mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-05 05:01:03 +00:00
[FDEBUG][OSK][WINHLP32] Turkish translations update. (#1022)
This commit is contained in:
parent
7fafe923cb
commit
89090b1618
3 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
|||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/osk/lang/tr-TR.rc
|
||||
* PURPOSE: On screen keyboard (Turkish resources).
|
||||
* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
|
||||
* TRANSLATORS: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164
|
||||
CAPTION "Görüntülük Düğme Takımı"
|
||||
CAPTION "Ekran Klavyesi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_TOOLWINDOW | WS_EX_NOACTIVATE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "F10",SCAN_CODE_121,323,3,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "F11",SCAN_CODE_122,350,3,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "F12",SCAN_CODE_123,377,3,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Görüntülüğü Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Yazdır",SCAN_CODE_124,411,3,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Kaydırma Kilidi",SCAN_CODE_125,438,3,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Duraklat - Kes",SCAN_CODE_126,465,3,23,22
|
||||
PUSHBUTTON """",SCAN_CODE_1,3,35,23,22
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Ş",SCAN_CODE_40,296,87,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "İ",SCAN_CODE_41,323,87,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Dönüş",SCAN_CODE_43,350,87,51,22,BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "Üst Damga",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "Üst Karakter",SCAN_CODE_44,3,113,57,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "Z",SCAN_CODE_46,64,113,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "X",SCAN_CODE_47,91,113,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "C",SCAN_CODE_48,118,113,23,22
|
||||
|
@ -81,14 +81,14 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Ö",SCAN_CODE_53,253,113,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Ç",SCAN_CODE_54,280,113,23,22
|
||||
PUSHBUTTON ".",SCAN_CODE_55,307,113,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Üst Damga",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "Üst Karakter",SCAN_CODE_57,334,113,67,22,BS_ICON|BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "Denetim",SCAN_CODE_58,3,139,41,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_127,48,139,30,22,BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "Seçenek",SCAN_CODE_60,82,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "",SCAN_CODE_61,116,139,143,22
|
||||
PUSHBUTTON "Seçenek Çizge",SCAN_CODE_62,264,139,30,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "ROS",SCAN_CODE_128,298,139,30,22,BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "Seçke",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "Menü",SCAN_CODE_129,332,139,30,22,BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "Denetim",SCAN_CODE_64,366,139,35,22,BS_PUSHLIKE|BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
PUSHBUTTON "Ekle",SCAN_CODE_75,411,35,23,22
|
||||
PUSHBUTTON "Sil",SCAN_CODE_76,411,61,23,22
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
|
||||
*
|
||||
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
|
||||
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Kütük" {
|
||||
POPUP "&Dosya" {
|
||||
MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
POPUP "&Düzen" {
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hâşiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "&Not Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "Y&er İmleri" {
|
||||
MENUITEM "&Belirle...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
|
@ -44,13 +44,13 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
POPUP "&Yazı Tipi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "&Düzgülü", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Yardım" {
|
||||
MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "&ReactOS Yardım Üzerine...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&ReactOS Yardım Hakkında...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -58,13 +58,13 @@ CONTEXT_MENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hâşiye Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "&Not Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Y&azı Tipi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Küçük", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "&Düzgülü", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Büyük", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -76,13 +76,13 @@ STID_WINE_HELP, "ReactOS Yardım"
|
|||
STID_WHERROR, "YANLIŞLIK"
|
||||
STID_WARNING, "UYARI"
|
||||
STID_INFO, "Bilgi"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiştir."
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" kütüğü okunurken bir yanlışlık oldu."
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha tamamlanmamıştır."
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" dosyayı okunurken bir yanlışlık oldu."
|
||||
STID_INDEX, "D&izin"
|
||||
STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
|
||||
STID_BACK, "&Geri"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Tüm Dosyalar (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Dosyaları (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s """%s"" bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Zengin metin kitaplığı bulunamıyor. Çıkılacaktır."
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: "
|
||||
|
@ -101,5 +101,5 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Ara"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Daha bitirilmemiştir.", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
LTEXT "Daha tamamlanmamıştır.", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
/* TRANSLATORS: 2005 un.real; 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
|
||||
/* TRANSLATORS: 2005 un.real, 2013-2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
IDC_FDEBUG MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Kütük"
|
||||
POPUP "&Dosya"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Bağlan", IDM_FILE_CONNECT
|
||||
MENUITEM "B&ağlantıyı Kes", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
|
||||
|
@ -15,13 +15,13 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Yakalamayı Başlat", IDM_FILE_STARTCAPTURE
|
||||
MENUITEM "Ya&kalamayı Durdur", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "B&ölgelik Yankı", IDM_FILE_LOCALECHO
|
||||
MENUITEM "Yerel Yankı", IDM_FILE_LOCALECHO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Hakkında...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -36,10 +36,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı Üzerine"
|
||||
CAPTION "FreeLoader Hata Ayıklayıcı Hakkında"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian Palmer(brianp@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
|
||||
CONTROL "FreeLoader Hata Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian Palmer(brianp@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP
|
||||
ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -60,10 +60,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Yakalama Kütüğü"
|
||||
CAPTION "Yakalama Dosyası"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Yakalama Kütüğü Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
|
||||
LTEXT "Yakalama Dosyası Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 139, 74, 50, 14
|
||||
|
@ -74,12 +74,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı"
|
||||
IDS_HELLO "Merhaba Dünyâ!"
|
||||
IDS_APP_TITLE "FreeLoader Hata Ayıklayıcı"
|
||||
IDS_HELLO "Merhaba Dünya!"
|
||||
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; ancak, bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue