mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-20 15:35:04 +00:00
Bug 4636: Romanian translation patch by Dimitriu Petru
Bug 4638: Japanese translation update for some files by Tomoya Kitagawa Bug 4651: Unfinished translation to polish (ichoroszi@gmail.com) Bug 4652: update for slovak and others translations by Mario Kacmar svn path=/trunk/; revision=41739
This commit is contained in:
parent
6b46801171
commit
8371c9d0d1
28 changed files with 1475 additions and 153 deletions
|
@ -33,10 +33,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NO_APP_TITLE "アプリケーションが選択されていません"
|
||||
IDS_NO_APP "ダウンロードボタンをクリックする前にアプリケーションを選択してください ヘルプが必要な場合、一番右上の?マークボタンをクリックしてください。"
|
||||
IDS_UPDATE_TITLE "アップデート"
|
||||
IDS_UPDATE "申し訳ありません。この機能は未実装です。"
|
||||
IDS_UPDATE "申\し訳ありません。この機能\は未実装です。"
|
||||
IDS_HELP_TITLE "ヘルプ"
|
||||
IDS_HELP "左側からカテゴリを選択し、アプリケーションを選択してダウンロードボタンをクリックしてください。 アプリケーションの情報をアップデートするにはヘルプボタン隣のボタンをクリックしてください。"
|
||||
IDS_NO_APPS "申し訳ありません。このカテゴリにはアプリケーションがまだありません。 手伝って、もっとアプリケーションを追加できます。"
|
||||
IDS_NO_APPS "申\し訳ありません。このカテゴリにはアプリケーションがまだありません。 手伝って、もっとアプリケーションを追加できます。"
|
||||
IDS_CHOOSE_APP "アプリケーションを選択してください。"
|
||||
IDS_CHOOSE_SUB "サブカテゴリを選択してください。"
|
||||
IDS_CHOOSE_CATEGORY "カテゴリを選択してください。"
|
||||
|
|
|
@ -34,8 +34,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WINDOW_TITLE "Œci¹gnij ! - Mened¿er pobierania dla ReactOS"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w Œci¹gnij dla ReactOS"
|
||||
IDS_WINDOW_TITLE "Download! - Mened¿er pobierania dla ReactOS"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w Download! dla ReactOS"
|
||||
IDS_WELCOME "Proszę wybrać kategorię po lewej. Wersja programu: 1.1."
|
||||
IDS_NO_APP_TITLE "Nie wybrano programu"
|
||||
IDS_NO_APP "Proszę wybrać program, przed kliknięciem w przycisk Ściągnij. W razie problemów kliknij w znak zapytania, w prawym górnym rogu okna."
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Show grid\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Full screen\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
|
@ -101,6 +101,7 @@ BEGIN
|
|||
"^A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
|
||||
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
|
||||
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Show grid\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Full screen\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
|
@ -101,6 +101,7 @@ BEGIN
|
|||
"^A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
|
||||
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
|
||||
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Slovak Language resource file
|
||||
* Translated by: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario
|
||||
* Last changed: 27-05-2009
|
||||
* Translated by: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* Last changed: 02-07-2009
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Lupa" //Zoom
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "User defined"
|
||||
POPUP "Vlastné zväèšenie" //Používate¾om definované
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
|
||||
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
|
||||
|
@ -58,8 +58,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
MENUITEM "Zobrazi<EFBFBD> mriežku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Zobrazi<EFBFBD> miniatúru", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
END
|
||||
|
@ -102,6 +102,7 @@ BEGIN
|
|||
"^A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
|
||||
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
|
||||
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
|
||||
|
|
|
@ -1353,7 +1353,7 @@ MUI_ERROR csCZErrorEntries[] =
|
|||
"\n"
|
||||
"Vytv ýenˇ nebo odstraĺov nˇ oddˇl… m…§e tuto tabulku oddˇl… zniźit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" \x07 Stisknut¡m F3 ukonŸ¡te instalaci."
|
||||
" \x07 Stisknut¡m F3 ukonŸ¡te instalaci.\n"
|
||||
" \x07 Stisknutˇm ENTER budete pokraźovat v instalaci.",
|
||||
"F3= Ukonźit ENTER = Pokraźovat"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1345,7 +1345,7 @@ MUI_ERROR enUSErrorEntries[] =
|
|||
"\n"
|
||||
"Creating or deleting partitions can destroy the partition table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" \x07 Press F3 to quit Setup."
|
||||
" \x07 Press F3 to quit Setup.\n"
|
||||
" \x07 Press ENTER to continue.",
|
||||
"F3= Quit ENTER = Continue"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR: 22-01-2008
|
||||
* Encoding : Latin II (852)
|
||||
* LastChange: 14-12-2008
|
||||
* LastChange: 20-06-2009
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef LANG_SK_SK_H__
|
||||
|
@ -1349,12 +1349,13 @@ MUI_ERROR skSKErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_WARN_PARTITION,
|
||||
"Setup found that at least one harddisk contains an incompatible\n"
|
||||
"partition table that can not be handled properly!\n"
|
||||
// "Inçtal tor zistil, §e najmenej jeden pevnì disk obsahuje nekompatibiln£\n"
|
||||
"Inçtal tor naçiel najmenej na jednom pevnom disku nekompatibiln£\n"
|
||||
"tabu–ku oblast¡, s ktorou sa ned spr vne zaobch dzaœ!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vytvorenie alebo odstr nenie oblast¡ m“§e zniŸiœ tabu–ku oblast¡.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" \x07 StlaŸte F3 pre skonŸenie inçtal cie."
|
||||
" \x07 StlaŸte F3 pre skonŸenie inçtal cie.\n"
|
||||
" \x07 StlaŸte ENTER pre pokraŸovanie.",
|
||||
"F3 = SkonŸiœ ENTER = PokraŸovaœ"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1484,8 +1485,8 @@ MUI_ERROR skSKErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
//ERROR_UPDATE_GEOID,
|
||||
"Setup could not set the geo id.\n"
|
||||
"ENTER = Reboot computer"
|
||||
"Inçtal tor nemohol nastaviœ geo id.\n"
|
||||
"ENTER = Reçtart poŸ¡taŸa"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
NULL,
|
||||
|
|
|
@ -563,7 +563,7 @@ title new title\n"
|
|||
|
||||
STRING_HELP1, "List of all available commands (+ description)\n\n\
|
||||
command /? For more information on a specific command\n\n\
|
||||
? List all available commands without description).\n\
|
||||
? List all available commands (without description).\n\
|
||||
ALIAS Sets, removes or shows aliases.\n\
|
||||
ATTRIB Displays or changes file attributes.\n\
|
||||
BEEP Beep the speaker.\n\
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/* Slovak translation for CMD
|
||||
* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR: 21-03-2009
|
||||
* LastChange: 27-05-2009
|
||||
* LastChange: 21-06-2009
|
||||
* _________________________________________________________________
|
||||
* NOTE : this file is not really translated (only scrap yet)
|
||||
*/
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ CHOICE [/C[:]choices][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\
|
|||
text Prompt string to display.\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL is set to offset of key user presses in choices.\n"
|
||||
|
||||
STRING_CLS_HELP, "Clears the screen.\n\nCLS\n"
|
||||
STRING_CLS_HELP, "Vymaže obrazovku.\n\nCLS\n"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP1, "\nInternal commands available:\n"
|
||||
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ dec hex name dec hex name\n\
|
|||
|
||||
STRING_COPY_HELP1, "Overwrite %s (Yes/No/All)? "
|
||||
|
||||
STRING_COPY_HELP2, "Copies one or more files to another location.\n\n\
|
||||
STRING_COPY_HELP2, "Skopíruje jeden alebo viac súborov na iné umiestnenie.\n\n\
|
||||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] source [/A|/B]\n\
|
||||
[+ source [/A|/B] [+ ...]] [destination [/A|/B]]\n\n\
|
||||
source Specifies the file or files to be copied.\n\
|
||||
|
@ -566,8 +566,8 @@ title new title\n"
|
|||
|
||||
|
||||
STRING_HELP1, "Zoznam všetkých dostupných príkazov (+ popis)\n\n\
|
||||
command /? For more information on a specific command\n\n\
|
||||
? List all available commands without description).\n\
|
||||
príkaz /? Pre viac informácií o konkrétnom príkaze\n\n\
|
||||
? Zoznam všetkých dostupných príkazov (bez popisu).\n\
|
||||
ALIAS Sets, removes or shows aliases.\n\
|
||||
ATTRIB Displays or changes file attributes.\n\
|
||||
BEEP Pípnutie reproduktora.\n\
|
||||
|
@ -575,10 +575,10 @@ CALL Calls one batch program from another.\n\
|
|||
CD Displays the name of or changes the current directory.\n\
|
||||
CHCP Displays or sets the active code page number.\n\
|
||||
CHOICE Waits for the user to choose one of a set of choices.\n\
|
||||
CLS Clears the screen.\n\
|
||||
CLS Vymaže obrazovku.\n\
|
||||
CMD Starts a new instance of the ReactOS command interpreter.\n\
|
||||
COLOR Sets the default console foreground and background colors.\n\
|
||||
COPY Copies one or more files to another location.\n\
|
||||
COPY Skopíruje jeden alebo viac súborov na iné umiestnenie.\n\
|
||||
DATE Displays or sets the date.\n\
|
||||
DELETE Deletes one or more files.\n\
|
||||
DIR Displays a list of files and subdirectories in a directory.\n\
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Gol)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&avoritee", IDM_FAVORITES
|
||||
POPUP "F&avorite", IDM_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Gol)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "S&incronizare", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Ieºire din %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "D&econectare...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Undock calcula&tor", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "În&chidere calculator", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Deconectare compu&ter", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "În&chidere computer", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -254,7 +254,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)",IDCANCEL,151,153,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 138
|
||||
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
||||
CAPTION "エクスプローラのウィンドウ モードの選択"
|
||||
|
@ -327,10 +327,10 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
|
||||
IDS_START "½À°Ä"
|
||||
IDS_START "スタート"
|
||||
IDS_LOGOFF "ログオフ..."
|
||||
IDS_SHUTDOWN "シャットダウン..."
|
||||
IDS_RESTART "Restart..."
|
||||
IDS_RESTART "再起動..."
|
||||
IDS_LAUNCH "ファイル名を指定して実行..."
|
||||
IDS_START_HELP "ヘルプ"
|
||||
IDS_SEARCH_FILES "ファイルやフォルダ..."
|
||||
|
@ -381,9 +381,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "デスクトップの設定"
|
||||
IDS_DESKTOP "デスクトップ"
|
||||
IDS_TASKBAR "タスクバー"
|
||||
IDS_NAMECOLUMN "Name"
|
||||
IDS_PATHCOLUMN "Path"
|
||||
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"
|
||||
IDS_NAMECOLUMN "名前"
|
||||
IDS_PATHCOLUMN "パス"
|
||||
IDS_MENUCOLUMN "メニューパス"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#endif // Japanese resources
|
||||
|
|
304
reactos/dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc
Normal file
304
reactos/dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,304 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Tastaturã"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiþi TasteLipicioase dacã vreþi sã folosiþi tastele Shift, Alt ºi Ctrl apãsându-le una câte una.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire TasteLipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setãri",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "FiltrareTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "Folosiþi FiltrareTaste dacã vreþi ca ReactOS sã ignore tastele apãsate mai multã vreme.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &FiltrareTaste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "S&etãri",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiþi TasteComutare dacã vreþi sã auziþi sunete când apãsaþi Caps Lock, Num Lock, sau Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosite &TasteComutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "Setã&ri",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Af&iºare informaþii taste extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Sunet"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "SoundSentry",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiþi SoundSentry pentru ca ReactOS sã afiºeze o fereastrã atunci când sistemul redã un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &SoundSentry",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
LTEXT "Folosire avertizãri:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "AfiºareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
|
||||
LTEXT "Folosiþi AfiºareSunete pentru a informa programele sã afiºeze informaþii când .",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire AfiºareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Afiºaj"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Contrast mare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiþi aceastã opþiune pentru ca ReactOS sã foloseascã fonturi ºi culori pentru citire uºoarã.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire Contrast mare",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setãri",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opþiuni cursor",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
|
||||
LTEXT "Folosiþi barele de defilare pentru a seta viteza de clipire a cursorului dar ºi lungimea lui.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Vitezã de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Zero",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Rapidã",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
CTEXT "Lungime cursor:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Scurt",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Lung",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Maus"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "TasteMaus",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Folosiþi aceastã opþiune dacã vreþi sã controlaþi cursorul mausului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &TasteMaus",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "&Setãri",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Resetare automatã",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oprire facilitãþi accesibilitate dupã perioadã de inactivitate:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notificare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afiºare mesaj de avertizare la pornirea unei facilitãþi",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Redare sunet la comutarea unei facilitãþi",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Dispozitive SerialKey",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "Dispozitivele SerialKey vã permit sã accesaþi în mod alternativ funcþiile tastatura ºi mausul.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Suport &SerialKey",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
PUSHBUTTON "S&etãri",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opþiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Aplicare setãri la ecran de a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Aplicare setãri &pentru utilizatorii noi",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri TasteLipicioase"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Apãsaþi tasta SHIFT de 5 ori pentru a porni TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&ctivare TasteLipicioase",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opþiuni",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apãsare tastã de douã ori pentru a o înþepeni",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Oprire TasteLipicioase dacã douã taste sunt apãsate concomitent",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notificãri",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Redare sunet la apãsarea unei taste speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afiºare stare TasteLipicioase pe ecran",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri FiltrareTaste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtãturã taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtãtura pentru FiltrareTaste este: \nÞineþi apãsat <Shift Drept> timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtãturã",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Opþiuni filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ign&orare apãsãri repetate",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ig&norare apãsãri scurte ºi reducere ratã repetiþie",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
|
||||
PUSHBUTTON "&Setãri",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "S&etãri",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Clic aici ºi scrieþi pentru a testa setãrile:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Notificãri",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bip la taste apãsate sau acceptate",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Af&iºare stare FiltrareTaste pe ecran",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri TasteComutare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtãturã taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtãtura pentru TasteComutare este: \nÞineþi apãsat <Num Lock> timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "Folosire &scurtãturã",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri Contrast mare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtãturã taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtãtura pentru Contrast mare este: \nÞineþi apãsat <Alt Stâng+Shift Stâng+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtãturã",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Schemã de culori contrast mare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Schemã de culãtri prezentã:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri TasteMaus"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Scurtãturã taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Scurtãtura pentru TasteMaus este: \nApãsaþi <Alt Stâng+Shift Stâng+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Folosire scurtãturã",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Vitezã indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Vitezã maximã:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Micã",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Acceleraþie:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Micã",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apãsare Ctrl pt. a mãri viteza, Shift pt. a micºora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
LTEXT "Pornire TasteMaus când NumLock este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Po&rnit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Op&rit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Afiºare stare TasteMaus pe ecran",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri avansate FiltrareTaste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " ",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
|
||||
LTEXT "&Ignorare apãsãri de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Zonã de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri avansate FiltrareTaste"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Taste repetare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
|
||||
LTEXT "Schimbare setãri din Panoul de Control:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Fãrã repetare",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ratã de repetiþie micã",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
|
||||
|
||||
LTEXT "Întârziere &repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Ratã & de repetare:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Taste lente",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
|
||||
LTEXT "&Tastele trebuiesc apãsate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Zonã de testare:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Setãri SerialKeys"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
|
||||
LTEXT "Alegeþi portul de la care conectaþi dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Port serial:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Ratã Baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accessibilitate"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Schimbã setãrile de accesibilitate pentru acest computer."
|
||||
|
||||
IDS_SENTRY_NONE "[Nimic]"
|
||||
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire barã de titlu"
|
||||
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastrã activã"
|
||||
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spaþiu de lucru"
|
||||
|
||||
IDS_SECONDS "secunde"
|
||||
IDS_MINUTES "minute"
|
||||
END
|
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
#include "lang/nl-NL.rc"
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "レジューム時にパスワードを尋ねる(&P)",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
|
||||
GROUPBOX "モニタの省電力機能\(&E)", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "モニタの電源設定を変更するには、電源設定をクリックしてください。",
|
||||
LTEXT "モニタの電源設定を変更するには、電源設定を クリックしてください。",
|
||||
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
|
||||
PUSHBUTTON "電源(&O)...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
|
||||
END
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
|
||||
CONTROL "ドラッグ中にウィンドウの内容を表\示する(&W)",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
|
||||
CONTROL "Altキーを押すまでキーボードナビゲーションの下線を隠しておく(&H)ide underlined letters for keyboard navigation until I press the Alt key",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
CONTROL "Altキーを押すまでキーボードナビゲーションの下線を隠しておく(&H)",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
|
|
|
@ -22,16 +22,16 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Economizor ecran"
|
||||
CAPTION "Ecran de veghe"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
|
||||
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
GROUPBOX "&Economizor",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
||||
GROUPBOX "&Ecran de veghe",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
||||
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Se&tãri",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "V&izualizare",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
LTEXT "&Aşteptaţi",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
|
||||
LTEXT "&Aşt.",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
|
||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Solicitare &parolã dupã",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
|
||||
GROUPBOX "&Facilitãþi de economisire energie monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
|
||||
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Setări Energie.",
|
||||
LTEXT "Pentru a ajusta setările de consum curent pentru monitor clic pe butonul Energie.",
|
||||
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
|
||||
PUSHBUTTON "E&nergie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 176, 171, 50, 13
|
||||
END
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
|
||||
CONTROL "&Ascundere litere subliniate pentru navigarea cu tastatura pânã când apãs Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
|
||||
PUSHBUTTON "Renunţare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ELEMENT_18 "Barã de defilare micã"
|
||||
IDS_ELEMENT_19 "Distanþã simbol (orizontal)"
|
||||
IDS_ELEMENT_20 "Distanþã simbol (vertical)"
|
||||
IDS_ELEMENT_21 "Informaţii rapide"
|
||||
IDS_ELEMENT_21 "SfatEcran"
|
||||
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR: 28-04-2008
|
||||
* LastChange: 21-06-2009
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -49,11 +50,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Advanced"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Language for non-Unicode programs", -1, 5, 5, 234, 90
|
||||
GROUPBOX "Jazyk pre programy nepodporujúce Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "This system setting enables non-Unicode programs to display menus and dialogs in their native language. It does not affect Unicode programs, but it does apply to all users of this computer.", -1, 14, 18, 223, 33
|
||||
LTEXT "Select a language to match the language version of the non-Unicode programs you want to use:", -1, 14, 55, 223, 18
|
||||
GROUPBOX "Code page conversion tables", -1, 5, 101, 234, 88
|
||||
GROUPBOX "Tabuľky na konverziu kódových stránok", -1, 5, 101, 234, 88
|
||||
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
|
||||
GROUPBOX "Default user account settings", -1, 5, 193, 234, 30
|
||||
CHECKBOX "Apply all settings to the current user account and to the default", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
|
||||
|
@ -122,8 +123,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Èas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Appearance sample", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Time sample:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Ukážka", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Ukážka času:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Time format:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -135,9 +136,10 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Time format notation\n\n\
|
||||
h = hour m = minute s = second t = am or pm\n\n\
|
||||
h = 12 hour H = 24 hour\n\
|
||||
hh, mm, ss = leading zero h, m, s = no leading zero",
|
||||
h = hodina m = minúta s = sekunda\n\
|
||||
t = symbol predpoludnia alebo popoludnia\n\
|
||||
h = 12 hodín H = 24 hodín\n\
|
||||
hh, mm, ss = s úvodnou nulou h, m, s = bez úvodnej nuly",
|
||||
-1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -150,7 +152,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Kalendár", -1, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "If year is typed as two digits, then assume it is a year between:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "and", -1, 55, 32, 17, 8
|
||||
LTEXT "a", -1, 55, 32, 17, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
|
||||
LTEXT "Calendar type:", -1, 13, 48, 56, 10
|
||||
|
|
|
@ -77,8 +77,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Controlori pentru jocuri"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controlori pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Controloare pentru jocuri"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugare, eliminare sau configurare controloare pentru jocuri, precum joystickuri sau gamepaduri."
|
||||
IDS_CONTROLLER "Controlor"
|
||||
IDS_STATUS "Stare"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
GROUPBOX "Înţepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70
|
||||
CHECKBOX "&Pornire ÎnţepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
|
||||
CHECKBOX "&Pornire ÎnţepenireClic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 90, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&Setări...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
||||
LTEXT "Vă permite să trageţi elemente sau să le selectaţi fără a ţine apăsat butonul mausului încontinuu. Pentru a activa, apăsaţi şi ţineţi apăsat puţin. Pentru a dezactiva, faceţi clic din nou.", -1, 10, 180, 224, 30
|
||||
END
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Rapidă", -1, 170, 30, 20, 10
|
||||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
|
||||
CHECKBOX "&Creştere precizie", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Zburare automată", -1, 5, 70, 236, 40
|
||||
GROUPBOX "Zbor automat", -1, 5, 70, 236, 40
|
||||
CHECKBOX "M&utare cursor în mod automat pe butonul implicit al ferestrelor de dialog.",
|
||||
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80
|
||||
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
||||
LTEXT "Învârtire rotiţă pentru a derula", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||
LTEXT "La învârtire rotiţei se va derula", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
267
reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc
Normal file
267
reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ro-RO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,267 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Volum"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32
|
||||
LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36
|
||||
GROUPBOX "Volum", -1, 7,30,230,100
|
||||
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
|
||||
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
|
||||
LTEXT "Redus",-1,62,66,30,17
|
||||
LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17
|
||||
CHECKBOX "&Mut", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
|
||||
CHECKBOX "Afişare pictogramă volum în tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
|
||||
GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
|
||||
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
|
||||
LTEXT "Folosiţi setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36
|
||||
PUSHBUTTON "&Volum boxe...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
|
||||
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Sunete"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci când are loc un eveniment în cadrul ReactOS sau al programelor. Puteţi alege din schemele prezente sau puteţi să editaţi una manual.",-1,8,7,230,40
|
||||
LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17
|
||||
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
|
||||
LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceţi clic pe un eveniment din lista de mai jos şi apoi alegeţi sunetul care va fi redat. Puteţi salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40
|
||||
LTEXT "&Evenimente program:",-1,8,118,150,17
|
||||
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Sunete:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
|
||||
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Audio"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Redare sunet", -1, 7,7,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
|
||||
LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,20,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
|
||||
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,88,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
|
||||
GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60
|
||||
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
|
||||
LTEXT "Di&spozitiv implicit:",-1,50,158,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "Volu&m...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "D&espre...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
|
||||
CHECKBOX "&Folosire numai dispozitive implicite", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Voce"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează volumul şi setările avansate pentru redarea şi înregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-aţi selectat.",-1,8,7,230,40
|
||||
GROUPBOX "Redare voce", -1, 7,37,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
|
||||
LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,50,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
|
||||
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,118,80,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Testare...", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Dispozitiv"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Salvare schemă ca"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9
|
||||
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SPEAKERS DIALOG 0, 0, 257, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Boxe"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
|
||||
LTEXT "Alegeţi modul de aşezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27
|
||||
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Aranjare boxe:", 8502, 53, 169, 55, 10
|
||||
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Performanţă"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23
|
||||
GROUPBOX "Redare sunet", 8494, 7, 32, 243, 152
|
||||
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Acceleraţie hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
|
||||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
|
||||
LTEXT "&Calitate conversie rată de eşantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14
|
||||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
|
||||
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14
|
||||
LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10
|
||||
LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9
|
||||
LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10
|
||||
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Performanţă"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS înregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvaţi problemele pe care le aveţi cu înregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20
|
||||
GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122
|
||||
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Acceleraţie hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17
|
||||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
|
||||
LTEXT "&Calitate conversie rată de eşantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17
|
||||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
|
||||
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14
|
||||
LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10
|
||||
LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||||
LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21
|
||||
LTEXT "Această setare descrie opţiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10243, 7, 5, 213, 192
|
||||
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
|
||||
LTEXT "Acest computer nu poate reda sunet deoarece serviciul audio ReactOS este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Pornire Sunet ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||||
LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11
|
||||
LTEXT "1. Trebuie să fiţi administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteţi, vă va fi solicitat un nume şi o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "2. După ce porniţi serviciul, trebuie să reporniţi computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Multicanal"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Descriere...", 9506, 8, 4, 212, 24
|
||||
LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8
|
||||
LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
|
||||
LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mişcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 9505, 110, 199, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Instalare"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
|
||||
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
||||
LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuşi, ar putea să nu funcţioneze corect până când nu reporniţi sistemul. Dacă vreţi să reporniţi acum, salvaţi-vă documentele şi închideţi toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||
LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceţi clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||||
LTEXT "Dacă Anulaţi, va trebui mai târziu să reporniţi pentru ca sunetul să funcţioneze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Sunet şi dispozitive audio"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului şi modifică setările pentru dispozitivele de redare şi de înregistrare sunet instalate."
