mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-22 16:36:33 +00:00
[TIMEDATE] Update Romanian (ro-RO) translation (#6613)
This commit is contained in:
parent
50a15424c8
commit
8eb80987e4
1 changed files with 9 additions and 9 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Dată și oră"
|
CAPTION "Data și ora"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125
|
GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||||
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
|
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Ajustează în mod automat ora de &vară/iarnă",
|
AUTOCHECKBOX "Reglare a&utomată a ceasului la modificarea orei de vară",
|
||||||
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -42,26 +42,26 @@ CAPTION "Timp Internet"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Permite sincronizarea automată cu un server de oră de pe internet:",
|
AUTOCHECKBOX "&Sincronizare automată cu un server de timp Internet",
|
||||||
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
|
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
|
||||||
PUSHBUTTON "A&ctualizează", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
PUSHBUTTON "A&ctualizare acum", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
||||||
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
|
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
|
||||||
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
||||||
LTEXT "Sincronizarea poate fi făcută doar atunci când calculatorul este conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
LTEXT "Sincronizarea poate apărea numai când computerul este conectat la Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CPLNAME "Dată/oră"
|
IDS_CPLNAME "Dată şi oră"
|
||||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbarea datei, orei sau a fusului orar."
|
IDS_CPLDESCRIPTION "Se stabileşte data, ora şi fusul orar pentru computer."
|
||||||
IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s"
|
IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s"
|
||||||
IDS_TIMEZONEINVALID "Nevalid"
|
IDS_TIMEZONEINVALID "Nevalid"
|
||||||
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut"
|
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut"
|
||||||
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s"
|
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s"
|
||||||
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s"
|
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s"
|
||||||
IDS_INETTIMESYNCING "Așteptați sincronizarea cu %s"
|
IDS_INETTIMESYNCING "Aşteptaţi până când ReactOS se sincronizează cu %s"
|
||||||
IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare la sincronizarea cu %s"
|
IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare la sincronizarea cu %s"
|
||||||
IDS_INETTIMESUCFILL "Scrie numele serverului NTP pentru a sincroniza timpul"
|
IDS_INETTIMESUCFILL "Scrie numele serverului NTP pentru a sincroniza timpul"
|
||||||
IDS_INETTIMEWELCOME "Selectați un server NTP din lista de sus sau scrie numele serverului NTP pentru a sincroniza timpul calculatorului"
|
IDS_INETTIMEWELCOME "Selectați un server NTP din listă sau scrieți numele serverului NTP pentru a sincroniza timpul calculatorului"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue