[TRANSLATION][INF] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#3468)

- Add / improve Chinese Traditional Translations for INFs.

- Name changing (removed Aobi in my name)

Add Chinese Traditional translation for:
- cmdutils/at
- cmdutils/comp
- hotplug.cpl
- rosapps' sysutils/ctm

Chinese Traditional (zh-TW) translation update for:
- cmdutils/find
- cmdutils/help
- cmdutils/label
- cmdutils/whoami
- mspaint
- shutdown
- taskmgr
- diskpart
- format
- appwiz.cpl
- input.cpl
- powercfg.cpl
- shimgvw
- user32
This commit is contained in:
Chan Chilung 2021-03-09 23:51:37 +08:00 committed by GitHub
parent 5fbf5e78e1
commit 6a31fe6ca7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
44 changed files with 888 additions and 232 deletions

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* FILE: base/applications/mspaint/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language resource file
* TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
* Chan Chilung <eason066@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -12,24 +13,24 @@ ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新(&N)\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "新(&N)\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "開啟...(&O)\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "另存為...(&A)", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM "從掃描器或相機導入...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "頁面檢視", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "頁面設定...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
MENUITEM "傳送...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "儲存為壁紙 (普通)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "儲存為紙 (居中)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "儲存為紙 (拉伸)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM "儲存為牆紙 (並排)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "儲存為紙 (居中)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "儲存為紙 (拉伸)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM "最近使用過的檔案", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
@ -71,7 +72,7 @@ BEGIN
MENUITEM "顯示格線\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "顯示縮圖", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "全顯示\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
MENUITEM "全螢幕顯示\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "圖像(&I)"
BEGIN
@ -167,7 +168,7 @@ END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "新細明體"
CAPTION "拉伸和傾斜圖"
CAPTION "拉伸和傾斜圖"
BEGIN
GROUPBOX "拉伸", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
@ -197,7 +198,7 @@ BEGIN
IDS_WINDOWTITLE "%s - 畫圖"
IDS_INFOTITLE "ReactOS 畫圖"
IDS_INFOTEXT "GNU LGPL 下發佈的 (詳見 www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "您想把變保存到 %s 嗎?"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "您想把變保存到 %s 嗎?"
IDS_DEFAULTFILENAME "未命名.bmp"
IDS_MINIATURETITLE "縮圖"
IDS_TOOLTIP1 "自由選擇"
@ -216,13 +217,13 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP14 "多邊形"
IDS_TOOLTIP15 "橢圓形"
IDS_TOOLTIP16 "圓角矩形"
IDS_ALLFILES "All Files"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
IDS_ALLFILES "所有檔案"
IDS_ALLPICTUREFILES "所有圖像檔案"
IDS_FILESIZE "%d 位元組"
IDS_PRINTRES "%d x %d 像素每米"
IDS_INTNUMBERS "請輸入整數!"
IDS_PERCENTAGE "所百分比必須介於 1 和 500 之間。"
IDS_ANGLE "角度必須-89 和 89 之間。"
IDS_LOADERRORTEXT "無法載入檔 %s。"
IDS_INTNUMBERS "請輸入整數!"
IDS_PERCENTAGE "所百分比必須介於 1 和 500 之間。"
IDS_ANGLE "角度必須介於 -89 和 89 之間。"
IDS_LOADERRORTEXT "無法載入檔 %s。"
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "剪貼簿中的圖像比點陣圖大。\n你想擴大點陣圖嗎?"
END