From 77854375684daf3b1fa3f2bdb1dd2c557af4d12f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amine Khaldi Date: Sun, 21 Aug 2016 10:40:42 +0000 Subject: [PATCH] [TRANSLATIONS] Japanese translation of control panel applets by Katayama Hirofumi MZ. CORE-11882 svn path=/trunk/; revision=72402 --- reactos/dll/cpl/appwiz/appwiz.rc | 3 + reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ja-JP.rc | 81 +++++++ reactos/dll/cpl/console/console.rc | 3 + reactos/dll/cpl/console/lang/ja-JP.rc | 154 +++++++++++++ reactos/dll/cpl/input/input.rc | 3 + reactos/dll/cpl/input/lang/ja-JP.rc | 251 +++++++++++++++++++++ reactos/dll/cpl/intl/intl.rc | 3 + reactos/dll/cpl/intl/lang/ja-JP.rc | 216 ++++++++++++++++++ reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ja-JP.rc | 267 +++++++++++++++++++++++ reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc | 3 + reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/ja-JP.rc | 213 ++++++++++++++++++ reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc | 3 + reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ja-JP.rc | 37 ++++ reactos/dll/cpl/wined3dcfg/wined3dcfg.rc | 3 + 14 files changed, 1240 insertions(+) create mode 100644 reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ja-JP.rc create mode 100644 reactos/dll/cpl/console/lang/ja-JP.rc create mode 100644 reactos/dll/cpl/input/lang/ja-JP.rc create mode 100644 reactos/dll/cpl/intl/lang/ja-JP.rc create mode 100644 reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ja-JP.rc create mode 100644 reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/ja-JP.rc create mode 100644 reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ja-JP.rc diff --git a/reactos/dll/cpl/appwiz/appwiz.rc b/reactos/dll/cpl/appwiz/appwiz.rc index 071b725ca30..f66e7192903 100644 --- a/reactos/dll/cpl/appwiz/appwiz.rc +++ b/reactos/dll/cpl/appwiz/appwiz.rc @@ -54,6 +54,9 @@ IDB_SHORTCUT BITMAP "resources/shortcut.bmp" #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_JA_JP + #include "lang/ja-JP.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_NB_NO #include "lang/no-NO.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ja-JP.rc b/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ja-JP.rc new file mode 100644 index 00000000000..606584128ae --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/ja-JP.rc @@ -0,0 +1,81 @@ +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "リンクの作成" +FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 +BEGIN + LTEXT "テキスト1", -1, 115, 15, 160, 24 + LTEXT "テキスト2", -1, 115, 35, 160, 17 +END + +IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "リンクの作成" +FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 +BEGIN + LTEXT "テキスト1",-1,10,0,225,40 + LTEXT "テキスト2",-1,10,40,120,20 + LTEXT "テキスト3",-1,10,55,120,20 +END + +IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "ショートカットの作成" +FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 +BEGIN + LTEXT "このウィザードは、ローカルまたはネットワークプログラム、ファイル、フォルダー、コンピューター、またはインターネット アドレスへのショートカットを作成するのを助けます。", -1, 120, 15, 200, 30 + LTEXT "項目の位置を入力して下さい:", -1, 120, 50, 120, 10 + EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT + PUSHBUTTON "参照...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT + LTEXT "次へをクリックすると続行します。", -1, 120, 97, 162, 10 +END + +IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "プログラムのタイトルを選択します" +FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 +BEGIN + LTEXT "このショートカットの名前を入力して下さい(&T):", -1, 120, 15, 150, 10 + EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT + LTEXT "完了をクリックするとショートカットを作成します。", -1, 118, 97, 178, 17 +END + +IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "ショートカット/フォルダーの削除" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "スタートメニューから項目を削除するには、項目を選択して削除をクリックして下さい(&T)", -1, 10, 10, 192, 16 + CONTROL "リスト1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | + LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138 + PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + DEFPUSHBUTTON "閉じる", IDOK, 152, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP +END + +ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Wine Geckoインストーラー" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + CONTROL "ReactOSは、HTMLを埋め込んだアプリを正しく動作させるために必要なWine Geckoパッケージを発見できませんでした。ReactOSはそれを自動的にダウンロード・インストールできます。", + ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65 + CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12 + DEFPUSHBUTTON "インストール(&I)", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLSYSTEMNAME "プログラムの追加/削除" + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "プログラムをセットアップし、ショートカットを作成します。" + IDS_CREATE_SHORTCUT "ショートカットの作成" + IDS_ERROR_NOT_FOUND "ファイル %s を発見できませんでした。" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_DOWNLOADING "ダウンロード中..." + IDS_INSTALLING "インストール中..." + IDS_INVALID_SHA "ダウンロードしたファイルのチェックサムが合致しません。壊れたファイルのインストールを中止しています。" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/console/console.rc b/reactos/dll/cpl/console/console.rc index b491abae9f3..b7ebbbba16e 100644 --- a/reactos/dll/cpl/console/console.rc +++ b/reactos/dll/cpl/console/console.rc @@ -54,6 +54,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_JA_JP + #include "lang/ja-JP.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_NB_NO #include "lang/no-NO.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/console/lang/ja-JP.rc b/reactos/dll/cpl/console/lang/ja-JP.rc new file mode 100644 index 00000000000..fdefe8de44a --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/console/lang/ja-JP.rc @@ -0,0 +1,154 @@ +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION +CAPTION "オプション" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "カーソルサイズ", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + CONTROL "小(&S)", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10 + CONTROL "中(&M)", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10 + CONTROL "大(&L)", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10 + GROUPBOX "表示オプション", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + CONTROL "ウィンドウ(&W)", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10 + CONTROL "フルスクリーン(&U)", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10 + GROUPBOX "コマンド履歴", -1, 7, 85, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "バッファーサイズ(&B):", -1, 14, 101, 70, 12 + EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | + UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15 + LTEXT "バッファの数(&N):", -1, 14, 124, 70, 12 + EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | + UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15 + CHECKBOX "古い重複分を破棄する(&D)", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15 + GROUPBOX "オプションの編集", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + CHECKBOX "&Quick編集モード", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + CHECKBOX "挿入モード(&I)", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP +END + +IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION +CAPTION "フォント" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "ウィンドウのプレビュー:", -1, 10, 10, 94, 10 + LTEXT "サイズ:", -1, 180, 10, 36, 10 + CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74 + LISTBOX IDC_LBOX_FONTSIZE, 181, 20, 55, 80, LBS_SORT | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL + LTEXT "フォント(&F):", -1, 10, 105, 33, 10 + CHECKBOX "太字のフォント(&B)", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10 + LISTBOX IDC_LBOX_FONTTYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_SORT | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL + GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50 + CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35 + LTEXT "各文字は:", -1, 124, 166, 75, 10 + LTEXT "スクリーンピクセルの幅\nスクリーンピクセルの高さ", -1, 136, 180, 101, 20 + LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10 + LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10 +END + +IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION +CAPTION "レイアウト" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "ウィンドウのプレビュー:", -1, 8, 6, 95, 10 + CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70 + GROUPBOX "スクリーンバッファーのサイズ", -1, 130, 12, 115, 50 + LTEXT "幅(&W):", -1, 140, 28, 40, 10 + LTEXT "高さ(&H):", -1, 140, 46, 39, 10 + EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | + UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14 + EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | + UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14 + GROUPBOX "ウィンドウのサイズ", -1, 130, 65, 115, 47 + LTEXT "幅(&I):", -1, 140, 78, 39, 10 + LTEXT "高さ(&E):", -1, 140, 95, 37, 10 + EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | + UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14 + EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | + UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14 + GROUPBOX "ウィンドウの位置", -1, 130, 116, 115, 64 + LTEXT "左から(&L):", -1, 140, 132, 38, 10 + LTEXT "上から(&T):", -1, 140, 149, 40, 10 + EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | + UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14 + EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | + UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14 + CHECKBOX "システム位置にする(&P)", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10 +END + +IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION +CAPTION "色" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + CONTROL "スクリーン テキスト(&T)", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 90, 10 + CONTROL "スクリーン背景色(&B)", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 24, 90, 10 + CONTROL "ポップアップ テキスト(&P)", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 36, 90, 10 + CONTROL "ポップアップ 背景色(&U)", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 90, 10 + GROUPBOX "選択した色成分", -1, 105, 6, 140, 60 + LTEXT "赤(&R):", -1, 135, 18, 30, 10 + EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 175, 16, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | + UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 210, 16, 10, 14 + LTEXT "緑(&G):", -1, 135, 34, 30, 10 + EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_GREEN, 175, 32, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_GREEN, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | + UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 210, 32, 10, 14 + LTEXT "青(&B):", -1, 135, 50, 30, 10 + EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_BLUE, 175, 48, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_BLUE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | + UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 210, 48, 10, 14 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR1, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 23, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR2, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 36, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR3, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 49, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR4, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 62, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR5, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 75, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR6, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 88, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR7, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 101, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR8, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 114, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR9, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 127, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR10, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 140, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR11, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 153, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR12, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 166, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR13, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 179, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 192, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 205, 80, 12, 12 + CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 218, 80, 12, 12 + GROUPBOX "プレビュー (スクリーン)", -1, 8, 100, 237, 55 + CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 13, 110, 227, 40 + GROUPBOX "プレビュー (ポップアップ)", -1, 8, 160, 237, 55 + CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 13, 170, 227, 40 +END + +IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION +CAPTION "プロパティを適用する" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + CONTROL "このウィンドウのみにプロパティを適用する(&A)", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, + "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10 + CONTROL "同じタイトルのウィンドウに対してプロパティを保存する(&S)", IDC_RADIO_APPLY_ALL, + "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10 + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLNAME "コンソール" + IDS_CPLDESCRIPTION "コンソールプロパティを設定します。" + IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "このウィンドウを開始したショートカットを編集します(&S)" + IDS_RASTERFONTS "ラスターフォント" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/input/input.rc b/reactos/dll/cpl/input/input.rc index 339f2cd0fe4..dbe36d70ee1 100644 --- a/reactos/dll/cpl/input/input.rc +++ b/reactos/dll/cpl/input/input.rc @@ -46,6 +46,9 @@ IDI_KEY_SHORT_ICO ICON "resources/keyboard-shortcuts.ico" #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_JA_JP + #include "lang/ja-JP.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_NB_NO #include "lang/no-NO.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/input/lang/ja-JP.rc b/reactos/dll/cpl/input/lang/ja-JP.rc new file mode 100644 index 00000000000..100f79fd8ea --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/input/lang/ja-JP.rc @@ -0,0 +1,251 @@ +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "設定" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "リストで示されている各入力言語にご希望のサービスを選択して下さい。\nリストを変更するには、追加または削除ボタンをお使いください。", -1, 9, 6, 238, 25 + CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101 + PUSHBUTTON "既定にする(&S)", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14 + PUSHBUTTON "追加(&D)...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 + PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14 + PUSHBUTTON "プロパティ(&P)...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14 + GROUPBOX "プレファレンス", -1, 7, 185, 240, 36 + PUSHBUTTON "キー設定(&K)...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14 +END + +IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "上級者向け設定" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "システム設定", -1, 7, 7, 240, 70 + AUTOCHECKBOX "先進のテキストサービスをオフにする(&T)", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12 + LTEXT "すべてのプログラムで先進のテキストサービスをオフにするためにこのチェックボックスを選択して下さい。\nこれは、言語バーを閉じるので、東アジアのユーザーには推奨されません。", -1, 14, 40, 230, 35 +END + +IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "上級者向けのキー設定" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "Caps Lockをオフにするために", -1, 7, 7, 258, 26 + AUTORADIOBUTTON "CAPS &LOCKキーを押す", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "SHIFTキーを押す(&F)", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP + GROUPBOX "入力言語に対するホットキー", -1, 7, 37, 258, 95 + LTEXT "アクション", -1, 14, 47, 60, 9 + RTEXT "キー シーケンス(&K)", -1, 177, 47, 79, 9 + CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "キー シーケンスを変更する(&C)...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14 +END + +IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "入力言語の追加" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "入力言語(&I):", -1, 7, 7, 61, 10 + COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL + LTEXT "キーボードレイアウト/IME(&K):", -1, 7, 36, 110, 10 + COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14 +END + +IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "キー シーケンスの変更" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110 + AUTOCHECKBOX "入力言語を切り替える(&S)", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 + LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12 + CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 + AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11 + AUTORADIOBUTTON "左&ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12 + AUTOCHECKBOX "キーボードレイアウトを切り替える(&W)", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 + LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12 + CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9 + AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11 + AUTORADIOBUTTON "左A<", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12 + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14 +END + +IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "入力言語のプロパティ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "入力言語:", -1, 7, 7, 61, 8 + LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8 + LTEXT "キーボードレイアウト/IME(&K):", -1, 7, 21, 110, 10 + COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14 +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLSYSTEMNAME "テキストサービスと入力言語" + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "言語のテキスト入力用の設定をカスタマイズする。" + IDS_KEYBOARD "キーボード" + IDS_NONE "(なし)" + IDS_UNKNOWN "(不明)" + IDS_RESTART "今からコンピューターを再起動しますか?" + IDS_WHATS_THIS "これは何?" + IDS_LANGUAGE "言語" + IDS_LAYOUT "キーボードレイアウト" + IDS_REM_QUESTION "選択したキーボードレイアウトを削除しますか?" + IDS_CONFIRMATION "確認" + IDS_LAYOUT_EXISTS "このレイアウトはすでに存在します。" + IDS_LAYOUT_EXISTS2 "このレイアウトはすでに存在し、追加できません。" + IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift" + IDS_LEFT_ALT_SHIFT "左Alt+Shift" + IDS_SWITCH_BET_INLANG "入力言語の切り替え" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_ALBANIAN_LAYOUT "アルバニア語" + IDS_ARABIC_101_LAYOUT "アラビア語 (101)" + IDS_ARABIC_102_LAYOUT "アラビア語 (102)" + IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "アラビア語 (102) AZERTY" + IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "アルメニア語東部" + IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "アルメニア語西部" + IDS_ASSAMESE_LAYOUT "アッサム語" + IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "アゼルバイジャン語 キリル" + IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "アゼルバイジャン語 ラテン" + IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "ベラルーシ語" + IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "ベルギー語 (コンマ)" + IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "ベルギーフランス語" + IDS_BELGIAN_LAYOUT "ベルギー語 (ピリオド)" + IDS_BENGALI_LAYOUT "ベンガル語" + IDS_BULGARIAN_LAYOUT "ブルガリア語" + IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "ブルガリア語 BDS 5237-1978" + IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "ブルガリア語 (ラテン)" + IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "ブルガリア語 音素 (BDS 5237-1978)" + IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "ブルガリア語 音素 (クラシック)" + IDS_BURMESE_LAYOUT "ビルマ語" + IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "カナダフランス語" + IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "カナダフランス語 (レガシー)" + IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "カナダ 多言語標準" + IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "広東語 音素" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "中国語 (簡体字) - Microsoft Pinyin IME 3.0" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "中国語 (簡体字) - NeiMa" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "中国語 (簡体字) - QuanPin" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "中国語 (簡体字) - ShuangPin" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "中国語 (簡体字) - USキーボード" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "中国語 (簡体字) - ZhengMa" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "中国語 (繁体字) - 英数字" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "中国語 (繁体字) - Array" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "中国語 (繁体字) - Big5 Code" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "中国語 (繁体字) - ChangJie" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "中国語 (繁体字) - DaYi" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "中国語 (繁体字) - New ChangJie" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "中国語 (繁体字) - 新音素" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "中国語 (繁体字) - 音素" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "中国語 (繁体字) - Quick" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "中国語 (繁体字) - Unicode" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "中国語 (繁体字) - USキーボード" + IDS_CROATIAN_LAYOUT "クロアチア語" + IDS_CZECH_LAYOUT "チェコ語" + IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "チェコ語 プログラマー" + IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "チェコ語 (QWERTY)" + IDS_DANISH_LAYOUT "デンマーク語" + IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "デバナガリー - INSCRIPT" + IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "ディベヒ語 音素" + IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "ディベヒ語 タイプライター" + IDS_DUTCH_LAYOUT "オランダ語" + IDS_ESTONIAN_LAYOUT "エストニア語" + IDS_FAEROESE_LAYOUT "フェロー語" + IDS_FARSI_LAYOUT "現代ペルシャ語" + IDS_FINNISH_LAYOUT "フィンランド語" + IDS_FRENCH_LAYOUT "フランス語" + IDS_GAELIC_LAYOUT "ゲール語" + IDS_GEORGIAN_LAYOUT "ジョージア語" + IDS_GERMAN_LAYOUT "ドイツ語" + IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "ドイツ語 (de_ergo)" + IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "ドイツ語 (IBM)" + IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "ドイツ語 (NEO-1.1)" + IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "ドイツ語 (RISTOME)" + IDS_GREEK_LAYOUT "ギリシャ語" + IDS_GREEK_220_LAYOUT "ギリシャ語 (220)" + IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "ギリシャ語 (220) ラテン" + IDS_GREEK_319_LAYOUT "ギリシャ語 (319)" + IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "ギリシャ語 (319) ラテン" + IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "ギリシャ語 ラテン" + IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "ギリシャ語 ポリトニック" + IDS_GUJARATI_LAYOUT "グジャラート語" + IDS_HEBREW_LAYOUT "ヘブライ語" + IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "ヒンディー語 トラディッショナル" + IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "ハンガリー語" + IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "ハンガリー語 101キー" + IDS_ICELANDIC_LAYOUT "アイスランド語" + IDS_IRISH_LAYOUT "アイルランド語" + IDS_ITALIAN_LAYOUT "イタリア語" + IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "イタリア語 (142)" + IDS_JAPANESE_LAYOUT "日本語" + IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "日本語入力システム (MS-IME2002)" + IDS_KANNADA_LAYOUT "カンナダ語" + IDS_KAZAKH_LAYOUT "カザフ語" + IDS_KOREAN_LAYOUT "朝鮮/韓国" + IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "朝鮮/韓国入力システム (MS-IME2002)" + IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "キルギス語 キリル" + IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "ラテンアメリカ" + IDS_LATVIAN_LAYOUT "ラトビア語" + IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "ラトビア語 (QWERTY)" + IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "リトアニア語" + IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "リトアニア語 IBM" + IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYROマケドニア語" + IDS_MALAYALAM_LAYOUT "マラヤーラム語" + IDS_MARATHI_LAYOUT "マラーティー語" + IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "モンゴル語 キリル" + IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "ノルウェー語" + IDS_ORIYA_LAYOUT "オリヤー語" + IDS_POLISH_214_LAYOUT "ポーランド語 (214)" + IDS_POLISH_LAYOUT "ポーランド語 (プログラマー)" + IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "ポルトガル語" + IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "ポルトガル語 (ブラジルABNT)" + IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "ポルトガル語 (ブラジルABNT2)" + IDS_PUNJABI_LAYOUT "パンジャブ語" + IDS_ROMANIAN_LAYOUT "ルーマニア語" + IDS_RUSSIAN_LAYOUT "ロシア語" + IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "ロシア語 (タイプライター)" + IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "セルビア語 (キリル)" + IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "セルビア語 (ラテン)" + IDS_SLOVAK_LAYOUT "スロバキア語" + IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "スロバキア語 (QWERTY)" + IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "スロベニア語" + IDS_SPANISH_LAYOUT "スペイン語" + IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "スペイン語 バリエーション" + IDS_SWEDISH_LAYOUT "スウェーデン語" + IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "スイスフランス語" + IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "スイスドイツ語" + IDS_SYRIAC_LAYOUT "シリア語" + IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "シリア語 音素" + IDS_TAMIL_LAYOUT "タミール語" + IDS_TATAR_LAYOUT "タタール語" + IDS_TELUGU_LAYOUT "テルグ語" + IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "タイ語 Kedmanee" + IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "タイ語 Kedmanee (non-ShiftLock)" + IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "タイ語 Pattachote" + IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "タイ語 Pattachote (non-ShiftLock)" + IDS_TURKISH_F_LAYOUT "トルコ語F" + IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "トルコ語Q" + IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "ウクライナ語" + IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "ウクライナ語 (学生)" + IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "英国" + IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "米国 - Dvorak" + IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "米国 - Dvorak左手用" + IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "米国 - Dvorak右手用" + IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "米国 - インターナショナル" + IDS_URDU_LAYOUT "ウルドゥー語" + IDS_US_LAYOUT "米国" + IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "米国英語テーブル (IBMアラビア語238_L用)" + IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "ウズベク語 キリル" + IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "ベトナム語" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/intl/intl.rc b/reactos/dll/cpl/intl/intl.rc index e20ee0bd686..6b19a443bc6 100644 --- a/reactos/dll/cpl/intl/intl.rc +++ b/reactos/dll/cpl/intl/intl.rc @@ -41,6 +41,9 @@ IDC_CPLICON ICON "resources/applet.ico" #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_JA_JP + #include "lang/ja-JP.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_NB_NO #include "lang/no-NO.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/intl/lang/ja-JP.rc b/reactos/dll/cpl/intl/lang/ja-JP.rc new file mode 100644 index 00000000000..da2990fec90 --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/intl/lang/ja-JP.rc @@ -0,0 +1,216 @@ +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "地域のオプション" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "標準と形式", -1, 5, 5, 234, 162 + LTEXT "このオプションは、いくつかのプログラムによる数値、通貨、日付、時間の書式設定に影響します。", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "プロパティに一致する項目を選択するか、あなた自身の形式を選ぶためにカスタマイズをクリックして下さい(&S):", -1, 14, 37, 220, 22 + COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + PUSHBUTTON "カスタマイズ(&Z)...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13 + LTEXT "サンプル", -1, 14, 73, 70, 10 + LTEXT "数値:", -1, 16, 86, 48, 10 + LTEXT "通貨:", -1, 16, 101, 48, 10 + LTEXT "時間:", -1, 16, 116, 48, 10 + LTEXT "短い日付:", -1, 16, 131, 48, 10 + LTEXT "長い日付:", -1, 16, 146, 48, 10 + EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + GROUPBOX "場所", -1, 5, 172, 234, 55 + LTEXT "いくつかのサービスがあなたに地域情報(例えばニュースや天気情報)を提供できるようにあなたの場所をセットアップして下さい(&T)", -1, 14, 184, 210, 24 + COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT +END + +IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "言語" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "テキスト入力言語とサービス", -1, 5, 5, 234, 52 + LTEXT "言語あるいはテキスト入力方式(IME)を表示または変更するには""詳細...""を押して下さい。", -1, 12, 15, 220, 18 + PUSHBUTTON "詳細(&T)...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14 + GROUPBOX "追加的な言語サポート", -1, 5, 62, 234, 82 + LTEXT "ほとんどの言語はデフォルトでインストール済みです。追加的な言語をインストールするには、次の適切なチェックボックスを選択して下さい。", -1, 12, 72, 220, 18 + AUTOCHECKBOX "複雑なスクリプトや右から左読みの言語をインストールする(&N)", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP + AUTOCHECKBOX "東アジア言語のファイルをインストールする(&S)", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP +END + +IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "上級者向け" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "非Unicodeプログラム用の言語", -1, 5, 5, 234, 90 + COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT + LTEXT "このシステム設定は、非Unicodeプログラムがメニューやダイアログをその地域の言語で表示することを可能にします。これは、Unicodeプログラムには影響しませんが、このコンピューターのすべてのユーザーに適用されます。", -1, 14, 18, 223, 33 + LTEXT "使いたい非Unicodeプログラムの言語バージョンに一致する言語を選んで下さい(&S):", -1, 14, 55, 223, 18 + GROUPBOX "コードページ変換表(&C)", -1, 5, 101, 234, 88 + CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70 + GROUPBOX "既定のユーザーアカウント設定", -1, 5, 193, 234, 32 + AUTOCHECKBOX "全設定を現在のユーザーアカウントと既定に適用する(&D)", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 201, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP +END + +IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "数値" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE + LTEXT "正の値:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "負の値:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "小数点の記号(&D):", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "小数点以下の桁数(T):", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "区切り記号(&G):", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "桁区切り(&I):", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "負の符号(&E):", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "負の値の形式(&F):", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "ゼロの表示(&Z):", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "桁区切り(&L):", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "単位系(&M):", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL +END + +IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "通貨" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE + LTEXT "正の値:", -1, 13, 21, 27, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "負の値:", -1, 120, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "通貨記号(&C):", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "正の値の形式(&P):", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "負の値の形式(&N):", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "小数点の記号(&D):", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "桁区切りの桁数(&N):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "桁区切りの記号(&G):", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "桁区切り(&I):", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL +END + +IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Time" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE + LTEXT "時刻の例:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "時刻の形式(&T):", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + LTEXT "時刻の区切り(&S):", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + LTEXT "午前の記号(&M):", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + LTEXT "午後の記号(&P):", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP + COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE + LTEXT "時刻形式の表記法\n\n\ +h = 時 m = 分 s = 秒 t = 午前または午後\n\n\ +h = 12時間制 H = 24時間制\n\ +hh, mm, ss = 先頭にゼロあり h, m, s = 先頭にゼロなし", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP +END + +IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "日付" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "カレンダー", -1, 7, 7, 230, 74 + LTEXT "年が2桁で入力されたら、次の範囲内の年と見なします(&Y):", -1, 13, 18, 215, 8 + EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED + LTEXT "~", -1, 55, 32, 17, 8 + EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP + CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12 + LTEXT "暦の種類(&C):", -1, 13, 48, 56, 10 + COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + LTEXT "ムスリム歴(&M):", -1, 13, 65, 60, 12 + COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + GROUPBOX "短い日付", -1, 7, 83, 230, 81 + LTEXT "例:", -1, 13, 95, 63, 10 + EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "例 - 右から左読み:", -1, 13, 109, 60, 16 + EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED + LTEXT "短い日付形式(&S):", -1, 13, 131, 60, 10 + COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE + LTEXT "日付の区切り記号(&D):", -1, 13, 148, 113, 10 + COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE + GROUPBOX "長い日付", -1, 7, 167, 230, 64 + LTEXT "例:", -1, 13, 179, 61, 10 + EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + LTEXT "例 - 右から左読み:", -1, 13, 193, 61, 16 + EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED + LTEXT "長い日付形式(&L):", -1, 13, 215, 60, 10 + COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE +END + +IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "並べ替え" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "並べ替え", -1, 7, 7, 230, 74 + LTEXT "並べ替え方式は、文字、単語、ファイル、フォルダーの並べ替え順を定義します。", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "あなたの言語の並べ替え方式を選んで下さい:", -1, 14, 37, 220, 22 + COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CUSTOMIZE_TITLE "地域のオプションのカスタマイズ" + IDS_SPAIN "スペイン語 (スペイン)" + IDS_METRIC "メートル法" + IDS_IMPERIAL "ヤードポンド法" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLNAME "地域のオプション" + IDS_CPLDESCRIPTION "言語と、数値、通貨、時刻、日付の形式を選んで下さい。" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "既定の設定を変更する" + IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "設定は、既定のユーザーアカウントに適用されます。\n\n\ +この変更は、ログオンスクリーンと新しいユーザーアカウントに適用されます。\n\ +変更を他のシステムサービスに適用するために、コンピューターを再起動しなければいけません。" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_ERROR "エラー" + IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "短い日付の区切りは不正な記号を含んでいます" + IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "短い日付の形式は不正な記号を含んでいます" + IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "長い日付の形式は不正な記号を含んでいます" + IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "OEMコードページの読み込みに問題がありました" + IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "ANSIコードページの読み込みに問題がありました" + IDS_ERROR_INT_KEY_REG "問題の開いているキー: HKCU\\Control Panel\\International" + IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "問題の開いているキー: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International" + IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "問題の開いているキー: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language" + IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "問題の開いているキー: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage" + IDS_ERROR_INPUT_DLL "input.dllを開始できません" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ja-JP.rc b/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ja-JP.rc new file mode 100644 index 00000000000..1e8aba7cb0c --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/ja-JP.rc @@ -0,0 +1,267 @@ +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "音量" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 + LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20 + GROUPBOX "デバイスの音量", -1, 7, 30, 230, 100 + CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 + CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14 + LTEXT "低", -1, 62, 66, 30, 9 + LTEXT "高", -1, 195, 66, 30, 9 + CHECKBOX "ミュート(&M)", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 + CHECKBOX "タスクバーに音量アイコンを置く(&I)", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 + PUSHBUTTON "上級者向け(&V)...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 + GROUPBOX "スピーカーの設定", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80 + CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70 + LTEXT "個別のスピーカーの音量やその他の設定を変更するために下の設定をお使い下さい。", -1, 70, 155, 150, 36 + PUSHBUTTON "スピーカー音量(&S)...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 + PUSHBUTTON "上級者向け(&D)...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 +END + +IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "音量" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "音声スキームは、ReactOSとプログラムでイベントに適用される音声のセットです。すでに存在するスキーム、あるいは変更を保存したスキームを選択できます。", -1, 8, 7, 230, 30 + LTEXT "音声スキーム(&C):", -1, 8, 42, 150, 9 + COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "保存(&E)...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 + PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 + LTEXT "音声を変更するには、以下のリストからプログラム イベントをクリックして適用する音声を選択して下さい。変更を新しい音声スキームとして保存できます。", -1, 8, 90, 230, 27 + LTEXT "プログラム イベント(&P):", -1, 8, 118, 150, 9 + CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE + LTEXT "音声(&S):", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED + COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON + PUSHBUTTON "参照(&B)...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED +END + +IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "オーディオ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "音声プレイバック", -1, 7, 7, 230, 60 + ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 + LTEXT "既定のデバイス(&D):", -1, 50, 20, 80, 9 + COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 + PUSHBUTTON "上級者向け(&N)...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 + GROUPBOX "音声録音", -1, 7, 75, 230, 60 + ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 + LTEXT "既定のデバイス(&E):", -1, 50, 88, 80, 9 + COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 + PUSHBUTTON "上級者向け(&C)...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 + GROUPBOX "MIDI音楽プレイバック", -1, 7, 145, 230, 60 + ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 + LTEXT "既定のデバイス(&F):", -1, 50, 158, 80, 9 + COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "音量(&M)...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 + PUSHBUTTON "これについて(&B)...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 + CHECKBOX "既定のデバイスのみを使う(&U)", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10 +END + +IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "音声" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "これらの設定は、あなたが選択した音声プレイバックと録音デバイスの、音量とその他のオプションを制御します。", -1, 8, 7, 230, 40 + GROUPBOX "音声プレイバック", -1, 7, 37, 230, 60 + ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 + LTEXT "既定のデバイス(&D):", -1, 50, 50, 80, 9 + COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 + PUSHBUTTON "上級者向け(&N)...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 + GROUPBOX "音声録音", -1, 7, 105, 230, 60 + ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 + LTEXT "既定のデバイス(&E):", -1, 50, 118, 80, 9 + COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST + PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 + PUSHBUTTON "上級者向け(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 + PUSHBUTTON "ハードウェアのテスト(&T)...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15 +END + +IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "ハードウェア" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN +END + +IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "名前を付けてスキームを保存" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "この音声スキームを次の名前で保存する(&S):", -1, 7, 7, 212, 9 + EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 +END + +IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "スピーカー" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 + LTEXT "このコンピューターに最も合ったスピーカー設定を選択して下さい。", -1, 36, 8, 215, 27 + CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT + LTEXT "スピーカー設定(&P):", 8502, 53, 169, 55, 10 + COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP +END + +IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "パフォーマンス" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "これらの設定は、ReactOSがどのようにオーディオを再生するかを制御します。これらはオーディオ関連の問題のトラブルシューティングを助けます。", 8492, 34, 7, 218, 23 + GROUPBOX "オーディオ プレイバック", 8494, 7, 32, 243, 152 + ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 + LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H):", 8495, 13, 56, 111, 14 + CONTROL "スライダー1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 + LTEXT "サンプルレート変換品質(&S):", 8496, 13, 123, 103, 14 + CONTROL "スライダー1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 + PUSHBUTTON "既定値を復元する(&R)", 5400, 7, 191, 110, 14 + LTEXT "なし", 8497, 128, 56, 21, 10 + LTEXT "フル", 8498, 214, 56, 21, 9 + LTEXT "良", 8499, 128, 123, 21, 10 + LTEXT "最良", 8500, 214, 123, 23, 9 + LTEXT "この文字列はキャプチャーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5399, 13, 145, 227, 21 + LTEXT "この文字列はレンダーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5398, 13, 78, 227, 22 +END + +IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "パフォーマンス" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "これらの設定は、ReactOSがどのようにオーディオを録音するかを制御します。これらはオーディオ関連の問題のトラブルシューティングを助けます。", 8492, 34, 7, 217, 20 + GROUPBOX "オーディオ録音", 8494, 7, 29, 242, 122 + ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 + LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H):", 8495, 13, 46, 103, 9 + CONTROL "スライダー1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 + LTEXT "サンプルレート変換品質(&S):", 8496, 13, 103, 103, 9 + CONTROL "スライダー1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 + PUSHBUTTON "既定値を復元する(&R)", 5400, 9, 158, 110, 14 + LTEXT "なし", 8497, 125, 46, 24, 10 + LTEXT "フル", 8498, 217, 46, 19, 9 + LTEXT "良", 8499, 125, 103, 24, 10 + LTEXT "最良", 8500, 217, 103, 19, 9 + LTEXT "この文字列はキャプチャーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5399, 13, 125, 222, 21 + LTEXT "この文字列はレンダーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5398, 13, 68, 218, 24 +END + +IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "セットアップ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "ReactOSオーディオ", 10243, 7, 5, 213, 192 + ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 + LTEXT "このコンピューターは、ReactOSオーディオサービスが有効でないため、オーディオを再生できません。", 10245, 60, 25, 150, 40 + AUTOCHECKBOX "ReactOSオーディオを有効にする(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9 + LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11 + LTEXT "1. このサービスを有効にするには管理者権限が必要です。もし管理者としてログオンしていなければ、管理者の名前とパスワードを要求されるでしょう。", 10247, 60, 100, 150, 40 + LTEXT "2. ReactOSオーディオを有効にした後、コンピューター再起動する必要があります。", 10248, 60, 140, 150, 40 +END + +IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "マルチチャンネル" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "記述はここから始まります。", 9506, 8, 4, 212, 24 + LTEXT "低", 9473, 65, 31, 14, 8 + LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17 + LTEXT "高", 9474, 202, 31, 17, 8 + LTEXT "低", 9477, 65, 50, 14, 8 + LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17 + LTEXT "高", 9478, 202, 50, 17, 8 + LTEXT "低", 9481, 65, 69, 14, 8 + LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17 + LTEXT "高", 9482, 202, 69, 17, 8 + LTEXT "低", 9485, 65, 88, 14, 8 + LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17 + LTEXT "高", 9486, 202, 88, 17, 8 + LTEXT "低", 9489, 65, 107, 14, 8 + LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17 + LTEXT "高", 9490, 202, 107, 17, 8 + LTEXT "低", 9493, 65, 126, 14, 8 + LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17 + LTEXT "高", 9494, 202, 126, 17, 8 + LTEXT "低", 9497, 65, 145, 14, 8 + LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17 + LTEXT "高", 9498, 202, 145, 17, 8 + LTEXT "低", 9501, 65, 164, 14, 8 + LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 + CONTROL "スライダー1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17 + LTEXT "高", 9502, 202, 164, 17, 8 + AUTOCHECKBOX "同時にすべてのスライダーを動かす(&M)", 9504, 5, 185, 216, 9 + PUSHBUTTON "既定値を復元する(&D)", 9505, 110, 199, 110, 14 +END + +IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION +CAPTION "セットアップ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "ReactOSオーディオ", 10259, 7, 5, 213, 192 + ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 + LTEXT "現在、ReactOSオーディオ サービスは有効です。しかし、ReactOSを再起動するまでオーディオは正常に機能しません。もし今すぐ再起動したければ、あなたの作業内容を保存し、すべてのプログラムを閉じて下さい。", 10261, 60, 25, 150, 50 + LTEXT "ReactOSを再起動するには、OKをクリックして下さい。", 10262, 60, 75, 150, 20 + LTEXT "もしキャンセルすれば、ReactOSオーディオを正常に機能させるために、後で再起動する必要があります。", 10263, 60, 100, 150, 40 +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLNAME "音声とオーディオ デバイス" + IDS_CPLDESCRIPTION "コンピューターの音声スキームを変更するか、スピーカーと録音デバイスの設定を変更します。" + IDS_NO_SOUND "(なし)" + IDS_NO_DEVICES "デバイスがありません" + 5825 "プログラム エラー" + 5826 "プログラムを閉じる" + 5827 "重大なバッテリー警告音" + 5828 "デバイス接続" + 5829 "デバイス接続切断" + 5830 "デバイス接続の失敗" + 5831 "ゴミ箱を空にする" + 5832 "低バッテリー警告音" + 5833 "最大化" + 5834 "メニュー コマンド" + 5835 "メニュー ポップアップ" + 5836 "最小化" + 5837 "新着メールの通知" + 5838 "ナビゲーションの開始" + 5839 "プログラムを開く" + 5840 "印刷完了" + 5841 "下に戻す" + 5842 "上に戻す" + 5843 "アスタリスク" + 5844 "既定の音声" + 5845 "感嘆符" + 5846 "ReactOSの終了" + 5847 "重大な停止" + 5848 "システム通知" + 5849 "質問" + 5850 "ReactOSの開始" + 5851 "メニューの開始" + 5852 "ReactOSログオフ" + 5853 "ReactOSログオン" + 5854 "ReactOSエクスプローラー" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc b/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc index b073cce11cf..603ad5d47aa 100644 --- a/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc +++ b/reactos/dll/cpl/mmsys/mmsys.rc @@ -95,6 +95,9 @@ IDB_SPEAKIMG BITMAP "resources/speaker.bmp" #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_JA_JP + #include "lang/ja-JP.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_NL_NL #include "lang/nl-NL.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/ja-JP.rc b/reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/ja-JP.rc new file mode 100644 index 00000000000..c462bc862fd --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/ja-JP.rc @@ -0,0 +1,213 @@ +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +/* Dialogs */ + +IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "ユーザー" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | + LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "追加(&D)...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "プロパティ(&O)", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14 + AUTOCHECKBOX "ユーザー名とパスワードをシステム開始時に要求します(&Q)", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "パスワードのリセット(&E)", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED +END + +IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "グループ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | + LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "追加(&D)...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "削除(&R)", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "プロパティ(&O)", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14 +END + +IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "エクストラ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "この空白は意図的に残してあります", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8 +END + +IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "一般" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 + LTEXT "フルネーム:", -1, 7, 46, 63, 8 + EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_FULL_NAME, 77, 43, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "説明:", -1, 7, 64, 63, 8 + EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_DESCRIPTION, 77, 61, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL + AUTOCHECKBOX "ユーザーは最初のログオンでパスワードを変更しなければならない", IDC_USER_GENERAL_FORCE_CHANGE, 7, 82, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "ユーザーはパスワードを変更できない", IDC_USER_GENERAL_CANNOT_CHANGE, 7, 95, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "パスワードに有効期限はない", IDC_USER_GENERAL_NEVER_EXPIRES, 7, 108, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "アカウントは無効化されている", IDC_USER_GENERAL_DISABLED, 7, 121, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "アカウントはロックされている", IDC_USER_GENERAL_LOCKED, 7, 134, 210, 10 +END + +IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "メンバーシップ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "次のメンバー:", -1, 7, 7, 170, 8 + CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | + LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "追加...", IDC_USER_MEMBERSHIP_ADD, 7, 197, 50, 14 + PUSHBUTTON "削除", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED +END + +IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "プロフィール" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + GROUPBOX "ユーザー プロフィール", -1, 7, 7, 238, 54 + LTEXT "プロフィール パス:", -1, 16, 22, 55, 8 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "ログオン スクリプト:", -1, 16, 40, 55, 8 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL + GROUPBOX "ホーム ディレクトリー", -1, 7, 68, 238, 54 + AUTORADIOBUTTON "ローカル パス:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10 + AUTORADIOBUTTON "接続:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL + COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | + WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "接続先:", -1, 109, 101, 29, 11 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 138, 99, 100, 13, ES_AUTOHSCROLL +END + +IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "一般" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 + LTEXT "説明:", -1, 7, 45, 46, 8 + EDITTEXT IDC_GROUP_GENERAL_DESCRIPTION, 65, 42, 180, 13, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "メンバー:", -1, 7, 63, 45, 8 + CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | + LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "追加...", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14 + PUSHBUTTON "削除", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED +END + +IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "パスワードの変更" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "新しいパスワード:", -1, 7, 10, 96, 8 + EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD2, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "パスワードの再確認:", -1, 7, 28, 96, 8 + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 53, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14 +END + +IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "新しいユーザー" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "ユーザー名:", -1, 7, 10, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_FULL_NAME, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "ユーザーのフルネーム:", -1, 7, 28, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_DESCRIPTION, 107, 43, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "説明:", -1, 7, 46, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD1, 107, 67, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "パスワード:", -1, 7, 70, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD2, 107, 85, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "パスワードの再確認:", -1, 7, 88, 96, 8 + AUTOCHECKBOX "ユーザーは最初のログオンでパスワードを変更しなければならない", IDC_USER_NEW_FORCE_CHANGE, 7, 109, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "ユーザーはパスワードを変更できない", IDC_USER_NEW_CANNOT_CHANGE, 7, 123, 200, 10, WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "パスワードに有効期限はない", IDC_USER_NEW_NEVER_EXPIRES, 7, 137, 200, 10, WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "アカウントは無効化されている", IDC_USER_NEW_DISABLED, 7, 151, 200, 10 + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 179, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 210, 179, 50, 14 +END + +IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "新しいグループ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "グループ名:", -1, 7, 10, 96, 8 + EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_DESCRIPTION, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "説明:", -1, 7, 28, 96, 8 + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 53, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14 +END + +IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "グループのメンバーシップ" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + LTEXT "次のメンバー:", -1, 7, 7, 56, 8 + CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | + LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 197, 50, 14 + PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 195, 197, 50, 14 +END + +/* Menus */ + +IDM_POPUP_GROUP MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "新しいグループ...", IDM_GROUP_NEW + END + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "メンバーの追加", IDM_GROUP_ADD_MEMBER, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "削除", IDM_GROUP_DELETE + MENUITEM "名前の変更", IDM_GROUP_RENAME + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "プロパティ", IDM_GROUP_PROPERTIES + END +END + +IDM_POPUP_USER MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "新しいユーザー...", IDM_USER_NEW + END + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "パスワードの変更", IDM_USER_CHANGE_PASSWORD + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "削除", IDM_USER_DELETE + MENUITEM "名前の変更", IDM_USER_RENAME + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "プロパティ", IDM_USER_PROPERTIES + END +END + +/* Strings */ + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLNAME "ユーザーアカウント" + IDS_CPLDESCRIPTION "ユーザーとグループを管理します。" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_NAME "名前" + IDS_FULLNAME "フルネーム" + IDS_DESCRIPTION "説明" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc b/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc index 74cbe589f79..1080217622a 100644 --- a/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc +++ b/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc @@ -42,6 +42,9 @@ IDI_GROUP ICON "resources/group.ico" #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_JA_JP + #include "lang/ja-JP.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_PL_PL #include "lang/pl-PL.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ja-JP.rc b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ja-JP.rc new file mode 100644 index 00000000000..e3ad760c854 --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/ja-JP.rc @@ -0,0 +1,37 @@ +LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "一般" +FONT 9, "MS UI Gothic" +BEGIN + ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20 + GROUPBOX "シェーダー", -1, 5, 25, 230, 80 + LTEXT "GLSLの有効か(&E):", -1, 15, 42, 120, 10 + COMBOBOX IDC_GLSL, 135, 40, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "最大&GSレベル:", -1, 15, 57, 120, 10 + COMBOBOX IDC_GSLEVEL, 135, 55, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "最大&PSレベル:", -1, 15, 72, 120, 10 + COMBOBOX IDC_PSLEVEL, 135, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "最大&VSレベル:", -1, 15, 87, 120, 10 + COMBOBOX IDC_VSLEVEL, 135, 85, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + GROUPBOX "レンダリング", -1, 5, 110, 230, 110 + LTEXT "マルチサンプリング(&M):", -1, 15, 127, 120, 10 + COMBOBOX IDC_MULTISAMPLING, 135, 125, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "厳密な描画順序(&S):", -1, 15, 142, 120, 10 + COMBOBOX IDC_STRICTDRAWORDERING, 135, 140, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "オフスクリーン レンダリング(&O):", -1, 15, 157, 120, 10 + COMBOBOX IDC_OFFSCREEN, 135, 155, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "常にオフスクリーン(&W):", -1, 15, 172, 120, 10, SS_LEFT + COMBOBOX IDC_ALWAYSOFFSCREEN, 135, 170, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "ビデオ メモリー サイズ(&Z):", -1, 15, 187, 120, 10, SS_LEFT + COMBOBOX IDC_VIDMEMSIZE, 135, 185, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST + LTEXT "&DirectDrawレンダラー:", -1, 15, 202, 120, 10, SS_LEFT + COMBOBOX IDC_DDRENDERER, 135, 200, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLNAME "WineD3Dオプション" + IDS_CPLDESCRIPTION "WineD3Dの実行時設定を変更します。" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/wined3dcfg.rc b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/wined3dcfg.rc index f41683fbfc9..0c061b07d7f 100644 --- a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/wined3dcfg.rc +++ b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/wined3dcfg.rc @@ -36,6 +36,9 @@ IDI_CPLICON ICON "resources/wined3dcfg.ico" #ifdef LANGUAGE_IT_IT #include "lang/it-IT.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_JA_JP + #include "lang/ja-JP.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_PL_PL #include "lang/pl-PL.rc" #endif