[CALC][CHARMAP][MPLAY32][DEVMGMT][SERVMAN][REGEDIT][SNDREC32][SNDVOL32][TASKMGR]

Update French translation.
Patch by Hermès Belusca - Maito
See issue #7196 for more details.

svn path=/trunk/; revision=56911
This commit is contained in:
Pierre Schweitzer 2012-07-18 18:22:02 +00:00
parent 601365122d
commit 6be6be9edb
9 changed files with 103 additions and 103 deletions

View file

@ -609,7 +609,7 @@ BEGIN
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Pied-livres par minute"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Cheval-vapeur"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatts"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatts"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Mégawatts"
IDS_POWER_WATTS "Watts"
END
@ -639,7 +639,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Jours"
IDS_TIME_HOURS "Heures"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanoseconds"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosecondes"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microsecondes"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Millisecondes"
IDS_TIME_MINUTES "Minutes"
@ -657,7 +657,7 @@ BEGIN
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilomètres/heure"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Knots"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Mètres/second"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Mètres/seconde"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Miles/heure"
END

View file

@ -1,38 +1,38 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN
LTEXT "Police :", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Aide", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Caractères à copier :", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
LTEXT "Caractères à copier :", IDC_STATIC, 6, 188, 68, 9
CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Sélectionner", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Copier", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
CONTROL "Advanced view",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
CONTROL "Affichage avancé", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Charset:",IDC_STATIC,8,8,48,8
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET,72,4,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Group by:",IDC_STATIC,8,28,50,8
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY,72,24,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Search",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH,72,44,116,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Search for:",IDC_STATIC,8,48,42,8
LTEXT "Unicode:",IDC_STATIC,200,8,30,8
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE,236,4,28,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Jeu de caractères :", IDC_STATIC, 8, 8, 62, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Grouper par :", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Rechercher", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Rechercher :", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
LTEXT "Unicode :", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182
CAPTION "À propos de la Table des Caractères"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Table des Caractères v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
@ -43,7 +43,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "À propos..."
IDS_TITLE "Character Map"
IDS_TITLE "Table des Caractères"
END

View file

@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Aide"
BEGIN
MENUITEM "&A propos...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&À propos...", IDM_ABOUT
END
END
@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Tous les types supportés (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Lecture"
IDS_TOOLTIP_STOP "Stop"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Ejecter"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Éjecter"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Précédent"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Retour rapide"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Avance rapide"

View file

@ -4,11 +4,11 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Quitter", IDC_EXIT
MENUITEM "&Quitter", IDC_EXIT
END
POPUP "Action"
BEGIN
MENUITEM "Imprimer", IDC_PRINT, GRAYED
MENUITEM "Imprimer", IDC_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
@ -21,12 +21,12 @@ BEGIN
MENUITEM "Ressources par type", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "Ressources par connexion", IDC_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN
MENUITEM "Afficher les périphériques cachés", IDC_SHOWHIDDEN
END
POPUP "Aide"
BEGIN
MENUITEM "Aide", IDC_PROGHELP
MENUITEM "À propos", IDC_ABOUT
MENUITEM "À propos", IDC_ABOUT
END
END
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
IDS_HINT_ABOUT " À propos du Gestionnaire de Périphériques de ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure cette fenêtre à sa taille normale."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bouge cette fenêtre."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Déplace cette fenêtre."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionne cette fenêtre."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit cette fenêtre à une icône."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Étend cette fenêtre à l'écran."

View file

@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Do you want to stop these services?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
LTEXT "Voulez-vous arrêter ces services ?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Oui", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Non", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
@ -166,7 +166,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
@ -201,9 +201,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Services: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop"
IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>"
IDS_NUM_SERVICES "Services : %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Quand %s s'arrêtera, les services suivants s'arrêteront également :"
IDS_NO_DEPENDS "<Pas de dépendances>"
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
END
@ -228,7 +228,7 @@ BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant"
IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé"
IDS_DELETE_SUCCESS "Service supprimé avec succès"
IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont obligatoires"
IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nsont obligatoires"
IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer !"
END

View file

@ -159,12 +159,12 @@ BEGIN
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM "C&ouper", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copier", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "Co&ller", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Supprimer", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
MENUITEM "Sélectionner &tout", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
@ -237,46 +237,46 @@ END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resource List"
CAPTION "Liste des ressources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Afficher...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
}
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resources"
CAPTION "Ressources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
LTEXT "DMA :", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
LTEXT "Interruption :", IDC_STATIC, 10, 48, 44, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
LTEXT "Mémoire :", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
LTEXT "Port :", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
LTEXT "Données spécifiques au périphérique :", IDC_STATIC, 10, 177, 122, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
GROUPBOX "Disposition de partage", IDC_STATIC, 10, 219, 136, 39
LTEXT "Indéterminé", IDC_UNDETERMINED, 16, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Partagé", IDC_SHARED, 16, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Exclusif à un périphérique", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 60, 230, 82, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Exclusif à un pilote", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 60, 240, 65, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Type d'interface :", IDC_STATIC, 150, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 211, 220, 66, 8
RTEXT "Numéro de bus :", IDC_STATIC, 154, 230, 54, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 211, 230, 66, 8
RTEXT "Version :", IDC_STATIC, 158, 240, 50, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 211, 240, 66, 8
RTEXT "Révision :", IDC_STATIC, 158, 250, 50, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 211, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Données...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
}
@ -361,7 +361,7 @@ BEGIN
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces valeurs ?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmation de la suppression de la valeur"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erreur lors de la suppression des valeurs."
IDS_ERR_DELETEVALUE "Impossible de supprimer toutes les valeurs seléctionnées !"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Impossible de supprimer toutes les valeurs sélectionnées !"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erreur lors de la tentative pour renommer la valeur."
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Impossible de renommer %s. Le nom de valeur spécifié est vide. Essayez à nouveau avec un autre nom."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmation de la restauration de la clé"
@ -375,7 +375,7 @@ BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(valeur binaire de longueur nulle)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Défaut)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valeur non définie)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Type inconnu: (0x%lx)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Type inconnu : (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Mon ordinateur"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer un fichier registre"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporter un fichier registre"
@ -436,40 +436,40 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
IDS_BUSNUMBER "Numéro de bus"
IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vecteur"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Niveau"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinité"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
IDS_PORT_LENGTH "Length"
IDS_PORT_ACCESS "Access"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresse physique"
IDS_MEMORY_LENGTH "Longueur"
IDS_MEMORY_ACCESS "Accès"
IDS_PORT_ADDRESS "Adresse physique"
IDS_PORT_LENGTH "Longueur"
IDS_PORT_ACCESS "Accès" // <== In fact it is IDS_PORT_TYPE "Type"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Réservé 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Réservé 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Taille des données"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Mémoire"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Déclenchement"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Niveau"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Lecture seule"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Écriture seule"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Lecture / Écriture"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
IDS_BUS_UNDEFINED "Indéfini"
IDS_BUS_INTERNAL "Interne"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
@ -510,7 +510,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Charger une ruche"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Clé:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
LTEXT "&Clé :", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
@ -536,7 +536,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
LTEXT "Seléctionnez le(s) favori(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
LTEXT "Sélectionnez le(s) favori(s) :",IDC_STATIC,7,7,99,12
END
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82

View file

@ -32,21 +32,21 @@ BEGIN
MENUITEM "todo2", 0
POPUP "?"
BEGIN
MENUITEM "A propos...", ID__ABOUT
MENUITEM "À propos...", ID__ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Enregistreur de son"
IDS_APP_TITLE "Enregistreur de Son"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Position: %.2f s"
IDS_STRDUR "Durée: %.2f s"
IDS_STRBUF "Buffer: %.2f kb"
IDS_STRPOS "Position : %.2f s"
IDS_STRDUR "Durée : %.2f s"
IDS_STRBUF "Buffer : %.2f kb"
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits"
IDS_STRMONO "mono"
IDS_STRSTEREO "stéréo"

View file

@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Enregistrement", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Autre :", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Montrer les contrôles du volume suivants:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
LTEXT "Montrer les contrôles du volume suivants :", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14

View file

@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM "Définir l'&affinité...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
MENUITEM "Éditer les &canaux de débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@ -250,7 +250,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14
END
@ -336,7 +336,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,177,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,187,177,50,14
LTEXT "Sélectionnez les colones qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches",
LTEXT "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page Processus du Gestionnaire des tâches",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Nom de l'image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,123,10
@ -628,16 +628,16 @@ BEGIN
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Le processus doit avoir de l'affinité avec au moins un processeur."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Option Invalide"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Impossible de déboguer le processus."
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION: Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer?"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION : Déboguer ce processus peut entraîner une perte de données.\nÊtes-vous sûrs de vouloir le déboguer ?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertissement du Gestionnaire des tâches"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION: Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus?"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION : Terminer un processus peut causer des effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de terminer.\nÊtes-vous sûr de vouloir terminer le processus ?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossible de terminer le processus"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossible de changer la priorité"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION: Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processus: %d"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION : Changer la priorité du processus peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÊtes-vous sûr de vouloir changer la priorité ?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée : %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé : %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée : %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processus : %d"
IDS_Not_Responding "Ne répond pas"
IDS_Running "En cours d'exécution"
END