French translations by Pierre Schweitzer (see bug 2618):

- Translation for win32csr.
- Fix two mistakes in the servman translation.

svn path=/trunk/; revision=28684
This commit is contained in:
Peter Ward 2007-08-30 19:56:50 +00:00
parent 5ba61edda1
commit 67896de824
3 changed files with 56 additions and 5 deletions

View file

@ -215,8 +215,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS essaye de démarrer le service suivant"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS essaye d'arrêter le service suivant"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS essaye de suspendre le service suivan"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivan"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS essaye de suspendre le service suivant"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant"
IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé"
IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont obligatoires"
IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer!"

View file

@ -0,0 +1,50 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_END_NOW DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 95
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fin du programme - "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Termine le programme... Veuillez patienter",IDC_STATIC,7,7,186,11
CONTROL "Avancement",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,
7,20,186,13
LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant.",
IDC_STATIC,7,40,186,26
DEFPUSHBUTTON "T&erminer maintenant",IDC_END_NOW,150,71,43,17
END
IDD_NOT_RESPONDING DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 192, 122
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fin du programme - "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,142,98,43,17
PUSHBUTTON "T&erminer maintenant",IDC_END_NOW,78,98,43,17
LTEXT "Ce programme ne répond pas",IDC_STATIC,7,7,178,8
LTEXT "Pour retourner à ReactOS et vérifier l'état du programme, cliquez sur Annuler",
IDC_STATIC,7,26,178,16
LTEXT "Si vous choisissez de terminer le programme immédiatement, vous perdrez toutes les données non sauvegardées. Pour terminer le programme maintenant, cliquez sur Terminer maintenant",
IDC_STATIC,7,53,178,26
END
/* Fixme : Translation could be really improved, with context
La traduction pourrait réellement être améliorée grâce au contexte */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EDIT "Éditer"
IDS_MARK "Marquer"
IDS_COPY "Copier\tEntrée"
IDS_PASTE "Coller"
IDS_SELECTALL "Tout sélectionner"
IDS_SCROLL "Défiler"
IDS_FIND "Trouver..."
IDS_DEFAULTS "Défauts"
IDS_PROPERTIES "Proprietés"
IDS_SCROLLHERE "Défiler ici"
IDS_SCROLLTOP "Défiler tout en haut"
IDS_SCROLLBOTTOM "Défiler tout en bas"
IDS_SCROLLPAGE_UP "Page précédente"
IDS_SCROLLPAGE_DOWN "Page suivante"
IDS_SCROLLUP "Défiler en haut"
IDS_SCROLLDOWN "Défiler en bas"
END

View file

@ -5,11 +5,12 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
1 ICON DISCARDABLE res/terminal.ico
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"