mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-04 04:26:32 +00:00
[TRANSLATION] Update Indonesian (id-ID) translation (#7147)
Update Indonesian Translation for explorer.exe shell dlls: explorer, browseui, ieframe, shell32.
This commit is contained in:
parent
35114ef062
commit
69b382a1ac
4 changed files with 33 additions and 33 deletions
|
@ -79,7 +79,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "Te&mpatkan bilah tugas pada bagian atas jendela lain", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "K&elompokkan tombol bilah tugas yang sama", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Tampilkan peluncur &cepat", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "U&se small icons", IDC_TASKBARPROP_SMALLICONS, 13, 110, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gunakan ikon kecil", IDC_TASKBARPROP_SMALLICONS, 13, 110, 200, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -102,14 +102,14 @@ CAPTION "Area pemberitahuan"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 6, 229, 24
|
||||
GROUPBOX "Icons", IDC_STATIC, 6, 36, 240, 56
|
||||
GROUPBOX "Ikon", IDC_STATIC, 6, 36, 240, 56
|
||||
LTEXT "Area pemberitahuan akan terlihat rapi dengan menyembunyikan ikon yang belum pernah diklik akhir-akhir ini.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sembunyikan ikon tidak aktif", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Sesuaikan...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14
|
||||
GROUPBOX "System icons", IDC_STATIC, 6, 99, 240, 56
|
||||
LTEXT "Select which system icons to always show.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8
|
||||
LTEXT "Pilih ikon sistem mana yang selalu tampil.", IDC_STATIC, 13, 113, 223, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "Tampil&kan jam", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 127, 80, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Tampilkan detik", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 127, 80, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "Tampilkan de&tik", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 127, 80, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Desktop", IDC_TASKBARPROP_DESKTOP, 13, 140, 80, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -214,6 +214,6 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Bilah Tugas dan Menu Mulai"
|
||||
IDS_RESTORE_ALL "&Tampilkan Semua Jendela"
|
||||
IDS_TRAYWND_UNDO_CASCADE "&Undo Cascade"
|
||||
IDS_TRAYWND_UNDO_TILE "&Undo Tile"
|
||||
IDS_TRAYWND_UNDO_CASCADE "&Urungkan Tumpukan"
|
||||
IDS_TRAYWND_UNDO_TILE "U&rungkan Ubin"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Address"
|
||||
IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Alamat"
|
||||
IDS_HISTORYTEXT "&Riwayat\tCtrl+H"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -40,8 +40,8 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_INTERNET "Internet Browser"
|
||||
IDS_INTERNET_DESCRIPTION "Opens a Web browser and displays information on the Internet."
|
||||
IDS_INTERNET "Penjelajah Internet"
|
||||
IDS_INTERNET_DESCRIPTION "Buka Penjelajah web dan tampilkan informasi pada Internet."
|
||||
|
||||
IDS_TB_BACK "Kembali"
|
||||
IDS_TB_FORWARD "Maju"
|
||||
|
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT "Hak Cipta 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||||
LTEXT " Tim ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
|
@ -201,13 +201,13 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Perluasan Properti"
|
||||
CAPTION "Properti Tingkat Lanjut"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Pilih properti tingkat lanjut yang diinginkan untuk pintasan ini.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||||
CHECKBOX "Jalankan dengan kredensial yang berbeda", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
|
||||
LTEXT "Opsi ini memungkinkan Anda untuk menjalankan pintasan ini sebagai pengguna lain, atau sebagai zanda sendiri sambil melindungi komputer dan data Anda dari aktivitas program yang tanpa izin.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
LTEXT "Opsi ini memungkinkan Anda untuk menjalankan pintasan ini sebagai pengguna lain, atau sebagai anda sendiri sambil melindungi komputer dan data Anda dari aktivitas program yang tanpa izin.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Jalankan di ruang memori yang terpisah", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Baru...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hapus", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Jadikan Asli", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Jadikan Asal", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Konfirmasikan buka setelah mengunduh", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Selalu tampilkan ekstensi", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Jelajah di jendela yang sama", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||||
|
@ -803,11 +803,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_COPYERRORSAME "Tidak bisa menyalin '%s': Nama berkas asal dan tujuan sama."
|
||||
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Tidak bisa memindahkan '%s': Folder tujuan merupakan subfolder dari folder asal."
|
||||
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Tidak bisa menyalin '%s': Folder tujuan merupakan subfolder dari folder asal."
|
||||
IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s"
|
||||
IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s"
|
||||
IDS_MOVEERROR "Tidak bisa memindah '%s': %s"
|
||||
IDS_COPYERROR "Tidak bisa menyalin '%s': %s"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
|
||||
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
|
||||
IDS_CREATEFILE_DENIED "Tidak bisa membuat berkas %1"
|
||||
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Kesalahan membuat berkas"
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Tidak bisa membuat folder folder '%1'"
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Tidak bisa membuat folder"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmasi Penghapusan Berkas"
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Berkas Eksekusi (*.exe)\0*.exe\0Semua Berkas (*.*)\0*.*\0"
|
||||
|
||||
/* Shortcut property sheet */
|
||||
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
|
||||
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Jendela Normal"
|
||||
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
|
||||
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
|
||||
|
||||
|
@ -908,8 +908,8 @@ BEGIN
|
|||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder Baru"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Tautan Baru"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsi Folder"
|
||||
IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar and Start Menu"
|
||||
IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Customize the Start Menu and the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear."
|
||||
IDS_TASKBAR_OPTIONS "Taskbar dan Menu Mulai"
|
||||
IDS_TASKBAR_OPTIONS_INFOTIP "Sesuaikan Menu Mulai dan bilah tugas, seperti beberapa jenis butir yang ingin ditampilkan."
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lokasi Tampungan Daur Ulang"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Ruang Tersedia"
|
||||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Kosongkan Tampungan Daur Ulang"
|
||||
|
@ -924,8 +924,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CANTDISCONNECT "Tidak bisa memutuskan (Kode Kesalahan: %lu)."
|
||||
IDS_NONE "(Tidak ada)"
|
||||
|
||||
IDS_EXPAND "Exp&and"
|
||||
IDS_COLLAPSE "Coll&apse"
|
||||
IDS_EXPAND "&Perluas"
|
||||
IDS_COLLAPSE "&Persempit"
|
||||
|
||||
/* Friendly File Type Names */
|
||||
IDS_DIRECTORY "Folder"
|
||||
|
@ -1015,16 +1015,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Tampilkan Panel Kontrol pada Komputer Saya"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Tampilkan file NTFS terenkripsi atau dikompresi dalam warna"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Tampilkan deskrisi popup untuk butir folder dan desktop"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
|
||||
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Tampilkan Favorit"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Tampilkan Log Off"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Perluas Panel Kontrol"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Perluas Dokumen Saya"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Perluas Printer"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Perluas Gambar Saya"
|
||||
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Perluas Sambungan Jaringan"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Tampilkan Jalankan"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Tampilkan Alat Administratif"
|
||||
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Tampilkan Ikon Kecil dalam Menu mulai"
|
||||
|
||||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Tin&gkat lanjut"
|
||||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Tin&gkat lanjut >>"
|
||||
|
@ -1041,7 +1041,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_EDITING_ACTION "Edit tindakan untuk jenis: "
|
||||
IDS_NO_ICONS "Berkas '%s' tidak berisi ikon.\n\nPilih ikon dari daftar atau pilih berkas yang berbeda."
|
||||
IDS_FILE_NOT_FOUND "Berkas '%s' tidak ditemukan."
|
||||
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
|
||||
IDS_LINK_INVALID "Butir '%s' yang menjadi rujukan pintasan telah diubah atau dipindah, sehingga pintasan ini tidak akan bekerja semestinya."
|
||||
IDS_COPYTOMENU "Salin ke &folder..."
|
||||
IDS_COPYTOTITLE "Pilih tempat dimana anda ingin menyalin '%s'. Kemudian klik tombol Salin."
|
||||
IDS_COPYITEMS "Salin Item"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue