mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 10:04:49 +00:00
[DEVMGR][NETID] Update PT translation (#3487)
And readjust objects size to fit all text in Driver tab.
This commit is contained in:
parent
55b93aecdc
commit
6e40a96145
2 changed files with 67 additions and 67 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* Brazilian Portuguese translation by Marcelo Zamperetti, 2007-07-21 */
|
||||
/* Portuguese (PT) translation by Jose Jesus zecarlos1957@hotmail.com 25-2-2021 */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_MANUFACTURER "Fabricante: %1"
|
||||
IDS_LOCATION "Local: %1"
|
||||
IDS_STATUS "Status do Dispositivo: %1"
|
||||
IDS_STATUS "Estado do Dispositivo: %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Desconhecido"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "Local %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_DEVCODE " (Código %1!u!)"
|
||||
|
@ -16,17 +16,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ENABLEDEVICE "Usar este dispositivo (activar)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Não usar este dispositivo (desactivar)"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispositivo desconhecido"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Nenhum driver está instalado para este dispositivo."
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Nenhum controlador instalado para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEVONPARENT "em %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Resolução de problemas..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "&Activar Dispositivo"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar Driver"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalar controlador"
|
||||
IDS_PROPERTIES "P&ropriedades"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "Ac&tualizar Driver..."
|
||||
IDS_UPDATEDRV "Ac&tualizar controlador..."
|
||||
IDS_REBOOT "Reiniciar o &Computador..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "Não disponível"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Sem assinatura digital"
|
||||
IDS_NODRIVERS "Nenhum arquivo de driver é necessário ou foi carregado para este dispositivo."
|
||||
IDS_NODRIVERS "Nenhum controlador é necessário ou foi carregado para este dispositivo."
|
||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "Tipo de recurso"
|
||||
IDS_SETTING_COLUMN "Definições"
|
||||
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Faixa de memória"
|
||||
|
@ -40,59 +40,59 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Este dispositivo está a funcionar correctamente."
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Este dispositivo não está correctamente configurado."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "O ReactOS não pôde carregar o driver para este dispositivo porque o computador está a reportar dois tipos de barramento %1."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "O(s) carregadore(es) do dispositivo %1 não pôde/puderam carregar o driver do dispositivo para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "O driver para este dispositivo pode estar danificado, ou seu sistema com pouca memória ou insuficiência de outros recursos."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Este dispositivo não está funcionando correctamente porque um de seus drivers pode estar danificado, ou seu registo pode estar danificado."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "O driver para este dispositivo requisitou um recurso que o ReactOS não sabe como manusear."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "O ReactOS não pôde carregar o controlador para este dispositivo porque o computador está a reportar dois tipos de barramento %1."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "O(s) carregadore(es) do dispositivo %1 não pôde/puderam carregar o controlador para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "O controlador para este dispositivo pode estar danificado, ou o sistema com pouca memória ou insuficiência de outros recursos."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque um de seus controladores pode estar danificado, ou o registo pode estar danificado."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "O controlador para este dispositivo requisitou um recurso que o ReactOS não sabe como manusear."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Outro dispositivo está a usar os recursos que este dispositivo necessita."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o ReactOS não pôde carregar o arquivo %1 que carrega os drivers para o dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o arquivo %1 que carrega os drivers para este dispositivo está danificado."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falha no dispositivo: tente mudar o driver para este dispositivo. Se isto não funcionar, consulte a documentação do seu hardware."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do seu computador está a reportar os recursos para este dispositivo incorretamente."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do dispositivo está a reportar os recursos para este dispositivo incorretamente."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os drivers instalados."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Os controladores para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o ReactOS não pôde carregar o arquivo %1 que carrega os controladores para o dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque o arquivo %1 que carrega os controladores para este dispositivo está danificado."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Falha no dispositivo: tente mudar o controlador para este dispositivo. Se isto não funcionar, consulte a documentação do seu hardware."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do seu computador está a reportar os recursos para este dispositivo incorrectamente."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque a BIOS do dispositivo está a reportar os recursos para este dispositivo incorrectamente."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os controladores instalados."
|
||||
IDS_DEV_LIAR "O ReactOS parou de responder enquanto tentava inicializar este dispositivo e em conseqüência não irá mais tentar inicializá-lo."
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Este dispositivo não pôde encontrar recursos %1 livres para utilizar."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os drivers instalados."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os controladores instalados."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Este dispositivo não pode funcionar correctamente até que o computador seja reiniciado."
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "Este dispositivo está a causar um conflito de recursos."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "O ReactOS não pôde identificar todos os recursos que este dispositivo utiliza."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "O arquivo %1 de informações de driver indica que este dispositivo filho utilize um recurso que o dispositivo pai não possui ou reconhece."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Os drivers para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "O arquivo %1 de informações de controlador indica que este dispositivo filho utilize um recurso que o dispositivo pai não possui ou reconhece."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Os controladores para este dispositivo precisam ser reinstalados."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "O registo pode estar danificado."
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "O ReactOS está a remover este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "Este dispositivo não foi inicializado."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "Este dispositivo está desactivado."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Os carregadores para este dispositivo não puderam carregar os drivers necessários."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Os carregadores para este dispositivo não puderam carregar os controladores necessários."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os drivers instalados."
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Este dispositivo não está presente, não está a funcionar correctamente ou não tem todos os controladores instalados."
|
||||
IDS_DEV_MOVED "O ReactOS está no processo de configuração deste dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "O ReactOS está no processo de configuração deste dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "O ReactOS não pode especificar os recursos pra este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Os drivers para este dispositivo não estão instalados."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Os controladores para este dispositivo não estão instalados."
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Este dispositivo está desactivado porque a BIOS para o dispositivo não lhe deu nenhum recurso."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Este dispositivo utiliza um recurso de Requisição de Interrupção (IRQ) que está em uso por outro dispositivo e não pode ser compartilhado.\nDeve alterar a configuração conflitante ou remover o driver de modo real que está causando o conflito."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Este dispositivo utiliza um recurso de Requisição de Interrupção (IRQ) que está em uso por outro dispositivo e não pode ser compartilhado.\nDeve alterar a configuração conflitante ou remover o controlador de modo real que está a causar o conflito."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "Este dispositivo não está a funcionar correctamente porque %1 não está a funcionar correctamente."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "O ReactOS não pode instalar os drivers para este dispositivo porque não consegue acessar o drive ou local de rede que possui os arquivos de configuração."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo não está a responder ao seu driver."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "O ReactOS não pode instalar os controladores para este dispositivo porque não consegue acessar o controlador ou local de rede que possui os arquivos de configuração."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo não está a responder ao seu controlador."
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "O ReactOS não pode determinar as configurações para este dispositivo. Consulte a documentação que veio com este dispositivo e utilize a guia Recursos para definir a configuração."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "O firmware de seu sistema não possui informação suficiente para configurar e utilizar este dispositivo correctamente.\nPara utilizar este dispositivo, contacte o fabricante de seu computador para obter uma actualização de firmware ou BIOS."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Este dispositivo requisita uma interrupção PCI mas está configurado para uma interrupção ISA (ou vice-versa).\nPor favor, utilize o sistema de configuração do computador para reconfigurar a interrupção para este dispositivo."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "O ReactOS não pode inicializar o driver do dispositivo para este hardware."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware porque uma instância anterior do driver do dispositivo ainda está na memória."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware. O driver pode estar corrompido ou ausente."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "O ReactOS não pode inicializar o controlador do dispositivo para este hardware."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "O ReactOS não pode carregar o controlador do dispositivo para este hardware porque uma instância anterior do controlador do dispositivo ainda está na memória."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "O ReactOS não pode carregar o controlador do dispositivo para este hardware. O controlador pode estar corrompido ou ausente."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "O ReactOS não pode acessar este hardware porque suas informações sobre a chave do serviço não estão no Registo ou estão registadas incorrectamente."
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "O ReactOS carregou o driver do dispositivo para este hardware correctamente mas não consegue encontrar o dispositivo de hardware."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "O ReactOS não pode carregar o driver do dispositivo para este hardware porque já existe uma instância deste dispositivo em execução no sistema."
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "O ReactOS carregou o controlador do dispositivo para este hardware correctamente mas não consegue encontrar o dispositivo de hardware."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "O ReactOS não pode carregar o controlador do dispositivo para este hardware porque já existe uma instância deste dispositivo em execução no sistema."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "O ReactOS parou este dispositivo porque ele reportou problemas."
|
||||
IDS_DEV_HALTED "Uma aplicação ou serviço desligou este dispositivo de hardware."
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "No momento, este dispositivo de hardware não está ligado ao computador."
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "O ReactOS Não pode obter acesso a este dispositivo de hardware porque o sistema operacional está em processo de desligamento."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "O ReactOS não pode utilizar este dispositivo de hardware porque este foi preparado para remoção segura mas não foi removido do computador."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "O software para este dispositivo teve sua inicialização bloqueada pois é conhecido por possuir problemas com o ReactOS. Contacte o revendedor do hardware para um novo driver."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "O software para este dispositivo teve sua inicialização bloqueada pois é conhecido por possuir problemas com o ReactOS. Contacte o revendedor do hardware para um novo controlador."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "O ReactOS não pode iniciar os novos dispositivos de hardware porque a secção do sistema é muito grande (excede o limite de tamanho do Registo)."
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS não pôde alterar as configurações para este dispositivo."
|
||||
END
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Local:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "Status do dispositivo", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
GROUPBOX "Estado do dispositivo", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Resolução de problemas...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "&Uso do dispositivo:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
|
@ -162,37 +162,37 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Driver"
|
||||
CAPTION "Controlador"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Fornecedor do driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Data do driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Versão do driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Fornecedor do controlador:", -1, 37, 34, 60, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 115, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Data do controlador:", -1, 37, 53, 100, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 115, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Versão do controlador:", -1, 37, 67, 105, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 115, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Signatário Digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Detalhes do driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
LTEXT "Exibir detalhes sobre os arquivos de driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Actualizar driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||
LTEXT "Actualiza o controlador deste dispositivo.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Repor Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
||||
LTEXT "Se o dispositivo falhar após actualização,reverta para o driver instalado anteriormente.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
||||
LTEXT "Para desinstalar o driver (Avançado).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 115, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Detalhes do controlador...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 90, 15
|
||||
LTEXT "Exibir detalhes sobre os arquivos de controlador.", -1, 105, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Actualizar controlador...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 90, 15
|
||||
LTEXT "Actualiza o controlador deste dispositivo.", -1, 105, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Repor Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 90, 15
|
||||
LTEXT "Se o dispositivo falhar após actualização, reverta para o controlador instalado anteriormente.", -1, 105, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Desinstalar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 90, 15
|
||||
LTEXT "Para desinstalar o controlador (Avançado).", -1, 105, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Detalhes sobre os arquivos de driver"
|
||||
CAPTION "Detalhes sobre os arquivos de controlador"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "&Arquivos de driver:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
LTEXT "&Arquivos de controlador:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Details"
|
||||
CAPTION "Detalhes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MENU_UPDATE "Actualizar software do driver..."
|
||||
IDS_MENU_UPDATE "Actualizar software do controlador..."
|
||||
IDS_MENU_ENABLE "Habilitar"
|
||||
IDS_MENU_DISABLE "Desabilitar"
|
||||
IDS_MENU_UNINSTALL "Desinstalar"
|
||||
|
@ -321,8 +321,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_SCAN " Verificar se há novos dispositivos plug and play."
|
||||
IDS_HINT_ENABLE " Habilita o dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_DISABLE " Desabilita o dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " Inicia o assistente Actualizar software de driver para o dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_UNINSTALL " Desinstala o driver para o dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " Inicia o assistente Actualizar software de controlador para o dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_UNINSTALL " Desinstala o controlador para o dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_ADD " Adiciona um dispositivo legado (não Plug and Play) ao computador."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca de ReactOS Gestor de dispositivos."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Termina o programa."
|
||||
|
|
|
@ -14,17 +14,17 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "O ReactOS utiliza as seguintes informações para identificar o computador na rede.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
|
||||
LTEXT "Descrição do computador:", IDC_STATIC, 7, 40, 90, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Nome completo do computador:", IDC_STATIC, 7, 68, 85, 9
|
||||
LTEXT "Nome completo do computador:", IDC_STATIC, 7, 64, 85, 18
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Grupo de trabalho:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 7, 84, 64, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Para utilizar o ""Assistente de identificação de rede"" para efectuar a adesão a um domínio e criar uma conta de utilizador local, clique em ""ID de rede""", IDC_STATIC, 7, 113, 172, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&ID de rede", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
|
||||
LTEXT "Para alterar o nome a este computador ou escolher um domínio, clique em ""Alterar"".", IDC_STATIC, 7, 149, 170, 17
|
||||
LTEXT "Para alterar o nome a este computador ou alterar o respectivo domínio ou grupo de trabalho, clique em ""Alterar"".", IDC_STATIC, 7, 149, 170, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_MESSAGETEXT, 7, 179, 242, 46
|
||||
ICON IDI_WARNINGICO, IDC_RESTARTICON, 7, 194, 20, 20, SS_ICON | SS_REALSIZEIMAGE
|
||||
LTEXT "Changes will take effect after you restart this computer.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8
|
||||
LTEXT "As alterações só terão efeito após reiniciar o computador.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
|
||||
|
@ -71,20 +71,20 @@ BEGIN
|
|||
4 "Alterar o nome do computador"
|
||||
5 "Grupo de trabalho:"
|
||||
6 "Domínio:"
|
||||
7 "The domain name ""%1"" does not conform to Internet Domain Name Service specifications, although it is a legal ReactOS name. You must use ReactOS DNS server for non-standard names."
|
||||
8 "The domain name ""%1"" is not properly formatted. Periods (.) are used to separate domains. Each domain is limited to 63 characters. Example: domain-1.reactos.org."
|
||||
10 "The new computer name ""%1"" is too long. The name may not be longer than 63 characters."
|
||||
11 "The new computer name entered is not properly formatted. Standard names may contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens (-), but no spaces or periods (.). The name may not consist entirely of digits."
|
||||
7 "O nome de domínio ""%1"" não está em conformidade com as especificações do Serviço de Nomes de Domínio da Internet, embora seja um nome ReactOS legal. Deve usar o servidor DNS ReactOS para nomes não padrão."
|
||||
8 "O nome de domínio ""%1"" não está formatado correctamente. Pontos (.) são usados para separar domínios. Cada domínio é limitado a 63 caracteres. Exemplo: domínio-1.reactos.org."
|
||||
10 "O novo nome do computador ""%1"" é muito longo. O nome não pode ter mais de 63 caracteres."
|
||||
11 "O novo nome de computador inserido não está formatado correctamente. Os nomes padrão podem conter letras (az, AZ), números (0-9) e hifens (-), mas sem espaços ou pontos (.). O nome não pode consistir inteiramente de dígitos."
|
||||
22 "Bem-vindo ao grupo de trabalho %1."
|
||||
23 "Bem-vindo ao domínio %1."
|
||||
24 "Tem de reiniciar o computador para que as alterações entrem em vigor."
|
||||
25 "Pode alterar o nome e a participação deste computador em domínios. Tais alterações podem afectar o acesso aos recursos da rede."
|
||||
1021 "Nota: Somente administradores podem alterar a identificação deste computador."
|
||||
1021 "Nota: Sómente administradores podem alterar a identificação deste computador."
|
||||
1022 "Nota: A identificação do computador não pode ser alterada porque:"
|
||||
1029 "The new computer name ""%1"" is a number. The name may not be a number."
|
||||
1029 "O novo nome do computador ""%1"" é um número. O nome não pode ser um número."
|
||||
1030 "O novo nome do computador ""%1"" contém caracteres que não são permitidos. Caracteres que não são permitidos incluem ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + [ ] { } \\ | ; : ' "" , < > / e ?"
|
||||
1031 "The first domain of the domain name ""%1"" is a number. The first domain may not be a number."
|
||||
1032 "The domain name ""%1"" contains characters which are not allowed. Standard DNS names may contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens, but no spaces. Periods (.) are used to separate domains. Example: domain-1.reactos.org."
|
||||
1031 "O primeiro domínio do nome de domínio ""%1"" é um número. O primeiro domínio não pode ser um número."
|
||||
1032 "O nome de domínio ""%1"" contém caracteres que não são permitidos. Os nomes DNS padrão podem conter letras (az, AZ), números (0-9) e hifens, mas não espaços. Pontos (.) são usados como separador de domínios . Exemplo: domínio-1.reactos.org."
|
||||
3210 "&Detalhes >>"
|
||||
3220 "<< &Detalhes"
|
||||
4000 "Informação"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue