From 66030257b1d51556feec0cc78f49c93e48900d49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Carlos Jesus Date: Wed, 2 Nov 2022 16:52:21 +0000 Subject: [PATCH] [TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4830) - [RAPPS] Improve pt-PT translation - [SNDVOL32] Add pt-PT translation - [TASKMGR] Improve pt-PT translation - [DESK] Update pt-PT translation - [MMSYS] Update pt-PT translation. Adjust object size to fit all text - [ACPPAGE] Improve pt-PT translation --- base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc | 102 ++++++++-------- base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc | 9 +- base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc | 143 +++++++++++++++++++++++ base/applications/sndvol32/sndvol32.rc | 3 + base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc | 36 +++--- dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc | 20 ++-- dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc | 72 ++++++------ dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc | 2 +- 8 files changed, 269 insertions(+), 118 deletions(-) create mode 100644 base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc diff --git a/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc index afc1ce00013..b10eeab7032 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc @@ -9,9 +9,9 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL IDR_MAINMENU MENU BEGIN - POPUP "&Arquivo" + POPUP "&Ficheiro" BEGIN - MENUITEM "Confi&gurações", ID_SETTINGS + MENUITEM "&Definições", ID_SETTINGS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sa&ir", ID_EXIT END @@ -21,11 +21,11 @@ BEGIN MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE + MENUITEM "&Remover do Registo", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Actualizar Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB + MENUITEM "Actualizar &Base de dados\tCtrl+F5", ID_RESETDB END POPUP "Aj&uda" BEGIN @@ -51,7 +51,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Desinstalar\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "&Modificar", ID_MODIFY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE + MENUITEM "&Remover do Registo", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR @@ -65,17 +65,17 @@ CAPTION "Configurações" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Geral", -1, 4, 2, 240, 61 - AUTOCHECKBOX "&Salvar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 - AUTOCHECKBOX "&Actualizar esta lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 - AUTOCHECKBOX "&Registo de instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 + AUTOCHECKBOX "&Guardar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 + AUTOCHECKBOX "&Actualizar a lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 + AUTOCHECKBOX "&Registar a instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 GROUPBOX "A carregar", -1, 4, 65, 240, 51 LTEXT "Pasta de download:", -1, 16, 75, 100, 9 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "&Escolher", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Seleccionar", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 AUTOCHECKBOX "&Apagar instalador após a instalação do programa", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 - GROUPBOX "Fonte do Software", -1, 4, 118, 240, 46 + GROUPBOX "Origem do Software", -1, 4, 118, 240, 46 CONTROL "Utilizar predefinição", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10 - CONTROL "Fonte especificada", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 + CONTROL "Origem especificada", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76 CONTROL "Configurações de proxy do sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 @@ -95,7 +95,7 @@ CAPTION "Instalação do programa" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 - AUTORADIOBUTTON "&Instalar com uma mídia (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Instalar de (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Carregar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 @@ -103,7 +103,7 @@ END IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE -CAPTION "Download %ls…" +CAPTION "A carregar %ls…" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 @@ -134,21 +134,21 @@ BEGIN IDS_INFO_VERSION "\nVersão: " IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrição: " IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: " - IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de Ajuda: " - IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de Contacto: " + IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de ajuda: " + IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de contacto: " IDS_INFO_README "\nLeia-me: " - IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário Registado: " - IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do Produto: " + IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário registado: " + IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do produto: " IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: " - IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de Actualização: " - IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações Sobre: " + IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de actualização: " + IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações sobre: " IDS_INFO_COMMENTS "\nComentários: " - IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal de Instalação: " - IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar Código-Fonte: " - IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar String: " - IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar Caminho: " - IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de Instalação: " - IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: " + IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal da instalação: " + IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalar código-fonte: " + IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nDesinstalar cadeia: " + IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModificar caminho: " + IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData da instalação: " + IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNome do pacote: " END STRINGTABLE @@ -167,7 +167,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_CAT_AUDIO "Áudio" IDS_CAT_DEVEL "Desenvolvimento" - IDS_CAT_DRIVERS "Drivers" + IDS_CAT_DRIVERS "Controladores" IDS_CAT_EDU "Educação" IDS_CAT_ENGINEER "Engenharia" IDS_CAT_FINANCE "Financeiro" @@ -185,30 +185,30 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_APPTITLE "Central de Aplicativos ReactOS" + IDS_APPTITLE "Central de aplicações ReactOS" IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" IDS_SEARCH_TEXT "Procurar…" IDS_INSTALL "Instalar" IDS_UNINSTALL "Desinstalar" IDS_MODIFY "Modificar" - IDS_APPS_COUNT "Número de aplicativos: %d; Seleccionados: %d" - IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) a Central de Aplicativos ReactOS!\n\n" - IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, então escolha um aplicativo para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: " + IDS_APPS_COUNT "Número de aplicações: %d; Seleccionadas: %d" + IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) à Central de aplicações ReactOS!\n\n" + IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, de seguida escolha uma aplicação para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: " IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/" IDS_INSTALLED "Instalado" IDS_AVAILABLEFORINST "Disponível para instalação" IDS_UPDATES "Actualizações" - IDS_APPLICATIONS "Aplicativos" - IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Escolha uma pasta para armazenar os Downloads:" + IDS_APPLICATIONS "Aplicações" + IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Seleccione uma pasta para armazenar os Downloads:" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?" - IDS_URL_INVALID "O URL que especificou é inválido ou não é suportado. Por favor corrija isso!" + IDS_URL_INVALID "O URL que especificou é inválido ou não é suportado. Por favor corrija!" IDS_APP_REG_REMOVE "Tem certeza que deseja apagar as informações do programa instalado do registo?" IDS_INFORMATION "Informações" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! Endereço não encontrado!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! O endereço não foi encontrado!" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Não é possível fazer o download do pacote! Verifique a ligação à Internet!" - IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa do registro!" - IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Não é possivel abrir o Instalador!" - IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Não é possível recuperar as informações do certificado.\n\nDeseja continuar mesmo assim?" + IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa no registro!" + IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Não é possivel abrir o instalador!" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Não foi possível recuperar as informações do certificado.\n\nDeseja continuar mesmo assim?" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "A verificar a integridade do pacote…" IDS_INTEG_CHECK_FAIL "O pacote não passou na verificação de integridade, pode ter sido corrompido ou adulterado durante o download. A execução do software não é recomendada." IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "O download foi interrompido. Verifique a ligação com a Internet." @@ -218,10 +218,10 @@ BEGIN IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalação" IDS_MISMATCH_CERT_INFO "O certificado usado é desconhecido:\nAssunto: %s\nEmissor: %s\nDeseja continuar mesmo assim?" IDS_UNABLE_PATH "Formato de caminho incorrecto." - IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details" - IDS_APP_DISPLAY_LIST "List" - IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile" - IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results" + IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Detalhes" + IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista" + IDS_APP_DISPLAY_TILE "Cabeçalho" + IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Busca sem resultados" END STRINGTABLE @@ -229,7 +229,7 @@ BEGIN IDS_STATUS_INSTALLED "Instalados" IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Não instalados" IDS_STATUS_DOWNLOADED "Transferidos" - IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Atualização disponível" + IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualização disponível" IDS_STATUS_DOWNLOADING "A transferir…" IDS_STATUS_INSTALLING "A Instalar…" IDS_STATUS_WAITING "A aguardar instalação…" @@ -255,19 +255,19 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicativos" + IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicações" IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizar base de dados…" - IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "A actualizar Base de dados… (Fonte não oficial)" + IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "A actualizar a base de dados… (Fonte não oficial)" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CMD_USAGE "Usage: " - IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n" - IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n" - IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n" - IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" + IDS_CMD_USAGE "Utilização: " + IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Erro: A opção %1 espera um ou mais nomes de pacote.\n" + IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Erro: A opção %1 espera um nome de ficheiro.\n" + IDS_CMD_NEED_PARAMS "Erro: A opção %1 espera um ou mais parâmetros.\n" + IDS_CMD_INVALID_OPTION "Erro: A opção especificadada na linha de comando, é desconhecida ou inválida.\n" IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n" - IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n" - IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n" + IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Falhou a procura do pacote %1.\n" + IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informações acerca do pacote %1:\n" END diff --git a/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc b/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc index 6b6390bc731..cbf30ef5f71 100644 --- a/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc +++ b/base/applications/sndvol32/lang/pt-BR.rc @@ -1,6 +1,11 @@ -/* Translated by Mateus de Lima (aka wavemaster) */ +/* + * PROJECT: ReactOS Sound Volume Control + * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) + * PURPOSE: Portuguese (Brazil) resource file + * TRANSLATOR: Copyright 2007 Mateus de Lima (aka wavemaster) + */ -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN IDM_MAINMENU MENU BEGIN diff --git a/base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc b/base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc new file mode 100644 index 00000000000..cec8f53f0eb --- /dev/null +++ b/base/applications/sndvol32/lang/pt-PT.rc @@ -0,0 +1,143 @@ +/* + * PROJECT: ReactOS Sound Volume Control + * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) + * PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource file + * TRANSLATOR: Copyright 2022 Jose Carlos Jesus + */ + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL + +IDM_MAINMENU MENU +BEGIN + POPUP "&Opções" + BEGIN + MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES + MENUITEM "&Controlos avançados", IDM_ADVANCED_CONTROLS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Sai&r", IDM_EXIT + END + POPUP "Aj&uda" + BEGIN + MENUITEM "Tópicos de &ajuda", IDM_HELP_TOPICS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Sobre o &Controlo do Volume", IDM_ABOUT + END +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_SNDVOL32 "Controlo do Volume" + IDS_NOMIXERDEVICES "Não há dispositivos de mistura disponíveis! A aplicação terminará agora." + IDS_SELECT "&Seleccionar" + IDS_ADVANCED_CONTROLS "Controlos avançados para %s" + IDS_OTHER_CONTROLS1 "&1 %s" + IDS_OTHER_CONTROLS2 "&2 %s" +END + +IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Propriedades" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Dispositivo de &mistura:", -1, 7, 8, 48, 9 + COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 85, 8, 132, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP + GROUPBOX "Ajustar volume para:", -1, 7, 25, 211, 77 + AUTORADIOBUTTON "&Reprodução", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8 + AUTORADIOBUTTON "&Gravação", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8 + AUTORADIOBUTTON "&Outro:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, WS_DISABLED + COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + LTEXT "Mostrar os seguintes controlos de volume:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8 + CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96 + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 226, 50, 14 + PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 168, 226, 50, 14 +END + +IDD_NORMAL_MASTER DIALOG 0, 0, 90, 138 +STYLE WS_POPUP | WS_BORDER +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Master", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 78, 8 + CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 19, 82, 1 + LTEXT "Panorâmica", -1, 4, 25, 80, 8 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 35, 40, 17 + ICON IDI_SPEAKER_RIGHT, -1, 14, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE + ICON IDI_SPEAKER_LEFT, -1, 66, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE + LTEXT "Volume", -1, 4, 58, 80, 8 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 67, 30, 56 + AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12 + PUSHBUTTON "&Avançadas", IDC_LINE_ADVANCED, 4, 138, 80, 14, WS_TABSTOP + CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 90, 1, 1, 137 +END + +IDD_NORMAL_LINE DIALOG 0, 0, 70, 138 +STYLE WS_POPUP | WS_BORDER +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Linha", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 60, 8 + CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 19, 72, 1 + LTEXT "Panorâmica", -1, 4, 25, 60, 8 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 35, 40, 17 + ICON IDI_SPEAKER_RIGHT, -1, 4, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE + ICON IDI_SPEAKER_LEFT, -1, 56, 38, 10, 10, SS_REALSIZEIMAGE + LTEXT "Volume", -1, 4, 58, 60, 8 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 67, 30, 56 + AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 4, 123, 55, 12 + PUSHBUTTON "&Avançadas", IDC_LINE_ADVANCED, 7, 138, 55, 14, WS_TABSTOP + CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 70, 25, 1, 113 +END + +IDD_SMALL_MASTER DIALOG 0, 0, 45, 100 +STYLE WS_POPUP | WS_BORDER +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CTEXT "Master", IDC_LINE_NAME, 3, 3, 39, 8 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 2, 12, 39, 18 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 8, 30, 30, 50 + AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 1, 85, 44, 10 + CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 45, 1, 1, 100 +END + +IDD_SMALL_LINE DIALOG 0, 0, 42, 100 +STYLE WS_POPUP | WS_BORDER +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CTEXT "Linha", IDC_LINE_NAME, 3, 3, 39, 8 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 2, 12, 39, 18 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 8, 30, 30, 50 + AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 1, 85, 41, 10 + CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 42, 1, 1, 100 +END + +IDD_TRAY_MASTER DIALOGEX 0, 0, 50, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP +EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CTEXT "Volume", -1, 0, 4, 50, 8 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 16, 15, 20, 50 + AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_LINE_SWITCH, 4, 70, 44, 8 +END + +IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 255, 140 +STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Controlos avançados de áudio" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL IDI_MAINAPP, -1, "static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 7, 32, 32 + LTEXT "Estas definições podem ser utilizadas para ajustar o som com elevada exactidão.", -1, 44, 7, 200, 32 + GROUPBOX "Controlos de timbre", IDC_ADV_TONE_CONTROLS, 7, 33, 240, 80 + LTEXT "Estas definições controlam o timbre do áudio.", -1, 17, 48, 200, 14 + LTEXT "&Graves:", -1, 17, 62, 50, 8 + LTEXT "Fraco", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8 + LTEXT "Forte", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8 + CONTROL "", IDC_ADV_BASS_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 62, 80, 20 + LTEXT "&Agudos:", -1, 17, 90, 50, 8 + LTEXT "Fraco", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8 + LTEXT "Forte", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8 + CONTROL "", IDC_ADV_TREBLE_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 90, 80, 20 + GROUPBOX "Outros controlos", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66 + LTEXT "Estas definições controlam outros ajustes no som. Consulte a documentação do hardware para obter detalhes.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28 + AUTOCHECKBOX "&1 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK1, 17, 159, 220, 14 + AUTOCHECKBOX "&2 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK2, 17, 174, 220, 14 + DEFPUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 197, 120, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP +END diff --git a/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc b/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc index da559118a2b..edd0511f93a 100644 --- a/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc +++ b/base/applications/sndvol32/sndvol32.rc @@ -74,6 +74,9 @@ IDI_SPEAKER_RIGHT ICON "resources/speaker_right.ico" #ifdef LANGUAGE_PT_BR #include "lang/pt-BR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_PT_PT + #include "lang/pt-PT.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RO_RO #include "lang/ro-RO.rc" #endif diff --git a/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc b/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc index 5298b202525..635ee17ddbe 100644 --- a/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc +++ b/base/applications/taskmgr/lang/pt-PT.rc @@ -13,7 +13,7 @@ BEGIN POPUP "&Opções" BEGIN MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED - MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED + MENUITEM "&Minimizar durante utilização", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED END @@ -57,8 +57,8 @@ BEGIN MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER - MENUITEM "&Disconetar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED - MENUITEM "&Ejetar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED + MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED + MENUITEM "&Ejectar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED END POPUP "Aj&uda" BEGIN @@ -138,8 +138,8 @@ BEGIN END MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES - MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION + MENUITEM "&Propriedades", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES + MENUITEM "&Abrir localização do ficheiro", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION END END @@ -319,7 +319,7 @@ BEGIN CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10 CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10 CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10 - CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10 + CONTROL "&Linha de comandos", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10 END /* String Tables */ @@ -328,7 +328,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas" IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas" - IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema" + IDS_IDLE_PROCESS "Processo inactivo do sistema" END STRINGTABLE @@ -338,8 +338,8 @@ BEGIN ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado" ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'" - ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes" - ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos" + ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas utilizando ícones grandes" + ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas utilizando ícones pequenos" ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos" @@ -359,9 +359,9 @@ BEGIN ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais" ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado" - ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na ecrã Processo" + ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na página Processo" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho" - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra o uso total de CPU" + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra a utilização total da CPU" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si" END @@ -370,7 +370,7 @@ STRINGTABLE BEGIN ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada" ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada" - ID_RESTORE "Tira o Restaura o ""Gestor de Tarefas"" do seu estado oculto." + ID_RESTORE "Restaura o Gestor de Tarefas do seu estado oculto" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo" @@ -417,7 +417,7 @@ BEGIN IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S" IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..." - IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits" + IDS_MENU_16BITTASK "&Mostrar tarefas de 16 bits" IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas" IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes" IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos" @@ -427,14 +427,14 @@ BEGIN IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo" IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa" - IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' abrirá para você." + IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' o abrirá." IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo" IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida" - IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador" - IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?" + IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível depurar o processo" + IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: depurar este processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja anexar o depurador?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'" - IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?" + IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrar este processo?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo" IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade" @@ -444,5 +444,5 @@ BEGIN IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%" IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d" IDS_NOT_RESPONDING "Não responde" - IDS_RUNNING "A correr" + IDS_RUNNING "Em execução" END diff --git a/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc b/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc index ed19f7af889..bfc159d4c4b 100644 --- a/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/cpl/desk/lang/pt-PT.rc @@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Cor...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 167, 55, 15 LTEXT "Po&sição:", IDC_STATIC, 188, 128, 55, 9 COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 139, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Customize &Desktop...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 90, 15 + PUSHBUTTON "&Personalizar...", IDC_DESKTOP_CUSTOM, 8, 194, 90, 15 END IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 216 @@ -159,23 +159,23 @@ END IDD_DESKTOP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 224, 202 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "General" +CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Desktop icons", IDC_STATIC, 6, 4, 212, 40 - CONTROL "My &Documents", IDC_ICONS_MYDOCS, "button", + GROUPBOX "Icones", IDC_STATIC, 6, 4, 212, 40 + CONTROL "Os Meus &Documentos", IDC_ICONS_MYDOCS, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 14, 100, 12 - CONTROL "My &Network Places", IDC_ICONS_MYNET, "button", + CONTROL "Os Meus Locais da &Rede", IDC_ICONS_MYNET, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 14, 100, 12 - CONTROL "&My Computer", IDC_ICONS_MYCOMP, "button", + CONTROL "O Meu &Computador", IDC_ICONS_MYCOMP, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 28, 100, 12 - CONTROL "&Internet Browser", IDC_ICONS_INTERNET, "button", + CONTROL "&Navegador de Internet", IDC_ICONS_INTERNET, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 116, 28, 100, 12 CONTROL "", IDC_ICONS_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL, 6, 60, 212, 56 - PUSHBUTTON "C&hange Icon...", IDC_ICONS_CHANGEICON, 86, 120, 64, 15 - PUSHBUTTON "Re&store Default", IDC_ICONS_SETDEFAULT, 154, 120, 64, 15 + PUSHBUTTON "&Alterar Icone...", IDC_ICONS_CHANGEICON, 86, 120, 64, 15 + PUSHBUTTON "&Predefinições", IDC_ICONS_SETDEFAULT, 154, 120, 64, 15 END IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204 @@ -239,7 +239,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_DESKTOP_ITEMS "Desktop Items" + IDS_DESKTOP_ITEMS "Items do Ambiente de trabalho" END STRINGTABLE diff --git a/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc b/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc index 6e5bc2d1b1e..26098a1f4b9 100644 --- a/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/cpl/mmsys/lang/pt-PT.rc @@ -10,8 +10,8 @@ BEGIN GROUPBOX "Volume do dispositivo", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 - LTEXT "fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9 - LTEXT "forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9 + LTEXT "Fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9 + LTEXT "Forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9 AUTOCHECKBOX "&Sem som", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 AUTOCHECKBOX "Colocar um &icone de volume na barra de tarefas", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 190, 10 PUSHBUTTON "A&vançadas...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 @@ -58,7 +58,7 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 - GROUPBOX "Reprodução de musica MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP + GROUPBOX "Reprodução de música MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 LTEXT "Dispositivo predefinido:", -1, 50, 158, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP @@ -128,13 +128,13 @@ BEGIN ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 - LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 123, 103, 14 + LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13, 123, 103, 14 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 - PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 7, 191, 110, 14 - LTEXT "Nenhuma", 8497, 128, 56, 21, 10 - LTEXT "Toda", 8498, 214, 56, 21, 9 + PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 7, 191, 110, 14 + LTEXT "Nenhum", 8497, 128, 56, 21, 10 + LTEXT "Total", 8498, 214, 56, 21, 9 LTEXT "Boa", 8499, 128, 123, 21, 10 - LTEXT "Melhor", 8500, 214, 123, 23, 9 + LTEXT "Alta", 8500, 214, 123, 23, 9 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 145, 227, 21 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video", 5398, 13, 78, 227, 22 END @@ -149,13 +149,13 @@ BEGIN ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 46, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 - LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 103, 103, 9 + LTEXT "&Qualidade da conversão da frequência de amostragem:", 8496, 13, 103, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 - PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 9, 158, 110, 14 - LTEXT "Nenhuma", 8497, 125, 46, 24, 10 - LTEXT "Toda", 8498, 217, 46, 19, 9 + PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 5400, 9, 158, 110, 14 + LTEXT "Nenhum", 8497, 125, 46, 24, 10 + LTEXT "Total", 8498, 217, 46, 19, 9 LTEXT "Boa", 8499, 125, 103, 24, 10 - LTEXT "Melhor", 8500, 217, 103, 19, 9 + LTEXT "Alta", 8500, 217, 103, 19, 9 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 125, 222, 21 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video ", 5398, 13, 68, 218, 24 END @@ -169,61 +169,61 @@ BEGIN ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 LTEXT "Este computador não pode reproduzir áudio porque o serviço ReactOS Audio não está activado.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9 - LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11 + LTEXT "Notas", 10246, 58, 87, 150, 11 LTEXT "1. Só um administrador pode activar este serviço. Se não estiver ligado como administrador, será solicitado um nome e password de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40 LTEXT "2. Depois de activar o ReactOS Audio, terá de reiniciar o computador.", 10248, 60, 140, 150, 40 END IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Multichannel" +CAPTION "Multicanal" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "By moving the sliders below you can adjust the volume of all speakers connected to this computer.", 9506, 8, 4, 212, 24 - LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8 + LTEXT "Movendo os controlos abaixo, pode ajustar o volume de todos os altifalantes ligados a este computador.", 9506, 8, 4, 212, 24 + LTEXT "Fraco", 9473, 65, 31, 20, 8 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 - LTEXT "High", 9474, 202, 31, 17, 8 - LTEXT "Low", 9477, 65, 50, 14, 8 + LTEXT "Forte", 9474, 202, 31, 17, 8 + LTEXT "Fraco", 9477, 65, 50, 20, 8 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 - LTEXT "High", 9478, 202, 50, 17, 8 - LTEXT "Low", 9481, 65, 69, 14, 8 + LTEXT "Forte", 9478, 202, 50, 17, 8 + LTEXT "Fraco", 9481, 65, 69, 20, 8 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 - LTEXT "High", 9482, 202, 69, 17, 8 - LTEXT "Low", 9485, 65, 88, 14, 8 + LTEXT "Forte", 9482, 202, 69, 17, 8 + LTEXT "Fraco", 9485, 65, 88, 20, 8 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 - LTEXT "High", 9486, 202, 88, 17, 8 - LTEXT "Low", 9489, 65, 107, 14, 8 + LTEXT "Forte", 9486, 202, 88, 17, 8 + LTEXT "Fraco", 9489, 65, 107, 20, 8 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 - LTEXT "High", 9490, 202, 107, 17, 8 - LTEXT "Low", 9493, 65, 126, 14, 8 + LTEXT "Forte", 9490, 202, 107, 17, 8 + LTEXT "Fraco", 9493, 65, 126, 20, 8 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 - LTEXT "High", 9494, 202, 126, 17, 8 - LTEXT "Low", 9497, 65, 145, 14, 8 + LTEXT "Forte", 9494, 202, 126, 17, 8 + LTEXT "Fraco", 9497, 65, 145, 20, 8 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 - LTEXT "High", 9498, 202, 145, 17, 8 - LTEXT "Low", 9501, 65, 164, 14, 8 + LTEXT "Forte", 9498, 202, 145, 17, 8 + LTEXT "Fraco", 9501, 65, 164, 20, 8 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 - LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8 - AUTOCHECKBOX "&Mover todos os indicadores de slides simultaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9 - PUSHBUTTON "&Restaurar padrões", 9505, 110, 199, 110, 14 + LTEXT "Forte", 9502, 202, 164, 17, 8 + AUTOCHECKBOX "&Mover todos os controlos simultaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9 + PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", 9505, 110, 199, 110, 14 END IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Setup" +CAPTION "Configurações" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 - LTEXT "O serviço ReactOS Audio está agora activado. No entanto, o áudio pode não funcionar correctamente até que reinicie o ReactOS. Se deseja reiniciar agora, primeiro guarde o seu trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50 + LTEXT "O serviço ReactOS Audio está agora activado. No entanto, o áudio pode não funcionar correctamente até que reinicie o computador. Para reiniciar agora, guarde o seu trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "Para reiniciar o ReactOS, clique em OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 LTEXT "Se cancelar, será necessário reiniciar mais tarde para que o ReactOS Audio funcione correctamente.", 10263, 60, 100, 150, 40 END diff --git a/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc b/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc index 46e9e3d79f6..7aca2208ba8 100644 --- a/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/shellext/acppage/lang/pt-PT.rc @@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Compatibilidade" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Se tiver problemas em executar este programa no ReactOS, seleccione o sistema operacional que o ReactOS deve reportar ao aplicativo.\nTenha em atenção que este é um trabalho em desenvolvimento.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 32 + LTEXT "Se tiver problemas em executar este programa no ReactOS, seleccione o sistema operativo que o ReactOS deverá reportar.\nTenha em atenção que este é um trabalho em desenvolvimento.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 32 GROUPBOX "Modo de compatibilidade", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49 CHECKBOX "Executar em modo de compatibilidade para:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED