mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-02 17:56:06 +00:00
[RASDLG]
* Turkish translation update by Erdem Ersoy. CORE-7861 svn path=/trunk/; revision=65029
This commit is contained in:
parent
fa7836ce2a
commit
68f176a03b
1 changed files with 138 additions and 138 deletions
|
@ -46,7 +46,7 @@ BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&İleride, Olmayan Geçekleri Deneme", 1030, 38, 226, 222, 10
|
AUTOCHECKBOX "&İleride, Olmayan Geçekleri Deneme", 1030, 38, 226, 222, 10
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Onayla", 1, 135, 242, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Onayla", 1, 135, 242, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Ertele", 2, 201, 242, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Ertele", 2, 201, 242, 60, 14
|
||||||
LTEXT "Eğer yalnızca bir tek geçek bağlıysa sunucu çoklu bağlantılı aramaları kabul etmeye yapılandırılmamış olabilir. Böyle bir durumda gereksiz bağlantı görevlerinden kaçınmak için ""İleride, Olmayan Geçekleri Deneme""yi imleyiniz.", -1, 37, 36, 224, 44
|
LTEXT "Eğer yalnızca bir tek geçek bağlıysa sunucu çoklu bağlantılı aramaları kabul etmeye yapılandırılmamış olabilir. Böyle bir durumda gereksiz bağlantı yüklerinden kaçınmak için ""İleride, Olmayan Geçekleri Deneme""yi imleyiniz.", -1, 37, 36, 224, 44
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
||||||
|
@ -366,145 +366,145 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
|
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Modem Configuration"
|
CAPTION "Çevirge Yapılandırılması"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
|
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Modem", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Çevirge", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||||||
LTEXT "&Maximum speed (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
|
LTEXT "E&n Çok Hız (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
|
||||||
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Modem &protocol", 1244, 7, 52, 111, 8
|
LTEXT "&Çevirge İletişim Kâidesi", 1244, 7, 52, 111, 8
|
||||||
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Hardware features", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Donanım Husûsiyetleri", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "E&nable hardware flow control", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Donanım Akış Denetimini Etkinleştir", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "En&able modem error control", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Ç&evirge Yanlışlık Denetimini Etkinleştir", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Enable m&odem compression", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Çe&virge Sıkıştırmasını Etkinleştir", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Show terminal window", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim Penceresini Göster", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Enable mo&dem speaker", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "Çev&irge Hoparlörünü Etkinleştir", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 194, 171, 60, 14
|
PUSHBUTTON "İptal", 2, 194, 171, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
|
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Select Network Component Type"
|
CAPTION "Ağ Bileşeni Türünü Seç"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Click the type of network component you want to install:", -1, 8, 7, 258, 8
|
LTEXT "Kurmak istediğiniz ağ bileşeninin türünü tıklayınız:", -1, 8, 7, 258, 8
|
||||||
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
|
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
|
||||||
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
|
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Add...", 1252, 205, 20, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Ekle...", 1252, 205, 20, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 205, 38, 60, 14
|
PUSHBUTTON "İptal", 2, 205, 38, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
|
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "NetWare or Compatible Connections"
|
CAPTION "NetWare veyâ Uyumlu Bağlantılar"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "You have connections to a NetWare compatible network. These connections will be closed when the PPP IPX connection is established.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
LTEXT "Bir NetWare uyumlu ağ için bağlantılarınız var. PPP IPX bağlantısı kurulduğunda bu bağlantılar kapatılacaktır.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
||||||
LTEXT "Before dialing, to avoid data loss, either close all files using these connections or uncheck IPX on this entry's Network Protocol settings.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Çevirmeden önce veri yitiminden kaçınmak için ya bu bağlantıları kullanan tüm kütükleri siliniz ya da bu girişin Ağ İletişim Kâidesi ayarlarında IPX'in imini kaldırınız.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Do not display this message in the future", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Gelecekte Bu İletiyi Gösterme", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 134, 112, 60, 14
|
PUSHBUTTON "İptal", 2, 134, 112, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
|
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Manual Dial"
|
CAPTION "Elle Çevir"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Pick up the handset and dial (or ask the operator to dial). After dialing is complete, click OK. Listen to handset until silent, and then hang up.", 1281, 8, 8, 219, 32
|
LTEXT "Almacı kaldırınız ve çeviriniz (ya da çevirmek için işletmene sorunuz). Çevirme bitirildikten sonra Tamam'a tıklayınız. Almacı, sessiz olana dek dinleyniz, sonra erteleyiniz.", 1281, 8, 8, 219, 32
|
||||||
LTEXT "Phone number:", 1282, 8, 46, 91, 8
|
LTEXT "Telefon Numarası:", 1282, 8, 46, 91, 8
|
||||||
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 168, 70, 60, 14
|
PUSHBUTTON "İptal", 2, 168, 70, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
|
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Network Protocol Connection Result"
|
CAPTION "Ağ İletişim Kâidesi Bağlantı Sonucu"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Do not request the failed protocols next time", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "O&lmayan İletişim Kâidelerini Bir Dahaki Kezde İsteme", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Accept", 1, 129, 64, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Onayla", 1, 129, 64, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Hang Up", 2, 193, 64, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Ertele", 2, 193, 64, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
|
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "X.25 Logon Settings"
|
CAPTION "X.25 Oturum Açma Ayarları"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Select your X.25 network provider and type the X.121 address of the remote server:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
LTEXT "X.25 ağ sağlayıcınızı seçiniz ve uzak sunucunun X.121 adresini yazınız:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
||||||
LTEXT "&Network:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Ağ:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "X.121&address:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&X.121 Adresi:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
GROUPBOX "Optional", 1405, 8, 95, 215, 79
|
GROUPBOX "Seçimlik", 1405, 8, 95, 215, 79
|
||||||
LTEXT "&User data:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Kullanıcı Verisi:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Facilities:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Olanaklar:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 100, 189, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 100, 189, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 164, 189, 60, 14
|
PUSHBUTTON "İptal", 2, 164, 189, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
|
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Autodial"
|
CAPTION "Kendiliğinden Çevirme"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "If you are disconnected from a network, autodial attempts to connect to a network whenever you try to access remote information.", -1, 7, 4, 219, 32
|
LTEXT "Bir ağdan ayrıysanız ne zaman uzak bilgiye erişmeye çalıştığınız bir ağ için kendiliğinden çevirme bağlanmaya girişir.", -1, 7, 4, 219, 32
|
||||||
LTEXT "&Enable autodial by location:", 1006, 8, 42, 213, 8
|
LTEXT "&Şu Konuma Göre Kendiliğinden Çevirmeyi Etkinleştir:", 1006, 8, 42, 213, 8
|
||||||
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
|
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Al&ways ask me before autodialing", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Kendiliğinden Çevirmeden Önce Tüm Zamanlarda Bana Sor", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Disable autodial while I am logged on", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Ben Oturum Açtığım Sürede Kendiliğinden Çevirmeyi Edilginleştir", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Dialing"
|
CAPTION "Çevirme"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "These preferences apply to 'Login using Dial-Up Networking' at Ctrl-Alt-Del login. You, as an administrator, have access to this sheet.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Bu yeğlemeler; Denetim, Seçenek ve Silme oturum açmada ""Çevirmeli Ağ'ı kullanan oturum açmaya"" uygulanır. Sizin bir yönetici olarak bu sayfaya erişiminiz var.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "&Number of redial attempts:", 1005, 7, 55, 154, 8
|
LTEXT "&Yeniden Çevirme Girişimlerinin Sayısı:", 1005, 7, 55, 154, 8
|
||||||
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Seconds between redial attempts:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Y&eniden Çevirme Girişimleri Arasındaki Sâniyeler:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "I&dle seconds before hanging up:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "E&rtelemeden Önce Boşta Kalma Sâniyeleri:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Callback"
|
CAPTION "Geri Arama"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "When you dial into a server, it may offer to call you back to reduce your phone charges. Specify whether you want callback. (Callback is not supported for virtual private network (VPN) connections.)", 1043, 8, 4, 219, 43
|
LTEXT "Bir sunucuya çevirdiğinizde o, telefonunuzun yükünü azaltmaya sizi yeniden aramak için sağlayabilir. Geri arama isteseniz de istemeseniz de belirtiniz. (Geri arama farazî ve şahsî ağ (VPN) bağlantıları için desteklenmiyor.)", 1043, 8, 4, 219, 43
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&No callback", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "&Geri Arama Yok", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "A&sk me during dialing when the server offers", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTORADIOBUTTON "S&unucu Sunduğunda Çevirme Esnâsında Bana Sor", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Al&ways call me back at the number(s) below:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTORADIOBUTTON "&Beni Tüm Zamanalarda Aşağıdaki Numaralardan Geri Ara:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
|
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
|
||||||
PUSHBUTTON "&Edit...", 1039, 96, 190, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1039, 96, 190, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Delete", 1038, 159, 190, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Sil", 1038, 159, 190, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
|
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "You need to set the dial-in credentials that remote routers will use when connecting to this interface. A user account will be created on this router with the information that you enter here.", 1094, 8, 5, 307, 35
|
LTEXT "Bu arayüz için bağlandığında kullanılacak uzak yönlendiriciler arama kimlik bilgilerini ayarlamaya gerksiniminiz var. Bu yönlendiricide buraya girdiğiniz bilgiyle bir kullanıcı hesâbı oluşturulacaktır.", 1094, 8, 5, 307, 35
|
||||||
LTEXT "&User name:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Kullanıcı Adı:", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "&Password:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Şifre:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Confirm password:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -512,14 +512,14 @@ END
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "You need to set the dial out credentials that this interface will use when connecting to the remote router. These credentials must match the dial in credentials configured on the remote router.", 1094, 8, 5, 308, 33
|
LTEXT "Uzak yönlendiriciye bağlanırken bu arayüzün kullanacağı dışarıya arama kimlik bilgilerini ayarlamaya gereksiniminiz var. Bu kimlik bilgileri, uzak yönlendiricide yapılandırılmış içeriye arama kimlik bilgileriyle eşleşmelidir.", 1094, 8, 5, 308, 33
|
||||||
LTEXT "&User name:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Kullanıcı Adı:", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Domain:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Etki Alanı:", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Password:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Şifre:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "&Confirm password:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -527,140 +527,140 @@ END
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Type a name you want for this connection:", -1, 8, 4, 190, 8
|
LTEXT "Bu bağlantı için istediğiniz bir ad yazınız:", -1, 8, 4, 190, 8
|
||||||
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "Click Finish to save it in the Network Connections folder.", -1, 8, 38, 193, 8
|
LTEXT "Onu Ağ Bağlantıları dizini içine kaydetmek için Bitir'e tıklayınız.", -1, 8, 38, 193, 8
|
||||||
LTEXT "To edit this connection later, select it, click the File menu, and then click Properties.", -1, 8, 58, 193, 16
|
LTEXT "Bu bağlantıyı daha sonra düzenlemek için onu seçiniz, Kütük seçkesine tıklayınız, sonra Husûsiyetler'e tıklayınız.", -1, 8, 58, 193, 16
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "General"
|
CAPTION "Umûmî"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Connec&t using:", 1124, 7, 5, 219, 8
|
LTEXT "&Bağlanırken Kullan:", 1124, 7, 5, 219, 8
|
||||||
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||||
PUSHBUTTON "&Up", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
|
PUSHBUTTON "&Yukarı", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
|
||||||
PUSHBUTTON "&Down", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
|
PUSHBUTTON "&Aşağı", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
|
||||||
AUTOCHECKBOX "A&ll devices call the same numbers", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Tüm Aygıtlar Aynı Numaralardan Arasın", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
PUSHBUTTON "C&onfigure...", 1130, 144, 66, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ya&pılandır...", 1130, 144, 66, 60, 14
|
||||||
GROUPBOX "Sample type", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Örnek Tür", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "Ar&ea code:", 1133, 17, 102, 52, 8
|
LTEXT "A&lan Kodu:", 1133, 17, 102, 52, 8
|
||||||
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Phone number:", 1135, 71, 102, 139, 8
|
LTEXT "T&elefon Numarası:", 1135, 71, 102, 139, 8
|
||||||
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "Alter&nates", 1129, 154, 112, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Ba&şkaları", 1129, 154, 112, 60, 14
|
||||||
LTEXT "Country/re&gion code:", 1134, 17, 132, 197, 8
|
LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1134, 17, 132, 197, 8
|
||||||
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "U&se dialing rules", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
PUSHBUTTON "Dialing &Rules", 1136, 151, 161, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1136, 151, 161, 60, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Sho&w icon in notification area when connected", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandığında Bildirim Alanında Simge Göster", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "General"
|
CAPTION "Umûmî"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
PUSHBUTTON "C&onfigure...", 1130, 164, 38, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Yapılandır...", 1130, 164, 38, 60, 14
|
||||||
GROUPBOX "Sample text", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Örnek Metin", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "Ar&ea code:", 1133, 17, 72, 48, 8
|
LTEXT "A&lan Kodu:", 1133, 17, 72, 48, 8
|
||||||
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Phone number:", 1135, 71, 72, 146, 8
|
LTEXT "T&elefon Numarası:", 1135, 71, 72, 146, 8
|
||||||
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "Alter&nates", 1129, 155, 83, 63, 14
|
PUSHBUTTON "Ba&şkaları", 1129, 155, 83, 63, 14
|
||||||
LTEXT "Country/re&gion code:", 1134, 17, 103, 193, 8
|
LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1134, 17, 103, 193, 8
|
||||||
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "U&se dialing rules", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
PUSHBUTTON "Dialing &Rules", 1136, 157, 132, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1136, 157, 132, 60, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Sho&w icon in notification area when connected", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandığında Bildirim Alanında Simge Göster", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "Connect using:", 1124, 8, 5, 217, 8
|
LTEXT "&Bağlanırken Kullan:", 1124, 8, 5, 217, 8
|
||||||
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
|
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Appearance"
|
CAPTION "Görünüm"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Preview phone numbers before dialing", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Telefon Numaralarını Önceden Göster", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &location setting before dialing", 1139, 8, 27, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Koum Ayârını Göster", 1139, 8, 27, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Allo&w location edits during login", 1140, 21, 43, 212, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Oturum Açma Esnâsında Konum Düzenlemelerine İzin Ver", 1140, 21, 43, 212, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &connection progress while dialing", 1143, 8, 59, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Çe&virirken Bağlantı İlerlemesini Göster", 1143, 8, 59, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Clo&se on dial", 1137, 8, 76, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Aramada Kapat", 1137, 8, 76, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "All&ow phonebook edits during login", 1141, 8, 94, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "O&turum Açma Esnâsında Telefon Defteri Düzenlemelerine İzin Ver", 1141, 8, 94, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Use wizard to create new phonebook entries", 1144, 22, 111, 210, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Yeni Telefon Defteri Girişlerini Oluşturmak İçin Yardımcı Kullan", 1144, 22, 111, 210, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Appearance"
|
CAPTION "Görünüm"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Preview phone numbers before dialing", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Telefon Numaralarını Önceden Göster", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &location setting before dialing", 1139, 8, 27, 206, 10
|
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Koum Ayârını Göster", 1139, 8, 27, 206, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Start dial-up networking &monitor before dialing", 1138, 8, 44, 226, 10
|
AUTOCHECKBOX "Çev&irmeden Önce Çevirmeli Ağ İzlemesini Başlat", 1138, 8, 44, 226, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show &connection progress while dialing", 1143, 8, 61, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Çe&virirken Bağlantı İlerlemesini Göster", 1143, 8, 61, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Clo&se on dial", 1137, 8, 79, 220, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Aramada Kapat", 1137, 8, 79, 220, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Use wizard to create new phonebook entries", 1144, 8, 97, 220, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Yeni Telefon Defteri Girişlerini Oluşturmak İçin Yardımcı Kullan", 1144, 8, 97, 220, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Always prompt &before auto-dialing", 1136, 8, 114, 220, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Kendiliğinden Çevirmeden Önce Tüm Zamanlarda Sor", 1136, 8, 114, 220, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Select a name for this demand dial interface. A common practice is to name interfaces after the network or router to which they connect.", 1158, 7, 5, 309, 29
|
LTEXT "Bu çevirme arayüzü isteği için bir ad seçiniz. Bağlanan yönlendirici ya da ağdan sonra arayüzleri adlandırmak bilinen bir uygulamadır.", 1158, 7, 5, 309, 29
|
||||||
LTEXT "&Interface name:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Arayüz Adı:", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
AUTOCHECKBOX "I &know all about demand-dial interfaces and would rather edit the properties directly", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Arayüzleri İsteği Üzerine Tüm Şeyleri Biliyorum ve Husûsiyetleri Doğrudan Düzenlemeyi Yeğliyorum", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Security"
|
CAPTION "Güvenlik"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Security options", 1580, 8, 3, 215, 139
|
GROUPBOX "Güvenlik Seçenekleri", 1580, 8, 3, 215, 139
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Typical (recommended settings)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "&Tipik (Önerilen Ayarlar)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "A&dvanced (custom settings)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
|
AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (Husûsî Ayarlar)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
|
||||||
LTEXT "&Validate my identity as follows:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Kimliğimi Aşağıdaki Gibi Onayla:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "A&utomatically use my ReactOS logon name and password (and domain if any)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&ReactOS Oturum Açma Adımı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanını Da)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Requ&ire data encryption (disconnect if none)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Veri Sıkıştırmasını Gerektir (Eğer Yoksa Bağlantıyı Kes)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "Using these settings requires a knowledge of security protocols.", 1539, 15, 114, 134, 20
|
LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim kâidelerinin bir bilgisini gerektirir.", 1539, 15, 114, 134, 20
|
||||||
PUSHBUTTON "&Settings...", 1180, 151, 115, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Ayarlar...", 1180, 151, 115, 60, 14
|
||||||
GROUPBOX "Interactive logon and scripting", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Etkileşimli Oturum Açma ve Betikleme", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "S&how terminal window", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim Penceresini Göster", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Run script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Betiği Çalıştır:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Edit...", 1182, 87, 187, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1182, 87, 187, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Browse...", 1181, 151, 187, 60, 14
|
PUSHBUTTON "G&öz At...", 1181, 151, 187, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "You have more than one dial-up device on your computer.", -1, 6, 3, 307, 13
|
LTEXT "Bilgisayarınızda birden çok çevirme aygıtınız var.", -1, 6, 3, 307, 13
|
||||||
LTEXT "&Select the devices to use in this connection:", -1, 6, 15, 307, 11
|
LTEXT "&Bu bağlantıda kullanmak için aygıtları seçiniz:", -1, 6, 15, 307, 11
|
||||||
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
|
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Networking"
|
CAPTION "Ağ Kurma"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Typ&e of dial-up server I am calling:", 1583, 7, 4, 219, 8
|
LTEXT "&Aradığım Çevirme Sunucusunun Türü:", 1583, 7, 4, 219, 8
|
||||||
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Settings", 1419, 160, 35, 60, 14
|
PUSHBUTTON "A&yarlar", 1419, 160, 35, 60, 14
|
||||||
LTEXT "This c&onnection uses the following items:", 1684, 8, 64, 219, 10
|
LTEXT "&Bu Bağlantı Aşağıdaki Öğeleri Kullanır:", 1684, 8, 64, 219, 10
|
||||||
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
|
||||||
PUSHBUTTON "I&nstall...", 1252, 7, 133, 67, 14
|
PUSHBUTTON "&Kur...", 1252, 7, 133, 67, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Uninstall", 1254, 80, 133, 67, 14
|
PUSHBUTTON "Ka&ldır", 1254, 80, 133, 67, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "P&roperties", 1253, 153, 133, 67, 14
|
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1253, 153, 133, 67, 14
|
||||||
GROUPBOX "Description", 1585, 9, 158, 213, 43
|
GROUPBOX "Tanım", 1585, 9, 158, 213, 43
|
||||||
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
|
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue