mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-02 06:15:52 +00:00
[TRANSLATION] Polish translation update (#554)
- Added translations for cmdutils (at, clip, comp, eventcreate, mode, taskkill, wmic) and zipfldr. - Updated translations for cmdutils (reg), drwtsn32, mmc, eventvwr, shell32 and cpl applets (console, input).
This commit is contained in:
parent
76eeb35148
commit
72ad0fe70b
23 changed files with 418 additions and 68 deletions
|
@ -15,6 +15,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
56
base/applications/cmdutils/at/lang/pl-PL.rc
Normal file
56
base/applications/cmdutils/at/lang/pl-PL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Polecenia i programy usługi planowania poleceń AT do uruchomienia na\n\
|
||||
komputerze o określonej godzinie i dacie. Usługa Harmonogram musi być\n\
|
||||
uruchomiona, aby używać poleceń AT.\n\n\
|
||||
AT [\\\\nazwa_komputera] [ [id] [/DELETE] | /DELETE [/YES]]\n\
|
||||
AT [\\\\nazwa_komputera] godzina [/INTERACTIVE]\n\
|
||||
[ /EVERY:data[,...] | /NEXT:data[,...]] ""polecenie""\n\n\
|
||||
\\\\nazwa_komputera Określa komputer zdalny. Polecenia są zaplanowane w \n\
|
||||
komputerze lokalnym, jeśli ten parametr jest pominięty.\n\
|
||||
id Jest numerem identyfikacyjnym przyporządkowanym do\n\
|
||||
zaplanowanego polecenia.\n\
|
||||
/DELETE Anuluje zaplanowane polecenie. Jeśli jest pominięte,\n\
|
||||
wszystkie zaplanowane polecenia w komputerze są anulowane.\n\
|
||||
/YES Używa się przy anulowaniu wszystkich zadań, gdy nie jest\n\
|
||||
wymagane potwierdzenie.\n\
|
||||
time Określa godzinę wykonania polecenia.\n\
|
||||
/INTERACTIVE Zezwala, aby zadanie współdziałało z zadaniami użytkownika,\n\
|
||||
który jest zalogowany wówczas, gdy jest ono uruchomione.\n\
|
||||
/EVERY:date[,...] Uruchamia polecenie w każdym określonym dniu tygodnia lub\n\
|
||||
miesiąca. Jeśli data jest pominięta, przyjmowany jest\n\
|
||||
bieżący dzień miesiąca.\n\
|
||||
/NEXT:date[,...] Uruchamia określone polecenie przy następnym wystąpieniu\n\
|
||||
dnia (np. w następny czwartek). Jeśli data jest pominięta, \n\
|
||||
przyjmowany jest bieżący dzień miesiąca.\n\
|
||||
""command"" Polecenie lub program wsadowy do uruchomienia.\n"
|
||||
|
||||
IDS_DELETE_ALL "Ta operacja usunie wszystkie zaplanowane zadania.\n"
|
||||
IDS_NEW_JOB "Dodano nowe zadanie o identyfikatorze = %lu\n"
|
||||
IDS_JOBS_LIST "ID stanu Dzień Godzina Wiersz polecenia\n"
|
||||
IDS_NO_ENTRIES "Na liście nie ma żadnych wpisów.\n"
|
||||
|
||||
IDS_CONFIRM_QUESTION "Czy chcesz kontynuować wykonwyanie tej operacji? (T/N) [N]: "
|
||||
IDS_CONFIRM_INVALID "\nNieprawidłowe polecenie.\n"
|
||||
IDS_CONFIRM_YES "T"
|
||||
IDS_CONFIRM_NO "N"
|
||||
|
||||
IDS_TODAY "Dzisiaj"
|
||||
IDS_TOMORROW "Jutro"
|
||||
IDS_EVERY "Każdy"
|
||||
IDS_NEXT "Nast."
|
||||
|
||||
IDS_YES "Tak"
|
||||
IDS_NO "Nie"
|
||||
IDS_ERROR "BŁĄD"
|
||||
IDS_OK "OK"
|
||||
|
||||
IDS_TASKID "Identyfikator zadania: %lu\n"
|
||||
IDS_STATUS "Stan: %s\n"
|
||||
IDS_SCHEDULE "Harmonogram: %s\n"
|
||||
IDS_TIME "Pora dnia: %s\n"
|
||||
IDS_INTERACTIVE "Interaktywne: %s\n"
|
||||
IDS_COMMAND "Polecenie: %s\n"
|
||||
END
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue