[TRANSLATION][WORDPAD] Fix line breaks of Croatian

Fix newline codes of #4098.
52c75521a6
This commit is contained in:
Katayama Hirofumi MZ 2021-12-04 20:25:08 +09:00
parent f606fecb0d
commit 89dd9ecacb

View file

@ -1,258 +1,258 @@
/* This library is free software; you can redistribute it and/or /* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either * License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
* *
* This library is distributed in the hope that it will be useful, * This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details. * Lesser General Public License for more details.
* *
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software * License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/ */
LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU IDM_MAINMENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Datoteka" POPUP "&Datoteka"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Spremi\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE MENUITEM "&Spremi\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Spremi &kao...", ID_FILE_SAVEAS MENUITEM "Spremi &kao...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ispiši...\tCtrl+P", ID_PRINT MENUITEM "&Ispiši...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Ispiši &pregled", ID_PREVIEW MENUITEM "Ispiši &pregled", ID_PREVIEW
MENUITEM "Postavljanje stranic&e", ID_PRINTSETUP MENUITEM "Postavljanje stranic&e", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Iz&ađi", ID_FILE_EXIT MENUITEM "Iz&ađi", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Uredi" POPUP "&Uredi"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Poništi\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO MENUITEM "&Poništi\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Vrati\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO MENUITEM "&Vrati\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Zalijepi\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE MENUITEM "&Zalijepi\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "Iz&briši\tDel", ID_EDIT_CLEAR MENUITEM "Iz&briši\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Označi sve\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL MENUITEM "&Označi sve\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&ronađi...\tCtrl+F", ID_FIND MENUITEM "P&ronađi...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "Pronađi &slijedeće\tF3", ID_FIND_NEXT MENUITEM "Pronađi &slijedeće\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Z&amijeni...\tCtrl+H", ID_REPLACE MENUITEM "Z&amijeni...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pročitaj-samo &način", ID_EDIT_READONLY MENUITEM "Pročitaj-samo &način", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modificirano", ID_EDIT_MODIFIED MENUITEM "&Modificirano", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Dodatno" POPUP "&Dodatno"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Informacije označenoga", ID_EDIT_SELECTIONINFO MENUITEM "&Informacije označenoga", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format znaka", ID_EDIT_CHARFORMAT MENUITEM "&Format znaka", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Definicija znakovnog formata", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT MENUITEM "&Definicija znakovnog formata", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Paragraf formata", ID_EDIT_PARAFORMAT MENUITEM "&Paragraf formata", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "Dobij &tekst", ID_EDIT_GETTEXT MENUITEM "Dobij &tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END END
END END
POPUP "&Pogled" POPUP "&Pogled"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Alatna traka", ID_TOGGLE_TOOLBAR MENUITEM "&Alatna traka", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Traka &formatiranja", ID_TOGGLE_FORMATBAR MENUITEM "Traka &formatiranja", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Ravnalo", ID_TOGGLE_RULER MENUITEM "&Ravnalo", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Statusna traka", ID_TOGGLE_STATUSBAR MENUITEM "&Statusna traka", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opcije...", ID_VIEWPROPERTIES MENUITEM "&Opcije...", ID_VIEWPROPERTIES
END END
POPUP "&Ubaci" POPUP "&Ubaci"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Datum i vrijeme...", ID_DATETIME MENUITEM "&Datum i vrijeme...", ID_DATETIME
END END
POPUP "&Format" POPUP "&Format"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Grafičke oznake", ID_BULLET MENUITEM "&Grafičke oznake", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Kartice...", ID_TABSTOPS MENUITEM "&Kartice...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Pozadina" POPUP "&Pozadina"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Sustav\tCtrl+1", ID_BACK_1 MENUITEM "&Sustav\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Bijelo žuta\tCtrl+2", ID_BACK_2 MENUITEM "&Bijelo žuta\tCtrl+2", ID_BACK_2
END END
END END
POPUP "P&omoć" POPUP "P&omoć"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&O Wine WordPad-u", ID_ABOUT MENUITEM "&O Wine WordPad-u", ID_ABOUT
END END
END END
IDM_POPUP MENU IDM_POPUP MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Izreži", ID_EDIT_CUT MENUITEM "Izreži", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiraj", ID_EDIT_COPY MENUITEM "&Kopiraj", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Zalijepi", ID_EDIT_PASTE MENUITEM "&Zalijepi", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Grafičke oznake", ID_BULLET MENUITEM "&Grafičke oznake", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END END
END END
