[CALC][CHARMAP][MPLAY32][DEVMGMT][SERVMAN][REGEDIT][SNDREC32][SNDVOL32][TASKMGR]

Update French translation.
Patch by Hermès Belusca - Maito
See issue #7196 for more details.

svn path=/trunk/; revision=56911
This commit is contained in:
Pierre Schweitzer 2012-07-18 18:22:02 +00:00
parent 601365122d
commit 6be6be9edb
9 changed files with 103 additions and 103 deletions

View file

@ -609,7 +609,7 @@ BEGIN
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Pied-livres par minute" IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Pied-livres par minute"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Cheval-vapeur" IDS_POWER_HORSEPOWER "Cheval-vapeur"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatts" IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatts"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatts" IDS_POWER_MEGAWATTS "Mégawatts"
IDS_POWER_WATTS "Watts" IDS_POWER_WATTS "Watts"
END END
@ -639,7 +639,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Jours" IDS_TIME_DAYS "Jours"
IDS_TIME_HOURS "Heures" IDS_TIME_HOURS "Heures"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanoseconds" IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosecondes"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microsecondes" IDS_TIME_MICROSECONDS "Microsecondes"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Millisecondes" IDS_TIME_MILLISECONDS "Millisecondes"
IDS_TIME_MINUTES "Minutes" IDS_TIME_MINUTES "Minutes"
@ -657,7 +657,7 @@ BEGIN
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilomètres/heure" IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilomètres/heure"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Knots" IDS_VELOCITY_KNOTS "Knots"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach" IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Mètres/second" IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Mètres/seconde"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Miles/heure" IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Miles/heure"
END END

View file

@ -1,38 +1,38 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224 IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN BEGIN
LTEXT "Police :", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9 LTEXT "Police :", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Aide", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13 PUSHBUTTON "Aide", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156 CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Caractères à copier :", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 LTEXT "Caractères à copier :", IDC_STATIC, 6, 188, 68, 9
CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13 CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Sélectionner", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13 DEFPUSHBUTTON "Sélectionner", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Copier", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Copier", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
CONTROL "Advanced view",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10 CONTROL "Affichage avancé", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64 IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Charset:",IDC_STATIC,8,8,48,8 LTEXT "Jeu de caractères :", IDC_STATIC, 8, 8, 62, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET,72,4,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Group by:",IDC_STATIC,8,28,50,8 LTEXT "Grouper par :", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY,72,24,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Search",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14 PUSHBUTTON "Rechercher", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH,72,44,116,14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Search for:",IDC_STATIC,8,48,42,8 LTEXT "Rechercher :", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
LTEXT "Unicode:",IDC_STATIC,200,8,30,8 LTEXT "Unicode :", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE,236,4,28,12,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
END END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182
CAPTION "À propos de la Table des Caractères" CAPTION "À propos de la Table des Caractères"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN BEGIN
LTEXT "Table des Caractères v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 LTEXT "Table des Caractères v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
@ -43,7 +43,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "À propos..." IDS_ABOUT "À propos..."
IDS_TITLE "Character Map" IDS_TITLE "Table des Caractères"
END END

View file

@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
END END
POPUP "&Aide" POPUP "&Aide"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&A propos...", IDM_ABOUT MENUITEM "&À propos...", IDM_ABOUT
END END
END END
@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Tous les types supportés (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0" IDS_ALL_TYPES_FILTER "Tous les types supportés (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Lecture" IDS_TOOLTIP_PLAY "Lecture"
IDS_TOOLTIP_STOP "Stop" IDS_TOOLTIP_STOP "Stop"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Ejecter" IDS_TOOLTIP_EJECT "Éjecter"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Précédent" IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Précédent"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Retour rapide" IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Retour rapide"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Avance rapide" IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Avance rapide"

