[SETUP:REACTOS] Update French (fr-FR) translation (#7564)

Update French translation in base/setup/reactos/lang

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This commit is contained in:
Denis Robert 2025-03-24 22:26:07 +01:00 committed by GitHub
parent f222c2155d
commit 8c9f250587
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
LTEXT "L'installation de ReactOS peut mettre à niveau les installations disponibles de ReactOS listées ci-dessous, ou, si une installation de ReactOS est endommagée, l'installation peut essayer de la réparer.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18 LTEXT "L'installation de ReactOS peut mettre à niveau les installations disponibles de ReactOS listées ci-dessous, ou, si une installation de ReactOS est endommagée, l'installation peut essayer de la réparer.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90 CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90
PUSHBUTTON "&Ne pas mettre à jour", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14 PUSHBUTTON "&Ne pas mettre à jour", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
LTEXT "Appuyer sur Suivant pour mettre à niveau l'installation sélectionnée, ou sur 'Ne pas mettre à niveau' pour continuer une nouvelle installation.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16 LTEXT "Appuyer sur Suivant pour mettre à niveau l'installation sélectionnée, ou sur 'Ne pas mettre à jour' pour continuer une nouvelle installation.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
END END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112 CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
PUSHBUTTON "&Initialiser", IDC_INITDISK, 7, 122, 50, 14 // NOTE: At same position as IDC_PARTCREATE PUSHBUTTON "&Initialiser", IDC_INITDISK, 7, 122, 50, 14 // NOTE: At same position as IDC_PARTCREATE
PUSHBUTTON "&Créer", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 14 PUSHBUTTON "&Créer", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 14
PUSHBUTTON "&Formatter", IDC_PARTFORMAT, 7, 122, 50, 14 // NOTE: At same position as IDC_PARTCREATE PUSHBUTTON "&Formater", IDC_PARTFORMAT, 7, 122, 50, 14 // NOTE: At same position as IDC_PARTCREATE
PUSHBUTTON "&Supprimer", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 14 PUSHBUTTON "&Supprimer", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 14
PUSHBUTTON "&Pilote", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Pilote", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Options avancées...", IDC_PARTMOREOPTS, 230, 122, 80, 14 PUSHBUTTON "&Options avancées...", IDC_PARTMOREOPTS, 230, 122, 80, 14
@ -75,7 +75,7 @@ END
IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 200, 120 IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 200, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Créer et formatter une partition" CAPTION "Créer et formater une partition"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Taille :", IDC_STATIC, 7, 9, 70, 9 LTEXT "&Taille :", IDC_STATIC, 7, 9, 70, 9
@ -93,7 +93,7 @@ END
IDD_FORMAT DIALOGEX 0, 0, 200, 83 IDD_FORMAT DIALOGEX 0, 0, 200, 83
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Formatter une partition" CAPTION "Formater une partition"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Système de fichier :", IDC_FS_STATIC, 7, 9, 70, 9 LTEXT "&Système de fichier :", IDC_FS_STATIC, 7, 9, 70, 9
@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN
IDS_SUMMARYTITLE "Résumé de l'installation" IDS_SUMMARYTITLE "Résumé de l'installation"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Lister les propriétés d'installation à vérifier avant application sur le périphérique d'installation." IDS_SUMMARYSUBTITLE "Lister les propriétés d'installation à vérifier avant application sur le périphérique d'installation."
IDS_PROCESSTITLE "Configurer la partition, copier les fichiers et configurer le système" IDS_PROCESSTITLE "Configurer la partition, copier les fichiers et configurer le système"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Créer et formatter la partition, copier les fichiers, installer et configurer le chargeur de démarrage." IDS_PROCESSSUBTITLE "Créer et formater la partition, copier les fichiers, installer et configurer le chargeur de démarrage."
IDS_RESTARTTITLE "Première étape de configuration terminée" IDS_RESTARTTITLE "Première étape de configuration terminée"
IDS_RESTARTSUBTITLE "La première étape de l'installation est terminée. Veuillez redémarrer pour continuer avec la seconde étape." IDS_RESTARTSUBTITLE "La première étape de l'installation est terminée. Veuillez redémarrer pour continuer avec la seconde étape."
IDS_ABORTSETUP "ReactOS n'est pas complètement installé sur votre ordinateur. Si vous quittez l'installation maintenant, vous devrez lancer l'installation de nouveau pour installer ReactOS. Voulez-vous quitter ?" IDS_ABORTSETUP "ReactOS n'est pas complètement installé sur votre ordinateur. Si vous quittez l'installation maintenant, vous devrez lancer l'installation de nouveau pour installer ReactOS. Voulez-vous quitter ?"
@ -269,33 +269,33 @@ Les caractères d'espacement ne sont pas autorisés."
IDS_ERROR_DIRECTORY_NAME "Le chemin d'installation de ReactOS doit être au format DOS de noms 8.3, \ IDS_ERROR_DIRECTORY_NAME "Le chemin d'installation de ReactOS doit être au format DOS de noms 8.3, \
et contenir seulement des lettres, chiffres, tirets et points. Les caractères d'espacement ne sont pas autorisés." et contenir seulement des lettres, chiffres, tirets et points. Les caractères d'espacement ne sont pas autorisés."
IDS_ERROR_CREATE_PARTITION_TITLE "Create partition" IDS_ERROR_CREATE_PARTITION_TITLE "Créer une partition"
IDS_ERROR_CREATE_PARTITION "Failed to create a new partition." IDS_ERROR_CREATE_PARTITION "Échec lors de la création d'une nouvelle partition."
IDS_WARN_DELETE_PARTITION_TITLE "Delete partition?" IDS_WARN_DELETE_PARTITION_TITLE "Supprimer la partition ?"
IDS_WARN_DELETE_PARTITION "Are you sure you want to delete the selected partition?" IDS_WARN_DELETE_PARTITION "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la partition sélectionnée ?"
IDS_WARN_DELETE_MBR_EXTENDED_PARTITION "Are you sure you want to delete the selected extended partition and ALL the logical partitions it contains?" IDS_WARN_DELETE_MBR_EXTENDED_PARTITION "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la partition étendue sélectionnée et TOUTES les partitions logiques qu'elle contient ?"
IDS_ERROR_WRITE_PTABLE "Setup failed to write partition tables." IDS_ERROR_WRITE_PTABLE "Le programme d'installation a échoué à écrire les tables de partition."
IDS_ERROR_SYSTEM_PARTITION "The ReactOS Setup could not find a supported system partition\n\ IDS_ERROR_SYSTEM_PARTITION "Le programme d'installation de ReactOS ne peut pas trouver une partition système supportée\n\
on your system or could not create a new one. Without such a partition\n\ sur votre système, ou ne peut pas en créer une nouvelle. Sans une telle partition,\n\
the Setup program cannot install ReactOS.\ le programme d'installation ne peut pas installer ReactOS.\
\nClick on OK to return to the partition selection list." \nCliquez sur OK pour revenir à la liste de sélection des partitions."
IDS_ERROR_FORMAT_UNRECOGNIZED_VOLUME "Unrecognized volume while attempting to format the partition." IDS_ERROR_FORMAT_UNRECOGNIZED_VOLUME "Volume non reconnu lors du formatage de la partition."
IDS_ERROR_COULD_NOT_FORMAT "Setup is currently unable to format a partition in %s.\n\ IDS_ERROR_COULD_NOT_FORMAT "Le programme d'installation ne parvient actuellement pas à formater une partition en %s.\n\
\nClick on OK to continue Setup.\ \nCliquez sur OK pour continuer l'installation.\
\nClick on CANCEL to quit Setup." \nCliquez sur Annuler pour quitter l'installation."
IDS_ERROR_FORMATTING_PARTITION "Setup is unable to format the partition:\n %s\n" IDS_ERROR_FORMATTING_PARTITION "Le programme d'installation ne parvient pas à formater la partition :\n %s\n"
IDS_ERROR_COULD_NOT_CHECK "Setup is currently unable to check a partition formatted in %s.\n\ IDS_ERROR_COULD_NOT_CHECK "Le programme d'installation ne parvient actuellement pas à vérifier une partition formatée en %s.\n\
\nClick on OK to continue Setup.\ \nCliquez sur OK pour continuer l'installation.\
\nClick on CANCEL to quit Setup." \nCliquez sur Annuler pour quitter l'installation."
IDS_ERROR_CHECKING_PARTITION "ChkDsk detected some disk errors.\n(Status 0x%08lx)." IDS_ERROR_CHECKING_PARTITION "ChkDsk a détecté des erreurs disque.\n(Status 0x%08lx)."
IDS_ERROR_WRITE_BOOT "Échec de l'installation du code de démarrage %s sur la partition système." IDS_ERROR_WRITE_BOOT "Échec de l'installation du code de démarrage %s sur la partition système."
IDS_ERROR_INSTALL_BOOTCODE "Échec de l'installation du code de démarrage %s sur le disque système." IDS_ERROR_INSTALL_BOOTCODE "Échec de l'installation du code de démarrage %s sur le disque système."