[TRANSLATIONS] Update and add Turkish translations (#455)

- Added Turkish translations for winetests/GUI and localmon.
- Modified Turkish translations for usersrv, user32, localmon, logon,
  3dtext, kbswitch, winemine, spider, solitarie, clipbrd and charmap_new.
This commit is contained in:
Ercan Ersoy 2018-04-01 20:27:08 +03:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent a1e061499f
commit 8c2e91897a
14 changed files with 122 additions and 60 deletions

View file

@ -1,35 +1,35 @@
/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224 IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
CAPTION "ReactOS Damga Eşlemi" CAPTION "ReactOS Karakter Eşlem"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Yazı Tipi:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9 LTEXT "Yazı Tipi:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "Çoğaltılacak Damgalar:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 LTEXT "Çoğaltılacak Karakterler:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13 WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Seç", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13 DEFPUSHBUTTON "Seç", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Çoğalt", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Çoğalt", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
//CONTROL "Gelişmiş Görünüm", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | //CONTROL "Gelişmiş Görünüm", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
// WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10 // WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
//LTEXT "Damga Öbeği:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8 //LTEXT "Karakter Öbeği:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8
//COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP //COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
//LTEXT "Takımla:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8 //LTEXT "Takımla:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
//COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP //COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
//PUSHBUTTON "Ara", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14 //PUSHBUTTON "Ara", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
//EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL //EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
//LTEXT "Ada Göre Ara:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8 //LTEXT "Ada Göre Ara:", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
//LTEXT "Evrenlik Kod:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8 //LTEXT "Evrensel Kod:", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
//EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL //EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ABOUT "&Üzerine..." IDS_ABOUT "&Hakkında"
IDS_TITLE "Damga Eşlemi" IDS_TITLE "Karakter Eşlem"
END END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATOR: 2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -9,10 +9,10 @@ END
MAIN_MENU MENU MAIN_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Kütük" POPUP "&Dosya"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Aç...", CMD_OPEN MENUITEM "&Aç...", CMD_OPEN
MENUITEM "A&yrı Sakla...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Farklı &Kaydet...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
END END
@ -28,7 +28,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", CMD_HELP MENUITEM "&Yardım Konuları", CMD_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Üzerine", CMD_ABOUT MENUITEM "&Hakkında", CMD_ABOUT
END END
END END
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
STRING_CF_DIB "DIB Bit Eşlem" STRING_CF_DIB "DIB Bit Eşlem"
STRING_CF_LOCALE "Yerli Veri" STRING_CF_LOCALE "Yerli Veri"
STRING_CF_ENHMETAFILE "Geliştirilmiş Metafile" STRING_CF_ENHMETAFILE "Geliştirilmiş Metafile"
STRING_CF_METAFILEPICT "Metafile" STRING_CF_METAFILEPICT "Meta dosyası"
STRING_CF_PALETTE "Renklik" STRING_CF_PALETTE "Renklik"
STRING_CF_DIBV5 "DIB Bit Eşlem (Sürüm 5)" STRING_CF_DIBV5 "DIB Bit Eşlem (Sürüm 5)"
STRING_CF_SYLK "Simgelik Bağlantı Biçimi" STRING_CF_SYLK "Simgelik Bağlantı Biçimi"
@ -63,5 +63,5 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ERROR_UNSUPPORTED_FORMAT "Pano görüntülenemeyen bir biçimdeki veri içeriyor." ERROR_UNSUPPORTED_FORMAT "Pano görüntülenemeyen bir biçimdeki veri içeriyor."
ERROR_INVALID_FILE_FORMAT "Seçili kütük geçerli bir pano kütüğü değil." ERROR_INVALID_FILE_FORMAT "Seçili dosya geçerli bir pano dosyası değil."
END END

View file

@ -1,9 +1,9 @@
/* /*
* PROJECT: ReactOS Solitaire * PROJECT: ReactOS Solitaire
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain * LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc * FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire * PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire
* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) * TRANSLATORS: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*/ */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -15,11 +15,11 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Seçenekler" CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Kâğıtlar", -1, 7, 7, 90, 40 GROUPBOX "Kağıtlar", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Tekli Çek", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10 AUTORADIOBUTTON "&Üçlü Çek", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Sayılama", -1, 100, 7, 75, 53 GROUPBOX "Sayılama", -1, 100, 7, 75, 53
AUTORADIOBUTTON "&Ölçünlü", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Standart", IDC_OPT_STANDARD, 107, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Vegas", IDC_OPT_VEGAS, 107, 32, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "&Yok", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Yok", IDC_OPT_NOSCORE, 107, 45, 60, 10
AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Süreyi Göster", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP
@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN
END END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185 IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185
CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç" CAPTION "Kağıt Arkalığı Seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN BEGIN
@ -55,7 +55,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire" IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown eliyle yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?" IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?" IDS_SOL_DEAL "Yine dağıtılsın mı?"
@ -71,15 +71,15 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK MENUITEM "D&esteler", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_GAME_OPTIONS MENUITEM "&Seçenekler", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT
END END
POPUP "&Yardım" POPUP "&Yardım"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&İçindekiler\tF1", IDM_HELP_CONTENTS MENUITEM "&İçindekiler\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
END END
END END

View file

@ -1,9 +1,9 @@
/* /*
* PROJECT: ReactOS Spider Solitaire * PROJECT: ReactOS Spider Solitaire
* LICENSE: See COPYING in top level directory * LICENSE: See COPYING in top level directory
* FILE: base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc * FILE: base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Spider Solitaire * PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Spider Solitaire
* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) * TRANSLATORS: 2013, 2014, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*/ */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -11,7 +11,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */ /* Dialogs */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185 IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 345, 185
CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç" CAPTION "Kağıt Arkalığı Seç"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN BEGIN
@ -47,8 +47,8 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SPI_NAME "Örümcek Solitaire" IDS_SPI_NAME "Spider Solitaire"
IDS_SPI_ABOUT "Örümcek Solitaire, Gregor Schneider eliyle yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire, Gregor Schneider tarafından yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?" IDS_SPI_QUIT "Bu oyundan çıkılsın mı?"
IDS_SPI_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SPI_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SPI_DEAL "Yine dağıtılsın mı?" IDS_SPI_DEAL "Yine dağıtılsın mı?"
@ -62,14 +62,14 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK MENUITEM "D&esteler", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT
END END
POPUP "&Yardım" POPUP "&Yardım"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&İçindekiler\tF1", IDM_HELP_CONTENTS MENUITEM "&İçindekiler\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
END END
END END

View file

@ -1,11 +1,11 @@
/* TRANSLATORS: 2006 Fatih Aşıcı, 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATORS: 2006 Fatih Aşıcı, 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPNAME "Mayın Tarlası" IDS_APPNAME "Mayın Tarlası"
IDS_NOBODY "Bir kişi bile" IDS_NOBODY "Hiç kimse"
IDS_ABOUT "Telif Hakkı: 2000 - Joshua Thielen" IDS_ABOUT "Telif Hakkı: 2000 - Joshua Thielen"
END END
@ -15,19 +15,19 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Yeni Oyun\tF2", IDM_NEW MENUITEM "&Yeni Oyun\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Soru İmiyle İmleme", IDM_MARKQ MENUITEM "&Soru İmiyle İşaretleme", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Acemî", IDM_BEGINNER MENUITEM "&Acemî", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Gelişmiş", IDM_ADVANCED MENUITEM "&Gelişmiş", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Usta", IDM_EXPERT MENUITEM "&Usta", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Husûsî...", IDM_CUSTOM MENUITEM "&Özel", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış\tSeçenek+X", IDM_EXIT MENUITEM "&Çıkış\tSeçenek+X", IDM_EXIT
END END
POPUP "&Yardım" POPUP "&Yardım"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&En Kısa Süreler...", IDM_TIMES MENUITEM "&En Kısa Süreler", IDM_TIMES
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END END
END END
@ -61,7 +61,7 @@ END
DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 100, 100 DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Husûsî" CAPTION "Özel"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Yataç Sayısı:", -1, 5, 5, 30, 10 LTEXT "&Yataç Sayısı:", -1, 5, 5, 30, 10

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATORS: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -6,7 +6,7 @@ IDR_POPUP MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "popup" POPUP "popup"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Yeğlemeler...", ID_PREFERENCES MENUITEM "&Tercihler", ID_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
END END

View file

@ -1,10 +1,10 @@
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATORS: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178 DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "3D Metin Görüntülük Koruyucusu Ayarları" CAPTION "3D Metin Ekran Koruyucusu Ayarları"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 216, 7, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 216, 7, 50, 14
@ -15,5 +15,5 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DESCRIPTION "3D Metin Görüntülük Koruyucusu" IDS_DESCRIPTION "3D Metin Ekran Koruyucusu"
END END

View file

@ -1,9 +1,9 @@
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATORS: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Oturum Açma Görüntülük Koruyucusu" IDS_DESCRIPTION "Oturum Açma Ekran Koruyucusu"
IDS_TEXT "Ayarlanması gereken seçenek yok." IDS_TEXT "Ayarlanması gereken seçenek yok."
END END

View file

@ -0,0 +1,49 @@
/* TRANSLATORS: 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_WINETESTGUI DIALOGEX 0, 0, 293, 262
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "Winetest GUI"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,236,241,50,14,WS_GROUP
CONTROL "",IDC_LIST,"SysListView32",LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,69,279,103
EDITTEXT IDC_OUTPUT,7,175,279,62,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_TESTSELECTION,27,12,205,30,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Sınama:",IDC_STATIC,6,14,18,8
PUSHBUTTON "Araştır...",IDC_BROWSE,236,11,50,14
PUSHBUTTON "Çalıştır",IDC_RUN,236,30,50,14
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",PBS_SMOOTH | WS_BORDER,28,30,204,14
LTEXT "Çalıştırmalar:",IDC_STATIC,8,53,20,8
LTEXT "?",IDC_NUMRUNS,33,53,8,8
LTEXT "Hatalar:",IDC_STATIC,55,53,23,8
LTEXT "?",IDC_NUMERRORS,85,53,8,8
LTEXT "Başarısızlıklar:",IDC_STATIC,107,53,28,8
LTEXT "?",IDC_NUMFAILURES,141,53,8,8
PUSHBUTTON "Seçenekler",IDC_OPTIONS,181,49,50,14
PUSHBUTTON "Dur",IDC_STOP,236,49,50,14
LTEXT "durum çubuğu",IDC_STATUS,7,244,210,8
END
IDD_TESTBROWSER DIALOGEX 0, 0, 259, 250
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Sınama hiyeraşisi"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
PUSHBUTTON "Seç", IDOK, 202, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 202, 34, 50, 14
CONTROL "", IDC_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT, 7, 7, 189, 236
END
IDD_OPTIONS DIALOGEX 0, 0, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 70, 80, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 125, 80, 50, 14
CONTROL "Konsol penceresini gizle",IDC_HIDECONSOLE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,10,80,10
CONTROL "Başlangıçta çalıştır",IDC_RUNONSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,30,80,10
END

View file

@ -24,3 +24,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
//#include "lang/uk-UA.rc" //#include "lang/uk-UA.rc"
//#include "lang/ru-RU.rc" //#include "lang/ru-RU.rc"
//#include "lang/el-GR.rc" //#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/tr-TR.rc"

View file

@ -0,0 +1,9 @@
/* TRANSLATORS: 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LOCAL_PORT "Yerel Port"
IDS_LOCAL_MONITOR "Yerel Monitor"
END

View file

@ -36,3 +36,6 @@
#ifdef LANGUAGE_RU_RU #ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Taşı", SC_MOVE MENUITEM "&Taşı", SC_MOVE
MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır", SC_SIZE MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır", SC_SIZE
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", SC_MINIMIZE MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", SC_MINIMIZE
MENUITEM "&Görüntülüğü Kaplat", SC_MAXIMIZE MENUITEM "&Ekranı Kaplat", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kapat\tSeçenek+F4", SC_CLOSE MENUITEM "&Kapat\tSeçenek+F4", SC_CLOSE
END END
@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Taşı", SC_MOVE MENUITEM "&Taşı", SC_MOVE
MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır", SC_SIZE MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır", SC_SIZE
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", SC_MINIMIZE MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", SC_MINIMIZE
MENUITEM "&Görüntülüğü Kaplat", SC_MAXIMIZE MENUITEM "&Ekranı Kaplat", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kapat\tDenetim+F4", SC_CLOSE MENUITEM "&Kapat\tDenetim+F4", SC_CLOSE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR

View file

@ -1,26 +1,26 @@
/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ /* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu [at] gmail [dot] com), 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95 IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "İzlenceyi Sonlandır - " CAPTION "Programı Sonlandır - "
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "İzlence sonlandırılıyor... Lütfen bekleyiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11 LTEXT "Program sonlandırılıyor... Lütfen bekleyiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11
CONTROL "İlerleme", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13 CONTROL "İlerleme", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13
LTEXT "İzlenceyi hemen kapatmayı seçerseniz, tüm saklanmamış veriyi yitireceksiniz. İzlenceden şimdi çıkmak için Şimdi Sonlandır'a tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26 LTEXT "Programı hemen kapatmayı seçerseniz, tüm saklanmamış veriyi yitireceksiniz. Programdan şimdi çıkmak için Şimdi Sonlandır'a tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26
DEFPUSHBUTTON "&Şimdi Sonlandır", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17 DEFPUSHBUTTON "&Şimdi Sonlandır", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17
END END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122 IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "İzlenceyi Sonlandır - " CAPTION "Programı Sonlandır - "
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17 DEFPUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17
PUSHBUTTON "&Şimdi Sonlandır", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17 PUSHBUTTON "&Şimdi Sonlandır", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17
LTEXT "Bu izlence yanıt vermiyor.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8 LTEXT "Bu program yanıt vermiyor.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
LTEXT "ReactOS'a dönmek ve izlencenin durumunu denetlemek için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16 LTEXT "ReactOS'a dönmek ve programın durumunu denetlemek için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
LTEXT "İzlenceyi hemen kapatmayı seçerseniz, tüm saklanmamış veriyi yitireceksiniz. İzlenceden şimdi çıkmak için Şimdi Sonlandır'a tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26 LTEXT "Programı hemen kapatmayı seçerseniz, tüm saklanmamış veriyi yitireceksiniz. Programdan şimdi çıkmak için Şimdi Sonlandır'a tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26
END END