[INTL] Update Romanian (ro-RO) translation (#6757)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2024-08-18 00:34:38 +03:00 committed by GitHub
parent 4e03eaeb02
commit 68c678e1c0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -14,23 +14,23 @@ CAPTION "Opțiuni regionale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162
LTEXT "Această opțiune afectează modul în care numerele, valutele, datele și orele sunt reprezentare în anumite aplicații.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Selectați un element care să se potrivească cu proprietățile sale sau dați clic pe Personalizează pentru a vă alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22
LTEXT "Această opţiune se referă la modul în care unele programe formatează numerele, valorile monetare, datele şi ora.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "&Selectaţi un element pentru a-i prelua formatările sau faceţi clic pe Particularizare pentru a alege propriile formate:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 150, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Particularizare…", IDC_SETUP_BUTTON, 168, 56, 62, 13
LTEXT "Exemple", -1, 14, 73, 70, 10
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 68, 10
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 68, 10
LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 68, 10
LTEXT "Dată (compact):", -1, 16, 131, 68, 10
LTEXT "Dată (extensiv):", -1, 16, 146, 68, 10
LTEXT "Simbol monetar:", -1, 16, 101, 68, 10
LTEXT "Oră:", -1, 16, 116, 68, 10
LTEXT "Dată scurtă:", -1, 16, 131, 68, 10
LTEXT "Dată lungă:", -1, 16, 146, 68, 10
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Locație geografică", -1, 5, 172, 234, 55
LTEXT "Specificați locația astfel încât unele ser&vicii să vă poată furniza informații locale; de exemplu, știri și rapoarte meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
GROUPBOX "Amplasare", -1, 5, 172, 234, 55
LTEXT "P&entru ca serviciile să vă ofere informaţii regionale, cum ar fi ştirile sau vremea, selectaţi locul unde vă aflaţi.", -1, 14, 184, 210, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
END
@ -39,28 +39,28 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Limbi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Limbi de introducere și servicii de text", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Pentru a vedea/modifica limbile de introducere și serviciile de text, apăsați Detalii", -1, 12, 15, 220, 18
GROUPBOX "Servicii de text şi limbi pentru tastatură", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Pentru a vizualiza sau înlocui limbile şi metodele utilizate pentru introducerea de text, faceţi clic pe Detalii.", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "&Detalii…", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Compatibilitate lingvistică suplimentară", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Cele mai multe limbi sunt instalate implicit. Pentru a instala mai multe limbi, selectați căsuța de selecție apropiată de mai jos.", -1, 12, 72, 220, 25
CHECKBOX "Instalează fișierele pentru script-uri comple&xe și pentru limbile cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 100, 215, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
CHECKBOX "Instalează fișierele pentru limbile din &estul Asiei", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 119, 180, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
GROUPBOX "Suport pentru limbi suplimentare", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Majoritatea limbilor sunt instalate implicit. Pentru a instala limbi suplimentare, selectaţi caseta corespunzătoare.", -1, 12, 72, 220, 25
CHECKBOX "I&nstalare fişiere pentru script-uri complexe şi pentru limbi cu scriere de la dreapta la stânga (inclusiv Thai)", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 100, 215, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
CHECKBOX "In&stalare fişiere pentru limbile est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 119, 180, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
END
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Avansate"
CAPTION "Complex"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Limba pentru programe ne-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
GROUPBOX "Limbi pentru programele non-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Această opțiune specifică limba de afișare pentru programele care nu utilizează Unicode în textele din meniuri și ferestrele de dialog. Opțiunea nu afectează aplicațiile Unicode, dar va afecta toți utilizatorii din sistem.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Alegeți limba ce corespunde cu limba aplicațiilor ne-Unicode pe care doriți să le utilizați:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Tabele de conversie cod-pagină", -1, 5, 101, 234, 88
LTEXT "Setările acestui sistem permit programelor non-Unicode să afişeze meniuri şi dialoguri în limba lor de origine. Acest fapt nu afectează programele Unicode, dar se aplică pentru toţi utilizatorii acestui computer.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "&Selectaţi o limbă care să corespundă versiunii de limbă a programelor non-Unicode pe care le veţi utiliza:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Tabele de &conversie a paginilor de cod", -1, 5, 101, 234, 88
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
GROUPBOX "Opțiuni implicite pentru conturi de utilizator", -1, 5, 193, 234, 32
CHECKBOX "Apli&că aceste opțiuni atât pentru contul de utilizator curent cât și pentru cel implicit", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 201, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
GROUPBOX "Setările implicite pentru conturile de utilizator", -1, 5, 193, 234, 32
CHECKBOX "Se aplică toate setările la contul utilizatorului curent şi la profilul utilizator &implicit", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 201, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
END
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
@ -68,54 +68,54 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Numere"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Exemplu de număr", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Exemplu", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "S&eparatorul de fracție zecimală:", -1, 8, 67, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Simbol &zecimal:", -1, 8, 67, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 8, 83, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Număr de cifre după &virgulă:", -1, 8, 83, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul de grupare a &cifrelor:", -1, 8, 100, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Simbol pentru &gruparea cifrelor:", -1, 8, 100, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Modul de grupare a cifrelor:", -1, 8, 117, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "G&ruparea cifrelor:", -1, 8, 117, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul pentru semnul negati&v:", -1, 8, 134, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Semnul n&egativ:", -1, 8, 134, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ormatul numerelor negative:", -1, 8, 149, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Format pentru numere negative:", -1, 8, 149, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Zero întreg din fracție:", -1, 8, 166, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Afişare zer&ouri iniţiale:", -1, 8, 166, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Sepa&rator listă:", -1, 8, 181, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Separator de &listă:", -1, 8, 181, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Sistemul de măs&ură:", -1, 8, 197, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Sistem de &măsură:", -1, 8, 197, 120, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Valută"
CAPTION "Simbol monetar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Exemplu de sumă", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitivă:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Exemplu", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Negativă:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul &valutei:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Simbol monetar:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Formatul valorilor p&ozitive:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Format valori monetare &pozitive:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Formatul valorilor n&egative:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Format valori monetare &negative:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Separatorul de fracție &zecimală:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Simbol &zecimal:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Număr de cifre după &virgulă:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul de grupare a &cifrelor:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Simbol pentru &gruparea cifrelor:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Modul de grupare a cif&relor:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "G&ruparea cifrelor:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
@ -125,21 +125,21 @@ CAPTION "Oră"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Exemplu", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Oră:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Exemplu de notare oră:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "For&matul de reprezentare a orei:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Format oră:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Sepa&ratorul din reprezentarea orei:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Separator pentru oră:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul A.&M.:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Simbol A&M:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Sim&bolul P.M.:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Simbol &PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Notația orei:\n\n\
h = oră m = minut s = secundă\nt = am sau pm\n\
h = 12 ore H = 24 ore\n\
hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Notarea formatelor de oră\n\n\
h = oră m = minut s = secundă t = am sau pm\n\
h = 12 ore H = 24 ore\n\
hh, mm, ss = zero iniţial h, m, s = fără zero iniţial", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
END
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
@ -148,47 +148,47 @@ CAPTION "Dată"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Un număr de două cifre reprezentând un an va fi considerat între:", -1, 13, 18, 215, 8
LTEXT "Când se introduce un &an de două cifre, se interpretează ca fiind un an între:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
LTEXT "Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10
LTEXT "&Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12
LTEXT "Reglează data &Hijri la:", -1, 13, 65, 60, 12
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Format compact pentru dată", -1, 7, 83, 230, 81
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 95, 63, 10
GROUPBOX "Dată scurtă", -1, 7, 83, 230, 81
LTEXT "Exemplu de dată scurtă:", -1, 13, 95, 63, 10
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
LTEXT "Exemplu de la dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Format compact:", -1, 13, 131, 60, 10
LTEXT "Format dată &scurtă:", -1, 13, 131, 60, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
LTEXT "Separator pentru componentele datei:", -1, 13, 148, 133, 10
LTEXT "Separator pentru &dată:", -1, 13, 148, 133, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Format extensiv pentru dată", -1, 7, 167, 230, 64
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 179, 61, 10
GROUPBOX "Dată lungă", -1, 7, 167, 230, 64
LTEXT "Exemplu de dată lungă:", -1, 13, 179, 61, 10
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
LTEXT "Exemplu de la dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Format extensiv:", -1, 13, 215, 60, 10
LTEXT "Format dată &lungă:", -1, 13, 215, 60, 10
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ordonare"
CAPTION "Sortare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ordonare", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Metodele de ordonare determină ordinea caracterelor, cuvintelor, fișierelor și folderelor.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Selectați o metodă de ordonare pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
GROUPBOX "Sortare", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Metodele de sortare controlează modul în care programele sortează caractere, cuvinte, fişiere şi foldere.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "&Selectaţi metoda de sortare care se utilizează în această limbă:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opțiuni regionale"
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizare opţiuni regionale"
IDS_SPAIN "Spaniolă (Spania)"
IDS_METRIC "Metric"
IDS_IMPERIAL "Imperial"
@ -196,24 +196,22 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale"
IDS_CPLDESCRIPTION "Selectează limbile și formatarea numerelor, valutelor, orelor și datei."
IDS_CPLNAME "Opţiuni regionale şi lingvistice"
IDS_CPLDESCRIPTION "Particularizare setări pentru afişarea limbilor, numerelor, a datei şi orei."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Schimbarea setărilor implicite"
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "Setările vor fi aplicate contului implicit de utilizator.\n\n\
Aceste modificări se referă la ecranul de autentificare și la noile conturi de utilizator.\n\
Calculatorul trebuie repornit pentru a aplica schimbările la unele servicii de sistem."
IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Modificare setări implicite pentru utilizator"
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "Aţi optat pentru aplicarea acestor setări la profilul de utilizator implicit.\n\nAceste modificări vor afecta ecranul de Log on şi toate conturile de utilizator noi. Unele servicii de sistem pot cere repornirea computerului înainte ca modificările să devină efective."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Eroare"
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "Separatorul de dată prescurtată introdus conține simbol(uri) incorect(e)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "Formatul de dată prescurtată introdus conține simbol(uri) incorect(e)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "Formatul de dată completă introdus conține simbol(uri) incorect(e)"
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "Separatorul de dată scurtă introdus conține simbol(uri) incorect(e)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "Formatul de dată scurtă introdus conține simbol(uri) incorect(e)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "Formatul de dată lungă introdus conține simbol(uri) incorect(e)"
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "Problemă la citirea codului de pagină OEM"
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "Problemă la citirea codului de pagină ANSI"
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problemă la deschiderea cheii: HKCU\\Control Panel\\International"