[FDEBUG][OSK][WINHLP32] Turkish translations update. (#1022)

This commit is contained in:
Ercan Ersoy 2018-11-08 20:52:56 +03:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent 7fafe923cb
commit 89090b1618
3 changed files with 29 additions and 29 deletions

View file

@ -3,13 +3,13 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/osk/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: On screen keyboard (Turkish resources).
* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* TRANSLATORS: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164
CAPTION "Görüntülük Düğme Takımı"
CAPTION "Ekran Klavyesi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_TOOLWINDOW | WS_EX_NOACTIVATE
BEGIN
@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "F10",SCAN_CODE_121,323,3,23,22
PUSHBUTTON "F11",SCAN_CODE_122,350,3,23,22
PUSHBUTTON "F12",SCAN_CODE_123,377,3,23,22
PUSHBUTTON "Görüntülüğü Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22
PUSHBUTTON "Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22
PUSHBUTTON "Kaydırma Kilidi",SCAN_CODE_125,438,3,23,22
PUSHBUTTON "Duraklat - Kes",SCAN_CODE_126,465,3,23,22
PUSHBUTTON """",SCAN_CODE_1,3,35,23,22
@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Ş",SCAN_CODE_40,296,87,23,22
PUSHBUTTON "İ",SCAN_CODE_41,323,87,23,22
PUSHBUTTON "Dönüş",SCAN_CODE_43,350,87,51,22,BS_ICON
PUSHBUTTON "Üst Damga",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "Üst Karakter",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "Z",SCAN_CODE_46,64,113,23,22
PUSHBUTTON "X",SCAN_CODE_47,91,113,23,22
PUSHBUTTON "C",SCAN_CODE_48,118,113,23,22
@ -81,14 +81,14 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Ö",SCAN_CODE_53,253,113,23,22
PUSHBUTTON "Ç",SCAN_CODE_54,280,113,23,22
PUSHBUTTON ".",SCAN_CODE_55,307,113,23,22
PUSHBUTTON "Üst Damga",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "Üst Karakter",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "Denetim",SCAN_CODE_58,3,139,41,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_127,48,139,30,22,BS_ICON
PUSHBUTTON "Seçenek",SCAN_CODE_60,82,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "",SCAN_CODE_61,116,139,143,22
PUSHBUTTON "Seçenek Çizge",SCAN_CODE_62,264,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_128,298,139,30,22,BS_ICON
PUSHBUTTON "Seçke",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON
PUSHBUTTON "Menü",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON
PUSHBUTTON "Denetim",SCAN_CODE_64,366,139,35,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
PUSHBUTTON "Ekle",SCAN_CODE_75,411,35,23,22
PUSHBUTTON "Sil",SCAN_CODE_76,411,61,23,22

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
*
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,7 +22,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Kütük" {
POPUP "&Dosya" {
MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
@ -33,7 +33,7 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "&Düzen" {
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hâşiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
MENUITEM "&Not Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "Y&er İmleri" {
MENUITEM "&Belirle...", MNID_BKMK_DEFINE
@ -44,13 +44,13 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "&Yazı Tipi"
BEGIN
MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "&Düzgülü", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "&Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
}
POPUP "&Yardım" {
MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "&ReactOS Yardım Üzerine...", MNID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&ReactOS Yardım Hakkında...", MNID_HELP_ABOUT
}
}
@ -58,13 +58,13 @@ CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Hâşiye Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "&Not Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Y&azı Tipi"
BEGIN
MENUITEM "&Küçük", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
MENUITEM "&Düzgülü", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "&Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
MENUITEM "&Büyük", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
END
END
@ -76,13 +76,13 @@ STID_WINE_HELP, "ReactOS Yardım"
STID_WHERROR, "YANLIŞLIK"
STID_WARNING, "UYARI"
STID_INFO, "Bilgi"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiştir."
STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" kütüğü okunurken bir yanlışlık oldu."
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha tamamlanmamıştır."
STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" dosyayı okunurken bir yanlışlık oldu."
STID_INDEX, "D&izin"
STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
STID_BACK, "&Geri"
STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)"
STID_ALL_FILES, "Tüm Dosyalar (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Dosyaları (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s """%s"" bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin kitaplığı bulunamıyor. Çıkılacaktır."
STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: "
@ -101,5 +101,5 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Ara"
{
LTEXT "Daha bitirilmemiştir.", -1, 10, 10, 180, 150
LTEXT "Daha tamamlanmamıştır.", -1, 10, 10, 180, 150
}