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17
|
||||
LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17
|
||||
CHECKBOX "&Mut", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
|
||||
CHECKBOX "Afişare pictogramă volum în tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
|
||||
CHECKBOX "Afișare pictogramă volum în tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
|
||||
GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
|
||||
GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
|
||||
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
|
||||
LTEXT "Folosiţi setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36
|
||||
LTEXT "Folosiți setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36
|
||||
PUSHBUTTON "&Volum boxe...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
|
||||
END
|
||||
|
@ -27,18 +29,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Sunete"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci când are loc un eveniment în cadrul ReactOS sau al programelor. Puteţi alege din schemele prezente sau puteţi să editaţi una manual.",-1,8,7,230,40
|
||||
LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17
|
||||
LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci când are loc un eveniment în cadrul ReactOS sau al programelor. Puteți alege din schemele prezente sau puteți să editați una manual.",-1,8,7,230,40
|
||||
LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17
|
||||
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
|
||||
LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceţi clic pe un eveniment din lista de mai jos şi apoi alegeţi sunetul care va fi redat. Puteţi salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
|
||||
LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceți clic pe un eveniment din lista de mai jos și apoi alegeți sunetul care va fi redat. Puteți salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40
|
||||
LTEXT "&Evenimente program:",-1,8,118,150,17
|
||||
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Sunete:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
|
@ -52,13 +54,13 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
|
||||
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,88,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
|
||||
GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60
|
||||
GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60
|
||||
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
|
||||
LTEXT "Di&spozitiv implicit:",-1,50,158,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
@ -72,14 +74,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Voce"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează volumul şi setările avansate pentru redarea şi înregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-aţi selectat.",-1,8,7,230,40
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează volumul și setările avansate pentru redarea și înregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-ați selectat.",-1,8,7,230,40
|
||||
GROUPBOX "Redare voce", -1, 7,37,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
|
||||
LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,50,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
|
||||
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,118,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
@ -98,10 +100,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Salvare schemă ca"
|
||||
CAPTION "Salvare schemă ca"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9
|
||||
LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9
|
||||
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
||||
|
@ -113,7 +115,7 @@ CAPTION "Boxe"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
|
||||
LTEXT "Alegeţi modul de aşezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27
|
||||
LTEXT "Alegeți modul de așezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27
|
||||
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Aranjare boxe:", 8502, 53, 169, 55, 10
|
||||
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -121,44 +123,44 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Performanţă"
|
||||
CAPTION "Performanță"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23
|
||||
GROUPBOX "Redare sunet", 8494, 7, 32, 243, 152
|
||||
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Acceleraţie hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
|
||||
LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
|
||||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
|
||||
LTEXT "&Calitate conversie rată de eşantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14
|
||||
LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14
|
||||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
|
||||
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14
|
||||
LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10
|
||||
LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9
|
||||
LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10
|
||||
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||||
LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10
|
||||
LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9
|
||||
LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10
|
||||
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Performanţă"
|
||||
CAPTION "Performanță"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS înregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu înregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS înregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu înregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122
|
||||
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Acceleraţie hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17
|
||||
LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17
|
||||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
|
||||
LTEXT "&Calitate conversie rată de eşantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17
|
||||
LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17
|
||||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
|
||||
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14
|
||||
LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10
|
||||
LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||||
LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24
|
||||
LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10
|
||||
LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||||
LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||
|
@ -171,8 +173,8 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Acest computer nu poate reda sunet deoarece serviciul audio ReactOS este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Pornire Sunet ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||||
LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11
|
||||
LTEXT "1. Trebuie să fiţi administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteţi, vă va fi solicitat un nume şi o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "2. După ce porniţi serviciul, trebuie să reporniţi computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||
LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vă va fi solicitat un nume și o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
|
||||
|
@ -184,36 +186,36 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mişcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9
|
||||
LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mișcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 9505, 110, 199, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -224,44 +226,46 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
|
||||
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
||||
LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuşi, ar putea să nu funcţioneze corect până când nu reporniţi sistemul. Dacă vreţi să reporniţi acum, salvaţi-vă documentele şi închideţi toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||
LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceţi clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||||
LTEXT "Dacă Anulaţi, va trebui mai târziu să reporniţi pentru ca sunetul să funcţioneze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă vreți să reporniți acum, salvați-vă documentele și închideți toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||
LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceți clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||||
LTEXT "Dacă Anulați, va trebui mai târziu să reporniți pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Sunet şi dispozitive audio"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului şi modifică setările pentru dispozitivele de redare şi de înregistrare sunet instalate."
|
||||
IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului și modifică setările pentru dispozitivele de redare și de înregistrare sunet instalate."
|
||||
IDS_NO_SOUND "(Niciunul)"
|
||||
|
||||
5825 "Eroare program"
|
||||
5826 "Închidere program"
|
||||
5827 "Alarmă baterie foarte slabă"
|
||||
5826 "Închidere program"
|
||||
5827 "Alarmă baterie foarte slabă"
|
||||
5828 "Conectare dispozitiv"
|
||||
5829 "Deconectare dispozitiv"
|
||||
5830 "Eşec conectare dispozitiv"
|
||||
5831 "Golire Coş de Gunoi"
|
||||
5832 "Alarmă baterie slabă"
|
||||
5830 "Eșec conectare dispozitiv"
|
||||
5831 "Golire Coș de Gunoi"
|
||||
5832 "Alarmă baterie slabă"
|
||||
5833 "Maximizare"
|
||||
5834 "Comandă meniu"
|
||||
5835 "Afişare meniu"
|
||||
5834 "Comandă meniu"
|
||||
5835 "Afișare meniu"
|
||||
5836 "Minimizare"
|
||||
5837 "E-mail nou"
|
||||
5838 "Navigare Start"
|
||||
5839 "Pornire program"
|
||||
5840 "Imprimare completă"
|
||||
5841 "Restabilire în jos"
|
||||
5842 "Restabilire în sus"
|
||||
5840 "Imprimare completă"
|
||||
5841 "Restabilire în jos"
|
||||
5842 "Restabilire în sus"
|
||||
5843 "Asterisc"
|
||||
5844 "Sunet implicit"
|
||||
5845 "Exclamaţie"
|
||||
5846 "Părăsire ReactOS"
|
||||
5847 "Oprire critică"
|
||||
5845 "Exclamație"
|
||||
5846 "Părăsire ReactOS"
|
||||
5847 "Oprire critică"
|
||||
5848 "Notificare de sistem"
|
||||
5849 "Întrebare"
|
||||
5849 "Întrebare"
|
||||
5850 "Pornire ReactOS"
|
||||
5851 "Meniu Start"
|
||||
5852 "Ieşire din ReactOS"
|
||||
5853 "Intrare în ReactOS"
|
||||
5852 "Ieșire din ReactOS"
|
||||
5853 "Intrare în ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -2,34 +2,36 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Scheme de consum curent"
|
||||
CAPTION "Scheme de alimentare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
|
||||
LTEXT "Selectaţi o schemă de consum de curent cât mai potrivită pentru dumneavoastră. Aveţi în vedere că modificările aduse se vor memora în schema selectată.",
|
||||
LTEXT "Selectați o schemă de consum de curent cât mai potrivită pentru dumneavoastră. Aveți în vedere că modificările aduse se vor memora în schema selectată.",
|
||||
-1,37, 6, 209, 36
|
||||
GROUPBOX "S&cheme de consum curent", -1, 6, 43, 240, 50
|
||||
GROUPBOX "S&cheme de alimentare", -1, 6, 43, 240, 50
|
||||
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Salvare...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Necunoscut", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
|
||||
LTEXT "Când computerul e:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
|
||||
LTEXT "Alimentat la priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
|
||||
LTEXT "Când computerul e:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
|
||||
LTEXT "Alimentat la priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
|
||||
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
|
||||
LTEXT "Pe baterii",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
|
||||
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
|
||||
LTEXT "Închidere &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
|
||||
LTEXT "Închidere &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Închidere discuri fixe:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
|
||||
LTEXT "Închidere discuri fixe:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "S&tare de veghe:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Sistemul &hibernează:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
|
||||
LTEXT "Sistemul &hibernează:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -39,34 +41,34 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
CAPTION "Alarme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Alarmă baterie slabă",-1, 6, 7, 239, 104
|
||||
CONTROL "Activare alarmă &baterie slabă când nivelul de energie atinge:",IDC_ALARM1,
|
||||
GROUPBOX "Alarmă baterie slabă",-1, 6, 7, 239, 104
|
||||
CONTROL "Activare alarmă &baterie slabă când nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM1,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
|
||||
LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
|
||||
LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10
|
||||
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
|
||||
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15
|
||||
LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Acţiune alarmă...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 71, 57, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
|
||||
LTEXT "Acţiune:",-1, 95, 83, 55, 10
|
||||
LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 83, 55, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
|
||||
LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 95, 55, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Alarmă baterie foarte slabă",-1, 6, 120, 239, 106
|
||||
CONTROL "Activare alarmă baterie &f. slabă când nivelul de energie atinge:",IDC_ALARM2,
|
||||
GROUPBOX "Alarmă baterie foarte slabă",-1, 6, 120, 239, 106
|
||||
CONTROL "Activare alarmă baterie &f. slabă când nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM2,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
|
||||
LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
|
||||
LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10
|
||||
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
|
||||
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15
|
||||
LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Acţtiune alarmă...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 185, 50, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
|
||||
LTEXT "Acţiune:",-1, 95, 198, 45, 10
|
||||
LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 198, 45, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
|
||||
LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 211, 50, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
|
||||
|
@ -78,22 +80,22 @@ CAPTION "Avansat"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Alegeţi setările se salvare energie pe care le doriţi.",-1, 37, 6, 207, 20
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni",-1, 6, 30, 240, 65
|
||||
CONTROL "Afişare pictogramă în tray mereu",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
LTEXT "Alegeți setările se economisire a energiei pe care le doriți.",-1, 37, 6, 207, 20
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni",-1, 6, 30, 240, 65
|
||||
CONTROL "Afișare pictogramă în tray",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
|
||||
CONTROL "&Solicitare parolă când computerul îţi revine din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Solicitare parolă când computerul îți revine din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
|
||||
CONTROL "&Întunecare ecran când computerul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Întunecare ecran când computerul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
|
||||
GROUPBOX "Butoane computer",-1, 6, 101, 240, 127
|
||||
LTEXT "&Când pliez computerul meu portabil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
|
||||
LTEXT "&Când pliez computerul meu portabil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "C&ând apăs butonul pornire-oprire:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
|
||||
LTEXT "Când apăs butonul de alimentare:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Cân&d apăs butonul pentru stare de veghe:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
|
||||
LTEXT "Cân&d apăs butonul pentru stare de veghe:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -104,63 +106,63 @@ CAPTION "Hibernare"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Când computerul hibernează, el reţine ce are stocat în memorie pe hard disk şi se închide. Când reporniţi computerul mai târziu, îşi revine la starea iniţială.",
|
||||
LTEXT "Când computerul este în hibernare, el stochează tot ce se află în memorie pe discul fix şi apoi se închide. Când computerul iese din hibernare, el revine la starea anterioară.",
|
||||
-1, 37, 6, 210, 35
|
||||
GROUPBOX "Hibernare",-1, 6, 41, 240, 32
|
||||
CONTROL "Activare &hibernare",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
|
||||
GROUPBOX "Spaţiu disc",-1, 6, 80, 240, 76
|
||||
LTEXT "Spaţiu disc liber:",-1, 15, 95, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Spațiu disc",-1, 6, 80, 240, 76
|
||||
LTEXT "Spațiu disc liber:",-1, 15, 95, 140, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
|
||||
LTEXT "Spaţiu disc necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10
|
||||
LTEXT "Spațiu disc necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10
|
||||
LTEXT "Necunoscut",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
|
||||
LTEXT "Trebuie să eliberaţi din spaţiul de disc înainte de a putea activa hibernarea. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||||
LTEXT "Trebuie să eliberați din spațiul de disc înainte de a putea activa hibernarea. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME_1 "Opţiuni consum de energie"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurează metodele de salvare energie pentru acest computer."
|
||||
IDS_CPLNAME_1 "Alimentare"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurează metodele de economisire a alimentarei pentru acest computer."
|
||||
IDS_PROCENT "%i%%"
|
||||
IDS_SOUND "Sunet"
|
||||
IDS_TEXT "Text"
|
||||
IDS_CONFIG1 "Setări pentru schema de energie %1"
|
||||
IDS_CONFIG2 "Setări avansate pentru %1"
|
||||
IDS_CONFIG1 "Setări pentru schema de alimentare %1"
|
||||
IDS_CONFIG2 "Setări avansate pentru %1"
|
||||
|
||||
IDS_SIZEBYTS "%i octeţi"
|
||||
IDS_SIZEBYTS "%i octeți"
|
||||
IDS_SIZEMB "%i MO"
|
||||
|
||||
IDS_NOACTION "Nimic"
|
||||
|
||||
IDS_PowerActionNone1 "Nicio acţiune"
|
||||
IDS_PowerActionNone1 "Nicio acțiune"
|
||||
IDS_PowerActionUnknown "Necunoscut"
|
||||
IDS_PowerActionSleep "Intrare în stare de veghe"
|
||||
IDS_PowerActionHibernate "Hibernare"
|
||||
IDS_PowerActionShutdown "Închidere"
|
||||
IDS_PowerActionRestart "Repornire"
|
||||
IDS_PowerActionShutdownOff "Închidere şi deconectare de la curent"
|
||||
IDS_PowerActionWarmEject "Solicitare acţiune de la mine"
|
||||
IDS_PowerActionSleep "Se intră în stare de veghe"
|
||||
IDS_PowerActionHibernate "Se intră în stare de hibernare"
|
||||
IDS_PowerActionShutdown "Se închide computerul"
|
||||
IDS_PowerActionRestart "Se repornește computerul"
|
||||
IDS_PowerActionShutdownOff "Se închide și se deconectează de la curent"
|
||||
IDS_PowerActionWarmEject "Se solicită acțiunea de la utilizator"
|
||||
IDS_PowerActionNone2 "Nimic"
|
||||
|
||||
IDS_TIMEOUT1 "După 1 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT2 "După 2 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT3 "După 3 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT4 "După 5 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT5 "După 10 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT6 "După 15 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT7 "După 20 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT8 "După 25 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT9 "După 30 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT10 "După 45 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT11 "După 1 oră"
|
||||
IDS_TIMEOUT12 "După 2 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT13 "După 3 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT14 "După 4 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT15 "După 5 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT16 "Niciodată"
|
||||
IDS_TIMEOUT1 "După 1 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT2 "După 2 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT3 "După 3 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT4 "După 5 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT5 "După 10 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT6 "După 15 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT7 "După 20 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT8 "După 25 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT9 "După 30 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT10 "După 45 min"
|
||||
IDS_TIMEOUT11 "După 1 oră"
|
||||
IDS_TIMEOUT12 "După 2 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT13 "După 3 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT14 "După 4 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT15 "După 5 ore"
|
||||
IDS_TIMEOUT16 "Niciodată"
|
||||
|
||||
IDS_DEL_SCHEME "Sunteţi sigur că vreţi să eliminaţi această schemă?"
|
||||
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminare schemă"
|
||||
IDS_DEL_SCHEME "Sunteți sigur că vreți să eliminați această schemă?"
|
||||
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminare schemă"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Generalităţi"
|
||||
CAPTION "Generalități"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
|
||||
|
@ -17,8 +19,8 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9
|
||||
CONTROL "Vedeţi <A HREF=""http://www.reactos.org/"">pagina de web ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Licenţă...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13
|
||||
CONTROL "Vedeți <A HREF=""http://www.reactos.org/"">pagina de web ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Licență...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -29,17 +31,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Gestionarul de dispozitive", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Gestionarul de dispozitive afişează toate dispozitivele instalate. Folosiţi-l pentru a schimba proprietăţile oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
LTEXT "Gestionarul de dispozitive afișează toate dispozitivele instalate. Folosiți-l pentru a schimba proprietățile oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Gestionar dispozitive", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Expert hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Expertul hardware vă permite să instalaţi, dezinstalaţi, reparaţi sau deconectaţi dispozitivele dvs.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
LTEXT "Expertul hardware vă permite să instalați, dezinstalați, reparați sau deconectați dispozitivele dvs.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Expert hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Profile hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Profilele hardware vă permit să stabiliţi şi să stocaţi setările de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
LTEXT "Profilele hardware vă permit să stabiliți și să stocați setările de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Profile hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -49,18 +51,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Avansat"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Privilegii de administrator sunt necesare pentru majoriteatea setărilor de aici.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||||
GROUPBOX "Performanţă", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
||||
LTEXT "Opţiunile de performanţă afectează cum folosesc aplicaţiile memoria şi astfel viteza computerului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
PUSHBUTTON "Seări", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
||||
LTEXT "Privilegii de administrator sunt necesare pentru majoriteatea setărilor de aici.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||||
GROUPBOX "Performanță", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
||||
LTEXT "Opțiunile de performanță afectează cum folosesc aplicațiile memoria și astfel viteza computerului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
PUSHBUTTON "Seări", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Profile utilizator", IDC_STATIC, 6,75,244,48
|
||||
LTEXT "Setări legate de contul dumneavoastră", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Setări", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
|
||||
LTEXT "Setări legate de contul dumneavoastră", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Setări", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Pornire şi Recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
||||
LTEXT "Aceste setări reglează modul cum porneşte ReactOS dar şi ce să facă ReactOS când întâlneşte o eroare gravă.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Setări", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "Pornire și Recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
||||
LTEXT "Aceste setări reglează modul cum pornește ReactOS dar și ce să facă ReactOS când întâlnește o eroare gravă.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Setări", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Variabile de mediu", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Raportarea erorilor", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
|
||||
|
@ -73,20 +75,20 @@ CAPTION "Profile de hardware"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Puteţi stabili profile de hardware pentru diverse configurări de hardware. La pornire puteţi alege ce profil vreţi să folosiţi.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
|
||||
LTEXT "Puteți stabili profile de hardware pentru diverse configurări de hardware. La pornire puteți alege ce profil vreți să folosiți.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
|
||||
LTEXT "Profile disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
|
||||
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Copiere", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Redenumire", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Selecţie profile de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
|
||||
LTEXT "Când ReactOS porneşte:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Se &aşteaptă până când aleg eu profilul", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Se alege primul profil dacă eu nu selectez niciunul", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
|
||||
GROUPBOX "Selecție profile de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
|
||||
LTEXT "Când ReactOS pornește:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Se &așteaptă până când aleg eu profilul", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Se alege primul profil dacă eu nu selectez niciunul", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
|
||||
LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
|
||||
|
@ -117,16 +119,16 @@ CAPTION "Profile utilizator"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Profilele conţin setări personale legate de interfaţă dar şi alte setări legate de contul dvs. Poate fi creat câte un profil pentru fiecare computer pe care îl folosiţi sau puteţi avea un profil călător, universal.",
|
||||
LTEXT "Profilele conțin setări personale legate de interfață dar și alte setări legate de contul dvs. Poate fi creat câte un profil pentru fiecare computer pe care îl folosiți sau puteți avea un profil călător, universal.",
|
||||
IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
|
||||
LTEXT "Profile stocate pe acest computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Schimbare tip", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Eliminare", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 156, 50, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Copiere în", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Copiere în", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13
|
||||
|
||||
CONTROL "Pentru a crea conturi de utilizator noi, vedeţi <A>Conturi de utilizator</A> în Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
|
||||
CONTROL "Pentru a crea conturi de utilizator noi, vedeți <A>Conturi de utilizator</A> în Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 200, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 200, 54, 13
|
||||
|
@ -135,33 +137,33 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Pornire şi Recuperare"
|
||||
CAPTION "Pornire și Recuperare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Pornire sistem", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
|
||||
LTEXT "Sistem de operare implicit:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Cât timp se afişează lista cu sistemele de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Cât timp se afișează lista cu sistemele de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
|
||||
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||||
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "Cât timp se afişează &opţiunile de recuperare când sunt necesare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "Cât timp se afișează &opțiunile de recuperare când sunt necesare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
|
||||
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||||
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a edita opţiunile de pornire manual, apăsaţi Editare.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
|
||||
LTEXT "Pentru a edita opțiunile de pornire manual, apăsați Editare.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Editare", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Erori grave", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Consemnare eveniment în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "T&rimitere alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Repornire &automată", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Consemnare eveniment în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "T&rimitere alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Repornire &automată", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Scriere informaţii depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
|
||||
GROUPBOX "Scriere informații depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
|
||||
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "&Fişier:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
||||
LTEXT "&Fișier:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Suprascriere fişier", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Suprascriere fișier", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 259, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14
|
||||
|
@ -170,27 +172,27 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Memorie virtuală"
|
||||
CAPTION "Memorie virtuală"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Partiţie [Etichetă]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
|
||||
LTEXT "Mărime fiş. paginare (MO)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
|
||||
LTEXT "Partiție [Etichetă]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
|
||||
LTEXT "Mărime fiș. paginare (MO)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
|
||||
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
|
||||
GROUPBOX "Mărime fişier paginare pt. partiţia selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
|
||||
LTEXT "Partiţie:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
|
||||
GROUPBOX "Mărime fișier paginare pt. partiția selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
|
||||
LTEXT "Partiție:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
|
||||
LTEXT "Spaţiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
|
||||
LTEXT "Spațiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
|
||||
LTEXT "&Mărime iniţială (MO):", -1, 22, 118, 75, 9
|
||||
LTEXT "Mă&rime maximă (MO):", -1, 22, 131, 75, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Mărime particularizată", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Mărime gestionată de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Fără fişier paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
|
||||
LTEXT "&Mărime inițială (MO):", -1, 22, 118, 75, 9
|
||||
LTEXT "Mă&rime maximă (MO):", -1, 22, 131, 75, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Mărime particularizată", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Mărime gestionată de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Fără fișier paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
|
||||
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Setare", IDC_SET, 158, 155, 50, 13
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Fişier paginare total", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
|
||||
GROUPBOX "Fișier paginare total", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
|
||||
LTEXT "Minim permis:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
|
||||
LTEXT "Recomandat:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
|
||||
|
@ -215,7 +217,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Nou...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Editare...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
|
||||
GROUPBOX "Variabile de sistem", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32",
|
||||
|
@ -223,7 +225,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "No&u...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ed&itare...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Şte&rgere", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Şte&rgere", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -234,9 +236,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
|
|||
CAPTION "Edit Variable"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Nume &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8
|
||||
LTEXT "Nume &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Valoare &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8
|
||||
LTEXT "Valoare &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
|
||||
|
@ -244,7 +246,7 @@ END
|
|||
|
||||
|
||||
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
|
||||
CAPTION "Licenţă"
|
||||
CAPTION "Licență"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -256,20 +258,22 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistem"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afişează informaţii despre sistem şi schimbă anumite setări de sistem sau hardware."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afișează informații despre sistem și schimbă anumite setări de sistem sau hardware."
