mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-20 15:35:04 +00:00
[TRANSLATIONS] Add/Update Portuguese (neutral) translations. (#1687)
Translations for SYSDM.CPL, SETUPAPI, SHELL32, LSASRV, SAMSRV, SYSSETUP, USRMGR, THEMEUI, USERENV, WININET, MSCONFIG.
This commit is contained in:
parent
7eb6e42626
commit
86d4156c39
23 changed files with 1073 additions and 124 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
/* Translated by: Mateus de Lima (aka wavemaster) <mateusloliveira [@] hotmail.com> */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 378, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||||
|
|
172
base/applications/msconfig/lang/pt-PT.rc
Normal file
172
base/applications/msconfig/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,172 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 378, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Programa de configuração do sistema"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 374, 195
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ajuda", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Aplicar", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List3", IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
|
||||
PUSHBUTTON "Ac&tivar tudo", IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "De&sactivar tudo", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSTEM_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_SYSTEM_TREE, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
|
||||
TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD |
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
|
||||
PUSHBUTTON "&Mover p/ cima", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "M&over p/ baixo", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Acti&var", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Desactivar", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Locali&zar", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Novo", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 290, 115, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Editar", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Activar t&udo", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Desac&tivar tudo", IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List2", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 134
|
||||
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 1, 139, 360, 12, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Executar", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
|
||||
PUSHBUTTON "Ac&tivar tudo", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "D&esactivar tudo", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Selecção de inicialização", -1, 10, 10, 340, 150, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "&Inicialização normal - carregar todos os controladores de dispositivo e serviços", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 260, 10
|
||||
CONTROL "I&nicialização de diagnóstico - carregar apenas dispositivos e serviços básicos", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 260, 10
|
||||
CONTROL "Ini&cialização selectiva", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Processar o arquivo SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Carr&egar serviços do sistema", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Carregar i&tens de inicialização", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
|
||||
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Verificar camin&hos de inicialização", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Definir como padrão", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Mo&ver para cima", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Mover para bai&xo", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
|
||||
GROUPBOX "Opções de inicialização", -1, 10, 80, 250, 90, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
|
||||
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
|
||||
CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Opçõe&s avançadas...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
|
||||
LTEXT "&Tempo limite:", -1, 280, 91, 30, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
|
||||
LTEXT "segundos", -1, 340, 91, 15, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FREELDR_ADVANCED_PAGE DIALOGEX 0, 0, 175, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CHECKBOX "/&MAXMEM=", IDC_CBX_MAX_MEM, 10, 10, 50, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_TXT_MAX_MEM, 80, 10, 60, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_SCR_MAX_MEM, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 10, 11, 11
|
||||
CHECKBOX "/&NUMPROC=", IDC_CBX_NUM_PROC, 10, 25, 50, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_DRP_NUM_PROC, 80, 25, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "/&PCILOCK", IDC_CBX_PCI_LOCK, 10, 40, 50, 10
|
||||
CHECKBOX "/P&ROFILE", IDC_CBX_PROFILE, 10, 55, 50, 10
|
||||
CHECKBOX "/&IRQ", IDC_CBX_IRQ, 10, 70, 40, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_TXT_IRQ, 80, 70, 60, 12, ES_LEFT
|
||||
CHECKBOX "/&DEBUG", IDC_CBX_DEBUG, 10, 85, 40, 10
|
||||
CHECKBOX "/D&EBUGPORT", IDC_CBX_DEBUG_PORT, 20, 100, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_DRP_DEBUG_PORT, 80, 100, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "/&BAUDRATE", IDC_CBX_BAUD_RATE, 20, 115, 50, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_DRP_DRP_BAUD_RATE, 80, 115, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "/&CHANNEL", IDC_CBX_CHANNEL, 20, 130, 50, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_TXT_CHANNEL, 80, 130, 60, 12, ES_LEFT
|
||||
CONTROL "", IDC_SCR_CHANNEL, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 130, 11, 11
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 20, 160, 50, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MSCONFIG "Programa de configuração do sistema"
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Geral"
|
||||
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
|
||||
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
|
||||
IDS_TAB_SERVICES "Serviços"
|
||||
IDS_TAB_STARTUP "Inicializar"
|
||||
IDS_TAB_TOOLS "Ferramentas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_SERVICE "Serviço"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Essencial"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Fabricante"
|
||||
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Status"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Nome"
|
||||
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Descrição"
|
||||
IDS_TOOLS_CMD_NAME "Consola"
|
||||
IDS_TOOLS_CMD_DESCR ""
|
||||
IDS_TOOLS_CMD_CMD "cmd.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_NAME "Versão"
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "Mostra informação sobre a versão."
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Editor do Registo"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Abre o Editor do Registo."
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "Propriedades do sistema"
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "Mostra informações sobre este computador."
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Item de inicialização"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Comando"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Local"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Em execução"
|
||||
IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Parado"
|
||||
IDS_SERVICES_YES "Sim"
|
||||
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Desconhecido"
|
||||
END
|
|
@ -69,6 +69,9 @@ IDI_APPICON ICON "res/msconfig.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
351
dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc
Normal file
351
dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,351 @@
|
|||
/* Portuguese Language resource file
|
||||
*
|
||||
* Traduzido por: Jose Carlos Jesus 20-06-2019 zecarlos1957@hotmail.com
|
||||
*/
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
|
||||
LTEXT "Sistema:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9
|
||||
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
|
||||
LTEXT "Versão", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 120, 9
|
||||
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 130, 9
|
||||
LTEXT "Ultima actualização:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
|
||||
LTEXT "Computador:", IDC_STATIC, 135, 116, 40, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 140, 128, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 140, 137, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 140, 146, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 140, 155, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 140, 164, 118, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 140, 173, 118, 9
|
||||
CONTROL "Visite <A HREF=""http://www.reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Ver &licença...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Gestor de dispositivos", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "O Gestor de dispositivos lista todos os dispositivos de hardware instalados no seu computador. Use o Gestor de dispositivos para alterar as propriedades de qualquer dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Gestor de dispositivos", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
|
||||
GROUPBOX "Assistente de Hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "O Assistente de hardware irá ajuda-lo a instalar, desinstalar, reparar, desligar, ejectar e configurar o hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Assistente de Hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
|
||||
GROUPBOX "Perfis de Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Os perfis de hardware fornecem uma maneira de configurar e armazenar diferentes configurações de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Perfis de Hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Avançado"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Tem de ter a sessão iniciada como 'Administrador' para fazer a maioria dessas configurações.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||||
GROUPBOX "Performance", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
||||
LTEXT "Efeitos visuais, agendamento do processador,utilização da memória e memória virtual.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
PUSHBUTTON "&Definições", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "Perfis de utilizador", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
|
||||
LTEXT "Definições de ambiente de trabalho para o início de sessão", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
|
||||
PUSHBUTTON "D&efinições", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "Arranque e Recuperação", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
||||
LTEXT "Informação de arranque do sistema, falha do sistema e depuração.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||
PUSHBUTTON "De&finições", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Definições de &sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Variáveis de ambiente", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Relatar erros", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Definições de sistema"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Informações de versão", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
||||
LTEXT "O ReactOS é construído como servidor de sistemas operativos e responde como tal. Marque esta opção para seleccionar apenas aplicativos.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
||||
CONTROL "&Comportamento de estação de trabalho", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Perfis de Hardware"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Pode configurar perfis de hardware para diferentes configurações de hardware. No arranque, pode escolher o perfil que deseja utilizar.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
|
||||
LTEXT "Perfis de hardware disponíveis:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
|
||||
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Propriedadess", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Copiar", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Renomear", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
|
||||
LTEXT "Quando o ReactOS inicia:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Aguarde que eu seleccione um perfil de hardware", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 200, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Seleccione o primeiro perfil listado se eu não seleccionar um perfil em:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8
|
||||
LTEXT "segundos", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
|
||||
LTEXT "ID da estação de ancoragem:", IDC_STATIC, 10, 35, 130, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 120, 35, 135, 8
|
||||
LTEXT "Numero de série:", IDC_STATIC, 10, 45, 60, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 45, 135, 8
|
||||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 55, 192, 75
|
||||
AUTOCHECKBOX "Este computador é &portatil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "O estado de ancoragem é desconhecido", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "O computador está ancorado", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "O computador está desancorado", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
|
||||
GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
|
||||
AUTOCHECKBOX "Incluir sempre este perfil como opção no arranque do ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Copiar perfil"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
|
||||
LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Mudar o nome ao perfil"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
|
||||
LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Perfis de utilizador"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Os perfis de utilizador contêm configurações do ambiente de trabalho e outras informações relacionadas ao inicio de sessão. A different profile can be created on each computer you use, or you can select a roaming profile that is the same on every computer you use.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
|
||||
LTEXT "Profiles stored on this computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Change Type", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Copy &To", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
|
||||
CONTROL "To create new user accounts, open <A>User Accounts</A> in Control Panel.",
|
||||
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Change Profile Type"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Copy To"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52
|
||||
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
|
||||
GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48
|
||||
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Startup and Recovery"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "System startup", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
|
||||
LTEXT "Default operating &system:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Time to display list of operating systems:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
|
||||
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||||
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "Time to &display recovery options when needed:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
|
||||
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||||
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
|
||||
LTEXT "To edit the startup options file manually, click Edit.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Edit", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
|
||||
GROUPBOX "System failure", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Write an event to the system log", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Se&nd an administrative alert", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Automatically &restart", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
|
||||
GROUPBOX "Write debugging information", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
|
||||
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
LTEXT "Dump &file:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Overwrite any existing file", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Virtual Memory"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Drive [Volume Label]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
|
||||
LTEXT "Paging File Size (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
|
||||
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
|
||||
GROUPBOX "Paging file size for selected drive", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
|
||||
LTEXT "Drive:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
|
||||
LTEXT "Space available:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
|
||||
LTEXT "&Initial size (MB):", -1, 22, 118, 75, 9
|
||||
LTEXT "Ma&ximum size (MB):", -1, 22, 131, 75, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Custom size", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "S&ystem managed size", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&No paging file", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Set", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
|
||||
GROUPBOX "Total paging file size for all drives", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
|
||||
LTEXT "Minimum allowed:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
|
||||
LTEXT "Recommended:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
|
||||
LTEXT "Currently allocated:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Environment Variables"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "User variables", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&New...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
|
||||
GROUPBOX "System variables", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Ne&w...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ed&it...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "De&lete", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Edit Variable"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Variable &Name:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Variable &Value:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
|
||||
CAPTION "License"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "System"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "See information about your computer and change various system and hardware settings."
|
||||
IDS_MEGABYTE "MB of RAM"
|
||||
IDS_GIGABYTE "GB of RAM"
|
||||
IDS_TERABYTE "TB of RAM"
|
||||
IDS_PETABYTE "PB of RAM"
|
||||
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
|
||||
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
|
||||
IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
|
||||
IDS_VARIABLE "Variable"
|
||||
IDS_VALUE "Value"
|
||||
IDS_NO_DUMP "(None)"
|
||||
IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
|
||||
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
|
||||
IDS_FULL_DUMP "Complete dump"
|
||||
IDS_USERPROFILE_NAME "Name"
|
||||
IDS_USERPROFILE_SIZE "Size"
|
||||
IDS_USERPROFILE_TYPE "Type"
|
||||
IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
|
||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modified"
|
||||
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
|
||||
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
|
||||
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
|
||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
|
||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
|
||||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
|
||||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
|
||||
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
|
||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System control panel applet"
|
||||
IDS_WARNINITIALSIZE "Enter a numeric value for the initial size of the paging file."
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Enter a numeric value for the maximum size of the paging file."
|
||||
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial size of the paging file must not be smaller than 16 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum size of the paging file must not be smaller than its initial size, must not be larger than 4095 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
||||
IDS_PAGEFILE_NONE "None"
|
||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
|
||||
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes."
|
||||
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
|
||||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
|
||||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?"
|
||||
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
|
||||
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
|
||||
IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
|
||||
END
|
|
@ -77,6 +77,9 @@ RC_LICENSE RTDATA "resources/gpl.txt"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -103,4 +106,4 @@ RC_LICENSE RTDATA "resources/gpl.txt"
|
|||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
|
213
dll/cpl/usrmgr/lang/pt-PT.rc
Normal file
213
dll/cpl/usrmgr/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,213 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Utilizadores"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Adicionar...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remover", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pr&opriedades", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Requer um nome de utilizador e uma password na inicialização do sistema.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "R&eset Password", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Grupos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "A&dicionar", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remover", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Pr&opriedades", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Extra"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Este espaço é intencionalmente deixado em branco", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
|
||||
LTEXT "Nome completo:", -1, 7, 46, 63, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_FULL_NAME, 77, 43, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Descrição:", -1, 7, 64, 63, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_DESCRIPTION, 77, 61, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "O utilizador deve alterar a password no primeiro início de sessão", IDC_USER_GENERAL_FORCE_CHANGE, 7, 82, 220, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "O utilizador não pode alterar a password", IDC_USER_GENERAL_CANNOT_CHANGE, 7, 95, 210, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "A password nunca expira", IDC_USER_GENERAL_NEVER_EXPIRES, 7, 108, 210, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "A conta está desactivada", IDC_USER_GENERAL_DISABLED, 7, 121, 210, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "A conta está bloqueada", IDC_USER_GENERAL_LOCKED, 7, 134, 210, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Membro de"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Membro de:", -1, 7, 7, 170, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Adicionar", IDC_USER_MEMBERSHIP_ADD, 7, 197, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remover", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Perfil"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Perfil de utilizador", -1, 7, 7, 238, 54
|
||||
LTEXT "Caminho do perfil:", -1, 16, 22, 70, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Script de início de sessão:", -1, 16, 40, 55, 17
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Pasta raiz", -1, 7, 68, 238, 54
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Caminho local:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ligar:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
|
||||
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "até:", -1, 112, 101, 12, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Geral"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
|
||||
LTEXT "Descrição:", -1, 7, 45, 46, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_GROUP_GENERAL_DESCRIPTION, 65, 42, 180, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Membro:", -1, 7, 63, 45, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Adicionar", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Remover", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "Alterar Password"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
RTEXT "Nova Password:", -1, 7, 10, 96, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD2, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
RTEXT "Repetir a Password:", -1, 7, 28, 96, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 53, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "Novo utilizador"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
RTEXT "Nome de utilizador:", -1, 7, 10, 96, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_NEW_FULL_NAME, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
RTEXT "Nome completo de utilizador:", -1, 7, 28, 96, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_NEW_DESCRIPTION, 107, 43, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
RTEXT "Descrição:", -1, 7, 46, 96, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD1, 107, 67, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
RTEXT "Password:", -1, 7, 70, 96, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD2, 107, 85, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
RTEXT "Repetir Password:", -1, 7, 88, 96, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "O utilizador deve alterar a password no primeiro início de sessão", IDC_USER_NEW_FORCE_CHANGE, 7, 109, 220, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "O utilizador não pode alterar a password", IDC_USER_NEW_CANNOT_CHANGE, 7, 123, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "Password nunca expira", IDC_USER_NEW_NEVER_EXPIRES, 7, 137, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "A conta está bloqueada", IDC_USER_NEW_DISABLED, 7, 151, 200, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 179, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 210, 179, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "Novo Grupo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
RTEXT "Nome do grupo:", -1, 7, 10, 96, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_DESCRIPTION, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
RTEXT "Descrição:", -1, 7, 28, 96, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 53, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "Filiações"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Membro de:", -1, 7, 7, 56, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 197, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 195, 197, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
||||
IDM_POPUP_GROUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Novo grupo...", IDM_GROUP_NEW
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Adicionar Membro", IDM_GROUP_ADD_MEMBER, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Apagar", IDM_GROUP_DELETE
|
||||
MENUITEM "Mudar o nome", IDM_GROUP_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propriedades", IDM_GROUP_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_POPUP_USER MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Novo utilizador", IDM_USER_NEW
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Alterar Password", IDM_USER_CHANGE_PASSWORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Apagar", IDM_USER_DELETE
|
||||
MENUITEM "Mudar o nome", IDM_USER_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propriedades", IDM_USER_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Contas de utilizador"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Gestão de grupos e utilizadores."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NAME "Nome"
|
||||
IDS_FULLNAME "Nome completo"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Descrição"
|
||||
END
|
|
@ -48,6 +48,9 @@ IDI_GROUP ICON "resources/group.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
77
dll/win32/lsasrv/lang/pt-PT.rc
Normal file
77
dll/win32/lsasrv/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NT_AUTHORITY "NT AUTHORITY"
|
||||
IDS_NULL_RID "NULL SID"
|
||||
IDS_WORLD_RID "Todos"
|
||||
IDS_LOCAL_RID "LOCAL"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_RID "CREATOR OWNER"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_RID "CREATOR GROUP"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "CREATOR OWNER SERVER"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "CREATOR GROUP SERVER"
|
||||
IDS_DIALUP_RID "DIALUP"
|
||||
IDS_NETWORK_RID "NETWORK"
|
||||
IDS_BATCH_RID "BATCH"
|
||||
IDS_INTERACTIVE_RID "INTERACTIVE"
|
||||
IDS_SERVICE_RID "SERVICE"
|
||||
IDS_ANONYMOUS_LOGON_RID "ANONYMOUS LOGON"
|
||||
IDS_PROXY_RID "PROXY"
|
||||
IDS_ENTERPRISE_CONTROLLERS_RID "ENTERPRISE DOMAIN CONTROLLERS"
|
||||
IDS_PRINCIPAL_SELF_RID "SELF"
|
||||
IDS_AUTHENTICATED_USER_RID "Utilizadores autenticados"
|
||||
IDS_RESTRICTED_CODE_RID "RESTRICTED"
|
||||
IDS_TERMINAL_SERVER_RID "TERMINAL SERVER USER"
|
||||
IDS_REMOTE_LOGON_RID "REMOTE INTERACTIVE LOGON"
|
||||
IDS_THIS_ORGANIZATION_RID "Esta organização"
|
||||
IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "SYSTEM"
|
||||
IDS_LOCAL_SERVICE_RID "LOCAL SERVICE"
|
||||
IDS_NETWORK_SERVICE_RID "NETWORK SERVICE"
|
||||
IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "BUILTIN"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_ADMINS "Administradores"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_USERS "Utilizadores"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_GUESTS "Convidados"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_POWER_USERS "Utilizadores avançados"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Operadores de conta"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Operadores de servidor"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Imprimir Operadores"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Backup Operadores"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_REPLICATOR "Replicadores"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_RAS_SERVERS "Servidores de RAS e IAS"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_PREW2KCOMPACCESS "Acesso compatível com versões anteriores ao Windows 2000"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_REMOTE_DESKTOP_USERS "Utilizadores da Área de Trabalho Remota"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_NETWORK_CONFIGURATION_OPS "Operadores de configuração de rede"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CREATE_TOKEN_PRIVILEGE "Crie um objecto token"
|
||||
IDS_ASSIGNPRIMARYTOKEN_PRIVILEGE "Substituir um token ao nível do processo"
|
||||
IDS_LOCK_MEMORY_PRIVILEGE "Bloquear páginas na memória"
|
||||
IDS_INCREASE_QUOTA_PRIVILEGE "Ajustar cotas de memória para um processo"
|
||||
IDS_MACHINE_ACCOUNT_PRIVILEGE "Adicionar estações de trabalho ao domínio"
|
||||
IDS_TCB_PRIVILEGE "Agir como parte do sistema operacional"
|
||||
IDS_SECURITY_PRIVILEGE "Gerenciar auditoria e iniciar sessão de segurança"
|
||||
IDS_TAKE_OWNERSHIP_PRIVILEGE "Apropriar-se de arquivos ou outros objectos"
|
||||
IDS_LOAD_DRIVER_PRIVILEGE "Carregar e descarregar controladores de dispositivo"
|
||||
IDS_SYSTEM_PROFILE_PRIVILEGE "Perfil do desempenho do sistema"
|
||||
IDS_SYSTEMTIME_PRIVILEGE "Alterar a hora do sistema"
|
||||
IDS_PROF_SINGLE_PROCESS_PRIVILEGE "Processo único de perfil"
|
||||
IDS_INC_BASE_PRIORITY_PRIVILEGE "Aumentar a prioridade de agendamento"
|
||||
IDS_CREATE_PAGEFILE_PRIVILEGE "Crie um arquivo de paginação"
|
||||
IDS_CREATE_PERMANENT_PRIVILEGE "Criar objectos partilhados permanentes"
|
||||
IDS_BACKUP_PRIVILEGE "Fazer backup de arquivos e directórios"
|
||||
IDS_RESTORE_PRIVILEGE "Restaurar arquivos e directórios"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Desligue o sistema"
|
||||
IDS_DEBUG_PRIVILEGE "Programas de depuração"
|
||||
IDS_AUDIT_PRIVILEGE "Gere auditorias de segurança"
|
||||
IDS_SYSTEM_ENVIRONMENT_PRIVILEGE "Modifique os valores do ambiente de firmware"
|
||||
IDS_CHANGE_NOTIFY_PRIVILEGE "Ignorar a verificação transversal"
|
||||
IDS_REMOTE_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Forçar o desligamento de um sistema remoto"
|
||||
IDS_UNDOCK_PRIVILEGE "Remova o computador da estação de ancoragem"
|
||||
IDS_SYNC_AGENT_PRIVILEGE "Sincronizar dados do serviço de directório"
|
||||
IDS_ENABLE_DELEGATION_PRIVILEGE "Permitir que contas de computador e utilizador sejam confiáveis para delegação"
|
||||
IDS_MANAGE_VOLUME_PRIVILEGE "Executar tarefas de manutenção de volume"
|
||||
IDS_IMPERSONATE_PRIVILEGE "Representar um cliente após a autenticação"
|
||||
IDS_CREATE_GLOBAL_PRIVILEGE "Crie objectos globais"
|
||||
END
|
|
@ -33,6 +33,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
25
dll/win32/samsrv/lang/pt-PT.rc
Normal file
25
dll/win32/samsrv/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Embutido"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_NAME "Nenhum"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Utilizador comum"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Administrador"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Os administradores têm acesso irrestrito ao computador ou domínio."
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Convidado"
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Os convidados têm os mesmos direitos que os membros do grupo Utilizadores por padrão."
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Utilizadores avançados"
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Utilizadores avançados têm a maioria dos direitos administrativos com algumas restrições."
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_NAME "Utilizadores"
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Os utilizadores são impedidos de fazer alterações em todo o sistema."
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
* If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
|
||||
* syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
|
||||
*/
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Conta interna usada para administrar o computador ou domínio."
|
||||
IDS_USER_GUEST_NAME "Convidado"
|
||||
IDS_USER_GUEST_COMMENT "Conta interna para acesso de convidado ao computador ou domínio."
|
||||
END
|
|
@ -43,6 +43,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -2,22 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|||
|
||||
COPYFILEDLGORD DIALOGEX 20, 20, 208, 105
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Copiando arquivos..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Origem:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Destino:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 63, 194, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
COPYFILEDLGORD DIALOGEX 20, 20, 208, 105
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "A copiar ficheiros..."
|
||||
CAPTION "Copiando ficheiros..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -30,29 +15,29 @@ END
|
|||
|
||||
IDPROMPTFORDISK DIALOG 0, 0, 260, 120
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Files Needed"
|
||||
CAPTION "Arquivos necessários"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Insert the manufacturer's installation disk, and then\nmake sure the correct drive is selected below", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Insira o disco de instalação do fabricante, em seguida,seleccione o controlador na lista abaixo", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", IDC_INFO, 10, 50, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Copy manufacturer's files from:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Copiar de:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_PATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 10, 100, 175, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 10, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Browse...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Procurar...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROMPTDISK "The file '%1' on %2 is needed"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Unknown"
|
||||
IDS_COPYFROM "Copy files from:"
|
||||
IDS_INFO "Type the path where the file is located, and then click OK."
|
||||
IDS_PROMPTDISK "O arquivo '%1' em %2 é necessário"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Desconhecido"
|
||||
IDS_COPYFROM "Copiando ficheiros de:"
|
||||
IDS_INFO "Digite o caminho de origem dos arquivos, em seguida clique em OK."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Your computer needs to be rebooted to finish installation. Do you want to proceed?"
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Reboot"
|
||||
IDS_INF_FILE "Setup Information"
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Para terminar a instalação, precisa de reiniciar o computador. Deseja continuar?"
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Reiniciar"
|
||||
IDS_INF_FILE "Informações de configuração"
|
||||
END
|
||||
|
|
43
dll/win32/setupapi/lang/pt-PT.rc
Normal file
43
dll/win32/setupapi/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
COPYFILEDLGORD DIALOGEX 20, 20, 208, 105
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "A copiar ficheiros..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Origem:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Destino:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 63, 194, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDPROMPTFORDISK DIALOG 0, 0, 260, 120
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Arquivos necessários"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Insira o disco de instalação do fabricante, em seguida,seleccione o controlador na lista abaixo", IDC_FILENEEDED, 10, 10, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", IDC_INFO, 10, 50, 175, 38, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Copiar de:", IDC_COPYFROM, 10, 90, 175, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_PATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 10, 100, 175, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 10, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 195, 30, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Procurar...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 195, 100, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROMPTDISK "O arquivo '%1' em %2 é necessário"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Desconhecido"
|
||||
IDS_COPYFROM "Copiar arquivos de:"
|
||||
IDS_INFO "Digite o caminho de origem dos arquivos, em seguida clique em OK."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Para terminar a instalação, tem de reiniciar o computador. Deseja continuar?"
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Reiniciar"
|
||||
IDS_INF_FILE "Informações de configuração"
|
||||
END
|
|
@ -84,6 +84,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -513,9 +513,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN
|
|||
CAPTION "AutoPlay"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
LTEXT "&Selecione um tipo de conteúdo e escolha uma ação para o ReactOS executar automaticamente, quando esse tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||||
GROUPBOX "Ações", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Selecione uma ação ¶ efetuar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Sempre avisar-me ao e&fetuar uma ação", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
|
@ -797,7 +797,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_RESTART_PROMPT "Você quer simular a reinicialização do ReactOS?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Você quer finalizar a sessão?"
|
||||
|
||||
|
||||
/* Format Dialog Strings */
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renomear", IDM_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriadades", IDM_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -80,11 +80,11 @@ IDM_DRAGFILE MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
|
||||
MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
|
||||
MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
|
||||
MENUITEM "&Copiaar aqui", IDM_COPYHERE
|
||||
MENUITEM "&Mover aqui", IDM_MOVEHERE
|
||||
MENUITEM "Criar &atalho aqui", IDM_LINKHERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cancel", 0
|
||||
MENUITEM "Cancelar", 0
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
|
||||
PUSHBUTTON "Restaurar valores por &Defeito", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Restaurar valores &predefinidos", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||||
LTEXT "Tem a certeza que quer terminar a sessão?", -1, 43, 15, 131, 8
|
||||
LTEXT "Tem a certeza que deseja terminar a sessão?", -1, 43, 15, 131, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 30, 38, 64, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ CAPTION "Encerrar ReactOS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||||
LTEXT "Tem a certeza que quer encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8
|
||||
LTEXT "Tem a certeza que deseja encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "pergunte-me sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Restaurar valores predefinidos", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||||
|
@ -619,10 +619,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
|
|||
CAPTION "Trocar Icone"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
|
||||
LTEXT "Procurar icones no ficheiro:", -1, 7, 7, 179, 10
|
||||
PUSHBUTTON "procurar...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
|
||||
LTEXT "Seleccione um icone na lista abaixo:", -1, 7, 36, 179, 10
|
||||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
|
||||
|
@ -630,59 +630,59 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Caution"
|
||||
CAPTION "Atenção"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
||||
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
|
||||
another application. Modifying this file might damage your\n\
|
||||
system or make it less functional.\n\n\
|
||||
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||||
LTEXT "Este arquivo pode ser usado pelo sistema operacional ou por\n\
|
||||
outro aplicativo. Modificar este arquivo pode danificar o seu\n\
|
||||
sistema ou torná-lo instável.\n\n\
|
||||
Tem certeza de que deseja abrir este arquivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Sim", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Não", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
|
||||
CAPTION "Create New Extension"
|
||||
CAPTION "Criar nova extensão"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
|
||||
LTEXT "&Extensão de arquivo:", -1, 10, 10, 85, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
||||
LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<< A&vançado", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
||||
LTEXT "Tipo de ficheiro &Associado:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
||||
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
|
||||
CAPTION "Edit File Type"
|
||||
CAPTION "Editar tipo de ficheiro"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
|
||||
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
|
||||
LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Alterar &Icone", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
|
||||
LTEXT "&Acções:", -1, 5, 37, 70, 10
|
||||
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Remover", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Predefinição", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Abrir após o download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Mostrar sempre extensão", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Procurar na mesma janela", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||
CAPTION "New Action"
|
||||
CAPTION "Nova Acção"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
|
||||
LTEXT "&Acção:", -1, 5, 7, 150, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
@ -693,24 +693,24 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
|
||||
CAPTION "Customize"
|
||||
CAPTION "Personalizar"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "Que tipo de pasta deseja?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Utilizar esta pasta como modelo:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||||
GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||||
PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
|
||||
LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||||
AUTOCHECKBOX "aplicar este modelo a todas as &subpastas", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||||
GROUPBOX "Imagens", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Para a exibição de miniaturas, pode colocar uma imagem nesta pasta para lembrá-lo do conteúdo.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||||
PUSHBUTTON "Escolha uma imagem", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Predefinição", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
|
||||
LTEXT "Visualizar:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
||||
GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
|
||||
GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Para todas as exibições, excepto miniaturas, pode alterar o ícone padrão 'pasta' para outro ícone.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
|
||||
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Alterar &Icone.", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -746,10 +746,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas"
|
||||
|
||||
/* special folders descriptions */
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
|
||||
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
|
||||
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Definir configurações administrativas para o seu computador."
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Personalize a exibição de arquivos, pastas e altere a associação de arquivos."
|
||||
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adicionar, alterar e gerenciar fontes no seu computador."
|
||||
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Lista as impressoras e fax instalados e ajuda-o a adicionar novos equipamentos."
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
|
||||
|
@ -785,12 +785,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?"
|
||||
|
||||
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
|
||||
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
|
||||
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
|
||||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
|
||||
IDS_FILEOOP_COPYING "A copiar..."
|
||||
IDS_FILEOOP_MOVING "A mover..."
|
||||
IDS_FILEOOP_DELETING "A apagar..."
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "De %1 para %2"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM "De %1"
|
||||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Comprovado"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
|
||||
|
@ -799,15 +799,15 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
|
||||
|
||||
/* Format Dialog Strings */
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "Formatar disco"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "ATENÇÃO: A formatação irá apagar TODOS os dados deste disco.\nPara formatar o disco, clique em OK. Para sair, clique em CANCELAR."
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Arquivos executáveis (*.exe)\0*.exe\0Todos (*.*)\0*.*\0"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas"
|
||||
|
@ -921,8 +921,8 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para '%s' extensão"
|
||||
IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para mudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click Avançado."
|
||||
IDS_FILE_TYPES "File Types"
|
||||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
|
||||
IDS_FILE_TYPES "Tipos de ficheiro"
|
||||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensões"
|
||||
|
||||
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
|
||||
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
|
||||
|
|
|
@ -184,7 +184,7 @@ BEGIN
|
|||
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
|
||||
*/
|
||||
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
|
||||
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Dono"
|
||||
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Proprietário"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
35
dll/win32/themeui/lang/pt-PT.rc
Normal file
35
dll/win32/themeui/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BRICK "Tijolo"
|
||||
IDS_EGGPLANT "Berinjela"
|
||||
IDS_GOLIVE "Oliva Verde"
|
||||
IDS_HCONTRAST_1 "Alto contraste 1"
|
||||
IDS_HCONTRAST_2 "Alto contraste 2"
|
||||
IDS_HCONTRAST_BLACK "Alto contraste preto"
|
||||
IDS_HCONTRAST_WHITE "Alto contraste branco"
|
||||
IDS_LILAC "Lilás"
|
||||
IDS_MAPLE "Bordo"
|
||||
IDS_MARINE "Marinho"
|
||||
IDS_PLUM "Ameixa"
|
||||
IDS_PUMPKIN "Abóbora"
|
||||
IDS_RAIN "Dia chuvoso"
|
||||
IDS_RWB "Vermelho, branco e azul"
|
||||
IDS_CLASSIC "ReactOS Classico"
|
||||
IDS_STANDARD "ReactOS Standard"
|
||||
IDS_ROSE "Rosa"
|
||||
IDS_SAND "Deserto"
|
||||
IDS_SLATE "Ardósia"
|
||||
IDS_SKY "Céu"
|
||||
IDS_STORM "Tempestade"
|
||||
IDS_TEAL "Cerceta"
|
||||
IDS_WHEAT "trigo"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SIZE_NORMAL "Normal"
|
||||
IDS_SIZE_LARGE "Grande"
|
||||
IDS_SIZE_XLARGE "Extra grande"
|
||||
END
|
|
@ -34,6 +34,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
24
dll/win32/userenv/lang/pt-PT.rc
Normal file
24
dll/win32/userenv/lang/pt-PT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documentos e definições"
|
||||
IDS_APPDATA "Dados de aplicativos"
|
||||
IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho"
|
||||
IDS_FAVORITES "Favoritos"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "Meus Documentos"
|
||||
IDS_NETHOOD "Ambiente de rede"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "Ambiente de impressão"
|
||||
IDS_RECENT "Documentos recentes"
|
||||
IDS_SENDTO "Enviar para"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Modelos"
|
||||
IDS_STARTMENU "Menu Iniciar"
|
||||
IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas"
|
||||
IDS_STARTUP "Menu Iniciar\\Programas\\Inicializar"
|
||||
IDS_LOCALSETTINGS "Configurações locais"
|
||||
IDS_LOCALAPPDATA "Configurações locais\\Dados de aplicativos"
|
||||
IDS_TEMP "Configurações locais\\Temp"
|
||||
IDS_CACHE "Configurações locais\\Temporary Internet Files"
|
||||
IDS_HISTORY "Configurações locais\\Histórico"
|
||||
IDS_COOKIES "Cookies"
|
||||
END
|
|
@ -96,6 +96,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -26,10 +26,10 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LANCONNECTION "LAN Connection"
|
||||
IDS_CERT_CA_INVALID "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
|
||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid."
|
||||
IDS_CERT_CN_INVALID "The name on the certificate does not match the site."
|
||||
IDS_CERT_ERRORS "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
|
||||
IDS_CERT_CA_INVALID "O certificado é emitido por um editor desconhecido ou não confiável."
|
||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "A data no certificado é inválida."
|
||||
IDS_CERT_CN_INVALID "O nome no certificado não corresponde ao site."
|
||||
IDS_CERT_ERRORS "Há pelo menos um problema de segurança não especificado com este certificado."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146
|
||||
|
@ -74,42 +74,42 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
||||
IDD_INVCERTDLG DIALOGEX 3, 24, 250, 86
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Security Warning"
|
||||
CAPTION "Aviso de segurança"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "There is a problem with the certificate for this site.", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||
LTEXT "Existe um problema com o certificado para este site.", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
||||
LTEXT "Do you want to continue anyway?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Yes", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Deseja continuar mesmo assim?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Sim", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Não", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LANCONNECTION "LAN Connection"
|
||||
IDS_CERT_CA_INVALID "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
|
||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid."
|
||||
IDS_CERT_CN_INVALID "The name on the certificate does not match the site."
|
||||
IDS_CERT_ERRORS "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
|
||||
IDS_LANCONNECTION "Ligações LAN"
|
||||
IDS_CERT_CA_INVALID "O certificado é emitido por um editor desconhecido ou não confiável."
|
||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "A data no certificado é inválida."
|
||||
IDS_CERT_CN_INVALID "O nome no certificado não corresponde ao site."
|
||||
IDS_CERT_ERRORS "Há pelo menos um problema de segurança não especificado com este certificado."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Indicar Senha da Rede"
|
||||
CAPTION "Incerir palavra-passe de Rede"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Por favor, indique o nome de utilizador e a senha:", -1, 6, 6, 210, 15
|
||||
LTEXT "Por favor, indique o nome de utilizador e a palavra-passe:", -1, 6, 6, 210, 15
|
||||
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 50, 18
|
||||
LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||
LTEXT "Domínio", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||
LTEXT "Utilizador", -1, 6, 66, 50, 18
|
||||
LTEXT "Senha", -1, 6, 86, 50, 18
|
||||
LTEXT "Palavra-passe", -1, 6, 86, 50, 18
|
||||
LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0
|
||||
LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
CHECKBOX "&Gravar esta senha (inseguro)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
CHECKBOX "&Gravar esta palavra-passe (inseguro)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
{
|
||||
LTEXT "Por favor insira o seu nome de utilizador e palavra-passe:", -1, 6, 6, 210, 15
|
||||
LTEXT "Servidor", -1, 6, 26, 50, 18
|
||||
LTEXT "Reino", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||
LTEXT "Domínio", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||
LTEXT "Utilizador", -1, 6, 66, 50, 18
|
||||
LTEXT "Palavra-passe", -1, 6, 86, 50, 18
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0
|
||||
|
@ -137,12 +137,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
||||
IDD_INVCERTDLG DIALOGEX 3, 24, 250, 86
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Security Warning"
|
||||
CAPTION "Aviso de segurança"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "There is a problem with the certificate for this site.", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||
LTEXT "Existe um problema com o certificado para este site.", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
||||
LTEXT "Do you want to continue anyway?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Yes", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Deseja continuar mesmo assim?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Sim", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Não", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue