- Estonian translation of minimum disk space required by Andres Traks #3302.
[USERENV]
- Fix mistakenly translated strings "recent" and "sendto" in Italian and Spanish resources, plus another Spanish fix.
Several Czech translation updates by Radek Liska #5429.

svn path=/trunk/; revision=47351
This commit is contained in:
Gabriel Ilardi 2010-05-25 13:42:30 +00:00
parent 714a181969
commit 7f82a194fa
10 changed files with 104 additions and 100 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
/* FILE: applications/games/winemine/lang/cs-CZ.rc /* FILE: applications/games/winemine/lang/cs-CZ.rc
* PURPOSE: Czech Language File * PURPOSE: Czech Language File
* TRANSLATOR: Stepan Gabriel - SGABA (sgaba@centrum.cz) * TRANSLATORS: Stepan Gabriel - SGABA (sgaba@centrum.cz); Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* TRANSLATED FROM: Slovak translation by Kario (kario@szm.sk) * TRANSLATED FROM: Slovak translation by Kario (kario@szm.sk)
* UPDATED: 2008-07-06 * UPDATED: 2010-05-25
* *
* Czech translation * Czech translation
* Copyleft 2007 Kario (kario@szm.sk),2008 SGABA (sgaba@centrum.cz) * Copyleft 2007 Kario (kario@szm.sk),2008 SGABA (sgaba@centrum.cz)
@ -15,7 +15,7 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SECONDS, "sek." IDS_SECONDS, "sek."
IDS_NOBODY, "Nikdo" //windows = Anonym IDS_NOBODY, "Bezejmenný" //windows = Anonym
IDS_ABOUT, "od Joshua Thielena a vývojáøù systému ReactOS" IDS_ABOUT, "od Joshua Thielena a vývojáøù systému ReactOS"
END END
@ -36,15 +36,15 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDM_EXIT MENUITEM "&Konec", IDM_EXIT
END END
POPUP "&Info" //windows = &Pomocník POPUP "&Nápovìda" //windows = &Pomocník
BEGIN BEGIN
MENUITEM "C&o je hra Miny...", IDM_ABOUT MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT
END END
END END
IDD_TIMES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 75 IDD_TIMES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Nejrychlejší htedaèi min" CAPTION "Nejrychlejší hledaèi min"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Nejlepší èasy", IDNONE, 10, 10, 182, 45 GROUPBOX "Nejlepší èasy", IDNONE, 10, 10, 182, 45
@ -66,7 +66,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHEL
CAPTION "Blahopøeji!" CAPTION "Blahopøeji!"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Zadejte prosím svoje jméno.", IDIGNORE, 25, 10, 150, 10 LTEXT "Zadejte prosím svoje jméno", IDIGNORE, 25, 10, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12 EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
END END
@ -83,5 +83,5 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 49, 35, 30, 12, ES_NUMBER EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 49, 35, 30, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITMINES, 49, 55, 30, 12, ES_NUMBER EDITTEXT IDC_EDITMINES, 49, 55, 30, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 32, 45, 15 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 32, 45, 15
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 86, 52, 45, 15 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 86, 52, 45, 15
END END

View file

@ -85,12 +85,12 @@ BEGIN
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápovìda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "O&bsah", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Pomoc k nápovìdì", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "Pomoc k ná&povìdì", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O programu" CMD_ABOUT MENUITEM "&O programu..." CMD_ABOUT
MENUITEM "Inf&o...", CMD_ABOUT_WINE MENUITEM "In&fo...", CMD_ABOUT_WINE
END END
END END

View file

@ -49,7 +49,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Lupa" POPUP "Lupa"
BEGIN BEGIN
POPUP "User defined" POPUP "Vlastní nastavení"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
@ -60,8 +60,8 @@ BEGIN
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID MENUITEM "Zobrazit mřížku", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE MENUITEM "Zobrazit miniaturu", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END END
MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END END
@ -86,7 +86,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELPHELPTOPICS MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O programu...", IDM_HELPINFO MENUITEM "&O programu...", IDM_HELPINFO
END END
END END
@ -104,6 +104,7 @@ BEGIN
"^A", IDM_EDITSELECTALL "^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE "^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
@ -140,9 +141,9 @@ BEGIN
LTEXT "Datum zmìny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 LTEXT "Datum zmìny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Not available", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Not available", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Not available", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Jednotka", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27 GROUPBOX "Jednotka", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27
AUTORADIOBUTTON "Palce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Palce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Centimetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10 AUTORADIOBUTTON "Centimetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10
@ -181,7 +182,7 @@ BEGIN
IDS_INFOTEXT, "ReactOS Malování je dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL) verze 3 (viz. www.gnu.org)" IDS_INFOTEXT, "ReactOS Malování je dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL) verze 3 (viz. www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Chcete uložit provedené zmìny v %s?" IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Chcete uložit provedené zmìny v %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "Bez názvu.bmp" IDS_DEFAULTFILENAME, "Bez názvu.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Miniature" IDS_MINIATURETITLE, "Miniatura"
IDS_TOOLTIP1, "Volný výbìr" IDS_TOOLTIP1, "Volný výbìr"
IDS_TOOLTIP2, "Výbìr" IDS_TOOLTIP2, "Výbìr"
IDS_TOOLTIP3, "Guma" IDS_TOOLTIP3, "Guma"
@ -200,6 +201,6 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP16, "Zaoblený obdélník" IDS_TOOLTIP16, "Zaoblený obdélník"
IDS_OPENFILTER, "Soubory bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Všechny soubory (*.*)\1*.*\1" IDS_OPENFILTER, "Soubory bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Všechny soubory (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "24bitová bitmapa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" IDS_SAVEFILTER, "24bitová bitmapa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d bytes" IDS_FILESIZE, "%d bajtů"
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixels per meter" IDS_PRINTRES, "%d x %d pixelů na metr"
END END

View file

@ -54,8 +54,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Load Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Naèíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Unload Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pøipojit sí<73>ový registr...", MENUITEM "&Pøipojit sí<73>ový registr...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
@ -79,19 +79,19 @@ BEGIN
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Oprávnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hledat\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Hledat &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END END
POPUP "&Zobrazit" POPUP "&Zobrazit"
BEGIN BEGIN
@ -103,10 +103,8 @@ BEGIN
END END
POPUP "&Oblíbené" POPUP "&Oblíbené"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
, GRAYED MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
, GRAYED
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápovìda"
BEGIN BEGIN
@ -135,32 +133,32 @@ BEGIN
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&New" POPUP "&Nový"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM "&Find", ID_EDIT_FIND MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Delete", ID_TREE_DELETE MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Rename", ID_TREE_RENAME MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Export", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Permissions...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END END
END END
@ -287,22 +285,22 @@ BEGIN
ID_EDIT_DELETE "Smaže výbìr" ID_EDIT_DELETE "Smaže výbìr"
ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje výbìr" ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje výbìr"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíèe do schránky" ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíèe do schránky"
ID_EDIT_FIND "Hledá textový øetìzec v klíèi, položkách, nebo datech" ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový øetìzec v klíèi, položkách, nebo datech"
ID_EDIT_FINDNEXT "Hledá další výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání" ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ERROR "Chyba" IDS_ERROR "Chyba"
IDS_WARNING "Upozornìní" IDS_WARNING "Upozornìní"
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'" IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíèe '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'" IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíèe tohoto typu (%ld)" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíèe tohoto typu (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je pøíliš velká (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je pøíliš velká (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné øetezce.\nPrázdné øetìzce byly odebrány ze seznamu." IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné øetezce.\nPrázdné øetìzce byly odebrány ze seznamu."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Are you sure you want to delete this key?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíè?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Are you sure you want to delete these keys?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíèe?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirm Key Delete" IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíèe"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?" IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranìní položky" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranìní položky"
@ -310,8 +308,8 @@ BEGIN
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!" IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba pøi pøejmenování položky" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba pøi pøejmenování položky"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze pøejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název." IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze pøejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
IDS_NEW_KEY "New Key #%d" IDS_NEW_KEY "Nový klíè #%d"
IDS_NEW_VALUE "New Value #%d" IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -328,7 +326,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Registration File" IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru"
IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru" IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)" IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
@ -362,10 +360,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_EXPAND "&Expand" IDS_EXPAND "&Rozbalit"
IDS_COLLAPSE "&Collapse" IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Go to '%s'" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Finished searching through the registry." IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokonèeno."
END END
/*****************************************************************/ /*****************************************************************/
@ -376,70 +374,69 @@ END
*/ */
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Export Range",IDC_STATIC,2,0,366,48 GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
CONTROL "&All",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11 CONTROL "&Vše",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
CONTROL "S&elected Branch",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11 CONTROL "V&ybraná vìtev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add to Favorites" CAPTION "Pøidat do Oblíbených"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,129,24,50,14 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,129,24,50,14
LTEXT "&Favorite Name:",IDC_STATIC,7,7,70,10 LTEXT "&Název oblíbené položky:",IDC_STATIC,7,7,70,10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
END END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Remove Favorites" CAPTION "Odebrat z Oblíbených"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,7,114,50,14 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST | CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
LTEXT "Select Favorite(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12 LTEXT "Vyberte Oblíbené:",IDC_STATIC,7,7,99,12
END END
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find" CAPTION "Najít"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,197,7,50,14 DEFPUSHBUTTON "Najít &další",IDOK,197,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,197,24,50,14 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,197,24,50,14
GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51 GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
LTEXT "Fi&nd what:",IDC_STATIC,7,8,37,10 LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Keys",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Klíèe",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,36,35,8 WS_TABSTOP,14,36,35,8
CONTROL "&Values",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,48,36,8 WS_TABSTOP,14,48,36,8
CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,42,8 WS_TABSTOP,14,60,42,8
CONTROL "Match &whole string only",IDC_MATCHSTRING,"Button", CONTROL "Hledat pouze &celý øetìzec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
CONTROL "Match &case",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,48,90,12 WS_TABSTOP,83,48,90,12
END END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find" CAPTION "Najít"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20 ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
DEFPUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,93,29,45,14 DEFPUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,93,29,45,14
LTEXT "Searching the registry...",IDC_STATIC,33,12,83,8 LTEXT "Probíhá prohledávání registru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
END END
/* /*

View file

@ -1,3 +1,9 @@
/* FILE: applications/sndvol32/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* THANKS TO: Denzil, who translated major part of this file
* UPDATED: 2010-05-25
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -5,7 +11,7 @@ BEGIN
POPUP "&Nastavení" POPUP "&Nastavení"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Možnosti", IDC_PROPERTIES MENUITEM "&Možnosti", IDC_PROPERTIES
MENUITEM "&Rozšíøené nastevení", IDC_ADVANCED_CONTROLS MENUITEM "&Rozšíøené nastavení", IDC_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDC_EXIT MENUITEM "&Konec", IDC_EXIT
END END
@ -35,9 +41,9 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Záznam", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "&Záznam", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Jiné:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Jiné:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Show the following volume controls:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8 LTEXT "Zobrazit tyto ovladaèe hlasitosti:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96 CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 168,226,50,14 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 168,226,50,14
END END

View file

@ -1470,8 +1470,8 @@ MUI_ERROR etEEErrorEntries[] =
}, },
{ {
//ERROR_INSUFFICIENT_DISKSPACE, //ERROR_INSUFFICIENT_DISKSPACE,
"Not enough free space in the selected partition.\n" "Valitud partitsioonil pole piisavalt ruumi.\n"
" * Press any key to continue.", " * Vajuta suvalist klahvi, et j„tkata.",
NULL NULL
}, },
{ {

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/shellext/slayer/lang/cs-CZ.rc /* FILE: dll/shellext/slayer/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com) * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27 * UPDATED: 2010-05-25
*/ */
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Upravit...", IDC_EDIT, 162,24,60,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Upravit...", IDC_EDIT, 162,24,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "S&mazat", IDC_DELETE, 162,42,60,14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "S&mazat", IDC_DELETE, 162,42,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95,116,60,14 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95,116,60,14
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 162,116,60,14 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 162,116,60,14
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc /* FILE: dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com) * TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2010-05-06 * UPDATED: 2010-05-25
* THANKS TO: navaraf, who translated major part of this file * THANKS TO: navaraf, who translated major part of this file
*/ */
@ -101,7 +101,7 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Ano", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "&Ano", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ano &všem", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ano &všem", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ne", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ne", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END END

View file

@ -27,7 +27,7 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documents and Settings" IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documents and Settings"
IDS_APPDATA "Application Data" IDS_APPDATA "Datos de programa"
IDS_DESKTOP "Escritorio" IDS_DESKTOP "Escritorio"
IDS_FAVORITES "Favoritos" IDS_FAVORITES "Favoritos"
IDS_STARTMENU "Menu de Inicio" IDS_STARTMENU "Menu de Inicio"
@ -39,8 +39,8 @@ BEGIN
IDS_MYMUSIC "Mis Documentos\\Mi música" IDS_MYMUSIC "Mis Documentos\\Mi música"
IDS_MYVIDEOS "Mis Documentos\\Mis videos" IDS_MYVIDEOS "Mis Documentos\\Mis videos"
IDS_TEMPLATES "Plantillas" IDS_TEMPLATES "Plantillas"
IDS_RECENT "Documentos recientes" IDS_RECENT "Reciente"
IDS_SENDTO "Enviar a" IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_PRINTHOOD "Impresoras" IDS_PRINTHOOD "Impresoras"
IDS_NETHOOD "Entorno de red" IDS_NETHOOD "Entorno de red"
IDS_LOCALSETTINGS "Configuración local" IDS_LOCALSETTINGS "Configuración local"

View file

@ -27,8 +27,8 @@ BEGIN
IDS_MYMUSIC "Documenti\\Musica" IDS_MYMUSIC "Documenti\\Musica"
IDS_MYVIDEOS "Documenti\\Video" IDS_MYVIDEOS "Documenti\\Video"
IDS_TEMPLATES "Modelli" IDS_TEMPLATES "Modelli"
IDS_RECENT "Dati recenti" IDS_RECENT "Recent"
IDS_SENDTO "Invia a" IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_PRINTHOOD "Stampanti" IDS_PRINTHOOD "Stampanti"
IDS_NETHOOD "Risorse di rete" IDS_NETHOOD "Risorse di rete"
IDS_LOCALSETTINGS "Impostazioni locali" IDS_LOCALSETTINGS "Impostazioni locali"