View file

@ -4,11 +4,11 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Fichier" POPUP "&Fichier"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Quitter", IDC_EXIT MENUITEM "&Quitter", IDC_EXIT
END END
POPUP "Action" POPUP "Action"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Imprimer", IDC_PRINT, GRAYED MENUITEM "Imprimer", IDC_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -21,12 +21,12 @@ BEGIN
MENUITEM "Ressources par type", IDC_RESBYTYPE, GRAYED MENUITEM "Ressources par type", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "Ressources par connexion", IDC_RESBYCONN, GRAYED MENUITEM "Ressources par connexion", IDC_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN MENUITEM "Afficher les périphériques cachés", IDC_SHOWHIDDEN
END END
POPUP "Aide" POPUP "Aide"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Aide", IDC_PROGHELP MENUITEM "Aide", IDC_PROGHELP
MENUITEM "À propos", IDC_ABOUT MENUITEM "À propos", IDC_ABOUT
END END
END END
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
IDS_HINT_ABOUT " À propos du Gestionnaire de Périphériques de ReactOS." IDS_HINT_ABOUT " À propos du Gestionnaire de Périphériques de ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure cette fenêtre à sa taille normale." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure cette fenêtre à sa taille normale."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bouge cette fenêtre." IDS_HINT_SYS_MOVE " Déplace cette fenêtre."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionne cette fenêtre." IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionne cette fenêtre."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit cette fenêtre à une icône." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit cette fenêtre à une icône."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Étend cette fenêtre à l'écran." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Étend cette fenêtre à l'écran."

View file

@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Do you want to stop these services?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 LTEXT "Voulez-vous arrêter ces services ?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Oui", IDOK, 60, 129, 54, 14 DEFPUSHBUTTON "Oui", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Non", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "Non", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END END
@ -166,7 +166,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000 STYLE 0x10CF0000
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
END END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89 IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
@ -201,9 +201,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Services: %d" IDS_NUM_SERVICES "Services : %d"
IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop" IDS_STOP_DEPENDS "Quand %s s'arrêtera, les services suivants s'arrêteront également :"
IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>" IDS_NO_DEPENDS "<Pas de dépendances>"
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
END END
@ -228,7 +228,7 @@ BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant"
IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé" IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé"
IDS_DELETE_SUCCESS "Service supprimé avec succès" IDS_DELETE_SUCCESS "Service supprimé avec succès"
IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont obligatoires" IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nsont obligatoires"
IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer !" IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer !"
END END

View file

@ -159,12 +159,12 @@ BEGIN
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT MENUITEM "C&ouper", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY MENUITEM "&Copier", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE MENUITEM "Co&ller", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE MENUITEM "&Supprimer", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL MENUITEM "Sélectionner &tout", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END END
END END
@ -237,46 +237,46 @@ END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resource List" CAPTION "Liste des ressources"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Afficher...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
} }
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resources" CAPTION "Ressources"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 LTEXT "DMA :", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 LTEXT "Interruption :", IDC_STATIC, 10, 48, 44, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 LTEXT "Mémoire :", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 LTEXT "Port :", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 LTEXT "Données spécifiques au périphérique :", IDC_STATIC, 10, 177, 122, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 GROUPBOX "Disposition de partage", IDC_STATIC, 10, 219, 136, 39
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED LTEXT "Indéterminé", IDC_UNDETERMINED, 16, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED LTEXT "Partagé", IDC_SHARED, 16, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED LTEXT "Exclusif à un périphérique", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 60, 230, 82, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED LTEXT "Exclusif à un pilote", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 60, 240, 65, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 RTEXT "Type d'interface :", IDC_STATIC, 150, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 211, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 RTEXT "Numéro de bus :", IDC_STATIC, 154, 230, 54, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 211, 230, 66, 8
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 RTEXT "Version :", IDC_STATIC, 158, 240, 50, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 LTEXT "", IDC_VERSION, 211, 240, 66, 8
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 RTEXT "Révision :", IDC_STATIC, 158, 250, 50, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 LTEXT "", IDC_REVISION, 211, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Données...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
} }
@ -361,7 +361,7 @@ BEGIN
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces valeurs ?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces valeurs ?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmation de la suppression de la valeur" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmation de la suppression de la valeur"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erreur lors de la suppression des valeurs." IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erreur lors de la suppression des valeurs."
IDS_ERR_DELETEVALUE "Impossible de supprimer toutes les valeurs seléctionnées !" IDS_ERR_DELETEVALUE "Impossible de supprimer toutes les valeurs sélectionnées !"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erreur lors de la tentative pour renommer la valeur." IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erreur lors de la tentative pour renommer la valeur."
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Impossible de renommer %s. Le nom de valeur spécifié est vide. Essayez à nouveau avec un autre nom." IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Impossible de renommer %s. Le nom de valeur spécifié est vide. Essayez à nouveau avec un autre nom."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmation de la restauration de la clé" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmation de la restauration de la clé"
@ -375,7 +375,7 @@ BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(valeur binaire de longueur nulle)" IDS_BINARY_EMPTY "(valeur binaire de longueur nulle)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Défaut)" IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Défaut)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valeur non définie)" IDS_VALUE_NOT_SET "(valeur non définie)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Type inconnu: (0x%lx)" IDS_UNKNOWN_TYPE "Type inconnu : (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Mon ordinateur" IDS_MY_COMPUTER "Mon ordinateur"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer un fichier registre" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer un fichier registre"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporter un fichier registre" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporter un fichier registre"
@ -436,40 +436,40 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Bus Number" IDS_BUSNUMBER "Numéro de bus"
IDS_INTERFACE "Interface" IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Channel" IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
IDS_DMA_PORT "Port" IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector" IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vecteur"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level" IDS_INTERRUPT_LEVEL "Niveau"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity" IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinité"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type" IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address" IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresse physique"
IDS_MEMORY_LENGTH "Length" IDS_MEMORY_LENGTH "Longueur"
IDS_MEMORY_ACCESS "Access" IDS_MEMORY_ACCESS "Accès"
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address" IDS_PORT_ADDRESS "Adresse physique"
IDS_PORT_LENGTH "Length" IDS_PORT_LENGTH "Longueur"
IDS_PORT_ACCESS "Access" IDS_PORT_ACCESS "Accès" // <== In fact it is IDS_PORT_TYPE "Type"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1" IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Réservé 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2" IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Réservé 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size" IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Taille des données"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port" IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory" IDS_PORT_MEMORY_IO "Mémoire"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive" IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Déclenchement"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive" IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Niveau"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only" IDS_MEMORY_READ_ONLY "Lecture seule"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only" IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Écriture seule"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write" IDS_MEMORY_READ_WRITE "Lecture / Écriture"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined" IDS_BUS_UNDEFINED "Indéfini"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal" IDS_BUS_INTERNAL "Interne"
IDS_BUS_ISA "ISA" IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA" IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
@ -510,7 +510,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Charger une ruche" CAPTION "Charger une ruche"
FONT 8, "Ms Shell Dlg" FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{ {
LTEXT "&Clé:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT LTEXT "&Clé :", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
@ -536,7 +536,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,7,114,50,14 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST | CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
LTEXT "Seléctionnez le(s) favori(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12 LTEXT "Sélectionnez le(s) favori(s) :",IDC_STATIC,7,7,99,12
END END
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82 IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82

View file

@ -32,21 +32,21 @@ BEGIN
MENUITEM "todo2", 0 MENUITEM "todo2", 0
POPUP "?" POPUP "?"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "A propos...", ID__ABOUT MENUITEM "À propos...", ID__ABOUT
END END
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Enregistreur de son" IDS_APP_TITLE "Enregistreur de Son"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32" IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STRPOS "Position: %.2f s" IDS_STRPOS "Position : %.2f s"
IDS_STRDUR "Durée: %.2f s" IDS_STRDUR "Durée : %.2f s"
IDS_STRBUF "Buffer: %.2f kb" IDS_STRBUF "Buffer : %.2f kb"
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits" IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits"
IDS_STRMONO "mono" IDS_STRMONO "mono"
IDS_STRSTEREO "stéréo" IDS_STRSTEREO "stéréo"

View file

@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Enregistrement", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "&Enregistrement", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Autre :", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Autre :", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Montrer les contrôles du volume suivants:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8 LTEXT "Montrer les contrôles du volume suivants :", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96 CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14

View file

@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN
END END
MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
@ -250,7 +250,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14 PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14
END END
@ -336,7 +336,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,177,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,177,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,187,177,50,14 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,187,177,50,14
LTEXT "Sélectionnez les colones qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches", LTEXT "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Nom de l'image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Nom de l'image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,123,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,123,10
@ -628,16 +628,16 @@ BEGIN
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Le processus doit avoir de l'affinité avec au moins un processeur." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Le processus doit avoir de l'affinité avec au moins un processeur."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Option Invalide" IDS_MSG_INVALIDOPTION "Option Invalide"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Impossible de déboguer le processus." IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Impossible de déboguer le processus."
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION: Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer?" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION : Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer ?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertissement du Gestionnaire des tâches" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertissement du Gestionnaire des tâches"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION: Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus?" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION : Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus ?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossible de terminer le processus" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossible de terminer le processus"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossible de changer la priorité" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossible de changer la priorité"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION: Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité?" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION : Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité ?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée: %d%%" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée : %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé: %dK / %dK" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé : %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée: %3d%%" IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée : %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processus: %d" IDS_STATUS_PROCESSES "Processus : %d"
IDS_Not_Responding "Ne répond pas" IDS_Not_Responding "Ne répond pas"
IDS_Running "En cours d'exécution" IDS_Running "En cours d'exécution"
END END