|
||||
IDS_NO_SOUND "(Niciunul)"
|
||||
|
||||
5825 "Eroare program"
|
||||
5826 "Închidere program"
|
||||
5827 "Alarmă baterie foarte slabă"
|
||||
5828 "Conectare dispozitiv"
|
||||
5829 "Deconectare dispozitiv"
|
||||
5830 "Eşec conectare dispozitiv"
|
||||
5831 "Golire Coş de Gunoi"
|
||||
5832 "Alarmă baterie slabă"
|
||||
5833 "Maximizare"
|
||||
5834 "Comandă meniu"
|
||||
5835 "Afişare meniu"
|
||||
5836 "Minimizare"
|
||||
5837 "E-mail nou"
|
||||
5838 "Navigare Start"
|
||||
5839 "Pornire program"
|
||||
5840 "Imprimare completă"
|
||||
5841 "Restabilire în jos"
|
||||
5842 "Restabilire în sus"
|
||||
5843 "Asterisc"
|
||||
5844 "Sunet implicit"
|
||||
5845 "Exclamaţie"
|
||||
5846 "Părăsire ReactOS"
|
||||
5847 "Oprire critică"
|
||||
5848 "Notificare de sistem"
|
||||
5849 "Întrebare"
|
||||
5850 "Pornire ReactOS"
|
||||
5851 "Meniu Start"
|
||||
5852 "Ieşire din ReactOS"
|
||||
5853 "Intrare în ReactOS"
|
||||
END
|
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
|
|
|
@ -29,17 +29,17 @@ FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "デバイス マネージャ", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "デバイス マネージャはコンピュータに装着されているすべてのハードウェアを表\示します。 各デバイスのプロパティを変更するにはデバイス マネージャを使用してください。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
LTEXT "デバイスマネージャはコンピュータに装着されているすべてのハードウェアを表\示 します。各デバイスのプロパティを変更するにはデバイスマネージャを使用 してください。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "デバイス マネージャ(&D)...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "ハードウェア ウィザード", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ハードウェア ウィザードはハードウェアのインストール、アンインストール、修復、取り外し、取り出し、設定の手助けをします。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
LTEXT "ハードウェアウィザードはハードウェアのインストール、アンインストール、修復、 取り外し、取り出し、設定の手助けをします。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "ハードウェア ウィザード(&H)...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "ハードウェア プロファイル", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ハードウェア プロファイルは別のハードウェアの構\成を設定し、格納する方法を提供します。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
LTEXT "ハードウェアプロファイルは別のハードウェアの構\成を設定し、格納する方法を 提供します。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||
PUSHBUTTON "ハードウェア プロファイル(&W)...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "これらほとんどの設定を変更するにはAdministrator権限が必要です。", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
|
||||
GROUPBOX "パフォーマンス", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
|
||||
LTEXT "パフォーマンス オプションはアプリケーションのメモリの使用方法を制御します。この設定はコンピュータの動作速度に影響します。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
LTEXT "パフォーマンスオプションはアプリケーションのメモリの使用方法を制御します。この設定は コンピュータの動作速度に影響します。", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
|
||||
PUSHBUTTON "設定", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "ユーザー プロファイル", IDC_STATIC, 6,75,244,48
|
||||
|
@ -59,10 +59,10 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "設定", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
|
||||
|
||||
GROUPBOX "起動と回復", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
||||
LTEXT "起動と回復 オプションではコンピュータの起動方法と、コンピュータが停止するエラーが発生場合、どう処理するかを設定します。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||
LTEXT "起動と回復オプションではコンピュータの起動方法と、コンピュータが停止するエラーが 発生した場合、どう処理するかを設定します。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||
PUSHBUTTON "設定", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "環境変変", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "環境変数", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15
|
||||
PUSHBUTTON "エラー報告", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -116,7 +116,7 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ユーザー プロファイルには、デスクトップの設定と他のログインに関する情報が含まれます。 異なるプロファイルを使用するコンピュータごとに作成したり、使用するコンピュータごとに同じローミングプロファイルを選択することもできます。",
|
||||
LTEXT "ユーザープロファイルには、デスクトップの設定と他のログインに関する情報が 含まれます。異なるプロファイルを使用する コンピュータごとに作成したり、使用するコンピュータごとに 同じローミングプロファイルを選択することもできます。",
|
||||
IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
|
||||
LTEXT "このコンピュータに格納されているプロファイル:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
|
|
613
reactos/dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc
Normal file
613
reactos/dll/win32/modemui/lang/ro-RO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,613 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Duplicare...", 0
|
||||
MENUITEM "E&liminare", 1
|
||||
MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietãþi", 3
|
||||
MENUITEM "C&opiere proprietãþi", 4
|
||||
MENUITEM "A&plicare proprietãþi", 5
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Avansat"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Setãri extra", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||
LTEXT "Comenzi de iniþializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Aºteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
||||
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "&Selectare þarã/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Setãri port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opþiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
||||
LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10
|
||||
GROUPBOX "&Volum sonor", 1029, 10, 21, 218, 48
|
||||
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
||||
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
|
||||
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
|
||||
GROUPBOX "&Vitezã maximã port", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Control apel", 1060, 10, 133, 218, 51
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Aºteptare ton înaintea apelãrii", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Distinctive Ring"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring", 1069, 20, 7, 184, 10
|
||||
CTEXT "Model sunet apel", -1, 84, 21, 70, 8
|
||||
CTEXT "Tip apel", -1, 159, 21, 63, 8
|
||||
LTEXT "&Adresã primarã:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Addresã &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Addresã &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Addresã &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Apelanþi cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Call&back:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Distinctive Ring"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring.", 1069, 19, 7, 177, 10
|
||||
CTEXT "Model sunet apel", -1, 20, 21, 74, 8
|
||||
CTEXT "Tip apel", -1, 96, 21, 65, 8
|
||||
LTEXT "&Bip simplu:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bip dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Bip triplu:", 1090, 20, 76, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Diagnostic"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
||||
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
||||
PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Informaþii modem", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||
GROUPBOX "Scriere jurnal", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vã rugãm aºteptaþi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Se comunicã cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Anulare", 2, 72, 52, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Apelare asistatã de operator (manualã)", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "&Anuleazã apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "&Vitezã port:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Comp&resioe", 1035, 16, 139, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Preferinþe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
|
||||
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
|
||||
GROUPBOX "Perferinþe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Avansat"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afiºare fereastrã terminal înaintea apelãrii", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Afiºare fereastrã terminal dupã apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||
RTEXT "&Biþi date:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Biþi oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Fereastrã terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
|
||||
GROUPBOX "Setãri hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "ISDN"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39
|
||||
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "&Primul numãr:", -1, 11, 50, 217, 50
|
||||
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
|
||||
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
GROUPBOX "&Al doilea numãr:", -1, 11, 105, 217, 49
|
||||
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
|
||||
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vã rugãm aºteptaþi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Se trimit informaþii þarã/regiune cãtre modem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Avertisment"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Nu mai afiºa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
|
||||
LTEXT "Unele modemuri nu funcþioneazã corect cu ºiruri de iniþializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "Informaþii despre aceste limite puteþi afla de la producãtorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
||||
LTEXT "Aþi scris un ºir de iniþializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Modemuri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Urmãtoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
|
||||
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "A&dãugare", 110, 56, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietãþi", 109, 185, 198, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vã rugãm aºteptaþi..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Eliminare", -1, 40, 8, 151, 8
|
||||
LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
180 "RS-232 Serial Port"
|
||||
181 "Modem extern"
|
||||
182 "Modem intern"
|
||||
183 "Modem PCMCIA"
|
||||
184 "Parallel Modem"
|
||||
185 "Parallel Port"
|
||||
200 "110"
|
||||
201 "1200"
|
||||
202 "2400"
|
||||
203 "4800"
|
||||
204 "9600"
|
||||
206 "19200"
|
||||
207 "38400"
|
||||
210 "115200"
|
||||
211 "57600"
|
||||
216 "300"
|
||||
220 "230400"
|
||||
221 "460800"
|
||||
222 "921600"
|
||||
240 "4"
|
||||
241 "5"
|
||||
242 "6"
|
||||
243 "7"
|
||||
244 "8"
|
||||
250 "Par"
|
||||
251 "Impar"
|
||||
252 "Nimic"
|
||||
253 "Marcare"
|
||||
254 "Spaþiu"
|
||||
255 "1"
|
||||
256 "1.5"
|
||||
257 "2"
|
||||
260 "Xon / Xoff"
|
||||
261 "Hardware"
|
||||
262 "Nimic"
|
||||
263 "Pornit"
|
||||
264 "Scãzut"
|
||||
265 "V.23 (Minitel)"
|
||||
266 "Standard"
|
||||
267 "Non-standard (Bell, HST)"
|
||||
270 "Adãugare la jurnal"
|
||||
300 "Nespecificat"
|
||||
301 "Date"
|
||||
302 "Fax"
|
||||
303 "Voce"
|
||||
304 "Nimic"
|
||||
320 "Setãri þarã/regiune actualizate"
|
||||
340 "Modem"
|
||||
341 "Setãri modem"
|
||||
342 "Adresã modem"
|
||||
400 "Setãri þarã/regiune neactualizate"
|
||||
401 "Unele modemuri nu funcþioneazã corect cu ºiruri de iniþializare peste 57 de caractere.\n\nCereþi mai multe informaþii de la producãtor."
|
||||
402 "Avertisment"
|
||||
460 "Nu existã destulã memorie pentru a afiºa caseta de dialog General.\nÎnchideþi unele aplicaþii ºi reîncercaþi."
|
||||
461 "Nu existã destulã memorie pentru a afiºa caseta de dialog Setãri modem.\nÎnchideþi unele aplicaþii ºi reîncercaþi."
|
||||
463 "Fiecare adresã de apelare trebuie setatã pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbaþi dublura ºi reîncercaþi."
|
||||
465 "Standard EC"
|
||||
466 "Forced EC"
|
||||
467 "Celular"
|
||||
468 "Dezactivat"
|
||||
469 "Activat"
|
||||
470 "Dezactivat"
|
||||
480 "AUTO (1 Ch.)"
|
||||
481 "AUTO (2 Ch.)"
|
||||
482 "PPP (56K)"
|
||||
483 "PPP (64K)"
|
||||
484 "PPP (112K)"
|
||||
485 "PPP (112K,PAP)"
|
||||
486 "PPP (112K,CHAP)"
|
||||
487 "PPP (112K,MSCHAP)"
|
||||
488 "PPP (128K)"
|
||||
489 "PPP (128K,PAP)"
|
||||
490 "PPP (128K,CHAP)"
|
||||
491 "PPP (128K,MSCHAP)"
|
||||
500 "V.120 (64K)"
|
||||
501 "V.120 (56K)"
|
||||
502 "V.120 (112K)"
|
||||
503 "V.120 (128K)"
|
||||
504 "X.75 (64K)"
|
||||
505 "X.75 (128K)"
|
||||
506 "X.75 (T.70)"
|
||||
507 "X.75 (BTX)"
|
||||
508 "V.110 (1.2K)"
|
||||
509 "V.110 (2.4K)"
|
||||
510 "V.110 (4.8K)"
|
||||
511 "V.110 (9.6K)"
|
||||
512 "V.110 (12.0K)"
|
||||
513 "V.110 (14.4K)"
|
||||
514 "V.110 (19.2K)"
|
||||
515 "V.110 (28.8K)"
|
||||
516 "V.110 (38.4K)"
|
||||
517 "V.110 (57.6K)"
|
||||
518 "Analog (V.34/V.90)"
|
||||
550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)"
|
||||
551 "AT&T Point to Multipoint"
|
||||
552 "National ISDN 1 (NI-1)"
|
||||
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
|
||||
554 "NTT INS64 (Japonia)"
|
||||
555 "European ISDN (DSS1)"
|
||||
556 "German National (1TR6) (rar)"
|
||||
557 "French National (VN3) (rar)"
|
||||
558 "Belgium National (rar)"
|
||||
559 "Australian National (rar)"
|
||||
560 "Switch necunoscut"
|
||||
570 "Configuraþia ISDN pentru acest modem\ne incompletã.\n\nVã rugãm introduceþi datele\nîn fila ISDN ºi reîncercaþi."
|
||||
600 "PPP (56K,GSM)"
|
||||
601 "PPP (64K,GSM)"
|
||||
602 "V.120 (64K,GSM)"
|
||||
604 "V.110 (1.2K,GSM)"
|
||||
605 "V.110 (2.4K,GSM)"
|
||||
606 "V.110 (4.8K,GSM)"
|
||||
607 "V.110 (9.6K,GSM)"
|
||||
608 "V.110 (12.0K,GSM)"
|
||||
609 "V.110 (14.4K,GSM)"
|
||||
610 "V.110 (19.2K,GSM)"
|
||||
611 "V.110 (28.8K,GSM)"
|
||||
612 "V.110 (38.4K,GSM)"
|
||||
613 "V.110 (57.6K,GSM)"
|
||||
614 "Analog RLP"
|
||||
615 "Analog NRLP"
|
||||
616 "GPRS"
|
||||
617 "PIAFS - dinspre"
|
||||
618 "PIAFS - spre"
|
||||
700 "Folosire locaþie TAPI curentã"
|
||||
2006 "Ataºat la"
|
||||
2007 "Absent"
|
||||
2008 "Inactiv"
|
||||
2009 "Necesitã repornire"
|
||||
2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie sã reporniþi computerul.\n\nVreþi sã reporniþi computerul acum?"
|
||||
2011 "Modem instalat incorect"
|
||||
2012 "Port necunoscut"
|
||||
3000 "Instalare modem"
|
||||
3018 "Modemuri"
|
||||
3019 "Instaleazã modemuri ºi editeazã proprietãþi ale acestora."
|
||||
3053 "Proprietãþile modemului nu pot fi afiºate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniþi sistemul ºi reîncercaþi."
|
||||
3054 "Properietãþi pentru Modemuri"
|
||||
3060 "Sigur vreþi sã eliminaþi acest(e) modem(uri) din sistem?"
|
||||
3061 "ReactOS nu a putut elimina modemul '%1' din %2."
|
||||
3062 "Modem"
|
||||
3069 "Nu existã destulã memorie pentru a afiºa panoul de control.\n\nÎnchideþi unele programe ºi reîncercaþi."
|
||||
3073 "Trebuie sã fiþi administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
||||
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie sã fiþi administrator de sistem pentru a instala un modem."
|
||||
3076 "Trebuie sã închideþi ºi sã reporniþi computerul pentru ca setãrile noi sã aibã efect.\n\nVreþi sã reporniþi computerul acum?"
|
||||
3077 "Schimbare setãri reþea"
|
||||
3200 "300 Baud"
|
||||
3201 "1200 Baud"
|
||||
3202 "2400 Baud"
|
||||
3203 "9600 Baud"
|
||||
3204 "19.2K Baud"
|
||||
3205 "38.4K Baud"
|
||||
3206 "57.6K Baud"
|
||||
3207 "Niciun rãspuns"
|
||||
3212 "Comandã"
|
||||
3213 "Rãspuns"
|
||||
3214 "Portul la care e ataºat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificaþi în Gestionarul de dispozitive pentru probleme."
|
||||
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altã aplicaþie. Închideþi toate aplicaþiile care ar putea folosi portul."
|
||||
3218 "OpenComm"
|
||||
3221 "115K Baud"
|
||||
3222 "Updating"
|
||||
3223 "Eroare"
|
||||
3233 "Succes"
|
||||
3236 "Modemul nu a putut rãspunde. Asiguraþi-vã cã e conectat corect ºi cã e pornit. Dacã e un modem intern sau e conectat deja, verificaþi dacã întreruperea este corect setatã."
|
||||
3237 "COMMANDÃ NESUPORTATÃ"
|
||||
3238 "Câmp"
|
||||
3239 "Valoare"
|
||||
3240 " Opþiuni implicite"
|
||||
3241 " Preferinþe conexiune"
|
||||
6144 "Japonia"
|
||||
6145 "Albania"
|
||||
6146 "Algeria"
|
||||
6147 "American Samoa"
|
||||
6148 "Germany (Cod þarã/regiune 04)"
|
||||
6149 "Anguilla"
|
||||
6150 "Antigua and Barbuda"
|
||||
6151 "Argentina"
|
||||
6152 "Insula Ascension"
|
||||
6153 "Australia"
|
||||
6154 "Austria"
|
||||
6155 "Bahamas"
|
||||
6156 "Bahrain"
|
||||
6157 "Bangladesh"
|
||||
6158 "Barbados"
|
||||
6159 "Belgia"
|
||||
6160 "Belize"
|
||||
6161 "Benin"
|
||||
6162 "Bermude"
|
||||
6163 "Bhutan"
|
||||
6164 "Bolivia"
|
||||
6165 "Botswana"
|
||||
6166 "Brazilia"
|
||||
6167 "Cod regiune/þarã (23)"
|
||||
6168 "British Indian Ocean Territory"
|
||||
6169 "British Virgin Islands"
|
||||
6170 "Brunei"
|
||||
6171 "Bulgaria"
|
||||
6172 "Myanmar"
|
||||
6173 "Burundi"
|
||||
6174 "Belarus"
|
||||
6175 "Cameroon"
|
||||
6176 "Canada"
|
||||
6177 "Cape Verde"
|
||||
6178 "Cayman Islands"
|
||||
6179 "Central African Republic"
|
||||
6180 "Chad"
|
||||
6181 "Chile"
|
||||
6182 "China"
|
||||
6183 "Colombia"
|
||||
6184 "Comoros"
|
||||
6185 "Congo"
|
||||
6186 "Cook Islands"
|
||||
6187 "Costa Rica"
|
||||
6188 "Cuba"
|
||||
6189 "Cyprus"
|
||||
6190 "Czech Republic"
|
||||
6191 "Cambodia"
|
||||
6192 "North Korea"
|
||||
6193 "Denmark"
|
||||
6194 "Djibouti"
|
||||
6195 "Dominican Republic"
|
||||
6196 "Dominica"
|
||||
6197 "Ecuador"
|
||||
6198 "Egypt"
|
||||
6199 "El Salvador"
|
||||
6200 "Equatorial Guinea"
|
||||
6201 "Ethiopia"
|
||||
6202 "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
|
||||
6203 "Fiji Islands"
|
||||
6204 "Finland"
|
||||
6205 "France"
|
||||
6206 "French Polynesia"
|
||||
6207 "Cod þarã/regiune (63)"
|
||||
6208 "Gabon"
|
||||
6209 "Gambia"
|
||||
6210 "Germany (Cod þarã/regiune 66)"
|
||||
6211 "Angola"
|
||||
6212 "Ghana"
|
||||
6213 "Gibraltar"
|
||||
6214 "Greece"
|
||||
6215 "Grenada"
|
||||
6216 "Guam"
|
||||
6217 "Guatemala"
|
||||
6218 "Guernsey"
|
||||
6219 "Guinea"
|
||||
6220 "Guinea-Bissau"
|
||||
6221 "Guyana"
|
||||
6222 "Haiti"
|
||||
6223 "Honduras"
|
||||
6224 "Hong Kong SAR"
|
||||
6225 "Hungary"
|
||||
6226 "Iceland"
|
||||
6227 "India"
|
||||
6228 "Indonesia"
|
||||
6229 "Iran"
|
||||
6230 "Iraq"
|
||||
6231 "Ireland"
|
||||
6232 "Israel"
|
||||
6233 "Italy"
|
||||
6234 "Cote d'Ivoire"
|
||||
6235 "Jamaica"
|
||||
6236 "Afghanistan"
|
||||
6237 "Jersey"
|
||||
6238 "Jordan"
|
||||
6239 "Kenya"
|
||||
6240 "Kiribati"
|
||||
6241 "Korea"
|
||||
6242 "Kuwait"
|
||||
6243 "Laos"
|
||||
6244 "Lebanon"
|
||||
6245 "Lesotho"
|
||||
6246 "Liberia"
|
||||
6247 "Libya"
|
||||
6248 "Liechtenstein"
|
||||
6249 "Luxembourg"
|
||||
6250 "Macau SAR"
|
||||
6251 "Madagascar"
|
||||
6252 "Malaysia"
|
||||
6253 "Malawi"
|
||||
6254 "Maldives"
|
||||
6255 "Mali"
|
||||
6256 "Malta"
|
||||
6257 "Mauritania"
|
||||
6258 "Mauritius"
|
||||
6259 "Mexico"
|
||||
6260 "Monaco"
|
||||
6261 "Mongolia"
|
||||
6262 "Montserrat"
|
||||
6263 "Morocco"
|
||||
6264 "Mozambique"
|
||||
6265 "Nauru"
|
||||
6266 "Nepal"
|
||||
6267 "Netherlands"
|
||||
6268 "Netherlands Antilles"
|
||||
6269 "New Caledonia"
|
||||
6270 "New Zealand"
|
||||
6271 "Nicaragua"
|
||||
6272 "Niger"
|
||||
6273 "Nigeria"
|
||||
6274 "Norway"
|
||||
6275 "Oman"
|
||||
6276 "Pakistan"
|
||||
6277 "Panama"
|
||||
6278 "Papua New Guinea"
|
||||
6279 "Paraguay"
|
||||
6280 "Peru"
|
||||
6281 "Philippines"
|
||||
6282 "Polonia"
|
||||
6283 "Portugalia"
|
||||
6284 "Puerto Rico"
|
||||
6285 "Qatar"
|
||||
6286 "România"
|
||||
6287 "Rwanda"
|
||||
6288 "St. Kitts and Nevis"
|
||||
6289 "Cod þarã/regiune (145)"
|
||||
6290 "St. Helena"
|
||||
6291 "St. Lucia"
|
||||
6292 "San Marino"
|
||||
6293 "Cod þarã/regiune (148)"
|
||||
6294 "Sao Tome and Principe"
|
||||
6295 "St. Vincent and the Grenadines"
|
||||
6296 "Saudi Arabia"
|
||||
6297 "Senegal"
|
||||
6298 "Seychelles"
|
||||
6299 "Sierra Leone"
|
||||
6300 "Singapore"
|
||||
6301 "Solomon Islands"
|
||||
6302 "Somalia"
|
||||
6303 "South Africa"
|
||||
6304 "Spain"
|
||||
6305 "Sri Lanka"
|
||||
6306 "Sudan"
|
||||
6307 "Suriname"
|
||||
6308 "Swaziland"
|
||||
6309 "Sweden"
|
||||
6310 "Switzerland"
|
||||
6311 "Syria"
|
||||
6312 "Tanzania"
|
||||
6313 "Thailand"
|
||||
6314 "Togo"
|
||||
6315 "Tonga"
|
||||
6316 "Trinidad and Tobago"
|
||||
6317 "Tunisia"
|
||||
6318 "Turkey"
|
||||
6319 "Turks and Caicos Islands"
|
||||
6320 "Tuvalu"
|
||||
6321 "Uganda"
|
||||
6322 "Ukraine"
|
||||
6323 "United Arab Emirates"
|
||||
6324 "United Kingdom"
|
||||
6325 "United States"
|
||||
6326 "Burkina Faso"
|
||||
6327 "Uruguay"
|
||||
6328 "Cod þarã/regiune (184)"
|
||||
6329 "Vanuatu"
|
||||
6330 "Vatican City"
|
||||
6331 "Venezuela"
|
||||
6332 "Vietnam"
|
||||
6333 "Wallis and Futuna"
|
||||
6334 "Samoa"
|
||||
6335 "Yemen"
|
||||
6336 "Yemen"
|
||||
6337 "Cod þarã/regiune (193)"
|
||||
6338 "Congo (DRC)"
|
||||
6339 "Zambia"
|
||||
6340 "Zimbabwe"
|
||||
6501 "Moldova"
|
||||
6502 "Estonia"
|
||||
6503 "Lithuania"
|
||||
6504 "Armenia"
|
||||
6505 "Georgia"
|
||||
6506 "Azerbaijan"
|
||||
6507 "Turkmenistan"
|
||||
6508 "Uzbekistan"
|
||||
6509 "Kazakhstan"
|
||||
6510 "Tajikistan"
|
||||
6511 "Kyrgyzstan"
|
||||
6512 "Latvia"
|
||||
6513 "Russia"
|
||||
6600 "Croatia"
|
||||
6601 "Slovenia"
|
||||
6602 "Macedonia, FYRO"
|
||||
6603 "Bosnia and Herzegovina"
|
||||
6604 "Iugoslavia"
|
||||
20013 "ID dispozitiv"
|
||||
END
|
|
@ -18,5 +18,6 @@ IDI_703 ICON "res/703.ico"
|
|||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
|
|
|
@ -5,23 +5,24 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Obecné nastavení"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||||
LTEXT "Pøipojit prostøednictvím:", -1, 9,9,217,8
|
||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nastavit", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||
LTEXT "Vybrané komponenty jsou používány tímto pøipojením:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Instalovat", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Odstranit", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||
GROUPBOX "Popis", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Tak tady bude popis komponenty...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "Po pøipojení zobrazit ikonu na hlavním panelu", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Upozornit, když bude pøipojení omezené nebo pøerušené", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||||
LTEXT "Pøipojit prostøednictvím:", -1, 9,9,217,8
|
||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Nastavit", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||
LTEXT "Vybrané komponenty jsou používány tímto pøipojením:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||
LISTBOX IDC_COMPONENTSLIST, 9, 71, 230, 55, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER | LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||
PUSHBUTTON "&Instalovat", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Odstranit", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||
GROUPBOX "Popis", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Tak tady bude popis komponenty...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "Po pøipojení zobrazit ikonu na hlavním panelu", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Notify me when this connection has limited or no connectivity", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 24, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 280
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Allgemein"
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
END
|
||||
|
@ -31,22 +32,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Obecné nastavení"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Spojení", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Stav:", -1, 19, 20, 60, 8
|
||||
LTEXT "Doba pøipojení:", -1, 19, 34, 60, 8
|
||||
LTEXT "Rychlost:", -1, 19, 48, 60, 8
|
||||
GROUPBOX "Aktivita", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
RTEXT "Odesláno", -1, 26, 90, 60, 8
|
||||
ICON IDI_NETSTAT, -1, 110, 85, 32, 32
|
||||
LTEXT "Pøijato", -1, 149, 90, 37, 8
|
||||
LTEXT "Bytù:", -1, 17, 115, 32, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Zakázat", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
|
||||
RTEXT "",IDC_STATUS,83,20,98,8
|
||||
RTEXT "",IDC_DURATION,83,34,98,8
|
||||
RTEXT "",IDC_SPEED,83,48,98,8
|
||||
GROUPBOX "Spojení", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Stav:", -1, 19, 20, 60, 8
|
||||
LTEXT "Doba pøipojení:", -1, 19, 34, 60, 8
|
||||
LTEXT "Rychlost:", -1, 19, 48, 60, 8
|
||||
GROUPBOX "Aktivita", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
RTEXT "Odesláno", -1, 26, 90, 60, 8
|
||||
ICON IDI_NETSTAT, -1, 110, 85, 32, 32
|
||||
LTEXT "Pøijato", -1, 149, 90, 37, 8
|
||||
LTEXT "Bytù:", -1, 17, 115, 32, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Zakázat", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
|
||||
RTEXT "",IDC_STATUS,83,20,98,8
|
||||
RTEXT "",IDC_DURATION,83,34,98,8
|
||||
RTEXT "",IDC_SPEED,83,48,98,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,180
|
||||
|
@ -54,18 +55,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Podpora"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Stav pøipojení", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Typ adresy:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "IP adresa:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "Maska podsítì:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "Výchozí brána:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
GROUPBOX "Stav pøipojení", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Typ adresy:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "IP adresa:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "Maska podsítì:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "Výchozí brána:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
|
||||
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
|
||||
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "&Detaily...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Detaily...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,200
|
||||
|
@ -73,54 +74,54 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Network Connection Details"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Network Connection &Details:", -1, 15, 9, 170, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
|
||||
PUSHBUTTON "&Close", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
|
||||
LTEXT "Network Connection &Details:", -1, 15, 9, 170, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
|
||||
PUSHBUTTON "&Close", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Physical Address"
|
||||
IDS_IP_ADDRESS "IP Address"
|
||||
IDS_SUBNET_MASK "Subnet Mask"
|
||||
IDS_DEF_GATEWAY "Default Gateway"
|
||||
IDS_DHCP_SERVER "DHCP Server"
|
||||
IDS_LEASE_OBTAINED "Lease Obtained"
|
||||
IDS_LEASE_EXPIRES "Lease Expires"
|
||||
IDS_DNS_SERVERS "DNS Servers"
|
||||
IDS_WINS_SERVERS "WINS Servers"
|
||||
IDS_PROPERTY "Property"
|
||||
IDS_VALUE "Value"
|
||||
IDS_NETWORKCONNECTION "Network Connection"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Name"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Status"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Device Name"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Phone # or Host Address"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Owner"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN or High-Speed Internet"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Disabled"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Not Connected"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Network cable unplugged"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Acquiring network address"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Connected"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected"
|
||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Physical Address"
|
||||
IDS_IP_ADDRESS "IP Address"
|
||||
IDS_SUBNET_MASK "Subnet Mask"
|
||||
IDS_DEF_GATEWAY "Default Gateway"
|
||||
IDS_DHCP_SERVER "DHCP Server"
|
||||
IDS_LEASE_OBTAINED "Lease Obtained"
|
||||
IDS_LEASE_EXPIRES "Lease Expires"
|
||||
IDS_DNS_SERVERS "DNS Servers"
|
||||
IDS_WINS_SERVERS "WINS Servers"
|
||||
IDS_PROPERTY "Property"
|
||||
IDS_VALUE "Value"
|
||||
IDS_NETWORKCONNECTION "Network Connection"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Name"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Status"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Device Name"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Phone # or Host Address"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Owner"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN or High-Speed Internet"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Disabled"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Not Connected"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Network cable unplugged"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Acquiring network address"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Connected"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected"
|
||||
|
||||
IDS_NET_ACTIVATE "Enable"
|
||||
IDS_NET_DEACTIVATE "Disable"
|
||||
IDS_NET_STATUS "Status"
|
||||
IDS_NET_REPAIR "Repair"
|
||||
IDS_NET_CREATELINK "Create Shortcut"
|
||||
IDS_NET_DELETE "Delete"
|
||||
IDS_NET_PROPERTIES "Properties"
|
||||
IDS_NET_ACTIVATE "Enable"
|
||||
IDS_NET_DEACTIVATE "Disable"
|
||||
IDS_NET_STATUS "Status"
|
||||
IDS_NET_REPAIR "Repair"
|
||||
IDS_NET_CREATELINK "Create Shortcut"
|
||||
IDS_NET_DELETE "Delete"
|
||||
IDS_NET_PROPERTIES "Properties"
|
||||
|
||||
IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
|
||||
IDS_DURATION_DAY "%d Day %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAYS "%d Days %s"
|
||||
IDS_ASSIGNED_DHCP "Pøiøazeno DHCP"
|
||||
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Ruènì nastaveno"
|
||||
IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
|
||||
IDS_DURATION_DAY "%d Day %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAYS "%d Days %s"
|
||||
IDS_ASSIGNED_DHCP "Pøiøazeno DHCP"
|
||||
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Ruènì nastaveno"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
126
reactos/dll/win32/netshell/lang/ro-RO.rc
Normal file
126
reactos/dll/win32/netshell/lang/ro-RO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 246
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||||
LTEXT "Connectare folosing:", -1, 9,9,217,8
|
||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Configurare", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||
LTEXT "Componentele verificate sunt folosite de aceastã conexiune:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Instalare", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Dezinstalare", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietãþi", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||
GROUPBOX "Descriere", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Descriere...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Afiºare pictogramã în tray", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Notificare la probleme de conectivitate", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 280
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,180
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Conexiune", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Stare:", -1, 19, 20, 60, 8
|
||||
LTEXT "Duratã:", -1, 19, 34, 60, 8
|
||||
LTEXT "Vitezã:", -1, 19, 48, 60, 8
|
||||
GROUPBOX "Activitate", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
RTEXT "Trimis", -1, 26, 90, 60, 8
|
||||
ICON IDI_NETSTAT, -1, 110, 85, 32, 32
|
||||
LTEXT "Primit", -1, 149, 90, 37, 8
|
||||
LTEXT "Octeþi:", -1, 17, 115, 32, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Proprietãþi", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Dezactivare", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
|
||||
RTEXT "",IDC_STATUS,83,20,98,8
|
||||
RTEXT "",IDC_DURATION,83,34,98,8
|
||||
RTEXT "",IDC_SPEED,83,48,98,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,180
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Suport"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Stare conexiune", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Tip adresã:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "Adresã IP:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "Mascã subreþea:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "Poartã implicitã:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
|
||||
RTEXT "fãrã", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "&Detalii...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,200
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Detalii conexiune reþea"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Detalii conexiune reþea:", -1, 15, 9, 170, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
|
||||
PUSHBUTTON "&Închidere", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Adresã fizicã"
|
||||
IDS_IP_ADDRESS "Adresã de IP"
|
||||
IDS_SUBNET_MASK "Mascã subreþea"
|
||||
IDS_DEF_GATEWAY "Poartã implicitã"
|
||||
IDS_DHCP_SERVER "Server DHCP"
|
||||
IDS_LEASE_OBTAINED "Permis obþinut"
|
||||
IDS_LEASE_EXPIRES "Permis expirã"
|
||||
IDS_DNS_SERVERS "Servere DNS"
|
||||
IDS_WINS_SERVERS "Servere WINS"
|
||||
IDS_PROPERTY "Proprietate"
|
||||
IDS_VALUE "Valoare"
|
||||
IDS_NETWORKCONNECTION "Conexiuni la reþea"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nume"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipe"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Stare"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Nume dispozitiv"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Nr. tel. sau adresã de gazdã"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Proprietar"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN sau internet de mare vitezã"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Dezactivat"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Neconectat"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Cablu de reþea scos"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Determinare adresã reþea"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Conectat"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Conectat"
|
||||
|
||||
IDS_NET_ACTIVATE "Activare"
|
||||
IDS_NET_DEACTIVATE "Dezactivare"
|
||||
IDS_NET_STATUS "Stare"
|
||||
IDS_NET_REPAIR "Reparare"
|
||||
IDS_NET_CREATELINK "Creare legãturã"
|
||||
IDS_NET_DELETE "ªtergere"
|
||||
IDS_NET_RENAME "Redenumire"
|
||||
IDS_NET_PROPERTIES "Proprietãþi"
|
||||
|
||||
IDS_FORMAT_BIT "%u Biþi/s"
|
||||
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBiþi/s"
|
||||
IDS_FORMAT_MBIT "%u MBiþi/s"
|
||||
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBiþi/s"
|
||||
IDS_DURATION_DAY "%d zi %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAYS "%d zile %s"
|
||||
IDS_ASSIGNED_DHCP "Atribuit de DHCP"
|
||||
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Configurat manual"
|
||||
END
|
|
@ -37,6 +37,7 @@ IDI_NET_TRANSREC ICON "res/nettrrec.ico"
|
|||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#include "lang/nl-NL.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR: 29-05-2008
|
||||
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR.: 29-05-2008
|
||||
* LAST CHANGE: 14-06-2009
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
@ -32,11 +33,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROGRAMS "Ponuka Štart\\Programy"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Ponuka Štart\\Programy\\Nástroje na správu"
|
||||
IDS_STARTUP "Ponuka Štart\\Programy\\Po spustení"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "My Documents"
|
||||
IDS_MYPICTURES "My Documents\\My Pictures"
|
||||
IDS_MYMUSIC "My Documents\\My Music"
|
||||
IDS_MYVIDEOS "My Documents\\My Videos"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Templates"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "Moje dokumenty"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Moje dokumenty\\Obrázky"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Moje dokumenty\\Hudba"
|
||||
IDS_MYVIDEOS "Moje dokumenty\\Videá"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Šablóny"
|
||||
IDS_RECENT "Recent"
|
||||
IDS_SENDTO "SendTo"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue