mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-03 22:56:00 +00:00
[TRANSLATION] Update Portuguese translation (#2257)
Improvements/updates for sysdm.cpl, devmgr.dll, hhctrl.ocx, netid.dll, and add new Portuguese translation for shimgvw.dll .
This commit is contained in:
parent
9e2ae9b05c
commit
8dfd2338f1
6 changed files with 208 additions and 173 deletions
|
@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 140, 155, 118, 9
|
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 140, 155, 118, 9
|
||||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 140, 164, 118, 9
|
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 140, 164, 118, 9
|
||||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 140, 173, 118, 9
|
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 140, 173, 118, 9
|
||||||
CONTROL "Visite <A HREF=""http://www.reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
|
CONTROL "Visite <A HREF=""http://www.reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 159, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "Ver &licença...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
|
PUSHBUTTON "Ver &licença...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34,11 +34,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Gestor de dispositivos", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
GROUPBOX "Gestor de dispositivos", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
||||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||||||
LTEXT "O Gestor de dispositivos lista todos os dispositivos de hardware instalados no seu computador. Use o Gestor de dispositivos para alterar as propriedades de qualquer dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
LTEXT "O Gestor de dispositivos lista todos os dispositivos de hardware instalados no seu computador. Use o ""Gestor de dispositivos"" para alterar as propriedades de qualquer dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||||
PUSHBUTTON "&Gestor de dispositivos", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
|
PUSHBUTTON "&Gestor de dispositivos", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
|
||||||
GROUPBOX "Assistente de Hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
GROUPBOX "Assistente de Hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||||
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||||||
LTEXT "O Assistente de hardware irá ajuda-lo a instalar, desinstalar, reparar, desligar, ejectar e configurar o hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
LTEXT "O Assistente de hardware irá ajuda-lo a instalar, desinstalar, reparar, e configurar o hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||||
PUSHBUTTON "&Assistente de Hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
|
PUSHBUTTON "&Assistente de Hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
|
||||||
GROUPBOX "Perfis de Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
GROUPBOX "Perfis de Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||||||
|
@ -46,24 +46,24 @@ BEGIN
|
||||||
PUSHBUTTON "&Perfis de Hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
|
PUSHBUTTON "&Perfis de Hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Avançado"
|
CAPTION "Avançado"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Tem de ter a sessão iniciada como 'Administrador' para fazer a maioria dessas configurações.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
LTEXT "Tem de ter a sessão iniciada como ""Administrador"" para fazer a maior parte destas configurações.", IDC_STATIC, 12, 3, 236, 18
|
||||||
GROUPBOX "Performance", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
GROUPBOX "Performance", IDC_STATIC, 6, 28, 244, 50
|
||||||
LTEXT "Efeitos visuais, agendamento do processador,utilização da memória e memória virtual.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
LTEXT "As opções de desempenho controlam como as aplicações usam a memória, o que afecta a velocidade do seu computador.", IDC_STATIC, 16, 39, 228, 17
|
||||||
PUSHBUTTON "&Definições", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
PUSHBUTTON "&Definições", IDC_PERFOR, 194, 58, 50, 15
|
||||||
GROUPBOX "Perfis de utilizador", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
|
GROUPBOX "Perfis de utilizador", IDC_STATIC, 6, 85, 244, 48
|
||||||
LTEXT "Definições de ambiente de trabalho para o início de sessão", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
|
LTEXT "Definições de ambiente de trabalho para o início de sessão", IDC_STATIC, 16, 98, 228, 20
|
||||||
PUSHBUTTON "D&efinições", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
|
PUSHBUTTON "D&efinições", IDC_USERPROFILE, 194, 113, 50, 15
|
||||||
GROUPBOX "Arranque e Recuperação", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
GROUPBOX "Arranque e Recuperação", IDC_STATIC, 6, 141, 244, 52
|
||||||
LTEXT "Informação de arranque do sistema, falha do sistema e depuração.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
LTEXT "Informação de arranque do sistema, falha do sistema e depuração.", IDC_STATIC, 16, 154, 228, 19
|
||||||
PUSHBUTTON "De&finições", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
PUSHBUTTON "De&finições", IDC_STAREC, 194, 172, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Definições de &sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
|
PUSHBUTTON "Definições de &sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 202, 80, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "&Variáveis de ambiente", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
|
PUSHBUTTON "&Variáveis de ambiente", IDC_ENVVAR, 88, 202, 80, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "&Relatar erros", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
|
PUSHBUTTON "&Relatar erros", IDC_ERRORREPORT, 170, 202, 80, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
||||||
|
@ -72,9 +72,9 @@ CAPTION "Definições de sistema"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Informações de versão", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
GROUPBOX "Informações de versão", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
||||||
LTEXT "O ReactOS é construído como servidor de sistemas operativos e responde como tal. Marque esta opção para seleccionar apenas aplicativos.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
LTEXT "O ReactOS é construído como servidor de sistemas operativos e responde como tal. Marque esta opção para aplicar isso apenas a aplicativos.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
||||||
CONTROL "&Comportamento de estação de trabalho", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
CONTROL "&Comportamento de estação de trabalho", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
|
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
|
||||||
|
@ -156,17 +156,17 @@ CAPTION "Perfis de utilizador"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
|
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
|
||||||
LTEXT "Os perfis de utilizador contêm configurações do ambiente de trabalho e outras informações relacionadas ao inicio de sessão. A different profile can be created on each computer you use, or you can select a roaming profile that is the same on every computer you use.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
|
LTEXT "Os perfis de utilizador contêm definições para o ambiente de trabalho e outras informações relacionadas ao inicio de sessão. Pode criar um perfil diferente em cada computador que utilizar, ou pode seleccionar o mesmo perfil guardado no servidor, em cada um dos computadores que utiliza.", IDC_STATIC, 40, 5, 211, 43
|
||||||
LTEXT "Profiles stored on this computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
|
LTEXT "Perfis armazenados neste computador:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
|
||||||
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "&Change Type", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
|
PUSHBUTTON "Alterar &tipo", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
|
PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Copy &To", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
|
PUSHBUTTON "Copiar ¶...", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
|
||||||
CONTROL "To create new user accounts, open <A>User Accounts</A> in Control Panel.",
|
CONTROL "Para criar novas contas de utilizador, abra <A>Contas de Utilizador</A> no Painel de Control.",
|
||||||
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
|
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
|
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
|
||||||
|
@ -175,177 +175,177 @@ CAPTION "Change Profile Type"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
|
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Perfil guardado no &servidor", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Perfil &local", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
|
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Copy To"
|
CAPTION "Copiar para"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52
|
GROUPBOX "Copiar o perfil para", -1, 8, 9, 185, 52
|
||||||
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Procurar", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
|
||||||
GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48
|
GROUPBOX "É permitido usar", -1, 8, 77, 185, 48
|
||||||
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
|
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Alterar", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
|
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Startup and Recovery"
|
CAPTION "Arranque e Recuperação"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "System startup", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
|
GROUPBOX "Arranque do sistema", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
|
||||||
LTEXT "Default operating &system:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
|
LTEXT "Sistema operativo predefinido:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
|
||||||
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Time to display list of operating systems:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
|
AUTOCHECKBOX "Mostrar a lista de &sistemas operativos durante:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
|
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
|
||||||
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
||||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||||||
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
|
LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Time to &display recovery options when needed:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
|
AUTOCHECKBOX "Tempo a apresentar as &opções de recuperação:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
|
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
|
||||||
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
||||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||||||
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
|
LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
|
||||||
LTEXT "To edit the startup options file manually, click Edit.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
|
LTEXT "Para editar o arquivo de opções de inicialização manualmente, clique em ""Editar"".", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "&Edit", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
|
||||||
GROUPBOX "System failure", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
|
GROUPBOX "Falha do sistema", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Write an event to the system log", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Escrever um evento no ficheiro de registo do sistema", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 170, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Se&nd an administrative alert", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
|
AUTOCHECKBOX "Enviar um &alerta administrativo", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Automatically &restart", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Reiniciar automaticamente", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
|
||||||
GROUPBOX "Write debugging information", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
|
GROUPBOX "Escrever informações de depuração", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
|
||||||
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
|
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||||
LTEXT "Dump &file:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
LTEXT "Ficheiro de imagem de erro:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Overwrite any existing file", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Substituir ficheiro existente", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
|
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 233, 248
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Virtual Memory"
|
CAPTION "Memória virtual"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Drive [Volume Label]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
|
LTEXT "Unidade [Nome de volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
|
||||||
LTEXT "Paging File Size (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
|
LTEXT "Tamanho do ficheiro de pag.(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 110, 9
|
||||||
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
|
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 214, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
|
||||||
GROUPBOX "Paging file size for selected drive", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
|
GROUPBOX "Tamanho do ficheiro de paginação para a unidade seleccionada", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 214, 104
|
||||||
LTEXT "Drive:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
|
LTEXT "Unidade:", IDC_STATIC, 20, 80, 30, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
|
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
|
||||||
LTEXT "Space available:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
|
LTEXT "Espaço disponível:", IDC_STATIC, 20, 92, 60, 9
|
||||||
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
|
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
|
||||||
LTEXT "&Initial size (MB):", -1, 22, 118, 75, 9
|
LTEXT "Tamanho inicial (MB):", -1, 22, 118, 75, 9
|
||||||
LTEXT "Ma&ximum size (MB):", -1, 22, 131, 75, 9
|
LTEXT "Tamanho máximo (MB):", -1, 22, 131, 75, 9
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Custom size", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "Tamanho &personalizado", IDC_CUSTOM, 20, 105, 84, 9, WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "S&ystem managed size", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
|
AUTORADIOBUTTON "Tamanho gerido pelo &sistema", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 110, 9
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&No paging file", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78, 9
|
AUTORADIOBUTTON "Sem &ficheiro de paginação", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 100, 9
|
||||||
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "Set", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
|
PUSHBUTTON "&Definir", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
|
||||||
GROUPBOX "Total paging file size for all drives", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
|
GROUPBOX "Tamanho total do ficheiro de paginação para todas as unidades", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 214, 46
|
||||||
LTEXT "Minimum allowed:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
|
LTEXT "Mínimo permitido:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
|
||||||
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
|
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
|
||||||
LTEXT "Recommended:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
|
LTEXT "Recomendado:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
|
||||||
LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
|
LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
|
||||||
LTEXT "Currently allocated:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
|
LTEXT "Actualmente:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
|
||||||
LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
|
LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
|
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Environment Variables"
|
CAPTION "Variáveis de ambiente"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "User variables", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
|
GROUPBOX "Variáveis do utilizador", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
|
||||||
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||||
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "&New...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
|
PUSHBUTTON "E&liminar", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
|
||||||
GROUPBOX "System variables", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
|
GROUPBOX "Variáveis do sistema", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
|
||||||
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||||
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "Ne&w...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
|
PUSHBUTTON "N&ovo...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Ed&it...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Ed&itar...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "De&lete", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Eli&minar", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
|
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Edit Variable"
|
CAPTION "Editar variável"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Variable &Name:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
|
LTEXT "&Nome da variável:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "Variable &Value:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
|
LTEXT "&Valor da variável:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
|
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
|
||||||
CAPTION "License"
|
CAPTION "Licença"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "System"
|
IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistema"
|
||||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "See information about your computer and change various system and hardware settings."
|
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Veja informações sobre o seu computador e altere várias configurações do sistema e hardware."
|
||||||
IDS_MEGABYTE "MB of RAM"
|
IDS_MEGABYTE "MB de RAM"
|
||||||
IDS_GIGABYTE "GB of RAM"
|
IDS_GIGABYTE "GB de RAM"
|
||||||
IDS_TERABYTE "TB of RAM"
|
IDS_TERABYTE "TB de RAM"
|
||||||
IDS_PETABYTE "PB of RAM"
|
IDS_PETABYTE "PB de RAM"
|
||||||
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
|
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
|
||||||
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
|
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
|
||||||
IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
|
IDS_UPTIME_FORMAT "%u Dias, %02u:%02u:%02u"
|
||||||
IDS_VARIABLE "Variable"
|
IDS_VARIABLE "Variável"
|
||||||
IDS_VALUE "Value"
|
IDS_VALUE "Valor"
|
||||||
IDS_NO_DUMP "(None)"
|
IDS_NO_DUMP "(Nenhum)"
|
||||||
IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
|
IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
|
||||||
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
|
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
|
||||||
IDS_FULL_DUMP "Complete dump"
|
IDS_FULL_DUMP "Complete dump"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_NAME "Name"
|
IDS_USERPROFILE_NAME "Nome"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_SIZE "Size"
|
IDS_USERPROFILE_SIZE "Tamanho"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_TYPE "Type"
|
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
|
IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modified"
|
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
|
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
|
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
|
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Obrigatório"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
|
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Tem a certeza que deseja excluir o perfil de %s?"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
|
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar a exclusão"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
|
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Conta desconhecida"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
|
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Conta excluida"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
|
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Quando %s iniciar sessão neste computador, o sistema operacional deve usar o perfil móvel ou apenas a cópia em cache local do perfil móvel."
|
||||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System control panel applet"
|
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Aplicação do painel de controle do sistema"
|
||||||
IDS_WARNINITIALSIZE "Enter a numeric value for the initial size of the paging file."
|
IDS_WARNINITIALSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho inicial do arquivo de paginação."
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Enter a numeric value for the maximum size of the paging file."
|
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho máximo do arquivo de paginação."
|
||||||
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial size of the paging file must not be smaller than 16 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNINITIALRANGE "O tamanho inicial do arquivo de paginação não deve ser menor que 16 MB e não deve exceder o espaço disponível na unidade seleccionada."
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum size of the paging file must not be smaller than its initial size, must not be larger than 4095 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "O tamanho máximo do arquivo de paginação não deve ser menor que o tamanho inicial, não deve ser maior que 4095 MB e não deve exceder o espaço disponível na unidade seleccionada."
|
||||||
IDS_PAGEFILE_NONE "None"
|
IDS_PAGEFILE_NONE "Nenhum"
|
||||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
|
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Sistema gerenciado"
|
||||||
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes."
|
IDS_INFOREBOOT "Precisa reiniciar o computador para aplicar as alterações."
|
||||||
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
|
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
|
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar exclusão do perfil"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?"
|
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Tem certeza de que deseja excluir o perfil de hardware ""%s""?"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
|
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "O nome do perfil já está em uso."
|
||||||
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
|
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
|
IDS_HWPROFILE_WARNING "Aviso"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ END
|
||||||
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo está funcionando correctamente."
|
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo está a funcionar correctamente."
|
||||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo não está correctamente configurado."
|
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo não está correctamente configurado."
|
||||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "O ReactOS não pôde carregar o driver para este dispositivo porque o computador está a reportar dois tipos de barramento %1."
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "O ReactOS não pôde carregar o driver para este dispositivo porque o computador está a reportar dois tipos de barramento %1."
|
||||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "O(s) carregadore(es) do dispositivo %1 não pôde/puderam carregar o driver do dispositivo para este dispositivo."
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "O(s) carregadore(es) do dispositivo %1 não pôde/puderam carregar o driver do dispositivo para este dispositivo."
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "O driver para este dispositivo requisitou um recurso que o ReactOS não sabe como manusear."
|
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "O driver para este dispositivo requisitou um recurso que o ReactOS não sabe como manusear."
|
||||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Outro dispositivo está a usar os recursos que este dispositivo necessita."
|
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Outro dispositivo está a usar os recursos que este dispositivo necessita."
|
||||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
||||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo não está a funcionaro correctamente porque o ReactOS não pôde carregar o arquivo %1 que carrega os drivers para o dispositivo."
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o ReactOS não pôde carregar o arquivo %1 que carrega os drivers para o dispositivo."
|
||||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o arquivo %1 que carrega os drivers para este dispositivo está danificado."
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o arquivo %1 que carrega os drivers para este dispositivo está danificado."
|
||||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falha no dispositivo: tente mudar o driver para este dispositivo. Se isto não funcionar, consulte a documentação do seu hardware."
|
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falha no dispositivo: tente mudar o driver para este dispositivo. Se isto não funcionar, consulte a documentação do seu hardware."
|
||||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do seu computador está a reportar os recursos para este dispositivo incorretamente."
|
IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do seu computador está a reportar os recursos para este dispositivo incorretamente."
|
||||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ BEGIN
|
||||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||||
PUSHBUTTON "&Detalhes do driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
PUSHBUTTON "&Detalhes do driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||||
LTEXT "Exibir detalhes sobre os arquivos de driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "Exibir detalhes sobre os arquivos de driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||||
PUSHBUTTON "&Actualizar Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
PUSHBUTTON "&Actualizar driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||||
LTEXT "Actualiza o driver dede dispositivo.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "Actualiza o controlador deste dispositivo.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||||
PUSHBUTTON "&Repor Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
PUSHBUTTON "&Repor Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
||||||
LTEXT "Se o dispositivo falhar após actualização,reverta para o driver instalado anteriormente.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "Se o dispositivo falhar após actualização,reverta para o driver instalado anteriormente.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||||
PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
||||||
|
@ -244,17 +244,16 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
|
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||||
CAPTION "Confirm Device Removal"
|
CAPTION "Confirmar Remoção do dispositivo"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||||
LTEXT "Warning: You are about to uninstall this device from your system.", -1, 7, 37, 204, 50
|
LTEXT "Aviso: Está prestes a desinstalar este dispositivo do seu sistema.", -1, 7, 37, 204, 50
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
This code relates to the device manager GUI
|
This code relates to the device manager GUI
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
@ -277,7 +276,7 @@ BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Recursos por tipo", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
|
MENUITEM "Recursos por tipo", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
|
||||||
MENUITEM "Recursos por ligação", IDM_RESBYCONN, GRAYED
|
MENUITEM "Recursos por ligação", IDM_RESBYCONN, GRAYED
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Mostrardispositivos ocultos", IDM_SHOWHIDDEN
|
MENUITEM "Mostrar dispositivos ocultos", IDM_SHOWHIDDEN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "Ajuda"
|
POPUP "Ajuda"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
@ -285,13 +284,13 @@ BEGIN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_APPNAME "ReactOS Gestor de dispositivos"
|
IDS_APPNAME "ReactOS Gestor de dispositivos"
|
||||||
IDS_CONFIRM_DISABLE "Desativar este dispositivo fará com que pare de funcionar. \r\nDeseja realmente desactivá-lo?"
|
IDS_CONFIRM_DISABLE "Desactivar este dispositivo fará com que pare de funcionar. \r\nDeseja realmente desactiva-lo?"
|
||||||
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Aviso: Está prestes a desinstalar este dispositivo do sistema.\r\nDeseja continuar?"
|
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Aviso: Está prestes a desinstalar este dispositivo do sistema.\r\nDeseja continuar?"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_MENU_UPDATE "Actualizar software do driver..."
|
IDS_MENU_UPDATE "Actualizar software do driver..."
|
||||||
|
@ -321,7 +320,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_HINT_SCAN " Verificar se há novos dispositivos plug and play."
|
IDS_HINT_SCAN " Verificar se há novos dispositivos plug and play."
|
||||||
IDS_HINT_ENABLE " Habilita o dispositivo seleccionado."
|
IDS_HINT_ENABLE " Habilita o dispositivo seleccionado."
|
||||||
IDS_HINT_DISABLE " Desabilita o dispositivo seleccionado."
|
IDS_HINT_DISABLE " Desabilita o dispositivo seleccionado."
|
||||||
IDS_HINT_UPDATE " Inicia o assistente Atualizar software de driver para o dispositivo seleccionado."
|
IDS_HINT_UPDATE " Inicia o assistente Actualizar software de driver para o dispositivo seleccionado."
|
||||||
IDS_HINT_UNINSTALL " Desinstala o driver para o dispositivo seleccionado."
|
IDS_HINT_UNINSTALL " Desinstala o driver para o dispositivo seleccionado."
|
||||||
IDS_HINT_ADD " Adiciona um dispositivo legado (não Plug and Play) ao computador."
|
IDS_HINT_ADD " Adiciona um dispositivo legado (não Plug and Play) ao computador."
|
||||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca de ReactOS Gestor de dispositivos."
|
IDS_HINT_ABOUT " Acerca de ReactOS Gestor de dispositivos."
|
||||||
|
|
|
@ -37,13 +37,13 @@ MENU_POPUP MENU
|
||||||
POPUP "" /* Options */
|
POPUP "" /* Options */
|
||||||
{
|
{
|
||||||
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
|
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
|
||||||
MENUITEM "S&ync", IDTB_SYNC
|
MENUITEM "S&incronizar", IDTB_SYNC
|
||||||
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
|
MENUITEM "&Retroceder", IDTB_BACK
|
||||||
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
|
MENUITEM "&Avançar", IDTB_FORWARD
|
||||||
MENUITEM "&Home", IDTB_HOME
|
MENUITEM "&Home", IDTB_HOME
|
||||||
MENUITEM "&Stop", IDTB_STOP
|
MENUITEM "&Parar", IDTB_STOP
|
||||||
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
|
MENUITEM "A&ctualizar", IDTB_REFRESH
|
||||||
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
|
MENUITEM "&Imprimir...", IDTB_PRINT
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -51,25 +51,25 @@ MENU_WEBBROWSER MENU
|
||||||
{
|
{
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
{
|
{
|
||||||
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
|
MENUITEM "&Retroceder", IDTB_BACK
|
||||||
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
|
MENUITEM "&Avançar", IDTB_FORWARD
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL
|
MENUITEM "Seleccionar &tudo", MIID_SELECTALL
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&View Source", MIID_VIEWSOURCE
|
MENUITEM "&Ver código fonte", MIID_VIEWSOURCE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
|
MENUITEM "&Imprimir...", IDTB_PRINT
|
||||||
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
|
MENUITEM "A&ctualizar", IDTB_REFRESH
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Proper&ties", MIID_PROPERTIES
|
MENUITEM "&Propriedades", MIID_PROPERTIES
|
||||||
}
|
}
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
{
|
{
|
||||||
MENUITEM "Cu&t", MIID_CUT
|
MENUITEM "Cor&tar", MIID_CUT
|
||||||
MENUITEM "&Copy", MIID_COPY
|
MENUITEM "&Copiar", MIID_COPY
|
||||||
MENUITEM "Paste", MIID_PASTE
|
MENUITEM "Co&lar", MIID_PASTE
|
||||||
MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL
|
MENUITEM "Seleccionar &tudo", MIID_SELECTALL
|
||||||
MENUITEM "&Print", IDTB_PRINT
|
MENUITEM "&Imprimir", IDTB_PRINT
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,20 +18,20 @@ BEGIN
|
||||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Grupo de trabalho:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
|
LTEXT "Grupo de trabalho:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
|
||||||
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Para utilizar o 'Assistente de identificação de rede' para escolher um domínio e criar uma conta de utilizador local, clique em ""ID de rede""", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
|
LTEXT "Para utilizar o ""Assistente de identificação de rede"" para efectuar a adesão a um domínio e criar uma conta de utilizador local, clique em ""ID de rede""", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
|
||||||
PUSHBUTTON "ID de rede", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
|
PUSHBUTTON "&ID de rede", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
|
||||||
LTEXT "Para alterar o nome a este computador ou escolher um domínio, clique em Alterar.", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
|
LTEXT "Para alterar o nome a este computador ou escolher um domínio, clique em ""Alterar"".", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
|
||||||
PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
|
PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
|
||||||
LTEXT "Nota: Somente administradores podem alterar a identificação deste computador.", IDC_STATIC, 2, 179, 200, 20
|
LTEXT "Nota: Somente administradores podem alterar a identificação deste computador.", IDC_STATIC, 2, 179, 200, 20
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
|
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Alterar o nome do computador"
|
CAPTION "Alterar o nome do computador/Domínio"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "(mensagem vai aqui)", 1017, 7, 5, 218, 30
|
LTEXT "(mensagem vai aqui)", 1017, 7, 5, 218, 30
|
||||||
LTEXT "&Nome do computador:", -1, 7, 41, 219, 8
|
LTEXT "Nome do computador:", -1, 7, 41, 219, 8
|
||||||
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
||||||
LTEXT "Nome completo do computador:", 1016, 7, 72, 218, 10
|
LTEXT "Nome completo do computador:", 1016, 7, 72, 218, 10
|
||||||
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
|
@ -42,23 +42,23 @@ BEGIN
|
||||||
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Procurar o meu domínio", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "&Procurar o meu domínio", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||||||
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 176, 203, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", 2, 176, 203, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
|
IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Nome do computador, sufixo DNS e NetBIOS"
|
CAPTION "Sufixo DNS e nome NetBIOS do computador"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Sufixo DNS primário deste computador:", -1, 7, 5, 253, 8
|
LTEXT "Sufixo DNS primário para este computador:", -1, 7, 5, 253, 8
|
||||||
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Alterar o sufixo DNS principal quando a associação ao domínio é alterada", 115, 11, 39, 250, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Alterar o sufixo DNS primário quando a associação ao domínio é alterada", 115, 11, 39, 250, 10
|
||||||
LTEXT "Nome do computador &NetBIOS:", -1, 7, 57, 148, 8
|
LTEXT "Nome NetBIOS do computador:", -1, 7, 57, 148, 8
|
||||||
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 153, 104, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 153, 104, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 209, 104, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Cancelar", 2, 209, 104, 50, 14
|
||||||
LTEXT "Este nome é usado para interoperabilidade com computadores e serviços mais antigos.", 13, 7, 88, 253, 8
|
LTEXT "Este nome é usado para interoperabilidade com computadores e serviços mais antigos.", 13, 7, 88, 253, 16
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
|
||||||
22 "Bem-vindo ao grupo de trabalho %1."
|
22 "Bem-vindo ao grupo de trabalho %1."
|
||||||
23 "Bem-vindo ao domínio %1."
|
23 "Bem-vindo ao domínio %1."
|
||||||
24 "Tem de reiniciar o computador para que as alterações entrem em vigor."
|
24 "Tem de reiniciar o computador para que as alterações entrem em vigor."
|
||||||
25 "Pode alterar o nome e a associação deste computador. Estas alterações podem afetar o acesso aos recursos da rede."
|
25 "Pode alterar o nome e a participação deste computador em domínios. Tais alterações podem afectar o acesso aos recursos da rede."
|
||||||
1021 "Nota: Somente administradores podem alterar a identificação deste computador."
|
1021 "Nota: Somente administradores podem alterar a identificação deste computador."
|
||||||
1022 "Nota: A identificação do computador não pode ser alterada porque:"
|
1022 "Nota: A identificação do computador não pode ser alterada porque:"
|
||||||
1030 "O novo nome do computador ""%s"" contém caracteres que não são permitidos. Caracteres que não são permitidos incluem ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / e ?"
|
1030 "O novo nome do computador ""%s"" contém caracteres que não são permitidos. Caracteres que não são permitidos incluem ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / e ?"
|
||||||
|
|
33
dll/win32/shimgvw/lang/pt-PT.rc
Normal file
33
dll/win32/shimgvw/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||||
|
/* Portuguese Language resource file
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Traduzido por: Jose Carlos Jesus 17-01-2020 zecarlos1957@hotmail.com
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_APPTITLE "Visualizador de imagens e faxes do ReactOS"
|
||||||
|
IDS_SETASDESKBG "Definir como plano de fundo da área de trabalho"
|
||||||
|
IDS_PREVIEW "Pre-visualizar"
|
||||||
|
/* Tooltips */
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "Próxima imagem"
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "Imagem anterior"
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "Zoom (+)"
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "Zoom (-)"
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Girar no sentido dos ponteiros do relógio(Ctrl+K)"
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Girar no sentido anti-horário (Ctrl+L)"
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_PRINT "Imprimir (Ctrl+P)"
|
||||||
|
IDS_TOOLTIP_SAVEAS "Guardar como... (Ctrl+S)"
|
||||||
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_EMF_FILE "EMF Image"
|
||||||
|
IDS_GIF_FILE "GIF Image"
|
||||||
|
IDS_JPG_FILE "JPEG Image"
|
||||||
|
IDS_BMP_FILE "Bitmap Image"
|
||||||
|
IDS_PNG_FILE "PNG Image"
|
||||||
|
IDS_TIF_FILE "TIF Image"
|
||||||
|
IDS_WMF_FILE "WMF Image"
|
||||||
|
END
|
|
@ -65,6 +65,9 @@ IDB_ROT2ICON BITMAP "res/rot2.bmp"
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||||
|
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||||
|
#endif
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue