[TRANSLATION]

Update/add translations:
- German by Zehnvor (CORE-6804);
- Italian by Ivan Di Francesco (CORE-6911);
- Chinese by Yu Pan (CORE-7000);
- Turkish by Erdem Ersoy (CORE-7011, CORE-7014).

svn path=/trunk/; revision=58583
This commit is contained in:
Dmitry Gorbachev 2013-03-23 05:11:52 +00:00
parent 8886eb989e
commit 6dac8c3e7d
31 changed files with 1261 additions and 280 deletions

View file

@ -18,6 +18,15 @@
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/es-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
@ -33,9 +42,3 @@
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/es-ES.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,27 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "Gestisce le impostazioni della riga di comando di editing, la cronologia e le macro.\n\
\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=size]\n\
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=file] [macroname=[text]]\n\
\n\
/INSERT Attiva la modalità di inserimento.\n\
/OVERSTRIKE Disattiva la modalità di inserimento.\n\
/EXENAME=exename Consente di impostare il nome del programma per visualizzare/cambiare la cronologia\n\
e le macro. Il valore predefinito è cmd.exe.\n\
/HISTORY Consente di visualizzare la cronologia dei comandi.\n\
/LISTSIZE=size Imposta il numero di comandi al buffer storico.\n\
/REINSTALL Cancella la cronologia dei comandi.\n\
/MACROS Consente di visualizzare le definizioni delle macro.\n\
/MACROS:exename Visualizza le definizioni di macro per un programma specifico.\n\
/MACROS:ALL Visualizza le definizioni macro per tutti i programmi.\n\
/MACROFILE=file Carica le definizioni di macro da un file.\n\
macroname Specifica il nome di una macro per creare.\n\
text Consente di specificare il testo di sostituzione per la macro.\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Definizion macro non valida: %s\n"
END

View file

@ -0,0 +1,226 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "Programma di diagnostica ReactX"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Aiuto", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Prossima pagina", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Salva tutte le informazioni...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&uSCITA", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Questo strumento riporta informazioni dettagliate sui componenti ReactX e dei driver installati sul sistema.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Se si sa quale zona è la causa del problema, fare clic sopra la scheda appropriata. In caso contrario, è possibile utilizzare il tasto Pagina successiva qui sotto per visitare ogni pagina in sequenza.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Informazioni di sistema", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Data/Ora:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Nome del computer:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistema operativo:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Lingua:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Produttore DI sistema:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modello di Sistem :", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Processore:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memoria:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Page file:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX-Version:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_LANG, 155, 100, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MANU, 155, 110, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MODEL, 155, 120, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_BIOS, 155, 130, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_PROC, 155, 140, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MEM, 155, 150, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_SWAP, 155, 160, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_VERSION, 155, 170, 195, 10, SS_LEFT
END
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Device", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nome:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Fabbricante:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Chip Type:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC Type:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Totale memnoria (Approssimativo):", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Modalità di visualizzazione corrente:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DAC, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Driver", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Driver Principale:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versione:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Data:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI Version:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX-Features", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Accelerazione DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Accelerazione Direct3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP Texture Acceleration:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "Abilita", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Abilita", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Abilita", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Test DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Test Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "Notes", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Device", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nome:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Device ID:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Manufacturer ID:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Product ID:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Tipo:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Default Device:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Driver", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Nome:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versione:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Data:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Altri Files:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Provider:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX-Features", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Hardware Sound\nAcceleration Level:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Test DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Note", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput Devices", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Input Devices", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informazioni", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Registered DirectPlay Service Provider", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Tool di diagnostica ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistema"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Display"
IDS_SOUND_DIALOG "Suoni"
IDS_MUSIC_DIALOG "Musica"
IDS_INPUT_DIALOG "Input"
IDS_NETWORK_DIALOG "Network"
IDS_HELP_DIALOG "Aiuto"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB utilizzata, %I64u MB avviabile"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versione Sconosciuta"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Connesso"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Disconnesso"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Sconosciuto"
IDS_DEVICE_NAME "Nome Device"
IDS_DEVICE_STATUS "Stato"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "Controller ID"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Manufacturer ID"
IDS_DEVICE_PRODUCT "Product ID"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Forza Feedback-Driver"
IDS_NOT_APPLICABLE "Non applicabile"
IDS_OPTION_YES "Si"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nome"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registro"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "File"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versione"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8-Modem Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 Serial Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8-TCP/IP Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Connessione Internet TCP/IP per DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Connessione IPX per DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Connessione Modem per DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Connessione seriale per DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Errore"
IDS_DDTEST_ERROR "Test fallito!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Questo avvierà il controllo dell'interfaccia DirectDraw. Continuare?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Questo test utilizza DirectDraw per disegnare sulla superficie primaria. Rettangoli in bianco e nero devono essere compilati. Continuare?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Hai visto rettangoli bianchi e neri?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Questo test utilizza DirectDraw per disegnare buffer fuori schermo. Spostameni rettangolo bianco devono essere compilati. Continuare?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Hai visto il rettangolo bianco muoversi?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Questo test utilizza DirectDraw per disegnare in una modalità schermo intero. I Spostamenti del rettangolo bianco devono essere compilati. Continuare?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Hai visto un rettangolo bianco in movimento in modalità schermo intero?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "No"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Avviare il test dell'interfaccia Direct3D. Continuare?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Questo test utilizza accelerazione hardware dell'interfaccia Direct3D % u."
END

View file

@ -22,6 +22,9 @@
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "lang/ja-JP.rc"
#endif
@ -34,12 +37,6 @@
#ifdef LANGUAGE_NB_NO
#include "lang/no-NO.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
@ -52,12 +49,18 @@
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc"
#endif

View file

@ -39,6 +39,9 @@ END
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_LT_LT
#include "lang/lt-LT.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,13 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INSTALL, "Installa"
IDS_PRINT, "Stampa"
IDS_STRING, ""
IDS_OPEN, "Open Font..."
IDS_ERROR, "Errore"
IDS_ERROR_NOMEM, "Memoria insufficiente per completare l'operazione."
IDS_ERROR_NOFONT, "Il file% 1 non è un file di origine valido."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Impossibile avviare la classe."
END

View file

@ -78,7 +78,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&İçerik\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Yardım Konuları\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&İçerik\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Yardım Konuları\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -23,7 +23,7 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE BEGIN
IDS_APPNAME, "Wine Mayın Tarlası"
IDS_APPNAME, "Mayın Tarlası"
IDS_NOBODY, "Hiç kimse"
IDS_ABOUT, "Telif hakkı: Joshua Thielen, 2000"
END

View file

@ -0,0 +1,72 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Magnifier
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Language File for Magnifier
* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDC_MAGNIFIER MENU
BEGIN
POPUP "&Seçke"
BEGIN
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
MENUITEM "&Ayarlar", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
IDC_MAGNIFIER ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 220, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_ICON,IDC_MYICON,14,9,20,20
LTEXT "Büyüteç: Sürüm 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "Telif Hakkı: 2007 - Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,48,24,125,22
PUSHBUTTON "Tamam",IDOK,162,48,50,14
END
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Büyüteç Ayarları"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Çıkış",IDOK,96,161,50,14
PUSHBUTTON "Yardım",IDC_BUTTON_HELP,38,161,50,14
LTEXT "Büyütme düzeyi:",IDC_STATIC,6,8,68,8
COMBOBOX IDC_ZOOM,72,6,63,66,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "İzleme",IDC_STATIC,7,25,139,59
GROUPBOX "Sunum",IDC_STATIC,7,87,139,57
CONTROL "Fare imlecini takip et",IDC_FOLLOWMOUSECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,42,114,10
CONTROL "Düğme takımı odağını izle",IDC_FOLLOWKEYBOARDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,54,114,10
CONTROL "Metin düzenlemesini izle",IDC_FOLLOWTEXTEDITINGCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,66,114,10
CONTROL "Renkleri ters çevir",IDC_INVERTCOLORSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,102,114,10
CONTROL "Simge durumunda başlat",IDC_STARTMINIMIZEDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,114,114,10
CONTROL "Büyüteci göster",IDC_SHOWMAGNIFIERCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,126,114,10
END
IDD_WARNINGDIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "ReactOS Büyüteç"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,193,76,50,14
ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20
LTEXT "Büyüteç, hafif görme engelli kullanıcıların en az çaba harcamaları için tasarlanmıştır. Görme engelli bir çok kullanıcı, günlük kullanım için bu aracı kullanmaya gereksinim duyacaktır.",IDC_STATIC,36,7,207,33
CONTROL "Bunu bir daha gösterme",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Büyüteç"
END

View file

@ -46,6 +46,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,30 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Aç", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Kapat", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Tüm Desteklenen Dosyalar (*.wav, *.cda, *.mid, *.midi, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.mid;*.midi;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Çal"
IDS_TOOLTIP_STOP "Durdur"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Çıkar"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Bir Önceki"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Geri Sar"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "İleri Sar"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Bir Sonraki"
IDS_APPTITLE "ReactOS Çokluortam Oynatıcısı"
IDS_PLAY "Çal"
END

View file

@ -51,6 +51,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,206 @@
/*
* PROJECT: PAINT for ReactOS
* LICENSE: unknown (LGPL assumed)
* FILE: base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc
* PURPOSE: Turkish Language resource file
* TRANSLATORS: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Döşeyerek Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Ortalayarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Uzatarak Duvar Kağıdı Yap", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Düzen"
BEGIN
MENUITEM "Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kes\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Çoğalt\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Seçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seçimi Şuraya Kopyala", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Şuradan Yapıştır", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "Araç Çubuğu\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Renklik\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Durum Çubuğu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Metin Çubuğu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Büyüt"
BEGIN
POPUP "Kullanıcı Tanımlı"
BEGIN
MENUITEM "%12,5", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "%25", IDM_VIEWZOOM25
MENUITEM "%50", IDM_VIEWZOOM50
MENUITEM "%100", IDM_VIEWZOOM100
MENUITEM "%200", IDM_VIEWZOOM200
MENUITEM "%400", IDM_VIEWZOOM400
MENUITEM "%800", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kılavuzu Göster\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Küçüğünü Göster", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Tam Ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "G&örüntü"
BEGIN
MENUITEM "Döndür ya da Çevir\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Boyutlandır\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
MENUITEM "Kırp", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Renkleri Evir\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Öznitelikler\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Resmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Donuk Çiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "R&enkler"
BEGIN
MENUITEM "Renkliği Düzenle", IDM_COLORSEDITPALETTE
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hakkında", IDM_HELPINFO
END
END
ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
"^N", IDM_FILENEW
"^O", IDM_FILEOPEN
"^S", IDM_FILESAVE
"^Z", IDM_EDITUNDO
"^Y", IDM_EDITREDO
"^X", IDM_EDITCUT
"^C", IDM_EDITCOPY
"^V", IDM_EDITPASTE
VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
"^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
"^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
"N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Resmi Döndür ya da Çevir"
BEGIN
GROUPBOX "Döndür ya da Çevir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Yatay Çevir", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Dikey Çevir", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Açıyla Çevir", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Vazgeç", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Öznitelikler"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "En:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Boy:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Kütüğün Zamanı:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Kütüğün Boyutu:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Çözünürlük:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "(Daha yok.)", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "(Daha yok.)", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "(Daha yok.)", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Birim", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "İnç", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "Nokta", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Renkler", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Siyah-beyaz", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Renkli", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Vazgeç", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "Öntanımlı", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_CHANGESIZE DIALOGEX 100, 100, 225, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Boyutlandır"
BEGIN
GROUPBOX "Boyutlandır", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON1, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Yatay:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT1, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT2, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON2, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Dikey:", IDD_CHANGESIZETEXT3, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT2, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT4, 125, 49, 15, 10
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Vazgeç", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME, "Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_INFOTITLE, "ReactOS için Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_INFOTEXT, "ReactOS için Görüntü Düzenleyicisi GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı'nın (LGPL) 3. sürümüyle lisanslıdır. (bk: www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "%s için yapılan değişiklikler kaydedilsin mi?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "Adsız.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Küçüğü"
IDS_TOOLTIP1, "Özgür Seçim"
IDS_TOOLTIP2, "Dikdörtgen Seçim"
IDS_TOOLTIP3, "Silgi"
IDS_TOOLTIP4, "Boya Kabı"
IDS_TOOLTIP5, "Renk Seçici"
IDS_TOOLTIP6, "Büyüteç"
IDS_TOOLTIP7, "Kalem"
IDS_TOOLTIP8, "Fırça"
IDS_TOOLTIP9, "Püskürteç"
IDS_TOOLTIP10, "Metin"
IDS_TOOLTIP11, "Çizgi"
IDS_TOOLTIP12, "Kıvrım"
IDS_TOOLTIP13, "Dikdörtgen"
IDS_TOOLTIP14, "Çokgen"
IDS_TOOLTIP15, "Söbek"
IDS_TOOLTIP16, "Yuvarlatılmış Dikdörtgen"
IDS_OPENFILTER, "Bit Eşlem Görüntüleri (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "24-bit Bit Eşlem Görüntüsü(*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d sekizlik"
IDS_PRINTRES, "Her metrekarede %d x %d nokta"
END

View file

@ -86,6 +86,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,41 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "\nEinen WLAN Adapter konfigurieren.\n\n\
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-c SSID\t\teine Verbindung mit der angegebenen\n\
\t\t\tSSID herstellen \n\
\t-w WEP\t\tden zu benutzenden WEP-Schlüssel angeben\n\
\t-a\t\tals ad-hoc-Netzwerk konfigurieren\n\
\t-d\t\tvom aktuellen Access Point trennen\n\
\t-s\t\t scannt nach verfügbaren Access Points\n\
\t\t\tin der Nähe.\n\n\
Werden keine Parameter angegeben, werden Informationen zur WLAN-Verbindung ausgegeben.\n"
/* === */
IDS_NO_NETWORK, "Keine Netzwerke gefunden.\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER, "Es konnte kein WLAN Adapter gefunden werden.\n"
IDS_SUCCESS, "Die Operation wurde erfolgreich abgeschlossen.\n"
IDS_WLAN_DISCONNECT, "\nWLAN getrennt\n"
/* === */
IDS_MSG_WEP_ENABLED, "WEP aktiv: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE, "Netzwerkmodus: %s\n"
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS, "\nAktuelle WLAN-Konfiguration:\n\n"
IDS_MSG_ENCRYPTED, "Verschlüsselt: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_TYPE, "Netzwerktyp: %s\n"
IDS_MSG_RSSI, "RSSI: %i dBm\n"
IDS_MSG_SUPPORT_RATE, "Unterstützte Geschwindigkeiten (Mbps): "
IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER, "Sendeleistung: %d mW\n"
IDS_MSG_ANTENNA_COUNT, "Anzahl der Antennen: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA, "Sendeantenne: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY, "Sendeantenne: beliebig\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA, "Empfangsantenne: %d\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY, "Empfangsantenne: beliebig\n"
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD, "Fragmentierungsschwelle: %d Bytes\n"
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD, "RTS-Schwelle: %d Bytes\n"
/* === */
IDS_YES, "Ja"
IDS_NO, "Nein"
IDS_ADHOC, "Adhoc"
IDS_INFRASTRUCTURE, "Infrastruktur"
END

View file

@ -0,0 +1,40 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "\nConfigurazione adattatore WLAN.\n\n\
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-c SSID\t\tConnesso al SSID,\n\
\t-w WEP\t\tSpecifica una chiave WEP da usare.\n\
\t-a\t\tSpecifica la rete di destinazione ad-hoc\n\
\t-d\t\tDisconneti dall'AP corrente.\n\
\t-s\t\tEsegue la scansione e visualizza un elenco di punti di accesso\n\
\t\t\tin range.\n\n\
Non passando nessun parametro verranno stampate le informazioni relative alla connessione WLAN corrente\n"
/* === */
IDS_NO_NETWORK, "Nessuna rete trovata\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER, "Impossibile trovare un adattatore WLAN sul sistema\n"
IDS_SUCCESS, "Operazione completata con successo.\n"
IDS_WLAN_DISCONNECT, "\nWLAN disconnesso\n"
/* === */
IDS_MSG_WEP_ENABLED, "WEP abilitato: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE, "Modalità di rete: %s\n"
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS, "\Informazioni correnti per la configurazione wireless:\n\n"
IDS_MSG_ENCRYPTED, "Crittografia: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_TYPE, "Tipologia rete: %s\n"
IDS_MSG_RSSI, "RSSI: %i dBm\n"
IDS_MSG_SUPPORT_RATE, "Tariffe supportate (Mbps): "
IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER, "Potenza Trasmissione: %d mW\n"
IDS_MSG_ANTENNA_COUNT, "Numero Antenne: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA, "Trasmissione antenna: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY, "Trasmissione antenna: Qualsiasi\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA, "Ricezione Antenna: %d\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY, "Ricezione Antenna: Qualsiasi\n"
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD, "Soglia di Frammentazione: %d bytes\n"
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD, "Soglia RTS: %d bytes\n"
/* === */
IDS_YES, "Si"
IDS_NO, "No"
IDS_ADHOC, "Adhoc"
IDS_INFRASTRUCTURE, "Infrastruttura"
END

View file

@ -5,13 +5,21 @@
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#define REACTOS_STR_FILE_DESCRIPTION "ReactOS WLAN Configuration Tool\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "wlanconf\0"
#define REACTOS_STR_INTERNAL_NAME "wlanconf\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "wlanconf.exe\0"
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_COPYRIGHT "Cameron Gutman (cameron.gutman@reactos.org)\0"
#include <reactos/version.rc>
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif

View file

@ -1,10 +1,8 @@
/*
/*
* Notepad (Turkish resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Çeviri 2012 Arda Tanrıkulu <ardatanrikulu@gmail.com>
* Copyright 2012 Arda Tanrıkulu <ardatanrikulu@gmail.com>
* Copyright 2013 Erdem Ersoy (eersoy93)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -43,81 +41,80 @@ END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Dosya"
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "&Farklı Kaydet...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Yazdır\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "&Yazıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "&Sayfa Yapısı", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
END
POPUP "&Düzen"
BEGIN
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "K&opyala\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Y&apıştır\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Sil\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM "&Çoğalt\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Sil\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bul...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Son&rakini Bul\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Değiştir\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "&Değiştir\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "G&it\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Saat/Tari&h\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "&Zaman\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Sözcük Kaydır", CMD_WRAP
MENUITEM "&Yazı Tipi...", CMD_FONT
MENUITEM "&Satır Kaydır", CMD_WRAP
MENUITEM "&Yazı Türü", CMD_FONT
END
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Durum çubuğu", CMD_STATUSBAR
MENUITEM "&Durum Çubuğu", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Yardım Konuları", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Ara...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Yardımda yardım", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM "&Yardım Konuları", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "Yardımda &Ara", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Yardım &İçin Yardım", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Not Defteri &Hakkında", CMD_ABOUT
MENUITEM "Bil&gi", CMD_ABOUT_WINE
MENUITEM "&Hakkında", CMD_ABOUT
MENUITEM "&Bilgi", CMD_ABOUT_WINE
END
END
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sayfa Yapısı"
BEGIN
LTEXT "Üst&bilgi:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Altbil&gi:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Üst &Bilgi:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Alt Bilgi:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Kenar Boşlukları:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "S&ol:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
GROUPBOX "Kenar Payı:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "S&ol:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Üst:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Üst:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Sağ:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Sağ:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "A&lt:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "A&lt:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardım", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Tamam", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Vazgeç", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Yardım", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
END
/* Dialog `Encoding' */
@ -129,31 +126,31 @@ BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "K&odlama:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Sonhatlar:",0x156,5,20,41,12
LTEXT "&Sonlanma:",0x156,5,20,41,12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Satıra git"
CAPTION "Satıra Git"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Satır No:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
LTEXT "Satır No:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "&Tamam", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Vazgeç", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Not Defteri Hakkında"
CAPTION "ReactOS Metin Düzenleyicisi Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "ReactOS Not Defteri v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
CONTROL "ReactOS Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakkı: 1997,98 Marcel Baur (mbaur@g26.ethz.ch)\r\nTelif Hakkı: 2000 Mike McCormack (Mike_McCormack@looksmart.com.au)\r\nTelif Hakkı: 2002 Sylvain Petreolle (spetreolle@yahoo.fr)\r\nTelif Hakkı: 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
DEFPUSHBUTTON "Kapat",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "&Tamam",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
@ -161,7 +158,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
STRING_LICENSE, "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin özgün metnin resmi olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yani bu yazılım Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veya daha sonraki sürümleri altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği umuduyla dağıtılmıştır, ancak özellikle SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın hiçbir güvencesi yoktur. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı A.Ş.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız. \r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -173,29 +170,29 @@ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Not Defteri"
STRING_NOTEPAD, "Metin Düzenleyicisi"
STRING_ERROR, "HATA"
STRING_WARNING, "UYARI"
STRING_INFO, "Bilgi"
STRING_UNTITLED, "Adsız"
STRING_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin dosyaları (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin Belgeleri (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "'%s' dosyası Not Defteri için çok büyük.\n\nBu dosyayı düzenlemek için başka bir düzenleyici kullanın."
STRING_NOTEXT, "Hiçbirşey yazmadınız."
STRING_DOESNOTEXIST, "'%s' dosyası bulunamıyor.\n\nYeni bir dosya yaratmak ister misiniz?"
STRING_NOTSAVED, " dosyasındaki metin değişmiş.\n\nDeğişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' bulunamıyor."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu işlemi tamamlamak için yetersiz bellek. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan çıkıp yeniden deneyin."
STRING_CANNOTFIND "'%s' bulunamıyor"
STRING_TOOLARGE, "'%s' kütüğü Metin Düzenleyicisi için çok büyük. Bu kütüğü düzenlemek için başka bir metin düzenleyicisi kullanınız."
STRING_NOTEXT, "Hiçbir şey yazmadınız. Lütfen bir şeyler yazıp yeniden deneyiniz."
STRING_DOESNOTEXIST, "'%s' kütüğü mevcut değil. Yeni bir kütük oluşturmak ister misiniz?"
STRING_NOTSAVED, "'%s' kütüğündeki metin değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' kütüğü bulunamadı."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu işlemi tamamlamak için gereken bellek yetersiz. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan çıkıp bu işlemi yeniden deneyiniz."
STRING_CANNOTFIND "'%s' bulunamadı."
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (Big Endian)"
STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_LF, "UNIX"
STRING_CR, "Mac"
STRING_LINE_COLUMN, "St %d, Stn %d"
STRING_LINE_COLUMN, "%d. Satır, %d. Sütun"
END

View file

@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Disconnetti da Registro di rete...",
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY,GRAYED
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Stampa\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
@ -242,43 +242,43 @@ END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resource List"
CAPTION "Lista Risorse"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Visualizza...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
}
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resources"
CAPTION "Risorse"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
LTEXT "Interruzione:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
LTEXT "Memoria:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
LTEXT "Porta:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
LTEXT "Dati specifici del dispositivo", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
GROUPBOX "Utilizzo", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Indeterminato", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Condividi", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device esclusivo", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver esclusivo", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Tipo di interfaccia:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
RTEXT "Versione:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
RTEXT "Revisione:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
@ -324,9 +324,9 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
"Carica un file hive nel Registro di sistema"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
"Espelle un hive dal Registro di sistema"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Si connette al Registro di un computer remoto"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -370,23 +370,23 @@ BEGIN
IDS_ERR_DELETEVALUE "Impossibile cancellare tutti i valori indicati!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Errore nel rinominare il valore"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Impossibile rinominare %s. Il nome indicato è vuoto. Riprovate con un altro nome."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Conferma ripristino della chiave"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Una chiave sarà ripristinata in cima alla chiave correntemente selezionata.\n Tutti i valori e le sottochiavi di questa chiave verranno eliminati.\n Si desidera continuare l'operazione?"
IDS_NEW_KEY "Nuova chiave #%d"
IDS_NEW_VALUE "Nuovo valore #%d"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(valore binario di lunghezza nulla)"
IDS_BINARY_EMPTY "(valore binario di lunghezza nulla)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(predefinito)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valore non impostato)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Tipo sconosciuto: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Il mio Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa file di Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Esporta file di Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_LOAD_HIVE "Carica Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Esplis Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valore DWORD non valido)"
END
@ -436,48 +436,48 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
IDS_IMPORT_PROMPT "Aggiungendo informazioni si possono involontariamente modificare o eliminare i valori e causare il giusto funzionamente dei componenti.\n Se non si considera attendibile la fonte di queste informazioni in '% s', non aggiungere al Registro di sistema.\n\n Si desidera continuare? "
IDS_IMPORT_OK "Le chiavi e i valori contenuti in '% s' sono stati correttamente aggiunti al Registro di sistema."
IDS_IMPORT_ERROR "Impossibile importare '% s': Errore durante l'apertura del file. Ci può essere un disco, file cdanneggiati o il file non esiste."
IDS_EXPORT_ERROR "Impossibile esportare '% s': Errore durante la creazione o la scrittura del file. Ci può essere un disco o un file di sistema danneggiato."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
IDS_PORT_LENGTH "Length"
IDS_PORT_ACCESS "Access"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
IDS_INTERFACE "Interfaccia"
IDS_DMA_CHANNEL "Canale"
IDS_DMA_PORT "Porta"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vettore"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Livello"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinità"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tipo"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Indirizzo fisico"
IDS_MEMORY_LENGTH "Lunghezza"
IDS_MEMORY_ACCESS "Accesso"
IDS_PORT_ADDRESS "Indirizzo fisico"
IDS_PORT_LENGTH "Lunghezza"
IDS_PORT_ACCESS "Accesso"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Riservato 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Riservato 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Lunghezza dati"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
IDS_PORT_PORT_IO "Porta"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memoria"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Bordo Sensibile"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Livello Sensibile"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Solo lettura"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Solo scrittura"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Leggi / Scrivi"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
IDS_BUS_UNDEFINED "Indefinito"
IDS_BUS_INTERNAL "Interno"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
@ -489,11 +489,11 @@ BEGIN
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processore Interno"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Tipologia interfaccia sconosciuta"
END
/*****************************************************************/
@ -513,15 +513,18 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END
//
// Dialog resources
//
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
CAPTION "Carica Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
LTEXT "&Chiave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancella", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46

View file

@ -25,6 +25,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* include localised resources */
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif

View file

@ -3,27 +3,27 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialog */
IDD_GUI DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 240, 255
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Remote Shutdown"
CAPTION "Accesso remoto"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDC_OK,125,232,50,14
PUSHBUTTON "&Cancel",IDC_CANCEL,178,232,50,14
CTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC,9,9,35,36
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST,8,19,162,55
PUSHBUTTON "&Add...",IDC_ADD_SYSTEM,179,19,50,14
PUSHBUTTON "&Remove",IDC_REMOVE_SYSTEM,179,36,50,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Browse...",IDC_BROWSE_SYSTEM,179,53,50,14
CTEXT "Which action do you want these computers to execute?", IDC_ACTION,14,81,20,14
PUSHBUTTON "&Aggiungi...",IDC_ADD_SYSTEM,179,19,50,14
PUSHBUTTON "&Rimuovi...",IDC_REMOVE_SYSTEM,179,36,50,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Naviga...",IDC_BROWSE_SYSTEM,179,53,50,14
CTEXT "quale azione si vuole eseguire?", IDC_ACTION,14,81,20,14
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE,37,79,129,14,WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
CHECKBOX "Warn users",IDC_WARN_USERS,178,79,50,14,BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CTEXT "Display warning for",IDC_SHOW_WARN_ONE,11,99,65,14
CHECKBOX "Avvio all'utente",IDC_WARN_USERS,178,79,50,14,BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CTEXT "Visualizza avviso per",IDC_SHOW_WARN_ONE,11,99,65,14
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN,78,97,41,14
CTEXT "second(s)",IDC_SHOW_WARN_TWO,124,99,32,10
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker",IDC_STATIC,5,114,224,114
CTEXT "Reason:",IDC_STATIC,16,130,27,8
CHECKBOX "Planned",IDC_PLANNED,175,130,40,12,BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CTEXT "secondi(s)",IDC_SHOW_WARN_TWO,124,99,32,10
GROUPBOX "Individuazione evento di arresto",IDC_STATIC,5,114,224,114
CTEXT "Ragione:",IDC_STATIC,16,130,27,8
CHECKBOX "Progettato",IDC_PLANNED,175,130,40,12,BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_REASON_CODE,17,142,198,13,WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
CTEXT "Comm&ent:",IDC_COMMENT_CAPTION,17,159,30,8
CTEXT "Comm&ento:",IDC_COMMENT_CAPTION,17,159,30,8
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT,17,171,198,50,WS_VSCROLL
END
@ -35,69 +35,69 @@ BEGIN
Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
\n\
No arguments or /? Display this help.\n\
/i Show the graphical user interface (GUI). This option must be the\n\
first one.\n\
/l Log off on the local system only. Cannot be used with /m or /d.\n\
/s Shutdown the computer.\n\
/r Restart the computer.\n\
/g Restart the computer and restart all the registered applications.\n\
/a Cancel a delayed shutdown. Can only be used during the delay\n\
period.\n\
/p Shutdown the local computer without any timeout or warning. Can be\n\
used with /d or /f.\n\
/h Hibernate the local computer. Usable with /f.\n\
/e Document the reason for the unexpected computer shutdown.\n\
/m \\\\computer Specify the target computer (UNC/IP address).\n\
/t xxx Set the timeout period to xxx seconds before shutting down.\n\
The valid range starts from 0 to 315360000 (10 years),\n\
30 being the default value.\n\
/c ""comment"" Comment on the reason for shutdown or restart.\n\
512 characters maximum allowed.\n\
/f Force running applications to close without warning users. If you\n\
do not specify any other parameter, this option will also log off.\n\
/d [p|u:]xx:yy Give the reason code for the shutdown or the restart.\n\
p indicates that the shutdown or the restart is planned.\n\
u indicates that the reason is defined by the user.\n\
If neither p nor u are specified, the shutdown or the restart are\n\
not planned.\n\
xx is the major reason code (positive integer smaller than 256).\n\
yy is the minor reason code (positive integer smaller than 65536).\n"
Non ci sono argomenti o/? Visualizza aiuti.\n\
/i Mostra l'interfaccia utente grafica (GUI). Questa opzione deve essere la \n\
prima.\n\
/l Disconnessione dal sistema locale. Non può essere utilizzata con /m or /d.\n\
/s Chiusura del computer.\n\
/r Riavvio del computer.\n\
/g Riavvio del computer e riavvio di tutte le applicazioni registrate.\n\
/a cancellare un arresto ritardato. Può essere utilizzato solo durante il periodo\n\
di ritardo.\n\
/p Spegnere il computer locale senza alcun timeout o avviso. Può essere\n\
utilizzato con /d or /f.\n\
/h Sospensione del computer locale. Utilizzabile con /f.\n\
/e Documento e il motivo dell'arresto del computer inatteso.\n\
/m \\\\computer Specificare la destinazione del computer (UNC/IP address).\n\
/t xxx Imposta il periodo di timeout di xxx secondi prima di spegnersi.\n\
L'intervallo valido inizia 0-315360000 (10 anni),\n\
30 è il valore di default.\n\
/c ""comment"" Commento sul motivo per cui spegnere o riavviare.\n\
512 caratteri massimi consentiti.\n\
/f Forzare la chiusura delle applicazioni in esecuzione senza che avvertire gli utenti. Se\n\
non è specificato un'altro parametro, questa opzione è valida anche per la disconnessione.\n\
/d [p|u:]xx:yy Indicare il codice motivo per l'arresto o il riavvio.\n\
p indica che l'arresto o il riavvio è previsto.\n\
u indica che il motivo è definito dall'utente.\n\
Se nè p nè u vengono specificati, l'arresto o il riavvio non sono\n\
pianificati.\n\
xx è il codice maggiore (numero intero positivo inferiore a 256).\n\
yy è il codice minore (numero intero positivo inferiore a 65536).\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT, "ERROR: Unable to shutdown and restart at the same time.\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT, "ERROR: Timeout value of %u is out of bounds (0-315360000).\n"
IDS_ERROR_ABORT, "ERROR: Unable to abort the shutdown of the system.\n"
IDS_ERROR_LOGOFF, "ERROR: Unable to logoff the system.\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN, "ERROR: Unable to shutdown the system.\n"
IDS_ERROR_RESTART, "ERROR: Unable to restart the system.\n"
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH, "ERROR: Comment length exceeds maximum character limit set by the system.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE, "ERROR: Unable to send system into hibernation mode.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL, "ERROR: Hibernation mode cannot be started remotely.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED, "ERROR: Hibernation mode is not enabled.\n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION, "Remote Shutdown"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT, "Unable to display the graphical user interface."
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT, "ERROR: Impossibile arrestare e riavviare al tempo stesso.\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT, "ERROR: Il valore di timeout di u% è fuori dai limiti (0-315360000) \n"
IDS_ERROR_ABORT, "ERROR: Impossibile interrompere l'arresto del sistema \n."
IDS_ERROR_LOGOFF, "ERROR: Impossibile disconnettersi dal sistema \n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN, "ERROR: Impossibile arrestare il sistema \n."
IDS_ERROR_RESTART, "ERROR: Impossibile riavviare il sistema \n."
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH, "ERROR: Lunghezza commento supera il limite massimo di caratteri impostato dal sistema \n"
IDS_ERROR_HIBERNATE, "ERROR: Impossibile avviare il sistema in modalità di sospensione. \n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL, "ERROR: Modalitài sospensione non può essere avviata in modalità remota \n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED, "ERROR: Modalità di sospensione non è abilitata \n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION, "Arresto improviso"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT, "Impossibile visualizzare l'interfaccia utente grafica."
END
/* Remote shutdown action strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ACTION_SHUTDOWN, "Shutdown the system"
IDS_ACTION_RESTART, "Restart the system"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN, "Annotate the unexpected shutdown"
IDS_ACTION_SHUTDOWN, "Esci dal sistema"
IDS_ACTION_RESTART, "Riavvia il sistema"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN, "Arresto improviso"
END
/* Remote shutdown reason strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_REASON_OTHER, "Other"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE, "Hardware: Maintenance"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL, "Hardware: Installation"
IDS_REASON_OS_RECOVER, "Operating System: Recovery"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE, "Operating System: Reconfigure"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE, "Application: Maintenance"
IDS_REASON_APP_INSTALL, "Application: Installation"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE, "Application: Unresponsive"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE, "Application: Unstable"
IDS_REASON_SECURITY, "Security Issue"
IDS_REASON_NETWORK, "Loss of network connectivity"
IDS_REASON_OTHER, "Altro"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE, "Hardware: Manutenzione"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL, "Hardware: Installazione"
IDS_REASON_OS_RECOVER, "Sistema Operativo System: Recupero"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE, "Sistema Operativo: Riconfigurazione"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE, "Applicazione: Manutenzione"
IDS_REASON_APP_INSTALL, "Applicazione: Installazione"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE, "Applicazione: Non Risponde"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE, "Applicazione: Instabile"
IDS_REASON_SECURITY, "Problema di sicurezza"
IDS_REASON_NETWORK, "Connetività di rete assente"
END

View file

@ -0,0 +1,54 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Ses Kaydedicisi Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_SNDREC32,-1,19,14,21,20
LTEXT "ReactOS Ses Kaydedicisi, sürüm 1.0",IDC_STATIC,56,16,114,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "Tekif Hakkı - 2009",IDC_STATIC,55,25,114,8
DEFPUSHBUTTON "&Tamam",IDOK,139,54,50,14,WS_GROUP
END
IDR_MENU1 MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni", ID_NEW
MENUITEM "&Aç", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Kaydet", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
END
MENUITEM "Yapılacak", 0
MENUITEM "Yapılacak_2", 0
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&Hakkında", ID__ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Ses Kaydedicisi"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Konum: %.2f s"
IDS_STRDUR "Uzunluk: %.2f s"
IDS_STRBUF "Nitelik: %.2f KB"
IDS_STRFMT "%.1f kHz, %u bitlik"
IDS_STRMONO "Tek Yol"
IDS_STRSTEREO "Çift Yol"
IDS_STRCHAN "%s"
END

View file

@ -47,14 +47,17 @@ IDB_BITMAP2_STOP_DIS BITMAP "resources/but_stop_dis.bmp"
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -1,7 +1,8 @@
/*
* Turkish Resources for Wordpad
*
* Copyright 2006 Fatih Aþýcý <fasici@linux-sevenler.org>
* Copyright 2006 Fatih Aşıcı <fasici@linux-sevenler.org>
* Copyright 2013 Erdem Ersoy (eersoy93)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -20,78 +21,78 @@
#include "wordpad.h"
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Dosya"
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Yeni...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Aç...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Yeni\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Aç\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "&Farklý Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM "Ay&rı Kaydet", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Print previe&w...", ID_PREVIEW
MENUITEM "Pag&e setup...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Baskı Önizleme", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Sayfa Yapısı", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çýk", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Düzen"
POPUP "&Düzen"
BEGIN
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Yinele\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ke&s\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopyala\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Ya&pýþtýr\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Çoğalt\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Ya&pıştır\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Tümünü seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "Find &next\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Değiştir\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Salt-&okunur", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Deðiþmiþ", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "Sa&lt Okunur", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "D&eğiştirilmiş", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "D&iðerleri"
POPUP "D&iğer Seçenekler"
BEGIN
MENUITEM "Seçim &bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Karakter bi&çimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Öntanýmlý kar. biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Paragra&f biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Metni al", ID_EDIT_GETTEXT
MENUITEM "&Seçim Bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Öntanımlı Damga Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Paragraf Biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Metni Al", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&View"
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Toolbar", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Formatbar", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Ruler", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Statusbar", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM "&Araç Çubuğu", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Biçim Çubuğu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Çizgilik", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "A&yarlar", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Insert"
POPUP "&Ekle"
BEGIN
MENUITEM "&Date and time...", ID_DATETIME
MENUITEM "&Tarih veya Saat", ID_DATETIME
END
POPUP "&Biçim"
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Bullet points", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabs...", ID_TABSTOPS
MENUITEM "&Yazı türü", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekmeler", ID_TABSTOPS
POPUP "&Arkaplan"
BEGIN
MENUITEM "S&istem\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Sarýmtýrak\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&Dizge Rengi\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Sarımtırak\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Help"
POPUP "&Yardım"
BEGIN
MENUITEM "&About Wine Wordpad", ID_ABOUT
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
END
END
@ -99,12 +100,12 @@ IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Ke&s", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopyala", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Ya&pýþtýr", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Kes", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bullet points", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraph...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Madde imi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf", ID_PARAFORMAT
END
END
@ -112,22 +113,154 @@ IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Siyah", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Koyu Kýrmýzý",ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Yeþil", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Koyu Sarý", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Koyu Mavi", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Deniz Mavisi",ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Gri", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Gümüþ", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Kýrmýzý", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Parlak Yeþil",ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Sarý", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Pembe", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Beyaz", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic", ID_COLOR_AUTOMATIC
MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Vişne Çürüğü", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Yeşil", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Zeytinyağı", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Deniz Mavisi", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Çamurcun", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Gümüş", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Misket limonu", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Küpe Çiçeği", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Beyaz", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zaman"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Var Olan Biçimler:",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&Tamam",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Vazgeç",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Yeni"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Yeni belge türü:",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&Tamam",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Vazgeç",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Paragraf Düzeni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pay", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Sol", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Sağ", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "İlk satır", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Hizâlama", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Tamam", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Vazgeç", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sekmeler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sekme Durakları", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Ekle", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Sil", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Tamam", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Vazgeç", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "&Hepsini Sil", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Satır Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&Kaydırma yok", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "&Pencere kenarlığına kadar", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "&Çizgiliğe kadar", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Çubuklar", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Araç Çubuğu", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Biçim Çubuğu", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "Ç&izgilik", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Durum Çubuğu", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin Belgeleri (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode Metin Belgeleri (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Zengin Metin Belgeleri (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Zengin Metin Belgesi"
STRING_NEWFILE_TXT, "Metin Belgesi"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode Metin Belgesi"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Yazıcı Dosyaları (*.PRN)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Sol"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Sağ"
STRING_ALIGN_CENTER, "Orta"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Ayarlar"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Metin"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Zengin Metin"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Yazdır"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Sonraki Sayfa"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Önceki Sayfa"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "İkili"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Tekli"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Yakınlaştır"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Uzaklaştır"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Tamam"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Sayfa"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Sayfalar"
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "inç"
STRING_UNITS_PT, "pt"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Adsız"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s' için değişiklikler kaydedilsin mi?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması tamamlandı."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Zengin metin kitaplığının yüklenmesi başarısız oldu."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Eğer düz metin belgesi olarak kaydedilirse yapılan tüm değişiklikler kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Geçersiz sayı biçimi."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE içeren belgeler desteklenmiyor."
STRING_WRITE_FAILED, "Belgenin kaydedilmesi başarısız oldu."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu kütüğü kaydetme yetkiniz yok."
STRING_OPEN_FAILED, "Belgenin açılması başarısız oldu."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu kütüğü açma yetkiniz yok."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneği daha tamamlanmadı."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "En fazla 32 adet sekme durağı ekleyebilirsiniz."
END

View file

@ -77,9 +77,6 @@ IDC_ZOOM CURSOR "zoom.cur"
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "Tr.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
@ -124,6 +121,9 @@ IDC_ZOOM CURSOR "zoom.cur"
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "Tr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "Uk.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Turkish language support
*
* Copyright (C) 2013 Erdem Ersoy (eersoy93)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resources.h"
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_FAILED, "Zengin Metin Düzenleyicisi'nin açılması başarısız oldu."
}

View file

@ -84,6 +84,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
#include "Sr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "Tr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "Uk.rc"
#endif

View file

@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Mi&nimize", SC_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximize", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Close\tAlt-F4", SC_CLOSE
MENUITEM "&Close\tAlt+F4", SC_CLOSE
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

View file

@ -0,0 +1,75 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialogs
//
SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "选择窗口"
BEGIN
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "确定(&O)", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消(&C)", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menus
//
EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "撤销(&U)", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪切(&t)", WM_CUT
MENUITEM "复制(&C)", WM_COPY
MENUITEM "粘贴(&P)", WM_PASTE
MENUITEM "删除(&D)", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全选(&A)", EM_SETSEL
END
END
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "还原(&R)", SC_RESTORE
MENUITEM "移动(&M)", SC_MOVE
MENUITEM "大小(&S)", SC_SIZE
MENUITEM "最小化(&n)", SC_MINIMIZE
MENUITEM "最大化(&x)", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关闭(&C)\tAlt+F4", SC_CLOSE
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Strings
//
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR, "错误"
IDS_OK, "确定"
IDS_CANCEL, "取消"
IDS_ABORT, "中止(&A)"
IDS_RETRY, "重试(&R)"
IDS_IGNORE, "忽略(&I)"
IDS_YES, "是(&Y)"
IDS_NO, "否(&N)"
IDS_HELP, "帮助"
IDS_TRYAGAIN, "重试(&T)"
IDS_CONTINUE, "继续(&C)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MDI_MOREWINDOWS, "更多窗口(&M)..."
END

View file

@ -179,9 +179,12 @@ OBM_OLD_CLOSE BITMAP "resources/obm_old_close.bmp"
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc"
#endif