|
||||
IDS_MEGABYTE "MO de RAM"
|
||||
IDS_GIGABYTE "GO de RAM"
|
||||
IDS_TERABYTE "TO de RAM"
|
||||
IDS_PETABYTE "PO de RAM"
|
||||
IDS_VARIABLE "Variabilă"
|
||||
IDS_VARIABLE "Variabilă"
|
||||
IDS_VALUE "Valoare"
|
||||
IDS_NO_DUMP "(nimic)"
|
||||
IDS_MINI_DUMP "Minidump(64KO)"
|
||||
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
|
||||
IDS_FULL_DUMP "Dump complet"
|
||||
IDS_USERPROFILE_NAME "Nume"
|
||||
IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime"
|
||||
IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime"
|
||||
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tip"
|
||||
IDS_USERPROFILE_STATUS "Stare"
|
||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificat"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opţiuni telefon şi modem"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică şi setările pentru modem."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opțiuni telefon și modem"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică și setările pentru modem."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Dată şi timp"
|
||||
CAPTION "Dată și timp"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125
|
||||
GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125
|
||||
COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY
|
||||
CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
|
||||
|
@ -33,7 +35,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas când se schimbă la ora de vară/iarnă",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas când se schimbă la ora de vară/iarnă",
|
||||
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -44,25 +46,27 @@ CAPTION "Timp internet"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Sincronizare automată cu un server pentru timp.", IDC_AUTOSYNC,
|
||||
AUTOCHECKBOX "Sincronizare automată cu un server pentru timp.", IDC_AUTOSYNC,
|
||||
11 ,7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Actualizare", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
|
||||
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
||||
LTEXT "Sincronizarea funcţionează doar când computerul e conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
LTEXT "Sincronizarea funcționează doar când computerul e conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Dată/timp"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă data, ora sau fusul orar."
|
||||
IDS_CPLNAME "Dată/timp"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă data, ora sau fusul orar."
|
||||
IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s"
|
||||
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalid"
|
||||
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut"
|
||||
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s"
|
||||
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s"
|
||||
IDS_INETTIMESYNCING "Aşteptaţi cât ReactOS se sincronizează cu %s"
|
||||
IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare cât timp ReactOS se sincroniza cu %s"
|
||||
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s"
|
||||
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s"
|
||||
IDS_INETTIMESYNCING "Așteptași cât ReactOS se sincronizează cu %s"
|
||||
IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare cât timp ReactOS se sincroniza cu %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,94 +1,96 @@
|
|||
// Romanian language resource file (Petru Dimitriu, 2009-24-05)
|
||||
// Romanian language resource file (Petru Dimitriu, 2009-07-15)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NAME "Nume"
|
||||
IDS_TYPE "Tip"
|
||||
IDS_MANUFACTURER "Producător: %1"
|
||||
IDS_LOCATION "Locaţie: %1"
|
||||
IDS_MANUFACTURER "Producător: %1"
|
||||
IDS_LOCATION "Locație: %1"
|
||||
IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "Locaţie %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "Locație %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)"
|
||||
IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)"
|
||||
IDS_ENABLEDEVICE "Folosire dispozitiv (activare)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi dispozitivul (dezactivare)"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Nu există drivere instalate pentru acest dispozitiv."
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Nu există drivere instalate pentru acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEVONPARENT "pe %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "A&ctivare"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalare driver"
|
||||
IDS_PROPERTIES "P&roprietăţi"
|
||||
IDS_PROPERTIES "P&roprietăți"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare driver..."
|
||||
IDS_REBOOT "Repornire &computer..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital"
|
||||
IDS_NODRIVERS "Nu sunt necesare fişiere driver pentru acest dispozitiv sau nu a fost încărcat niciunul."
|
||||
IDS_NODRIVERS "Nu sunt necesare fișiere driver pentru acest dispozitiv sau nu a fost încărcat niciunul."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcţionează bine."
|
||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează bine."
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu e configurat corect."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut încărca driverul deoarece computerul indică două tipuri de magistrale $1."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Încărcătorul sau încărcătoarele pentru dispozitivul $1 nu au putut încărca driverul."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Este posibil ca driverul să fie stricat sau sistemul dumneavoastră rulează pe puţină memorie."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece cel puţin unul din driverele lui este stricat sau este avariat sistemul de registri."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul acestui dispozitiv solicită un tip de resurse cu care ReactOS nu ştie să lucreze."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Alt dispozitiv foloseşte deja resursele acestui dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut încărca driverul deoarece computerul indică două tipuri de magistrale $1."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Încărcătorul sau încărcătoarele pentru dispozitivul $1 nu au putut încărca driverul."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Este posibil ca driverul să fie stricat sau sistemul dumneavoastră rulează pe puțină memorie."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece cel puțin unul din driverele lui este stricat sau este avariat sistemul de registri."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul acestui dispozitiv solicită un tip de resurse cu care ReactOS nu știe să lucreze."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Alt dispozitiv folosește deja resursele acestui dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece ReactOS nu poate deschide fişierul $1 care încarcă driverul."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoare fişierul $1 care încarcă driverul este stricat."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecţiune dispozitiv: Încercaţi să schimbaţi driverul. Dacă asta nu rezolvă problema, vedeţi documentaţia driverului."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece sistemul BIOS al computerului raportează resursele dispozitivului greşit."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarece sistemul BIOS al dispozitivului raportează resursele dispozitivului greşit. "
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcţionează bine, fie nu are toate driverele instalate."
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS s-a blocat când a încercat să pornească dispozitivul şi astfel nu va mai încerca să îl pornească din nou."
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziţie $1 resurse pentru folosiinţă."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcţionează bine, fie nu are toate driverele instalate."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Acest dispozitiv nu poate funcţiona ."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece ReactOS nu poate deschide fișierul $1 care încarcă driverul."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoare fișierul $1 care încarcă driverul este stricat."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați să schimbați driverul. Dacă asta nu rezolvă problema, vedeți documentația driverului."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al computerului raportează resursele dispozitivului greșit."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarece sistemul BIOS al dispozitivului raportează resursele dispozitivului greșit. "
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate."
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS s-a blocat când a încercat să pornească dispozitivul și astfel nu va mai încerca să îl pornească din nou."
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziție $1 resurse pentru folosiință."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Acest dispozitiv nu poate funcționa ."
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv produce un conflict de resurse."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu a putut identifica toate resursele pe care acest dispozitiv le foloseşte."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fişierul de informaţii $1 spune acestui sub-dispozitiv să folosească o resursă pe care dispozitivul-părinte nu o are sau nu o recunoaşte."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu a putut identifica toate resursele pe care acest dispozitiv le folosește."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fișierul de informații $1 spune acestui sub-dispozitiv să folosească o resursă pe care dispozitivul-părinte nu o are sau nu o recunoaște."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Se pare că registrii sunt avariaţi."
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS elimină în acest moment dispozitivul."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu e pornit încă."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Se pare că registrii sunt avariați."
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS elimină în acest moment dispozitivul."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu e pornit încă."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Acest adaptor pentru monitor funcţionează bine."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare."
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcţionează bine, fie nu are toate driverele instalate."
|
||||
IDS_DEV_MOVED "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Acest adaptor pentru monitor funcționează bine."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Încărcătoarele pentru acest dispozitiv nu pot încărca driverele necesare."
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu funcționează bine, fie nu are toate driverele instalate."
|
||||
IDS_DEV_MOVED "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS instalează în acest moment acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nu poate specifica resoursele pentru acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv nu sunt instalate."
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece sistemul BIOS al acestuia nu îi rezervă nicio resursă."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv foloseşte o resursă Interrupt Request - Cerere de Întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv şi nu poate fi folosită în comun.\nTrebuie să schimbaţi setările care intră în conflict sau să eliminaţi driverul în mod real care produce conflictul."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcţionează bine deoarcere $1 nu funcţionează corect."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece nu poate accesa locaţia unde sunt stocate fişierele de instalare."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile driverului."
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setările acestui dispozitiv. Consultaţi documentaţia care a venit cu acesta şi folosiţi fila Resurse pentru a seta configuraţia."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Computerul dumneavoastră nu conţine componentele (fizice sau virtuale) necesare pentru a configura şi a lucra cu acest dispozitiv. \nPentru a folosi acest dispozitiv, contactaţi producătorul computerului pentru o actualizare a sistemului BIOS şi a firmware-ului."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI pe când el este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nVă rugăm folosiţi programul de configurare sistem pentru a configura întreruperile."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate iniţializa driverul pentru acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv deoarece acesta este deja încărcat în memorie."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv. Este posibil ca acesta să fie stricat sau să lipsească."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece cheile din registri pentru acest dispozitiv deoarece acestea lipsesc sau nu sunt corect înregistrate."
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a încărcat cu succes driverul pentru acest dispozitiv dar nu găseşte dispozitivul."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate încărca driverul deoarece există un dispozitiv dublură care deja funcţionează."
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece sistemul BIOS al acestuia nu îi rezervă nicio resursă."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv folosește o resursă Interrupt Request - Cerere de Întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și nu poate fi folosită în comun.\nTrebuie să schimbați setările care intră în conflict sau să eliminați driverul în mod real care produce conflictul."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcționează bine deoarcere $1 nu funcționează corect."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece nu poate accesa locația unde sunt stocate fișierele de instalare."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile driverului."
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setările acestui dispozitiv. Consultați documentația care a venit cu acesta și folosiți fila Resurse pentru a seta configurația."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Computerul dumneavoastră nu conține componentele (fizice sau virtuale) necesare pentru a configura și a lucra cu acest dispozitiv. \nPentru a folosi acest dispozitiv, contactați producătorul computerului pentru o actualizare a sistemului BIOS și a firmware-ului."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI pe când el este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nVă rugăm folosiți programul de configurare sistem pentru a configura întreruperile."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate inițializa driverul pentru acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv deoarece acesta este deja încărcat în memorie."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate încărca driverul pentru acest dispozitiv. Este posibil ca acesta să fie stricat sau să lipsească."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece cheile din registri pentru acest dispozitiv deoarece acestea lipsesc sau nu sunt corect înregistrate."
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a încărcat cu succes driverul pentru acest dispozitiv dar nu găsește dispozitivul."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate încărca driverul deoarece există un dispozitiv dublură care deja funcționează."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a oprit dispozitivul deoarece acesta a indicat probleme."
|
||||
IDS_DEV_HALTED "O aplicaţie sau un serviciu a oprit acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "Acest dispozitiv nu este conectat la computer."
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost pregătit pentru eliminarea în siguranţă dar încă nu a fost deconectat."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Software-ul acestui dispozitiv a fost oprit deoarece se cunoaşte că acesta întâmpină probleme pe ReactOS. Contactaţi vânzătorul driverului pentru unul nou."
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost pregătit pentru eliminarea în siguranță dar încă nu a fost deconectat."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Software-ul acestui dispozitiv a fost oprit deoarece se cunoaște că acesta întâmpină probleme pe ReactOS. Contactați vânzătorul driverului pentru unul nou."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nu poate porni acest dispozitiv deoarece hive-ul de sistem este prea mare."
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setările acestui dispozitiv."
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setările acestui dispozitiv."
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWARE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 300, 400
|
||||
|
@ -99,13 +101,13 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50
|
||||
GROUPBOX "Proprietăţi dispozitiv",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
|
||||
GROUPBOX "Proprietăți dispozitiv",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
|
||||
LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30
|
||||
PUSHBUTTON "&Depanare...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
|
||||
BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "P&roprietăţi",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "P&roprietăți",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -117,9 +119,9 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Locaţie:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Locație:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -137,30 +139,30 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Furnizor driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Dată driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dată driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Versiune driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Detalii...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15
|
||||
LTEXT "Pentru a vedea detalii despre fişierele driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Pentru a vedea detalii despre fișierele driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 224, 250
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Detalii fişiere driver"
|
||||
CAPTION "Detalii fișiere driver"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "&Fişiere driver:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
LTEXT "&Fișiere driver:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
LTEXT "Furnizor:", -1, 14, 134, 50, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8
|
||||
LTEXT "Versiune fişier:", -1, 14, 150, 50, 8
|
||||
LTEXT "Versiune fișier:", -1, 14, 150, 50, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8
|
||||
LTEXT "Drept de autor:", -1, 14, 166, 50, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8
|
||||
|
@ -169,3 +171,4 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 228, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDM_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
|
@ -8,9 +10,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "E&liminare", 1
|
||||
MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietăţi", 3
|
||||
MENUITEM "C&opiere proprietăţi", 4
|
||||
MENUITEM "A&plicare proprietăţi", 5
|
||||
MENUITEM "P&roprietăți", 3
|
||||
MENUITEM "C&opiere proprietăți", 4
|
||||
MENUITEM "A&plicare proprietăți", 5
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -19,17 +21,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Avansat"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||
LTEXT "Comenzi de iniţializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||
LTEXT "Comenzi de inițializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Aşteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
||||
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "&Selectare ţară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||
GROUPBOX "&Selectare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opţiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -42,11 +44,11 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "&Volum sonor", 1029, 10, 21, 218, 48
|
||||
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
||||
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
|
||||
GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
|
||||
GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Control apel", 1060, 10, 133, 218, 51
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Aşteptare ton înaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Așteptare ton înaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -58,19 +60,19 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring", 1069, 20, 7, 184, 10
|
||||
CTEXT "Model sunet apel", -1, 84, 21, 70, 8
|
||||
CTEXT "Tip apel", -1, 159, 21, 63, 8
|
||||
LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
||||
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
|
||||
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
||||
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Apelanţi cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
||||
LTEXT "Apelanți cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Call&back:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
||||
|
@ -102,20 +104,20 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
||||
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
||||
PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Informaţii modem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||
GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||
GROUPBOX "Scriere jurnal", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi"
|
||||
CAPTION "Vă rugăm așteptați"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Anulare", 2, 72, 52, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -124,12 +126,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "&Anulează apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||
LTEXT "&Anulează apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -137,10 +139,10 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Preferinţe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||
GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
|
||||
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
|
||||
GROUPBOX "Perferinţe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||
GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||
|
@ -148,18 +150,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Avansat"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afişare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afişare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||
RTEXT "&Biţi date:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||
RTEXT "&Biți date:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Biţi oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Biți oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
|
||||
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
||||
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
|
||||
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -169,11 +171,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39
|
||||
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
|
||||
GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
|
||||
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
|
||||
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
|
||||
GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
|
||||
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
|
||||
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
|
@ -181,11 +183,11 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi"
|
||||
CAPTION "Vă rugăm așteptați"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Se trimit informaţii ţară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
LTEXT "Se trimit informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
||||
|
@ -193,12 +195,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Avertisment"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Nu mai afişa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Nu mai afișa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
|
||||
LTEXT "Unele modemuri nu funcţionează corect cu şiruri de iniţializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "Informaţii despre aceste limite puteţi afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "Informații despre aceste limite puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
||||
LTEXT "Aţi scris un şir de iniţializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -207,16 +209,16 @@ CAPTION "Modemuri"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
|
||||
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
|
||||
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăţi", 109, 185, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi..."
|
||||
CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
|
||||
|
@ -255,7 +257,7 @@ BEGIN
|
|||
251 "Impar"
|
||||
252 "Nimic"
|
||||
253 "Marcare"
|
||||
254 "Spaţiu"
|
||||
254 "Spațiu"
|
||||
255 "1"
|
||||
256 "1.5"
|
||||
257 "2"
|
||||
|
@ -263,26 +265,26 @@ BEGIN
|
|||
261 "Hardware"
|
||||
262 "Nimic"
|
||||
263 "Pornit"
|
||||
264 "Scăzut"
|
||||
264 "Scăzut"
|
||||
265 "V.23 (Minitel)"
|
||||
266 "Standard"
|
||||
267 "Non-standard (Bell, HST)"
|
||||
270 "Adăugare la jurnal"
|
||||
270 "Adăugare la jurnal"
|
||||
300 "Nespecificat"
|
||||
301 "Date"
|
||||
302 "Fax"
|
||||
303 "Voce"
|
||||
304 "Nimic"
|
||||
320 "Setări ţară/regiune actualizate"
|
||||
320 "Setări țară/regiune actualizate"
|
||||
340 "Modem"
|
||||
341 "Setări modem"
|
||||
342 "Adresă modem"
|
||||
400 "Setări ţară/regiune neactualizate"
|
||||
401 "Unele modemuri nu funcţionează corect cu şiruri de iniţializare peste 57 de caractere.\n\nCereţi mai multe informaţii de la producător."
|
||||
341 "Setări modem"
|
||||
342 "Adresă modem"
|
||||
400 "Setări țară/regiune neactualizate"
|
||||
401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător."
|
||||
402 "Avertisment"
|
||||
460 "Nu există destulă memorie pentru a afişa caseta de dialog General.\nÎnchideţi unele aplicaţii şi reîncercaţi."
|
||||
461 "Nu există destulă memorie pentru a afişa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideţi unele aplicaţii şi reîncercaţi."
|
||||
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbaţi dublura şi reîncercaţi."
|
||||
460 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
|
||||
461 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
|
||||
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura și reîncercați."
|
||||
465 "Standard EC"
|
||||
466 "Forced EC"
|
||||
467 "Celular"
|
||||
|
@ -331,7 +333,7 @@ BEGIN
|
|||
558 "Belgium National (rar)"
|
||||
559 "Australian National (rar)"
|
||||
560 "Switch necunoscut"
|
||||
570 "Configuraţia ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceţi datele\nîn fila ISDN şi reîncercaţi."
|
||||
570 "Configurația ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceți datele\nîn fila ISDN și reîncercați."
|
||||
600 "PPP (56K,GSM)"
|
||||
601 "PPP (64K,GSM)"
|
||||
602 "V.120 (64K,GSM)"
|
||||
|
@ -350,27 +352,27 @@ BEGIN
|
|||
616 "GPRS"
|
||||
617 "PIAFS - dinspre"
|
||||
618 "PIAFS - spre"
|
||||
700 "Folosire locaţie TAPI curentă"
|
||||
2006 "Ataşat la"
|
||||
700 "Folosire locație TAPI curentă"
|
||||
2006 "Atașat la"
|
||||
2007 "Absent"
|
||||
2008 "Inactiv"
|
||||
2009 "Necesită repornire"
|
||||
2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniţi computerul.\n\nVreţi să reporniţi computerul acum?"
|
||||
2009 "Necesită repornire"
|
||||
2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți computerul.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
|
||||
2011 "Modem instalat incorect"
|
||||
2012 "Port necunoscut"
|
||||
3000 "Instalare modem"
|
||||
3018 "Modemuri"
|
||||
3019 "Instalează modemuri şi editează proprietăţi ale acestora."
|
||||
3053 "Proprietăţile modemului nu pot fi afişate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniţi sistemul şi reîncercaţi."
|
||||
3054 "Properietăţi pentru Modemuri"
|
||||
3060 "Sigur vreţi să eliminaţi acest(e) modem(uri) din sistem?"
|
||||
3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora."
|
||||
3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniți sistemul și reîncercați."
|
||||
3054 "Properietăți pentru Modemuri"
|
||||
3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?"
|
||||
3061 "ReactOS nu a putut elimina modemul '%1' din %2."
|
||||
3062 "Modem"
|
||||
3069 "Nu există destulă memorie pentru a afişa panoul de control.\n\nÎnchideţi unele programe şi reîncercaţi."
|
||||
3073 "Trebuie să fiţi administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
||||
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiţi administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
||||
3076 "Trebuie să închideţi şi să reporniţi computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreţi să reporniţi computerul acum?"
|
||||
3077 "Schimbare setări reţea"
|
||||
3069 "Nu există destulă memorie pentru a afișa panoul de control.\n\nÎnchideți unele programe și reîncercați."
|
||||
3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
||||
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
||||
3076 "Trebuie să închideți și să reporniți computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
|
||||
3077 "Schimbare setări rețea"
|
||||
3200 "300 Baud"
|
||||
3201 "1200 Baud"
|
||||
3202 "2400 Baud"
|
||||
|
@ -378,27 +380,27 @@ BEGIN
|
|||
3204 "19.2K Baud"
|
||||
3205 "38.4K Baud"
|
||||
3206 "57.6K Baud"
|
||||
3207 "Niciun răspuns"
|
||||
3212 "Comandă"
|
||||
3213 "Răspuns"
|
||||
3214 "Portul la care e ataşat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificaţi în Gestionarul de dispozitive pentru probleme."
|
||||
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicaţie. Închideţi toate aplicaţiile care ar putea folosi portul."
|
||||
3207 "Niciun răspuns"
|
||||
3212 "Comandă"
|
||||
3213 "Răspuns"
|
||||
3214 "Portul la care e atașat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificați în Gestionarul de dispozitive pentru probleme."
|
||||
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul."
|
||||
3218 "OpenComm"
|
||||
3221 "115K Baud"
|
||||
3222 "Updating"
|
||||
3223 "Eroare"
|
||||
3233 "Succes"
|
||||
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asiguraţi-vă că e conectat corect şi că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificaţi dacă întreruperea este corect setată."
|
||||
3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ"
|
||||
3238 "Câmp"
|
||||
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că e conectat corect și că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificați dacă întreruperea este corect setată."
|
||||
3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ"
|
||||
3238 "Câmp"
|
||||
3239 "Valoare"
|
||||
3240 " Opţiuni implicite"
|
||||
3241 " Preferinţe conexiune"
|
||||
3240 " Opțiuni implicite"
|
||||
3241 " Preferințe conexiune"
|
||||
6144 "Japonia"
|
||||
6145 "Albania"
|
||||
6146 "Algeria"
|
||||
6147 "American Samoa"
|
||||
6148 "Germany (Cod ţară/regiune 04)"
|
||||
6148 "Germany (Cod țară/regiune 04)"
|
||||
6149 "Anguilla"
|
||||
6150 "Antigua and Barbuda"
|
||||
6151 "Argentina"
|
||||
|
@ -417,7 +419,7 @@ BEGIN
|
|||
6164 "Bolivia"
|
||||
6165 "Botswana"
|
||||
6166 "Brazilia"
|
||||
6167 "Cod regiune/ţară (23)"
|
||||
6167 "Cod regiune/țară (23)"
|
||||
6168 "British Indian Ocean Territory"
|
||||
6169 "British Virgin Islands"
|
||||
6170 "Brunei"
|
||||
|
@ -457,10 +459,10 @@ BEGIN
|
|||
6204 "Finland"
|
||||
6205 "France"
|
||||
6206 "French Polynesia"
|
||||
6207 "Cod ţară/regiune (63)"
|
||||
6207 "Cod țară/regiune (63)"
|
||||
6208 "Gabon"
|
||||
6209 "Gambia"
|
||||
6210 "Germany (Cod ţară/regiune 66)"
|
||||
6210 "Germany (Cod țară/regiune 66)"
|
||||
6211 "Angola"
|
||||
6212 "Ghana"
|
||||
6213 "Gibraltar"
|
||||
|
@ -536,14 +538,14 @@ BEGIN
|
|||
6283 "Portugalia"
|
||||
6284 "Puerto Rico"
|
||||
6285 "Qatar"
|
||||
6286 "România"
|
||||
6286 "România"
|
||||
6287 "Rwanda"
|
||||
6288 "St. Kitts and Nevis"
|
||||
6289 "Cod ţară/regiune (145)"
|
||||
6289 "Cod țară/regiune (145)"
|
||||
6290 "St. Helena"
|
||||
6291 "St. Lucia"
|
||||
6292 "San Marino"
|
||||
6293 "Cod ţară/regiune (148)"
|
||||
6293 "Cod țară/regiune (148)"
|
||||
6294 "Sao Tome and Principe"
|
||||
6295 "St. Vincent and the Grenadines"
|
||||
6296 "Saudi Arabia"
|
||||
|
@ -578,7 +580,7 @@ BEGIN
|
|||
6325 "United States"
|
||||
6326 "Burkina Faso"
|
||||
6327 "Uruguay"
|
||||
6328 "Cod ţară/regiune (184)"
|
||||
6328 "Cod țară/regiune (184)"
|
||||
6329 "Vanuatu"
|
||||
6330 "Vatican City"
|
||||
6331 "Venezuela"
|
||||
|
@ -587,7 +589,7 @@ BEGIN
|
|||
6334 "Samoa"
|
||||
6335 "Yemen"
|
||||
6336 "Yemen"
|
||||
6337 "Cod ţară/regiune (193)"
|
||||
6337 "Cod țară/regiune (193)"
|
||||
6338 "Congo (DRC)"
|
||||
6339 "Zambia"
|
||||
6340 "Zimbabwe"
|
||||
|
@ -611,3 +613,5 @@ BEGIN
|
|||
6604 "Iugoslavia"
|
||||
20013 "ID dispozitiv"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi..."
|
||||
CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
|
||||
|
@ -14,7 +16,7 @@ CAPTION "Bun venit la ReactOS"
|
|||
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32
|
||||
LTEXT "Apăsaţi combinaţia de taste Ctrl-Alt-Del",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14
|
||||
LTEXT "Apăsați combinația de taste Ctrl-Alt-Del",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147
|
||||
|
@ -24,9 +26,9 @@ FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
|||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "OK",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,115,122,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
|
||||
LTEXT "Nume utilizator:",IDC_STATIC,36,75,40,8
|
||||
LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,36,93,42,8
|
||||
LTEXT "Parolă:",IDC_STATIC,36,93,42,8
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,59
|
||||
|
@ -39,10 +41,10 @@ FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
|||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,170,95,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Deautentificare",IDC_LOGOFF,90,76,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
|
||||
LTEXT "Ce vreţi să faceţi?",IDC_STATIC,86,60,87,8
|
||||
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
|
||||
LTEXT "Ce vreți să faceți?",IDC_STATIC,86,60,87,8
|
||||
PUSHBUTTON "Blocare computer",IDC_LOCK,10,76,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Gestionar activităţi",IDC_TASKMGR,90,95,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Gestionar activități",IDC_TASKMGR,90,95,70,14
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,247,53
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -50,8 +52,10 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_LOGGEDOUTSAS "Bun venit!"
|
||||
IDS_LOCKEDSAS "Computerul este acum blocat."
|
||||
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Apăsaţi Control+Alt+Delete pentru a vă autentifica."
|
||||
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Apăsați Control+Alt+Delete pentru a vă autentifica."
|
||||
IDS_ASKFORUSER "Nume utilizator: "
|
||||
IDS_ASKFORPASSWORD "Parolă: "
|
||||
IDS_FORCELOGOFF "Această acţiune va deautentifica utilizatorul curent şi va pierde datele nesalvat. Sigur continuaţi?"
|
||||
IDS_ASKFORPASSWORD "Parolă: "
|
||||
IDS_FORCELOGOFF "Această acțiune va închide sesiunea utilizatorului curent și va pierde datele nesalvate de acesta. Sigur continuați?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
||||
WS_SYSMENU
|
||||
|
@ -7,14 +9,14 @@ CAPTION "Instalare dispozitiv"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bun venit",IDC_WELCOMETITLE,120,8,195,24
|
||||
LTEXT "Acest expert instalează un driver pentru dispozitivul:",
|
||||
LTEXT "Acest expert instalează un driver pentru dispozitivul:",
|
||||
IDC_STATIC,120,21,195,16
|
||||
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,120,169,195,17
|
||||
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,120,169,195,17
|
||||
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,36,164,11
|
||||
LTEXT "AVERTISMENT! INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA COMPUTERULUI DVS!",IDC_STATIC,120,59,195,16
|
||||
CONTROL "Instalare automată",IDC_RADIO_AUTO,"Button",
|
||||
LTEXT "AVERTISMENT! INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA COMPUTERULUI DUMNEAVOASTRĂ!",IDC_STATIC,120,59,195,30
|
||||
CONTROL "Instalare automată",IDC_RADIO_AUTO,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,120,112,178,13
|
||||
CONTROL "Instalare driver din locaţie specifică",IDC_RADIO_MANUAL,
|
||||
CONTROL "Instalare driver din locație specifică",IDC_RADIO_MANUAL,
|
||||
"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,120,133,164,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -24,12 +26,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
|||
CAPTION "Instalare dispozitiv"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalarea a eşuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
|
||||
LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat pentru că driverul nu a fost găsit.",
|
||||
LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
|
||||
LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat pentru că driverul nu a fost găsit.",
|
||||
IDC_STATIC,120,40,195,19
|
||||
LTEXT "Clic pe Înapoi dacă aveţi un disc sau ştiţi calea driverului.",
|
||||
LTEXT "Clic pe Înapoi dacă aveți un disc sau știți calea driverului.",
|
||||
IDC_STATIC,120,98,181,24
|
||||
CONTROL "Nu mai afişa acest dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button",
|
||||
CONTROL "Nu mai afișa acest dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,120,170,180,11
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -39,8 +41,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
|||
CAPTION "Instalare dispozitiv"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalarea a eşuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
|
||||
LTEXT "Dispozitivul nu s-a instalat deoarece a fost întâmpinată o eroare neaşteptată.",
|
||||
LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
|
||||
LTEXT "Dispozitivul nu s-a instalat deoarece a fost întâmpinată o eroare neașteptată.",
|
||||
IDC_STATIC,120,40,195,19
|
||||
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,55,164,11
|
||||
END
|
||||
|
@ -50,15 +52,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "Instalare dispozitiv"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Căutare în aceste locaţii",IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button",
|
||||
CONTROL "Căutare în aceste locații",IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,27,11,239,13
|
||||
CONTROL "Alegere driver manual",IDC_RADIO_CHOOSE,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,27,98,171,12
|
||||
CONTROL "Căutare pe amovabile",IDC_CHECK_MEDIA,"Button",
|
||||
CONTROL "Căutare pe amovabile",IDC_CHECK_MEDIA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,47,33,163,9
|
||||
CONTROL "Includere cale",IDC_CHECK_PATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,47,54,162,10
|
||||
PUSHBUTTON "Răsfoire",IDC_BROWSE,248,69,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Răsfoire",IDC_BROWSE,248,69,50,14
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_PATH,61,71,176,12,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
@ -85,10 +87,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
|||
CAPTION "Instalare dispozitiv"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
|
||||
LTEXT "Trebuie să reporniţi pentru a finaliza instalarea:",
|
||||
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
|
||||
LTEXT "Trebuie să reporniți pentru a finaliza instalarea:",
|
||||
IDC_STATIC,120,32,195,19
|
||||
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
|
||||
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
|
||||
179,11
|
||||
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12
|
||||
END
|
||||
|
@ -99,11 +101,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
|||
CAPTION "Instalare dispozitiv"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
|
||||
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
|
||||
LTEXT "Expertul a terminat instalarea dispozitivului:",
|
||||
IDC_STATIC,120,32,195,19
|
||||
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
|
||||
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
|
||||
179,11
|
||||
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -18,11 +18,13 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -35,27 +37,27 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pictograme& mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "Pictograme &mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Detailii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Aranjare &pictograme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "După &dată", 0x33
|
||||
MENUITEM "După &nume", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "După &tip", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "După &mărime", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "După &dată", 0x33
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Aranjare automată", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Aranjare în grilă", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM "Aranjare în grilă", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Reîmprospătare", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM "Reîmprospătare", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lipire", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Lipire ca legătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM "Lipire ca scurtătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Proprietăţi", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -70,17 +72,17 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "D&ecupare", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiere", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Creare legătură", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "&Ştergere", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "Creare scurtătură", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "&Ștergere", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Redenumire", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Proprietăţi", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Proprietăți", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Răsfoire după dosar"
|
||||
CAPTION "Răsfoire după dosar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -92,7 +94,7 @@ END
|
|||
|
||||
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Răsfoire după dosar"
|
||||
CAPTION "Răsfoire după dosar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||||
|
@ -128,11 +130,11 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Versiune " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
|
||||
LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
||||
LTEXT "Versiune de ReactOS înregistrată pentru:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "Versiune de ReactOS înregistrată pentru:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||||
LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||||
LTEXT "Memorie fizică instalată:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
||||
|
||||
|
@ -153,27 +155,27 @@ CAPTION "Rulare"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Scrieţi numele unui program, dosar, document sau a unei resurse de Internet iar ReactOS le va deschide imediat.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "Scrieți numele unui program, dosar, document sau a unei resurse de Internet iar ReactOS le va deschide imediat.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "&Deschidere:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Scurtătură"
|
||||
CAPTION "Scurtătură"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Tip ţintă:", 14004, 8, 38, 64, 10
|
||||
LTEXT "Tip țintă:", 14004, 8, 38, 64, 10
|
||||
LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10
|
||||
LTEXT "Locaţie ţintă:", 14006, 8, 58, 64, 10
|
||||
LTEXT "Locație țintă:", 14006, 8, 58, 64, 10
|
||||
LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10
|
||||
LTEXT "Ţintă:", 14008, 8, 77, 45, 10
|
||||
LTEXT "Țintă:", 14008, 8, 77, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Pornire în:", 14010, 8, 96, 57, 10
|
||||
LTEXT "&Pornire în:", 14010, 8, 96, 57, 10
|
||||
EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Taste rapide:", 14014, 8, 115, 57, 10
|
||||
EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT
|
||||
|
@ -181,20 +183,20 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "C&omentariu:", 14018, 8, 152, 57, 10
|
||||
EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Găsire ţintă...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Pictogramă...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Găsire țintă...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Pictogramă...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Proprietăţi extinse"
|
||||
CAPTION "Proprietăți extinse"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Alegeţi proprietăţi avansate pentru această scurtătură.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||||
LTEXT "Alegeți proprietăți avansate pentru această scurtătură.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||||
CHECKBOX "Rulare ca alt utilizator", 14000, 25, 50, 150, 10
|
||||
LTEXT "Această opţiune vă permite să rulaţi scurtătura ca alt utilizator sau să continuaţi să folosiţi scurtătura dvs protejând computerul de activităţi neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Rulare în spaţiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Această opțiune vă permite să rulați scurtătura ca alt utilizator sau să continuați să folosiți scurtătura dvs protejând computerul de activități neautorizate.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Rulare în spațiu de memorie separat", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
@ -206,17 +208,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Tip fişier:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Locaţie:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
LTEXT "Locație:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
|
||||
LTEXT "Conţine:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "Conține:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
|
||||
LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 45, 150, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 45, 150, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 150, 50, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -228,13 +230,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Tip fişier:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
LTEXT "Fişier", 14005, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
LTEXT "Fișier", 14005, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Se deschide cu:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10
|
||||
LTEXT "Locaţie:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "Locație:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "Mărime:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
|
||||
LTEXT "Creat:", 14014, 8, 118, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
|
||||
|
@ -243,9 +245,9 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Accesat:", 14018, 8, 160, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10
|
||||
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
||||
CHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 58, 189, 67, 10
|
||||
CHECKBOX "&Doar-în-citire", 14021, 58, 189, 67, 10
|
||||
CHECKBOX "&Ascuns", 14022, 126, 189, 50, 10
|
||||
CHECKBOX "&Arhivă", 14023, 181, 189, 49, 10
|
||||
CHECKBOX "&Arhivă", 14023, 181, 189, 49, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||||
|
@ -253,13 +255,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Versiune"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Versiune fişier: ", 14000, 10, 10, 55, 10
|
||||
LTEXT "Versiune fișier: ", 14000, 10, 10, 55, 10
|
||||
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
|
||||
LTEXT "Descriere: ", 14002, 10, 27, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
|
||||
LTEXT "Drept de autor: ", 14004, 10, 46, 66, 10
|
||||
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
|
||||
GROUPBOX "Alte informaţii versiune", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
GROUPBOX "Alte informații versiune", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
LTEXT "Nume element: ", 14007, 13, 82, 50, 10
|
||||
LTEXT "Valoare: ", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||||
|
@ -275,16 +277,16 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Tip:", -1, 15, 55, 40, 10
|
||||
LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10
|
||||
|
||||
LTEXT "Sistem de fişiere:", -1, 15, 70, 100, 10
|
||||
LTEXT "Sistem de fișiere:", -1, 15, 70, 100, 10
|
||||
LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10
|
||||
|
||||
CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 90, 10, 10
|
||||
LTEXT "Spaţiu folosit:", -1, 25, 90, 120, 10
|
||||
LTEXT "Spațiu folosit:", -1, 25, 90, 120, 10
|
||||
LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10
|
||||
LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10
|
||||
|
||||
CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 5, 105, 10, 10
|
||||
LTEXT "Spaţiu liber:", -1, 25, 105, 70, 10
|
||||
LTEXT "Spațiu liber:", -1, 25, 105, 70, 10
|
||||
LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10
|
||||
LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10
|
||||
|
||||
|
@ -294,10 +296,10 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 20, 140, 200, 20
|
||||
|
||||
LTEXT "Partiţie %s", 14009, 100, 170, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Curăţire disc", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Comprimare pentru a salva spaţiu", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Permitere Serviciu de Indexare pentru căutare rapidă", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Partiție %s", 14009, 100, 170, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Curățire disc", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Comprimare pentru a salva spațiu", 14011, 15, 205, 180, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Permitere Serviciu de Indexare pentru căutare rapidă", 14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
|
@ -306,14 +308,14 @@ CAPTION "Unelte"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Verificare pentru erori", -1, 5, 5, 230, 60
|
||||
LTEXT "Această opţiune va verifica\npartiţia pentru erori.", -1, 40, 25, 160, 20
|
||||
LTEXT "Această opțiune va verifica\npartiția pentru erori.", -1, 40, 25, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Verificare acum...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Defragmentare", -1, 5, 65, 230, 60
|
||||
LTEXT "Această opţiune va defragmenta fişierele de pe partiţie.", -1, 40, 85, 160, 20
|
||||
LTEXT "Această opțiune va defragmenta fișierele de pe partiție.", -1, 40, 85, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Defragmentare acum...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Copie de siguranţă", -1, 5, 130, 230, 60
|
||||
LTEXT "Această opţiune va crea o copie de siguranţă a fişierelor.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Creare copie de siguranţă...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Copie de siguranță", -1, 5, 130, 230, 60
|
||||
LTEXT "Această opțiune va crea o copie de siguranță a fișierelor.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Creare copie de siguranță...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
|
@ -328,16 +330,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Rulare ca"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ce cont vreţi să folosiţi pentru a rula acest program?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
LTEXT "Ce cont vreți să folosiți pentru a rula acest program?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
CHECKBOX "Utilizator curent: %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "Protejare computer de activiăţi neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Această opţiune vă poate proteja computerul de activităţi care pot fi dăunătoare dar pot duce la funcţionarea incorectă a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "Protejare computer de activiăți neautorizate", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Această opțiune vă poate proteja computerul de activități care pot fi dăunătoare dar pot duce la funcționarea incorectă a programului.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "Utilizator curent:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||||
LTEXT "Nume utilizator:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||||
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||||
LTEXT "Parolă:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -346,16 +348,16 @@ END
|
|||
|
||||
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Proprietăţi pentru Gunoi"
|
||||
CAPTION "Proprietăți pentru Coșul de gunoi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||||
GROUPBOX "Setări pentru locaţia aleasă", -1, 10, 72, 220, 70
|
||||
RADIOBUTTON "&Mărime particul.:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Setări pentru locația aleasă", -1, 10, 72, 220, 70
|
||||
RADIOBUTTON "&Mărime particul.:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "M&ărime maximă(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Nu muta fişierele în &Coşul de Gunoi, ci elimină-le când se alege ştergere.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afişare dialog de confirmare ştergere", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "M&ărime maximă(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Nu se vor muta fișierele în &Coșul de gunoi, ci se vor elimina direct.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afișare dialog de confirmare ștergere", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
|
@ -364,12 +366,12 @@ CAPTION "Open With"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||||
LTEXT "Alegeţi programul pe care vreţi să îl folosiţi la deschiderea acestui fişier:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||
LTEXT "Fişier: ", 14001, 44, 25, 188, 10
|
||||
LTEXT "Alegeți programul pe care vreți să îl folosiți la deschiderea acestui fișier:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||
LTEXT "Fișier: ", 14001, 44, 25, 188, 10
|
||||
GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||
LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu această aplicaţie", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire mereu această aplicație", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", 14006, 206, 236, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -379,19 +381,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Activităţi", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Afişare activiăţi comune în &dosare", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Afișare activiăți comune în &dosare", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Folosire dosare &clasice ReactOS", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Răsfoire dosare", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Răsfoire dosare", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Deschidere &dosare în fereastră comună", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Deschidere dosare în &fereastră proprie", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Deschidere &dosare în fereastră comună", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Deschidere dosare în &fereastră proprie", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Selectare elemente astfel", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Clic pentru deschidere (cursor deasupra pt. a selecta)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri pictograme precum în navigatorul meu", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri când ţin cursorul deasupra", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri pictograme precum în navigatorul meu", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Subliniere titluri când țin cursorul deasupra", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Dublu-clic pentru a deschide (clic pt. a selecta)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -401,22 +403,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Vizualizare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Vizualizări dosar", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
GROUPBOX "Vizualizări dosar", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
//ICON
|
||||
LTEXT "Puteţi aplica vizualizarea (precum Detalii sau Pictogramem mari)\npe care o folosiţi la acest dosar pt. toate dosarele.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
LTEXT "Puteți aplica vizualizarea (precum Detalii sau Pictogramem mari)\npe care o folosiți la acest dosar pt. toate dosarele.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Aplicare la &Toate", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Resetare &Toate", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Setări avansate:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
LTEXT "Setări avansate:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
|
||||
PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Tipuri fişier"
|
||||
CAPTION "Tipuri fișier"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Tipuri fişier înregistrate:", -1, 7, 10, 70, 10
|
||||
LTEXT "Tipuri fișier înregistrate:", -1, 7, 10, 70, 10
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
|
||||
PUSHBUTTON "&Nou", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -425,13 +427,13 @@ LTEXT "Deschidere cu:", -1, 12, 140, 40, 10
|
|||
//ICON
|
||||
LTEXT "Nume ap.", 14005, 100, 140, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Schimbare", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Fişierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. \nPentru a schimbat setări care vor afecta\ntoate fişierele '%s', clic pe Avansat.", 14007, 12, 155, 160, 30
|
||||
LTEXT "Fișierele cu extensia '%s' sunt de tipul '%s'. \nPentru a schimbat setări care vor afecta\ntoate fișierele '%s', clic pe Avansat.", 14007, 12, 155, 160, 30
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Confirmare înlocuire fişier"
|
||||
CAPTION "Confirmare înlocuire fișier"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Da", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
|
@ -439,14 +441,14 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Nu", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conţine un fişier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conţine un fişier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conţine un fişier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Doriţi să înlocuiţi fişierul acesta", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier cu numele '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier doar-în-citire cu numele '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier de sistem cu numele '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Doriți să înlocuiți fișierul acesta", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "cu acesta?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +458,7 @@ CAPTION "Log off din ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Sigur vreţi să ieşiţi din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22
|
||||
LTEXT "Sigur vreți să ieșiți din ReactOS ?", -1, 43, 11, 140, 22
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -467,7 +469,7 @@ CAPTION "Deconectare ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Sigur vreţi să vă deconectaţi?", -1, 49, 12, 137, 23
|
||||
LTEXT "Sigur vreți să vă deconectați?", -1, 49, 12, 137, 23
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Deconectare", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -477,23 +479,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN
|
|||
CAPTION "AutoRulare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Alegeţi un tip de conţinut şi acţiunea pe care ReactOS să o îndeplinească:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
LTEXT "&Alegeți un tip de conținut și acțiunea pe care ReactOS să o îndeplinească:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||||
GROUPBOX "Acţiuni", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Alegeţi o acţiune:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Acțiuni", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Alegeți o acțiune:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Vreau să fiu întrebat mereu", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Vreau să fiu întrebat mereu", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Conţinut mixt"
|
||||
CAPTION "Conținut mixt"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "Acest disc sau dispozitiv conţine mai mult de un tip de conţinut.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "Ce vreţi să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
LTEXT "Acest disc sau dispozitiv conține mai mult de un tip de conținut.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
|
@ -501,16 +503,16 @@ END
|
|||
|
||||
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Conţinut mixt"
|
||||
CAPTION "Conținut mixt"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS poate executa aceeaşi acţiune de fiecare dată când introduceţi un disc sau conectaţi un dispozitiv cu acest conţinut pe el:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată când introduceți un disc sau conectați un dispozitiv cu acest conținut pe el:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Ce vreţi să facă ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
LTEXT "Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||||
AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeşi acţiune", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Efectuare mereu aceeși acțiune", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -521,23 +523,23 @@ CAPTION "Autorulare"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS poate executa aceeaşi acţiune de fiecare dată când conectaţi acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "&Ce vreţi să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
LTEXT "ReactOS poate executa aceeași acțiune de fiecare dată când conectați acest dispozitiv.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "&Ce vreți să facă ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeaşi acţiune", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Efectuare mereu aceeași acțiune", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Închidere ReactOS"
|
||||
CAPTION "Închidere ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Ce vreţi să facă computerul?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
LTEXT "Ce vreți să facă computerul?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Menţine sesiunea de lucru, lasă computerul pe consum redus dar menţine toate datele în memorie. Computerul îşi va reveni când apăsaţi o tastă sau mişcaţi mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
LTEXT "Menține sesiunea de lucru, lasă computerul pe consum redus dar menține toate datele în memorie. Computerul își va reveni când apăsați o tastă sau mișcați mausul.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
|
@ -548,20 +550,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
|
|||
CAPTION "Formatare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Începere", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Închidere", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Începere", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Închidere", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||||
LTEXT "Ca&pacitate:", -1, 7, 6, 169, 9
|
||||
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Sistem de fişiere", -1, 7, 35, 170, 9
|
||||
LTEXT "&Sistem de fișiere", -1, 7, 35, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
||||
LTEXT "&Mărime unităţi de alocare", -1, 7, 64, 170, 9
|
||||
LTEXT "&Mărime unități de alocare", -1, 7, 64, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Nume &volum", -1, 7, 93, 170, 9
|
||||
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Opţiuni &formatare", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||||
AUTOCHECKBOX "Formatare r&apidă", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Activare compresie", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||||
GROUPBOX "Opțiuni &formatare", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||||
AUTOCHECKBOX "Formatare r&apidă", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Compresie", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120
|
||||
|
@ -569,22 +571,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
|
|||
CAPTION "Verificare disc"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Verificare opţiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Începere", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Verificare opțiuni disc", -1, 7, 6, 179, 50
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Reparare automată erori", 14000, 16, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Scanare şi reparare înregistrări eronate", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Reparare automată erori", 14000, 16, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Scanare și reparare înregistrări eronate", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
|
||||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Schimbare pictogramă"
|
||||
CAPTION "Schimbare pictogramă"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Nume fişier:", -1, 7, 14, 208, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Răsfoire...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
|
||||
LTEXT "Nume fișier:", -1, 7, 14, 208, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Răsfoire...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10
|
||||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
|
||||
|
@ -595,48 +597,48 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "Fişier"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "Fișier"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "Mărime"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN3 "Tip"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificat"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "Mărime disponibilă"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "Mărime"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "Mărime disponibilă"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Nume"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Comentarii"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Posesor"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Grup"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN12 "Nume fişier"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN12 "Nume fișier"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN13 "Categorie"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locaţie originală"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ştergerii"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locație originală"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data ștergerii"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tip font"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grup de lucru"
|
||||
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Locaţie reţea"
|
||||
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Locație rețea"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documente"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stare"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comentarii"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locaţie"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Locație"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Spaţiu de lucru"
|
||||
IDS_DESKTOP "Spațiu de lucru"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Computerul meu"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Gunoi"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coș de gunoi"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Panou de control"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Unelte administrative"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "Pictograme &mari"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "Pictograme m&ici"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Listă"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Listă"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalii"
|
||||
IDS_SELECT "Selectare"
|
||||
IDS_OPEN "Deschidere"
|
||||
IDS_CREATELINK "Creare &legătură"
|
||||
IDS_CREATELINK "Creare &scurtătură"
|
||||
IDS_COPY "Copiere"
|
||||
IDS_DELETE "Ştergere"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Proprietăţi"
|
||||
IDS_DELETE "Ștergere"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Proprietăți"
|
||||
IDS_CUT "Decupare"
|
||||
IDS_RESTORE "Restabilire"
|
||||
IDS_FORMATDRIVE "Formatare..."
|
||||
|
@ -644,28 +646,28 @@ BEGIN
|
|||
IDS_INSERT "Inserare"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu s-a putut crea dosar nou: Eroare de permisiune."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare în timpul creării unui nou dosar"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ştergere fişier"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ştergere dosar"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur vreţi să ştergeţi '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur vreţi să ştergeţi aceste %1 elemente?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur vreţi să ştergeţi elementul/elementele selectat(e)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur vreţi să trimiteţi '%1' în Coşul de Gunoi?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur vreţi să trimiteţi dosarul '%1' şi tot conţinutul său în Coşul de Gunoi?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur vreţi să trimiteţi aceste %1 elemente la Coşul de Gunoi?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimit la Gunoi. Vreţi să îl ştergeţi definitiv în schimb?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conţine un fişier numit '%1'.\n\nVreţi să îl înlocuiţi"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmare înlocuire fişier"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conţine un sub-dosar cu numele '%1'.\n\n"\
|
||||
"Dacă fişierele din dosarul de destinaţie au acelaşi nume ca cele din\n"\
|
||||
"dosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur vreţi să copiaţi sau\n"\
|
||||
"mutaţi dosarul?"
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Eroare în timpul creării unui nou dosar"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmare ștergere fișier"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmare ștergere dosar"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur vreți să ștergeți '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să ștergeți aceste %1 elemente?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur vreți să ștergeți elementul/elementele selectat(e)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur vreți să trimiteți '%1' în Coșul de gunoi?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur vreți să trimiteți dosarul '%1' și tot conținutul său în Coșul de gunoi?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur vreți să trimiteți aceste %1 elemente la Coșul de gunoi?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul '%1' nu poate fi trimit la gunoi. Vreți să îl ștergeți definitiv în schimb?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conține un fișier numit '%1'.\n\nVreți să îl înlocuiți"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmare înlocuire fișier"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conține un sub-dosar cu numele '%1'.\n\n"\
|
||||
"Dacă fișierele din dosarul de destinație au același nume ca cele din\n"\
|
||||
"dosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur vreți să copiați sau\n"\
|
||||
"mutați dosarul?"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Repornire"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Vreţi să reporniţi sistemul?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreţi să închideţi computerul?"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Vreți să reporniți sistemul?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Închidere"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vreți să închideți computerul?"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Meniu Start\\Programe"
|
||||
|
@ -677,76 +679,78 @@ BEGIN
|
|||
IDS_STARTMENU "Meniu Start"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Muzica mea"
|
||||
IDS_MYVIDEO "Filmele Mele"
|
||||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Spaţiu de lucru"
|
||||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Spațiu de lucru"
|
||||
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Modele"
|
||||
IDS_APPDATA "Date Aplicaţii"
|
||||
IDS_APPDATA "Date Aplicații"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
|
||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Setări locale\\Date Aplicaţii"
|
||||
IDS_INTERNET_CACHE "Setări locale\\Fişiere internet temporare"
|
||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Setări locale\\Date Aplicații"
|
||||
IDS_INTERNET_CACHE "Setări locale\\Fișiere internet temporare"
|
||||
IDS_COOKIES "Cookie-uri"
|
||||
IDS_HISTORY "Setări locale\\Istoric"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES "Fişiere Program"
|
||||
IDS_HISTORY "Setări locale\\Istoric"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES "Fișiere Program"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Fotografiile mele"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fişiere Program\\Fişiere Comune"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Fișiere Program\\Fișiere Comune"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documente"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Meniu Start\\Programe\\Unelte administrative"
|
||||
IDS_COMMON_MUSIC "Documente\\Muzica mea"
|
||||
IDS_COMMON_PICTURES "Documente\\Fotografiile mele"
|
||||
IDS_COMMON_VIDEO "Documente\\Filmele mele"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Setări locale\\Date Aplicaţii\\Microsoft\\CD Burning"
|
||||
IDS_NETWORKPLACE "Locaţiile mele în reţea"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Setări locale\\Date Aplicații\\Microsoft\\CD Burning"
|
||||
IDS_NETWORKPLACE "Locațiile mele în rețea"
|
||||
|
||||
IDS_NEWFOLDER "Dosar nou"
|
||||
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Disc local"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Disc de reţea"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Disc de rețea"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_WITH "Deschidere cu"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Alegere program..."
|
||||
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Înapoi"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Înapoi"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEW "Nou"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Dosar &nou"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Legătură &nouă"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opţiuni dosar"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locaţie Coş de Gunoi"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spaţiu disponibil"
|
||||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coş de Gunoi"
|
||||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă"
|
||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Fişiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fişiere executabile\0*.exe\0"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Dosar"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Scurtătur&ă"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosar"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locație Coș de gunoi"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiu disponibil"
|
||||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golire Coș de gunoi"
|
||||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegere pictogramă"
|
||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fișiere executabile\0*.exe\0"
|
||||
IDS_DIRECTORY "Dosar"
|
||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver dispozitiv virtual"
|
||||
IDS_BAT_FILE "Fişier serie de comenzi ReactOS"
|
||||
IDS_CMD_FILE "Scriptură de comenzi ReactOS"
|
||||
IDS_COM_FILE "Aplicaţie DOS"
|
||||
IDS_BAT_FILE "Fișier serie de comenzi ReactOS"
|
||||
IDS_CMD_FILE "Scriptură de comenzi ReactOS"
|
||||
IDS_COM_FILE "Aplicație DOS"
|
||||
IDS_CPL_FILE "Element Panou de Control"
|
||||
IDS_CUR_FILE "Cursor"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Extensie aplicaţie"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Extensie aplicație"
|
||||
IDS_DRV_FILE "Driver dispozitiv"
|
||||
IDS_EXE_FILE "Aplicaţie"
|
||||
IDS_FON_FILE "Fişier font"
|
||||
IDS_TTF_FILE "Fişier font TrueType"
|
||||
IDS_HLP_FILE "Fişier ajutor"
|
||||
IDS_INI_FILE "Fişier setări"
|
||||
IDS_LNK_FILE "Scurtătură"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Fişier de sistem"
|
||||
IDS_EXE_FILE "Aplicație"
|
||||
IDS_FON_FILE "Fișier font"
|
||||
IDS_TTF_FILE "Fișier font TrueType"
|
||||
IDS_HLP_FILE "Fișier ajutor"
|
||||
IDS_INI_FILE "Fișier setări"
|
||||
IDS_LNK_FILE "Scurtătură"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Fișier de sistem"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_VERB "Deschidere"
|
||||
IDS_RUNAS_VERB "Rulare ca "
|
||||
IDS_EDIT_VERB "Editare"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Căutare"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Căutare"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "Imprimare"
|
||||
IDS_PLAY_VERB "Redare"
|
||||
IDS_PREVIEW_VERB "Previzualizare"
|
||||
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u fişiere, %u dosare"
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u dosare"
|
||||
IDS_PRINTERS "Imprimante"
|
||||
IDS_FONTS "Fonturi"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou..."
|
||||
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Mărime de alocare implicită"
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Mărime de alocare implicită"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -19,17 +19,18 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalare ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bun venit la Expertul de instalare a ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Acest expert instalează ReactOS pe computerul dvs. Expertul "\
|
||||
"trebuie să adune nişte informaţii despre computer"\
|
||||
LTEXT "Bun venit la Expertul de instalare al ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Acest expert instalează ReactOS pe computerul dvs. Expertul "\
|
||||
"trebuie să adune niște informații despre computer"\
|
||||
"pentru a instala ReactOS corect.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -38,16 +39,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "Instalare ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dezvoltatorii ReactOS le sunt recunoscători următoarelor proiecte de software liber "\
|
||||
"din care s-au utilizat părţi de cod la crearea ReactOS:",
|
||||
LTEXT "Dezvoltatorii ReactOS le sunt recunoscători următoarelor proiecte de software liber "\
|
||||
"care au fost utilizate la crearea ReactOS:",
|
||||
IDC_STATIC,15,7,286,19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
|
||||
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS este sub licenţa GPL, astfel dacă vreţi să îl redistribuiţi "\
|
||||
"trebuie să respectaţi licenţa GPL.",
|
||||
LTEXT "ReactOS este sub licența GPL, astfel dacă vreți să îl redistribuiți "\
|
||||
"trebuie să respectați licența GPL.",
|
||||
IDC_STATIC,15,110,227,19
|
||||
PUSHBUTTON "&Vizualizare GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19
|
||||
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,15,136,
|
||||
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,15,136,
|
||||
195,17
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -58,11 +59,11 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Scrieţi-vă numele şi numele companiei sau organizaţiei din care faceţi parte.",
|
||||
LTEXT "Scrieți-vă numele și numele companiei sau organizației din care faceți parte.",
|
||||
IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "Nu&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Organizaţie:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||
LTEXT "&Organizație:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -73,20 +74,20 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Scrieţi un nume pentru computer de maxim 63 de caractere. "\
|
||||
"Dacă sunteţi în reţea, numele computerului trebuie să fie unic.",
|
||||
LTEXT "Scrieți un nume pentru computer de maxim 63 de caractere. "\
|
||||
"Dacă sunteți în rețea, numele computerului trebuie să fie unic.",
|
||||
IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
||||
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||||
LTEXT "Expertul va crea un cont de utilizator cu numele Administrator. "\
|
||||
"Îl puteţi folosi când vreţi control complet asupra computerului.",
|
||||
"Îl puteți folosi când vreți control complet asupra computerului.",
|
||||
IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "Scrieţi o parolă pentru Administrator de maxim 14 caractere.",
|
||||
LTEXT "Scrieți o parolă pentru Administrator de maxim 14 caractere.",
|
||||
IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||
LTEXT "&Parolă administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
||||
LTEXT "&Parolă administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "C&onfirmare parolă:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
||||
LTEXT "C&onfirmare parolă:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -97,17 +98,17 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Setările regionale ar trebui să se potrivească cu limba"\
|
||||
"programelor. Acestea controlează cum apar numerele, "\
|
||||
"datele şi valutele.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "Setările regionale ar trebui să se potrivească cu limba"\
|
||||
"programelor. Acestea controlează cum apar numerele, "\
|
||||
"datele și valutele.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||||
LTEXT "Pentru a aceste setări, clic pe Particularizare.",
|
||||
LTEXT "Pentru a aceste setări, clic pe Particularizare.",
|
||||
IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Particularizare", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
||||
LTEXT "Controalele de şablon tastatură setează cum apar literele când scrieţi.",
|
||||
LTEXT "Controalele de șablon tastatură setează cum apar literele când scrieți.",
|
||||
IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
||||
LTEXT "Pentru a schimba şablonul, clic pe Particularizare.",
|
||||
LTEXT "Pentru a schimba șablonul, clic pe Particularizare.",
|
||||
IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Particularizare", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@ CAPTION "Instalare ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Dată şi timp:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||||
LTEXT "Dată și timp:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32",
|
||||
DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
|
||||
|
@ -127,7 +128,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Fus orar:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas la schimbarea de fus orar",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas la schimbarea de fus orar",
|
||||
IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -150,17 +151,17 @@ CAPTION "Finalizare instalare ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Terminare Expert instalare ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Aţi terminat cu succes instalarea ReactOS.\n\n" \
|
||||
"După ce veţi apăsa Termină computerul va reporni.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Ați terminat cu succes instalarea ReactOS.\n\n" \
|
||||
"După ce veți apăsa Termină computerul va reporni.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||
LTEXT "Dacă aveţi un CD introdus în computer, scoateţi-l. Pentru a "\
|
||||
"reporni computerul, clic pe Termină.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "Dacă aveți un CD introdus în computer, scoateți-l. Pentru a "\
|
||||
"reporni computerul, clic pe Termină.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Licenţa publică generală GNU"
|
||||
CAPTION "Licența publică generală GNU"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL |
|
||||
|
@ -171,7 +172,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Vă rugăm aşteptaţi..."
|
||||
CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
|
||||
|
@ -181,29 +182,29 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACKTITLE "Aducere-aminte"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Cine a contribuit la ReactOS şi informaţii despre licenţă"
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Personalizaţi"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "Expertul foloseşte informaţii despre dvs pentru a personaliza ReactOS."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Nume computer şi parolă administrator"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Trebuie să introduceţi un nume şi o parolă de administrator pentru computer."
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Setări regionale"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "Puteţi particulariza ReactOS pentru diferite regiuni sau limbi."
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "Dată şi timp"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Setaţi data corectă pentru computer."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Înregistrare componente"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Vă rugăm aşteptaţi..."
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Cine a contribuit la ReactOS și informații despre licență"
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Personalizați"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "Expertul folosește informații despre dvs pentru a personaliza ReactOS."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Nume computer și parolă administrator"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Trebuie să introduceți un nume și o parolă de administrator pentru computer."
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Setări regionale"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "Puteți particulariza ReactOS pentru diferite regiuni sau limbi."
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "Dată și timp"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Setați data corectă pentru computer."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Înregistrare componente"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Vă rugăm așteptați..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CMT_DOWNLOADER "Descărcare şi instalare diverse programe."
|
||||
IDS_CMT_DOWNLOADER "Descărcare și instalare diverse programe."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACCESSORIES "Accesorii"
|
||||
IDS_CMT_CALC "Lansare Calculator"
|
||||
IDS_CMT_CMD "Pornire linie de comandă"
|
||||
IDS_CMT_CMD "Pornire linie de comandă"
|
||||
IDS_CMT_DEVMGMT "Pornire Gestionarul de dispozitive"
|
||||
IDS_CMT_EVENTVIEW "Pornire Vizualizator de evenimente"
|
||||
IDS_CMT_EXPLORER "Pornire Explorer"
|
||||
|
@ -211,7 +212,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CMT_NOTEPAD "Pornire Editor de text"
|
||||
IDS_CMT_RDESKTOP "Pornire Remote Desktop"
|
||||
IDS_CMT_REGEDIT "Pornire Editor de registri"
|
||||
IDS_CMT_SCREENSHOT "Efectuare captură de ecran"
|
||||
IDS_CMT_SCREENSHOT "Efectuare captură de ecran"
|
||||
IDS_CMT_SERVMAN "Pornire Gestionar de servicii"
|
||||
IDS_CMT_WORDPAD "Pornire Editor de documente"
|
||||
IDS_CMT_PAINT "Pornire Paint"
|
||||
|
@ -229,18 +230,18 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SYS_TOOLS "Unelte de sistem"
|
||||
IDS_CMT_CHARMAP "Tabel caractere"
|
||||
IDS_CMT_DXDIAG "Pornire program de diagnostic React-X"
|
||||
IDS_CMT_KBSWITCH "Comutator de şablon tastatură"
|
||||
IDS_CMT_KBSWITCH "Comutator de șablon tastatură"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Accesibilitate"
|
||||
IDS_CMT_MAGNIFY "Lupă"
|
||||
IDS_CMT_MAGNIFY "Lupă"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Distracţie"
|
||||
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Distracție"
|
||||
IDS_CMT_MPLAY32 "Pornire Player Multimedia"
|
||||
IDS_CMT_SNDVOL32 "Pornire Control Volum"
|
||||
END
|
||||
|
@ -248,35 +249,35 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "Instalare ReactOS"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrare componente..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eşuat: "
|
||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eşuat: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eşuat: "
|
||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall a eşuat: "
|
||||
IDS_TIMEOUT "Timp expirat în timpul înregistrării"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Eroare necunoscută"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Înregistrare componente..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary a eșuat: "
|
||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr a eșuat: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer a eșuat: "
|
||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall a eșuat: "
|
||||
IDS_TIMEOUT "Timp expirat în timpul înregistrării"
|
||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SHORT_CALC "Calculator.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CHARMAP "Character Map.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CMD "Linie comandă.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CHARMAP "Hartă caractere.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_CMD "Linie comandă.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DEVICE "Gestionar dispozitive.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DOWNLOADER "Descarcă !.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DOWNLOADER "Descarcă !.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_DXDIAG "Diagnostic ReactX.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_EVENTVIEW "Vizualizator evenimente.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_EXPLORER "ReactOS Explorer.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_KBSWITCH "Comutator şablon tastatură.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MAGNIFY "Lupă.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_KBSWITCH "Comutator șablon tastatură.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MAGNIFY "Lupă.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MPLAY32 "Player Multimedia.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_MSCONFIG "Configurare sistem.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_NOTEPAD "Carneţel.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_NOTEPAD "Carnețel.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_RDESKTOP "Remote Desktop.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_REGEDIT "Editor de registrii.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SERVICE "Gestionar de servicii.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SNAP "Captură de ecran.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SNAP "Captură de ecran.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Control volum.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_SOLITAIRE "Solitaire.lnk"
|
||||
IDS_SHORT_WINEMINE "WineMine.lnk"
|
||||
|
@ -286,13 +287,13 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WZD_NAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieţi un nume."
|
||||
IDS_WZD_NAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieți un nume."
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Expertul nu a putut seta numele computerului."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieţi un nume pentru computer."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Trebuie să scrieţi o parolă !"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Parolele scrise nu se potrivesc. Vă rugăm rescrieţi parola dorită şi reîncercaţi."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Parola introdusă de dumneavoastră conţine caractere invalide. Rescrieţi parola şi reîncercaţi."
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "Expertul nu a putut seta ora locală."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Expertul nu poate continua până când nu scrieți un nume pentru computer."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Trebuie să scrieți o parolă !"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Parolele scrise nu se potrivesc. Vă rugăm rescrieți parola dorită și reîncercați."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Parola introdusă de dumneavoastră conține caractere invalide. Rescrieți parola și reîncercați."
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "Expertul nu a putut seta ora locală."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -300,4 +301,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalare dispozitive..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
/* EOF */
|
||||
|
|
|
@ -5,15 +5,17 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
// Dialogs
|
||||
//
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
||||
WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Alegere fereastrã"
|
||||
CAPTION "Alegere fereastră"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Revocare", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Anulare", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
@ -30,9 +32,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "D&ecupare", WM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiere", WM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Lipire", WM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&ªtergere", WM_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Ștergere", WM_CLEAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Selectare &totalã", EM_SETSEL
|
||||
MENUITEM "Selectare &totală", EM_SETSEL
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -45,7 +47,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Mi&nimizare", SC_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximizare", SC_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Închidere\tAlt-F4", SC_CLOSE
|
||||
MENUITEM "&Închidere\tAlt-F4", SC_CLOSE
|
||||
END
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
@ -59,12 +61,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_OK, "OK"
|
||||
IDS_CANCEL, "Anulare"
|
||||
IDS_ABORT, "&Abandon"
|
||||
IDS_RETRY, "&Reîncercare"
|
||||
IDS_RETRY, "&Reîncercare"
|
||||
IDS_IGNORE, "&Ignorare"
|
||||
IDS_YES, "&Da"
|
||||
IDS_NO, "&Nu"
|
||||
IDS_HELP, "Ajutor"
|
||||
IDS_TRYAGAIN, "&Reîncercare"
|
||||
IDS_TRYAGAIN, "&Reîncercare"
|
||||
IDS_CONTINUE, "&Continuare"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -72,3 +74,5 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Mai multe ferestre..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue