[MMSYS] Update Romanian (ro-RO) translation (#6001)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2023-11-19 17:39:10 +02:00 committed by GitHub
parent d6b7b7adad
commit 84216a9ebc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -4,7 +4,7 @@
* PURPOSE: Romanian resource file * PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2009 Petru Dimitriu <petrimetri@gmail.com> * TRANSLATORS: Copyright 2009 Petru Dimitriu <petrimetri@gmail.com>
* Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com> * Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2022 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com> * Copyright 2022-2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/ */
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -24,9 +24,9 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "A&muțește tot", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 AUTOCHECKBOX "A&muțește tot", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Afișează pictogramă în &zona de notificare", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 170, 10 AUTOCHECKBOX "Afișează pictogramă în &zona de notificare", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 170, 10
PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "Opțiuni difuzoare", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP GROUPBOX "Setări difuzoare", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45
LTEXT "Folosiți opțiunile de mai jos pentru a ajusta volumul fiecărui difuzor în parte sau pentru alte modificări în configurația difuzoarelor.", -1, 70, 155, 150, 36 LTEXT "Folosiți setările de mai jos pentru a ajusta volumul fiecărui difuzor în parte sau pentru alte modificări în setarea difuzoarelor.", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "V&olum difuzoare…", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 PUSHBUTTON "V&olum difuzoare…", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
PUSHBUTTON "Avansat&e…", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 PUSHBUTTON "Avansat&e…", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
END END
@ -39,9 +39,9 @@ BEGIN
LTEXT "O colecție de sunete conținele semnalele sonore emise atunci când au loc evenimente în ReactOS și în programe. Puteți alege una dintre colecțiile prezente, sau a vă gestiona propriile colecții.", -1, 8, 7, 230, 40 LTEXT "O colecție de sunete conținele semnalele sonore emise atunci când au loc evenimente în ReactOS și în programe. Puteți alege una dintre colecțiile prezente, sau a vă gestiona propriile colecții.", -1, 8, 7, 230, 40
LTEXT "C&olecție de sunete:", -1, 8, 42, 150, 17 LTEXT "C&olecție de sunete:", -1, 8, 42, 150, 17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Păstrare…", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 PUSHBUTTON "&Salvează…", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
LTEXT "Pentru a schimba sunetele, selectați un eveniment din lista de mai jos, apoi alegeți sunetul corespunzător care va fi emis. Modificările pot fi păstrate într-o nouă colecție de sunete.", -1, 8, 90, 230, 40 LTEXT "Pentru a schimba sunetele, selectați un eveniment din lista de mai jos, apoi alegeți sunetul corespunzător care va fi emis. Modificările pot fi salvate într-o nouă colecție de sunete.", -1, 8, 90, 230, 40
LTEXT "E&venimente:", -1, 8, 118, 150, 17 LTEXT "E&venimente:", -1, 8, 118, 150, 17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
LTEXT "S&unete:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED LTEXT "S&unete:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
@ -81,7 +81,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Voce" CAPTION "Voce"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Aceste opțiuni determină volumul și reglajele avansate ale dispozitivelor alese pentru lectura sau înregistrarea vocii.", -1, 8, 7, 230, 40 LTEXT "Aceste setări determină volumul și reglajele avansate ale dispozitivelor alese pentru lectura sau înregistrarea vocii.", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "Lectură voce", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP GROUPBOX "Lectură voce", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
LTEXT "&Dispozitiv implicit:", -1, 50, 50, 80, 17 LTEXT "&Dispozitiv implicit:", -1, 50, 50, 80, 17
@ -106,10 +106,10 @@ END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Păstrare colecție" CAPTION "Salvează colecția"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Păstrați colecția sub numele:", -1, 7, 7, 212, 9 LTEXT "&Salvați colecția sub numele:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 93, 36, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
@ -132,20 +132,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performanță" CAPTION "Performanță"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care ReactOS produce sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 220, 23 LTEXT "Aceste setări determină modul în care ReactOS produce sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 220, 23
GROUPBOX "Lectură sunet", 8494, 7, 32, 243, 152 GROUPBOX "Redare sunet", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 56, 102, 14 LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 56, 102, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 144, 54, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 144, 54, 62, 18
LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 121, 102, 17 LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 121, 102, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 144, 121, 62, 18 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 144, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14 PUSHBUTTON "&Restabilire valori implicite", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Fără", 8497, 122, 56, 21, 10 LTEXT "Fără", 8497, 122, 56, 21, 10
LTEXT "Completă", 8498, 208, 56, 38, 9 LTEXT "Completă", 8498, 208, 56, 38, 9
LTEXT "Bună", 8499, 122, 123, 21, 10 LTEXT "Bună", 8499, 122, 123, 21, 10
LTEXT "Superioară", 8500, 208, 123, 38, 9 LTEXT "Superioară", 8500, 208, 123, 38, 9
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de înregistrare a sunetelor.", 5399, 13, 145, 227, 21 LTEXT "Acest șir descrie setările hardware pentru dispozitivul de captură.", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de lectură a sunetelor.", 5398, 13, 78, 227, 22 LTEXT "Acest șir descrie setările hardware pentru dispozitivul de redare a sunetelor.", 5398, 13, 78, 227, 22
END END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
@ -153,7 +153,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performanță" CAPTION "Performanță"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care ReactOS înregistrează sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți la înregistrarea sunetelor.", 8492, 34, 7, 217, 26 LTEXT "Aceste setări determină modul în care ReactOS înregistrează sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți la înregistrarea sunetelor.", 8492, 34, 7, 217, 26
GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 34, 242, 122 GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 34, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 51, 108, 17 LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 51, 108, 17
@ -165,8 +165,8 @@ BEGIN
LTEXT "Completă", 8498, 209, 51, 38, 9 LTEXT "Completă", 8498, 209, 51, 38, 9
LTEXT "Bună", 8499, 122, 108, 24, 10 LTEXT "Bună", 8499, 122, 108, 24, 10
LTEXT "Superioară", 8500, 209, 108, 38, 9 LTEXT "Superioară", 8500, 209, 108, 38, 9
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de înregistrare a sunetelor.", 5399, 13, 130, 222, 21 LTEXT "Acest șir descrie setările hardware pentru dispozitivul de captură.", 5399, 13, 130, 222, 21
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de lectură a sunetelor.", 5398, 13, 73, 218, 24 LTEXT "Acest șir descrie setările hardware pentru dispozitivul de redare a sunetelor.", 5398, 13, 73, 218, 24
END END
IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
@ -232,7 +232,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192 GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "Serviciul audio ReactOS acum este activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă reporniți acum, păstrați-vă documentele în calculator și închideți toate programele curente.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "Serviciul audio ReactOS acum este activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă reporniți acum, salvați-vă documentele în calculator și închideți toate programele curente.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, apăsați „Confirmă”.", 10262, 60, 75, 150, 20 LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, apăsați „Confirmă”.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Anularea operației de repornire presupune amânarea până la un moment oportun. Sistemul va trebui eventual repornit pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40 LTEXT "Anularea operației de repornire presupune amânarea până la un moment oportun. Sistemul va trebui eventual repornit pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40
END END
@ -240,7 +240,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio" IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbarea colecției de sunete a calculatorului și modificarea opțiunilor pentru dispozitivele de lectură și înregistrare de sunet." IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbarea schemei de sunete a calculatorului sau configurarea setărilor pentru dispozitivele de lectură și înregistrare de sunet."
IDS_NO_SOUND "(nespecificat)" IDS_NO_SOUND "(nespecificat)"
IDS_NO_DEVICES "lipsă dispozitive" IDS_NO_DEVICES "lipsă dispozitive"
IDS_SPEAKER_VOLUME "Volum difuzor intern" IDS_SPEAKER_VOLUME "Volum difuzor intern"