IDM_COLOR_POPUP MENU IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Crna", ID_COLOR_BLACK MENUITEM "Crna", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Boja kestena", ID_COLOR_MAROON MENUITEM "Boja kestena", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Zelena", ID_COLOR_GREEN MENUITEM "Zelena", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Boja masline", ID_COLOR_OLIVE MENUITEM "Boja masline", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Mornarska boja", ID_COLOR_NAVY MENUITEM "Mornarska boja", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Ljubičasta", ID_COLOR_PURPLE MENUITEM "Ljubičasta", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Teal", ID_COLOR_TEAL MENUITEM "Teal", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Siva", ID_COLOR_GRAY MENUITEM "Siva", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Srebrna", ID_COLOR_SILVER MENUITEM "Srebrna", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Crvena", ID_COLOR_RED MENUITEM "Crvena", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Lime", ID_COLOR_LIME MENUITEM "Lime", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Žuta", ID_COLOR_YELLOW MENUITEM "Žuta", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Plava", ID_COLOR_BLUE MENUITEM "Plava", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuchsia", ID_COLOR_FUCHSIA MENUITEM "Fuchsia", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Aqua", ID_COLOR_AQUA MENUITEM "Aqua", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Bijela", ID_COLOR_WHITE MENUITEM "Bijela", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatski", ID_COLOR_AUTOMATIC MENUITEM "Automatski", ID_COLOR_AUTOMATIC
END END
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Svi dokumenti (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Svi dokumenti (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstni dokumenti (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstni dokumenti (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode tekstni dokumenti (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode tekstni dokumenti (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Obogaćeni tekstni formati (*.rtf)" STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Obogaćeni tekstni formati (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Obogaćeni tekstni dokument" STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Obogaćeni tekstni dokument"
STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstni dokument" STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstni dokument"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode tekstni dokument" STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode tekstni dokument"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Datoteke ispisa (*.prn)" STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Datoteke ispisa (*.prn)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Lijevo" STRING_ALIGN_LEFT, "Lijevo"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Desno" STRING_ALIGN_RIGHT, "Desno"
STRING_ALIGN_CENTER, "Sredina" STRING_ALIGN_CENTER, "Sredina"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opcije" STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opcije"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst" STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Obogaćeni teskt" STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Obogaćeni teskt"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Ispis" STRING_PREVIEW_PRINT, "Ispis"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Sljedeća stranica" STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Sljedeća stranica"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Prethodna stranica" STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Prethodna stranica"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dvije stranice" STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dvije stranice"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna stranica" STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna stranica"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zumiraj" STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zumiraj"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Odzumiraj" STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Odzumiraj"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zatvori" STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zatvori"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Stranica" STRING_PREVIEW_PAGE, "Stranica"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Stranice" STRING_PREVIEW_PAGES, "Stranice"
STRING_UNITS_CM, "cm" STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_IN, "in" STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "inch (inči)" STRING_UNITS_INCH, "inch (inči)"
STRING_UNITS_PT, "pt" STRING_UNITS_PT, "pt"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument" STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Spremi promjene u '%s'?" STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Spremi promjene u '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Završeno pretraživanje dokumenta." STRING_SEARCH_FINISHED, "Završeno pretraživanje dokumenta."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Neuspješno učitavanje RichEdit knjižnice." STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Neuspješno učitavanje RichEdit knjižnice."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Odabrali ste spremanje u formatu običnog teksta, što će uzrokovati gubitak cjelokupnog oblikovanja. Jeste li sigurni da to želite učiniti?" STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Odabrali ste spremanje u formatu običnog teksta, što će uzrokovati gubitak cjelokupnog oblikovanja. Jeste li sigurni da to želite učiniti?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Nevažeći format brojeva." STRING_INVALID_NUMBER, "Nevažeći format brojeva."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE dokumenti za pohranu nisu podržani." STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE dokumenti za pohranu nisu podržani."
STRING_WRITE_FAILED, "Neuspješno spremanje dokumenta." STRING_WRITE_FAILED, "Neuspješno spremanje dokumenta."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nemate dopuštenje za spremanje datoteke." STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nemate dopuštenje za spremanje datoteke."
STRING_OPEN_FAILED, "Neuspješno otvaranje datoteke." STRING_OPEN_FAILED, "Neuspješno otvaranje datoteke."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nemate dopuštenje za otvaranje datoteke." STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nemate dopuštenje za otvaranje datoteke."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Ispis nije implementiran, razvijen." STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Ispis nije implementiran, razvijen."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Ne može se dodati više od 32 tabulatora." STRING_MAX_TAB_STOPS, "Ne može se dodati više od 32 tabulatora."
END END
IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Date and time" CAPTION "Date and time"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Podražni formati",-1,3,2,100,15 LTEXT "Podražni formati",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,87,12,40,12 DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "Odustani",IDCANCEL,87,26,40,12 PUSHBUTTON "Odustani",IDCANCEL,87,26,40,12
END END
IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Novo" CAPTION "Novo"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Novi tip dokumenta",-1,3,2,100,15 LTEXT "Novi tip dokumenta",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,97,12,40,12 DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "Odustani",IDCANCEL,97,26,40,12 PUSHBUTTON "Odustani",IDCANCEL,97,26,40,12
END END
IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Format paragrafa" CAPTION "Format paragrafa"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Uvlačenje", -1, 10, 10, 140, 68 GROUPBOX "Uvlačenje", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "Lijevo", -1, 15, 22, 60, 13 LTEXT "Lijevo", -1, 15, 22, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
LTEXT "Desno", -1, 15, 40, 60, 13 LTEXT "Desno", -1, 15, 40, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
LTEXT "Prva linija", -1, 15, 58, 60, 13 LTEXT "Prva linija", -1, 15, 58, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
LTEXT "Poravnanje", -1, 15, 87, 60, 13 LTEXT "Poravnanje", -1, 15, 87, 60, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 160, 15, 50, 15 DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 160, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
END END
IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tabulatori" CAPTION "Tabulatori"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Tabulatori", -1, 10, 10, 120, 90 GROUPBOX "Tabulatori", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Ukloni", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 PUSHBUTTON "&Ukloni", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "U redu", IDOK, 135, 15, 58, 15 PUSHBUTTON "U redu", IDOK, 135, 15, 58, 15
PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
PUSHBUTTON "Ukloni &sve", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 PUSHBUTTON "Ukloni &sve", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
END END
IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
CAPTION "" CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Omatanje linija", -1, 5, 10, 145, 85 GROUPBOX "Omatanje linija", -1, 5, 10, 145, 85
RADIOBUTTON "&Nema prelamanja linija", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 RADIOBUTTON "&Nema prelamanja linija", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
RADIOBUTTON "Prelomi tekst uz &okvir prozora", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 RADIOBUTTON "Prelomi tekst uz &okvir prozora", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
RADIOBUTTON "Prelamanje teksta uz &marginu", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 RADIOBUTTON "Prelamanje teksta uz &marginu", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
GROUPBOX "Alatne trake", -1, 155, 10, 115, 85 GROUPBOX "Alatne trake", -1, 155, 10, 115, 85
CHECKBOX "&Alatna traka", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 CHECKBOX "&Alatna traka", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatna traka", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 CHECKBOX "&Formatna traka", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Ravnalo", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 CHECKBOX "&Ravnalo", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statusna traka", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 CHECKBOX "&Statusna traka", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END END