[TRANSLATION]

Fulea Stefan <fulea.stefan> at <gmail.com> :
* Mega Romanian translation commit. Bugs 6422, 6424, 6425, 6426, 6427, 6428, 6429, 6430, 6432, 6438, 6442, 6446, 6450 and 6451.

svn path=/trunk/; revision=53511
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2011-08-31 20:56:02 +00:00
parent 0c902fc496
commit 6376ec1631
54 changed files with 2965 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* FILE: base/applications/cacls/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "Afișează sau modifică lista de control acces (ACL) pentru fișiere\n\n\
CACLS nume_fișier [/T] [/E] [/C] [/G utilizator:acces [...]]\n\
[/R utilizator [...]] [/P utilizator:acces [...]]\n\
[/D utilizator [...]]\n\
nume_fișier Afișează ACL.\n\
/T Modifică ACL pentru fișierele specificate în\n\
directorul curent și toate subdirectoarele sale.\n\
/E Editează ACL curentă evitând astfel înlocuirea ei.\n\
/C Continuă și la erori de acces interzis.\n\
/G utilizator:acces Acordă drepturile de acces specificate pentru utilizator.\n\
acces poate fi de: R Citire\n\
W Scriere\n\
C Modificare (scriere)\n\
F Control deplin\n\
/R utilizator Revocă drepturile de acces specificate pentru utilizator\n\
(opțiune validă doar cu /E).\n\
/P utilizator:acces Înlocuiește drepturile de acces specificate pentru utilizator.\n\
acces poate fi: N Nul\n\
R De citire\n\
W De scriere\n\
C De modificare (scriere)\n\
F Deplin\n\
/D utilizator Interzice accesul pentru utilizatorul specificat.\n\
Se pot specifica mai multe fișiere utilizând metacaractere.\n\
Pot fi specificați mai mulți utilizatori în aceiași comandă.\n\n\
Abrevieri:\n\
CI - Moștenire container.\n\
ACE moștenită de directoare.\n\
OI - Moștenire obiecte.\n\
ACE moștenită de fișiere.\n\
IO - Moștenire simplă.\n\
ACE neaplicată dosarelor/fișierelor curente.\n"
IDS_ABBR_CI, "(CI)"
IDS_ABBR_OI, "(OI)"
IDS_ABBR_IO, "(IO)"
IDS_ABBR_FULL, "F"
IDS_ABBR_READ, "R"
IDS_ABBR_WRITE, "W"
IDS_ABBR_CHANGE, "C"
IDS_ABBR_NONE, "N"
IDS_ALLOW, ""
IDS_DENY, "(INTERZIS)"
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(acces special:)"
IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ"
IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE"
IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"
IDS_GENERIC_ALL, "GENERIC_ALL"
IDS_FILE_GENERIC_EXECUTE, "FILE_GENERIC_EXECUTE"
IDS_FILE_GENERIC_READ, "FILE_GENERIC_READ"
IDS_FILE_GENERIC_WRITE, "FILE_GENERIC_WRITE"
IDS_FILE_READ_DATA, "FILE_READ_DATA"
IDS_FILE_WRITE_DATA, "FILE_WRITE_DATA"
IDS_FILE_APPEND_DATA, "FILE_APPEND_DATA"
IDS_FILE_READ_EA, "FILE_READ_EA"
IDS_FILE_WRITE_EA, "FILE_WRITE_EA"
IDS_FILE_EXECUTE, "FILE_EXECUTE"
IDS_FILE_DELETE_CHILD, "FILE_DELETE_CHILD"
IDS_FILE_READ_ATTRIBUTES, "FILE_READ_ATTRIBUTES"
IDS_FILE_WRITE_ATTRIBUTES, "FILE_WRITE_ATTRIBUTES"
IDS_MAXIMUM_ALLOWED, "MAXIMUM_ALLOWED"
IDS_ACCESS_SYSTEM_SECURITY, "ACCESS_SYSTEM_SECURITY"
IDS_SPECIFIC_RIGHTS_ALL, "SPECIFIC_RIGHTS_ALL"
IDS_STANDARD_RIGHTS_REQUIRED, "STANDARD_RIGHTS_REQUIRED"
IDS_SYNCHRONIZE, "SYNCHRONIZE"
IDS_WRITE_OWNER, "WRITE_OWNER"
IDS_WRITE_DAC, "WRITE_DAC"
IDS_READ_CONTROL, "READ_CONTROL"
IDS_DELETE, "DELETE"
IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL, "STANDARD_RIGHTS_ALL"
END

View file

@ -18,6 +18,7 @@
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,56 @@
/*
* FILE: base/applications/charmap/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-19 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN
LTEXT "Font:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Ajutor", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Caractere de copiat:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Selectează", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Copie", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
CONTROL "Mod avansat",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Codare:",IDC_STATIC,8,8,48,8
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET,72,4,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Grupare după:",IDC_STATIC,8,28,50,8
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY,72,24,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Caută",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH,72,44,116,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Căutare:",IDC_STATIC,8,48,42,8
LTEXT "Unicod:",IDC_STATIC,200,8,30,8
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE,236,4,28,12,ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,270,182
CAPTION "Despre Harta Caracterelor"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Harta Caracterelor v0.1\nDrept de autor (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere Fulea Ștefan (fulea.stefan@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 210, 36
PUSHBUTTON "Închide", IDOK, 105, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 254, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Această aplicație este software public; este permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă, însă FĂRĂ NICI O GARANȚIE; fără nici măcar a garanției implicite a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Vedeți Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\r\n\r\nDacă nu ați primit Licența Publică Generală împreună cu această aplicație, anunțați Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "&Despre..."
IDS_TITLE "Harta Caracterelor"
END

View file

@ -18,6 +18,7 @@
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -9,6 +9,7 @@
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
// UTF-8

View file

@ -0,0 +1,35 @@
/*
* FILE: base/applications/cmdutils/doskey/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea ¸tefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation (OEM 852)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "GestioneazÇ starea de editare a liniei de comandÇ, istoric ­i macrodefiniîii.\n\
\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe]\n\
[/HISTORY] [/LISTSIZE=dimensiune] [/REINSTALL]\n\
[/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=fi­ier] [nume_macro=[text]]\n\
\n\
/INSERT ActiveazÇ modul de inserîie.\n\
/OVERSTRIKE DezactiveazÇ modul de inserîie.\n\
/EXENAME=exename Stabile­te programul de vizualizare/modificare a\n\
istoricului ­i a macrodefiniîiilor.\n\
Implicit este cmd.exe.\n\
/HISTORY Afi­eazÇ istoricul comenzilor.\n\
/LISTSIZE=dimensiune Stabile­te numÇrul de comenzi reîinute Śn istoric.\n\
/REINSTALL CurÇîÇ istoricul comenzilor.\n\
/MACROS Afi­eazÇ macrodefiniîiile.\n\
/MACROS:exename Afi­eazÇ macrodefiniîiile pentru un program anume.\n\
/MACROS:ALL Afi­eazÇ macrodefiniîiile pentru toate programele.\n\
/MACROFILE=fi­ier ×ncarcÇ macrodefiniîiile din fi­ier.\n\
nume_macro Numele macrodefiniîiei Śn curs de creare.\n\
text Textul Śnlocuitor dintr-o macrodefiniîie.\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Macrodefiniîie invalidÇ: %s\n"
END

View file

@ -0,0 +1,23 @@
/*
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Tipăreşte toate rândurile unui fişier ce conţin un şir.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""şir"" [ fişier... ]\n\
/C Numără liniile ce conţin şirul.\n\
/I Ignoră diferenţele între majuscule şi minuscule.\n\
/N Numără rândurile afişate, începând cu 1.\n\
/V Tipăreşte rândurile ce nu conţin şirul."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Fişierul %s nu există!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Fişierul %s nu poate fi deschis!\n"
END

View file

@ -13,6 +13,7 @@
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,22 @@
/*
* FILE: base/applications/cmdutils/more/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Afişează date pe ecran, pagină-cu-pagină.\n\n\
MORE < [Unitate:][Cale]Nume fişier\n\
Comandă | MORE \n\
MORE [Unitate:][Cale]Nume fişier\n\n\
[Unitate:][Cale]Nume fişier Fişierul al cărui conţinut va fi afişat.\n\
Comandă Comanda a cărei ieşire va fi afişată.\n\n\
La vederea sugestiei ""-- Continuă --"" veţi apăsa o tastă pentru afişarea\n\
următoarei pagini.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continuă (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Fişierul %s nu poate fi accesat!"
END

View file

@ -9,6 +9,7 @@
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,233 @@
/*
* FILE: base/applications/dxdiag/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-19 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "Programul de diagnostic ReactX"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Ajutor", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Pagi&na următoare", IDC_BUTTON_NEXT, 227, 261, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pă&strează informațiile...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "I&eșire", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Acest instrument oferă informații detaliate despre componentele ReactX și modulele pilot instalate în sistem.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Dacă aveți la cunoștință careva probleme în această zonă, faceți clic pe fila corespunzătoare de mai sus. Altfel, puteți utiliza butonul „Pagina următoare” de mai jos pentru a trece secvențial prin fiecare pagină.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Informații despre sistem", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Data/Ora curentă:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Numele calculatorului:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistemul de operare:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Limba:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Producătorul sistemului:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modelul sistemului:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memorie:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fișierul de paginare:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versiunea ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_LANG, 155, 100, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MANU, 155, 110, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MODEL, 155, 120, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_BIOS, 155, 130, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_PROC, 155, 140, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MEM, 155, 150, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_SWAP, 155, 160, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_VERSION, 155, 170, 195, 10, SS_LEFT
END
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispozitiv", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nume:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Producător:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Tipul cipului:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Tipul CDA:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Memorie aprox.:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Afișare curentă:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Ecran:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DAC, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Modulul pilot", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Modulul primar:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versiune:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dată:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Semnăt. WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "VDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "Versiune DDI:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "Funcționalități ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Accelerare DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Accelerare Direct3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Accelerare Textură AGP:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "Activează", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activează", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activează", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Testează DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Testează Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "Note", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispozitiv", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nume:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID dispozitiv:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID producător:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID produs:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Tip:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Dispozitiv implicit:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Modulul pilot", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Nume:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versiune:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dată:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Semnătură WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Alte fișiere:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Furnizor:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Funcționalități ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Echipament de sunet\nNivel de accelerare:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Testează DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Note", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispozitive DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Dispozitive de intrare", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informații", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Furnizori înregistrați de servicii DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Instrumentul de diagnostic ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistem"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Ecran"
IDS_SOUND_DIALOG "Sunet"
IDS_MUSIC_DIALOG "Muzică"
IDS_INPUT_DIALOG "Intrare"
IDS_NETWORK_DIALOG "Rețea"
IDS_HELP_DIALOG "Ajutor"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMO RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MO utilizată, %I64u MO disponibilă"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u procesor)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u procesoare)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versiune neidentificată"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Conectat"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Deconectat"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neidentificat"
IDS_DEVICE_NAME "Nume dispozitiv"
IDS_DEVICE_STATUS "Stare"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID controlor"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID producător"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produs"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Forțează reacția modulului-pilot"
IDS_NOT_APPLICABLE "Neaplicabil"
IDS_OPTION_YES "Da"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nume"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registru"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Fișier"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versiune"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Furnizor de serviciu Modem-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Furnizor de serviciu Serial-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Furnizor de serviciu IPX-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Furnizor de serviciu TCP/IP-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Conexiune de Internet TCP/IP pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Conexiune IPX pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Conexiune Modem pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Conexiune Serială pentru DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Eroare"
IDS_DDTEST_ERROR "Testul a eșuat!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Urmează testele de interfață DirectDraw. Continuați?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru a desena dreptunghiuri albe și negre pe suprafața primară. Continuați?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Dreptunghiurile albe și negre au fost vizibile?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru desenarea unui dreptunghi alb în mișcare utilizând o memorie tampon din afara ecranului. Continuați?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Dreptunghiul alb în mișcare a fost vizibil?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru desenarea unui dreptunghi alb în mișcare utilizând tot ecranul. Continuați?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Pe ecranul complet, dreptunghiul alb în mișcare a fost vizibil?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MO"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u biți)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Nu"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Urmează testul de interfață Direct3D. Continuați?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Testul următor va utiliza interfața Direct3D %u cu accelerare de echipament fizic."
END

View file

@ -16,5 +16,6 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
/*
* FILE: base/applications/findstr/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FINDSTR: Tipăreşte toate rândurile unui fişier ce conţin un şir.\n\n\
FINDSTR [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""şir"" [ fişier... ]\n\
/C Numără liniile ce conţin şirul.\n\
/I Ignoră diferenţele între majuscule şi minuscule.\n\
/N Numără rândurile afişate, începând cu 1.\n\
/V Tipăreşte rândurile ce nu conţin şirul."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FINDSTR: Fişierul %s nu există!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINDSTR: Fişierul %s nu poate fi deschis!\n"
END

View file

@ -13,6 +13,7 @@
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,89 @@
/*
* PROJECT: Spider Solitaire
* LICENSE: See COPYING in top level directory
* FILE: base/applications/games/spider/lang/en-US.rc
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialoguri */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Selectați culoarea dorsală"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "Confirmă", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
IDD_DIFFICULTY DIALOGEX DISCARDABLE 100, 100, 106, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Joc la categoria"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Ușoară (o culoare)", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 80, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Medie (două culori)", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 80, 10
AUTORADIOBUTTON "Grea (patru culori)", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 80, 10
DEFPUSHBUTTON "Confirmă", IDOK, 8, 58, 40, 14
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
END
/* Șiruri */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "Pasiență ""păianjen"""
IDS_SPI_ABOUT "Pasiență ""păianjen"" de Gregor Schneider\n\nCardLib versiune 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Abandonați jocul curent?"
IDS_SPI_WIN "Felicitări, ați câștigat!"
IDS_SPI_DEAL "O nouă rundă?"
END
/* Meniuri */
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Joc"
BEGIN
MENUITEM "Rundă &nouă\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Culoare &dorsală...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Cuprins\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Despre joc", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* Acceleratori */
IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END

View file

@ -20,6 +20,7 @@ IDI_SPIDER ICON DISCARDABLE "spider.ico"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* FILE: base/applications/kbswitch/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Preferințe...", ID_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END
END

View file

@ -16,5 +16,6 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,22 @@
/*
* FILE: base/applications/logoff/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea ¸tefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "×ncheie o sesiune.\n\n\
/v\t\tAfi­eazÇ informaîii despre acîiunile efectuate.\n\
/?\t\tAfi­eazÇ acest manual.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE, "×ncheierea sesiunii pe un calculator Śn reîea."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "×ncheierea sesiunii curente pe calculatorul local."
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Parametri nevalizi\n"
END
/* EOF */

View file

@ -11,6 +11,7 @@
#include "lang/ko-KR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,37 @@
/*
* FILE: base/applications/mplay32/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Deschide...", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "În&chide", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", IDM_ABOUT
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Toate admisibile (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Redă"
IDS_TOOLTIP_STOP "Stop"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Scoate"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Salt la precedent"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Derulează înapoi"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Derulează înainte"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Salt la următor"
IDS_APPTITLE "Lector multimedia ReactOS"
IDS_PLAY "Redă"
END

View file

@ -17,6 +17,7 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,70 @@
/*
* FILE: base/applications/mstsc/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Preferințe de conectare",IDC_STATIC,7,7,228,89
GROUPBOX "Gestiune conexiuni",IDC_STATIC,7,103,228,65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
LTEXT "Introduceți adresa unui server",IDC_STATIC,47,24,111,8
LTEXT "Server:",IDC_STATIC,47,41,25,8
LTEXT "Nume utilizator:",IDC_STATIC,47,58,58,8
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Păstrează",IDC_SAVE,57,139,50,14
PUSHBUTTON "Păstrează în...",IDC_SAVEAS,112,139,60,14
PUSHBUTTON "Deschide...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Puteți păstra preferințele curente de conectare sau să deschideți preferințe existente",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Dimensiune",IDC_STATIC,7,7,228,68
GROUPBOX "Culori",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
LTEXT "Stabiliți dimensiunea ecranului de control. Trageți glisorul spre extrema dreaptă pentru tot ecranul.",IDC_STATIC,53,22,175,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
LTEXT "Notă: Această preferință poate fi sau nu compatibilă cu configurația calculatorului gazdă. Preferințele incompatibile vor fi ignorate.",IDC_STATIC,56,138,155,27
LTEXT "Mic",IDC_STATIC,35,42,15,8
LTEXT "Mare",IDC_STATIC,189,42,17,8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
END
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Conectare pentru control la distanță"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Conectare",IDOK,147,245,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,203,245,50,14
CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,7,50,246,190
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_GENERAL "Generale"
IDS_TAB_DISPLAY "Ecran"
IDS_256COLORS "256 culori"
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 culori (15 biți)"
IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 culori (16 biți)"
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 culori (24 biți)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pixeli"
IDS_FULLSCREEN "Pe tot ecranul"
IDS_BROWSESERVER "<Caută mai multe...>"
IDS_HEADERTEXT1 ""
IDS_HEADERTEXT2 ""
END

View file

@ -30,6 +30,7 @@ IDB_SPECT BITMAP "res/spectrum.bmp"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -16,6 +16,7 @@
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,77 @@
/*
* FILE: base/applications/network/ipconfig/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BCAST "Broadcast"
IDS_P2P "Peer To Peer"
IDS_MIXED "Mixed"
IDS_HYBRID "Hybrid"
IDS_UNKNOWN "unknown"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_OTHER "alt tip de adaptor"
IDS_ETH "adaptor Ethernet"
IDS_TOKEN "adaptor Token Ring"
IDS_FDDI "adaptor FDDI"
IDS_PPP "adaptor PPP"
IDS_LOOP "adaptor Loopback"
IDS_SLIP "adaptor SLIP"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
IDS_USAGE
"\nUTILIZARE:\n \
ipconfig [/? | /all | /renew [adaptor] | /release [adaptor] |\n \
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
/showclassid adaptor |\n \
/setclassid adaptor [id_clasă] ]\n \
\n \
unde\n \
adaptor Numele conexiunii\n \
(sunt permise metacaracterele * şi ?, vezi exemple)\n \
\n \
Opţiuni:\n \
/? Afişează acest manual.\n \
/all Afişează toată informaţia de configurare.\n \
/release Detaşează adresa IP pentru adaptorul specificat.\n \
/renew Reînnoieşte adresa IP pentru adaptorul specificat.\n \
/flushdns Curăţă memoria rezolvatorului DNS.\n \
/registerdns Reîmprospătează toate alocările DHCP şi\n \
repetă înregistrarea numelor DNS.\n \
/displaydns Afişează conţinutul memoriei rezolvatorului DNS.\n \
/showclassid Afişează toate identităţile de clasă dhcp permise\n \
pentru adaptor.\n \
/setclassid Modifică identitatea de clasă (id_clasă) dhcp.\n \
\n \
În mod implicit sunt afişate doar adresa IP, masca de subreţea şi\n \
ieşirea \"gateway\" implicită pentru fiecare adaptor ce suportă TCP/IP.\n \
\n \
Pentru \"Release\" şi \"Renew\", dacă nu este specificat nici un adaptor,\n \
atunci vor fi detaşate sau reînnoite toate alocările de adrese IP pentru\n \
toate adaptoarele ce suportă TCP/IP.\n \
\n \
Dacă pentru Setclassid nu se specifică şi identitatea de clasă, atunci\n \
identitatea de clasă se elimină.\n \
\n \
Exemple:\n \
> ipconfig ... Afişează informaţii.\n \
> ipconfig /all ... Afişează informaţii detaliate.\n \
> ipconfig /renew ... Reînnoieşte toate adaptoarele.\n \
> ipconfig /renew EL* ... Reînnoieşte toate conexiunile care\n \
au numele începând cu \"EL\".\n \
> ipconfig /release *Con* ... Detaşează conexiunile care conţin în\n \
numele lor secvenţa \"Con\".\n \
ex. ""Local Area Connection 1"" sau\n \
""Local Area Connection 2""\n"
END

View file

@ -0,0 +1,43 @@
/*
* FILE: base/applications/network/ping/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\nUtilizare: ping [-t] [-n număr] [-l dimensiune] [-w expirare] gazdă-destinaţie\n\n\
Opţiuni:\n\
-t Transmite necontenit pachete către gazda specificată.\n\
Pentru a opri transmisia - tastaţi Control-C.\n\
-n număr Numărul de ecouri cerute ca răspuns.\n\
-l dimensiune Transmite dimensiunea memoriei tampon.\n\
-w expirare Limita temporală de aşteptare a unui răspuns,\n\
exprimată în milisecunde.\n\n\0"
IDS_PING_WITH_BYTES "\nTransmitere către %1 [%2] cu %3!d! octeţi de date:\n\n\0"
IDS_PING_STATISTICS "\nstatistici de transmisie pentru %1:\n\0"
IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " pachete: transmise = %1!d!, recepţionate = %2!d!, pierdute = %3!d! (%4!d!%% pierderi),\n\0"
IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "timpul aproximativ de tur-retur, in milisecunde:\n\0"
IDS_MIN_MAX_AVERAGE " minim = %1, maxim = %2, mediu = %3\n\0"
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Nu există suficiente resurse disponibile.\n\0"
IDS_UNKNOWN_HOST "%1 este o gazdă necunoscută.\n\0"
IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt a eşuat (%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Nu se poate crea socket (#%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Nu se poate iniţia winsock dll.\n\0"
IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Este necesară specificarea numelui sau a adresei IP a gazdei destinaţie.\n\0"
IDS_BAD_PARAMETER "Parametru eronat: %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Opţiune cu format eronat: %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION "%1 este o opţiune eronată.\n\0"
IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Valoare eronată pentru opţiunea -l, domeniul valid este 0 - %1!d!.\n\0"
IDS_REPLY_FROM "Răspuns de la %1: octeţi=%2!d! timp%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
IDS_DEST_UNREACHABLE "Gazda destinaţie este inaccesibilă.\n\0"
IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Nu s-a reuşit transmiterea datelor (%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_RECV "Nu s-a reuşit recepţia datelor (%1!d!).\n\0"
IDS_REQUEST_TIMEOUT "Cererea a expirat.\n\0"
IDS_MS "ms\0"
IDS_1MS "1ms\0"
END

View file

@ -13,6 +13,7 @@
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
// UTF-8

View file

@ -0,0 +1,200 @@
/*
* FILE: base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Preferințe...", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END
POPUP "A&plicații"
BEGIN
MENUITEM "&Instalează", ID_INSTALL
MENUITEM "&Dezinstalează", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifică", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Elimină din registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătare", ID_REFRESH
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "&Despre", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Deschide în navigator", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Copie în memorie", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Instalează", ID_INSTALL
MENUITEM "&Dezinstalează", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifică", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Elimină din registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătare", ID_REFRESH
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Preferințe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Generale", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "Pă&strează poziția ferestrei", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "Act&ualizează la pornire lista aplicațiilor disponibile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 219, 12
AUTOCHECKBOX "Menține jurna&l de instalare/eliminare de aplicații", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Descărcări", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Dosarul pentru descărcări:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Alege...", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Șterge instalatorul aplicației &după instalare", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
PUSHBUTTON "&Implicite", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare aplicație"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Instalează de pe un disc (CD sau DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Descarcă și instalează", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Descărcare..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Despre gestionarul de aplicații ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Gestionar de aplicații ReactOS\nDrept de autor (C) 2009\nde către Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalează"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Dezinstalează"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modifică"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Preferințe"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Ieșire"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Nume"
IDS_APP_INST_VERSION "Versiune"
IDS_APP_DESCRIPTION "Descriere"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersiune: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescriere: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nAdresă pentru asistență: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefon asistență: "
IDS_INFO_README "\nDe citit: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nPosesor înregistrat: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID produs: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContact: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformații pentru actualizare: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformații despre produs: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentarii: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nInstalat în: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalat din: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComanda pentru dezinstalare: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nComanda pentru modificare: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de instalare: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersiune: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescriere: "
IDS_AINFO_SIZE "\nDimensiune: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nPagină web: "
IDS_AINFO_LICENCE "\nLicență: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
IDS_CAT_DEVEL "Dezvoltare"
IDS_CAT_DRIVERS "Module pilot"
IDS_CAT_EDU "Educație"
IDS_CAT_ENGINEER "Inginerie"
IDS_CAT_FINANCE "Finanțe"
IDS_CAT_GAMES "Jocuri & Distracție"
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafică"
IDS_CAT_INTERNET "Internet & Rețea"
IDS_CAT_LIBS "Biblioteci"
IDS_CAT_OFFICE "Birotică"
IDS_CAT_OTHER "Altele"
IDS_CAT_SCIENCE "știință"
IDS_CAT_TOOLS "Instrumente"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Gestionar de aplicații ReactOS"
IDS_SEARCH_TEXT "Caută..."
IDS_INSTALL "Instalează"
IDS_UNINSTALL "Dezinstalează"
IDS_MODIFY "Modifică"
IDS_APPS_COUNT "Numărul de aplicații: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la gestionarul de aplicații ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Alegeți o categorie din stânga, apoi alegeți o aplicație pentru a o instala sau dezinstala.\nArdesa web ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instalate"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponibile pentru instalare"
IDS_UPDATES "Actualizări"
IDS_APPLICATIONS "Aplicații"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Alegeți un dosar destinație pentru descărcări:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Dosarul specificat nu există. Doriți crearea lui?"
IDS_USER_NOT_ADMIN "Pentru a porni ""Gestionar de aplicații ReactOS"" sunt necesare drepturi de administrator!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Sigur doriți să ștergeți datele din registru pentru această aplicațe?"
IDS_INFORMATION "Informație"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nu se pot elimina datele din registru pentru această aplicație!"
END

View file

@ -9,6 +9,7 @@
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,604 @@
/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*
* Translated by Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* Changelog: 2011-08-23 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
END
/*
* Menu
*/
IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Importă...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportă...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Încarcă registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Eliberează registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea...",
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primare...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Editare"
BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nouă"
BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 b&iți", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir &extensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dre&pturi...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șter&ge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copie numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Găsește\tCtrl+&F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Reglează &separator", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Favorite"
BEGIN
MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "Elimină favo&rite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modifică data binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șter&ge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Nouă"
BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 b&iți", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir &extensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Extinde/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Nouă"
BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 b&iți", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir &extensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "&Găsește", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șter&ge", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportă", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "Dre&pturi...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copie numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Dec&upează", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copie", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "Li&pește", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "Șter&ge", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selecte&ază tot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
/*
* Dialog
*/
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare șir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,142,64,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,196,64,50,14
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare multi-șir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,196,154,50,14
END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare binară"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:",IDC_STATIC,6,35,161,8
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,196,154,50,14
END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare date 32 biți"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Nume:",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Baza",IDC_STATIC,130,35,116,39
AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Zecimală",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,142,82,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,196,82,50,14
END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Lista resurselor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "&Arată...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
}
//HKEY_LOCAL_MACHINE/HARDWARE/RESOURCEMAP/Hardware Abstraction Layer/ACPI 1.0 - APIC platform MP
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resurse"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39
LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Modul pilot, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8
RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8
RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8
RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Date...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
}
/*
* String Table
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editorul de registru"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul"
ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor"
ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru"
ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate"
ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori"
ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportă registrul total sau parțial într-un fișier"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Încarcă un fișier binar în registru"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Eliberează conținutul unui fișier binar din registru"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Conectare la registrul unui calculator din rețea"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Deconectare de la registrul calculatorului din rețea"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */
ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite"
ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele"
ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate"
ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Eroare"
IDS_WARNING "Avertisment"
IDS_BAD_KEY "Nu se poate citi cheia '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nu se poate citi valoarea '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se poate edita acest tip de cheie (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu s-a reușit ștergerea tuturor valorilor specificate!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nu se poate redenumi %s. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d"
IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(valoare binară)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Implicit)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Calculatorul meu"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importă registru din fișier"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier"
IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)"
IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)"
IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru"
IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Toate tipurile de fișier (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control deplin"
IDS_ACCESS_READ "Citire"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Citire valoare"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Scriere valoare"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Creare subcheie"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerare subchei"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificare"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Creare legătură"
IDS_ACCESS_DELETE "Ștergere"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Scriere DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Scriere posesor"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Citire control"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Doar această cheie"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Cheia și subcheile"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Doar subcheile"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "&Extinde"
IDS_COLLAPSE "&Restrânge"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Salt la '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugați data în registru?"
IDS_IMPORTED_OK "Informația adăugată în registru"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Număr magistrală"
IDS_INTERFACE "Interfață"
IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinitate"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tip"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresă fizică"
IDS_MEMORY_LENGTH "Lungime"
IDS_MEMORY_ACCESS "Acces"
IDS_PORT_ADDRESS "Adresă fizică"
IDS_PORT_LENGTH "Lungime"
IDS_PORT_ACCESS "Acces"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervat 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervat 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Dimensiune date"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Senzitiv la pantă"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Senzitiv la nivel"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Doar citire"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Doar scriere"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Citire / Scriere"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinită"
IDS_BUS_INTERNAL "Internă"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesor intern"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Alimentare internă"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Necunoscută"
END
/*****************************************************************/
/*
* Dialog
*/
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Domeniul de export",IDC_STATIC,2,0,366,48
CONTROL "&Tot registrul",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10,65,11
CONTROL "Doar ramura s&electată",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22,100,11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END
//
// Dialog resources
//
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Încărcare registru"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adaugă la favorite"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,129,7,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,129,24,50,14
LTEXT "Nume &favorit:",IDC_STATIC,7,7,70,10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Eliminare favorite"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,107,114,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
LTEXT "Alege favorit(e):",IDC_STATIC,7,7,99,12
END
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Găsire"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Găsește",IDOK,197,7,50,14
PUSHBUTTON "Î&nchide",IDCANCEL,197,24,50,14
GROUPBOX "Caută în",IDC_STATIC,7,25,42,51
LTEXT "Cau&tă conținutul:",IDC_STATIC,7,8,57,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,67,7,120,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Chei",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,36,30,8
CONTROL "&Valori",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,48,30,8
CONTROL "&Date",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,30,8
CONTROL "&Fără potriviri parțiale",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,58,32,94,13
CONTROL "Sensibil la majus&cule",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,58,48,90,12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Găsire"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
DEFPUSHBUTTON "A&nulare",IDCANCEL,93,29,45,14
LTEXT "Căutare în registru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
END
/*
* TEXTINCLUDE
*/
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
/*
* String Table
*/
/*
*STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
* ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
*END
*/
/*****************************************************************/

View file

@ -53,5 +53,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
/*
* FILE: base/applications/screensavers/3dtext/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-24 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Preferințe"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,216,7,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,216,24,50,14
EDITTEXT IDC_MESSAGE_TEXT,18,28,122,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Text afișat:",IDC_STATIC,18,17,65,8
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Text 3D"
END

View file

@ -28,6 +28,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
/*
* FILE: base/applications/shutdown/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-24 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Utilizare: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
fără arg.\n\
sau -?\tAfişează acest manual\n\
-l\t\tÎnchide sesiunea curentă\n\
-s\t\tÎnchide calculatorul\n\
-r\t\tReporneşte calculatorul\n\
-f\t\tForţează închiderea aplicaţiilor fără mesaje de avertisment.\n\
\t\tDacă nu aţi specificat nici un alt parametru, această\n\
\t\topţiune are în mod implicit stabilită închiderea\n\
\tsesiunii curente."
END

View file

@ -13,6 +13,7 @@
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"

View file

@ -0,0 +1,61 @@
/*
* FILE: base/applications/sndrec32/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-25 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS
BEGIN
"?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
"/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Despre înregistrator audio ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
ICON 128,IDC_REACTOS_SNDREC32,19,14,21,20
LTEXT "Înregistrator audio ReactOS, versiunea 1.0",IDC_STATIC,56,16,114,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "Drept de autor (C) 2009",IDC_STATIC,55,25,114,8
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK,139,54,50,14,WS_GROUP
END
IDR_MENU1 MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Nou", ID_NEW
MENUITEM "&Deschide...", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Pă&strează", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Păstre&ază în...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END
MENUITEM "todo1", 0
MENUITEM "todo2", 0
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", ID__ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Înregistrator audio"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STRPOS "Poziție: %.2f s"
IDS_STRDUR "Lungime: %.2f s"
IDS_STRBUF "Memorie: %.2f kb"
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u biți"
IDS_STRMONO "mono"
IDS_STRSTEREO "stereo"
IDS_STRCHAN "%s"
END

View file

@ -29,5 +29,6 @@ IDB_BITMAP2_STOP_DIS BITMAP "resources/but_stop_dis.bmp"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,64 @@
/*
* FILE: base/applications/sndvol32/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-25 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "O&pțiuni"
BEGIN
MENUITEM "P&roprietăți", IDC_PROPERTIES
MENUITEM "Reglaje &avansate", IDC_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDC_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDC_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", IDC_ABOUT
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Reglaj de volum"
IDS_NOMIXERDEVICES "Nu există dispozitive active de mixaj! Aplicația se va închide."
END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Proprietăți"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dispozitiv de &mixaj:", -1, 7,8,68,9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 72,8,145,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Reglaje de volum pentru:", -1, 7,25,211,77
PUSHBUTTON "Re&dare", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "În&registrare", IDC_RECORDING, 13,61,57,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Altceva:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Afișează reglaje de volum pentru:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 114,226,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 168,226,50,14
END
IDD_VOLUME_CTRL DIALOG 0, 0, 90, 150
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Comandă", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 100, 15
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 30, 82, 1
LTEXT "Balans", -1, 4, 35, 80, 42
LTEXT "Volum", -1, 4, 100, 77, 108
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 55, 85, 30
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 115, 30, 70
CHECKBOX "&Mut", IDC_LINE_SWITCH, 4, 190, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 7, 1, 200
END

View file

@ -28,6 +28,7 @@ IDI_MAINAPP ICON DISCARDABLE resources/sndvol32.ico
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -0,0 +1,764 @@
/*
* FILE: base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* AUTHOR: Magnus Olsen, 2005
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-25 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ASSOC_HELP, "Modifică asocierile extensiilor de fişiere.\n\n\
assoc [.ext[=[tip_fişier]]]\n\
\n\
assoc (afişează toate asocierile)\n\
assoc .ext (afişează o anumită asociere)\n\
assoc .ext= (elimină o anumită asociere)\n\
assoc .ext=tip_fişier (adaugă o nouă asociere)\n"
STRING_ATTRIB_HELP, "Afişează sau modifică atributele de fişiere.\n\n\
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] fişier ...\n\
[/S [/D]]\n\n\
+ Consimte atributul\n\
- Reprobă atributul\n\
R Atributul fişierelor protejate la scriere\n\
A Atributul fişierelor pentru arhivare\n\
S Atributul fişierelor de sistem\n\
H Atributul fişierelor ascunse\n\
/S Aplică şi pentru fişierele din subdirectoare\n\
/D Aplică şi pentru directoare\n\n\
Tastaţi ATTRIB fără argumente pentru afişarea atributelor pentru\n\
toate fişierele.\n"
STRING_ALIAS_HELP, "Instituie, destituie sau afişează alias.\n\n\
ALIAS [alias=[comandă]]\n\n\
alias Numele pentru alias.\n\
comandă Textul de substituţie dintr-un alias.\n\n\
Pentru a afişa toate alias:\n\
ALIAS\n\n\
Pentru a institui sau a înlocui un alias:\n\
ALIAS da=dir a:\n\n\
Pentru a destitui un alias:\n\
ALIAS da=\n"
STRING_BEEP_HELP, "Semnalizează utilizând difuzorul intern.\n\nBEEP\n"
STRING_CALL_HELP, "Apelează un program de comenzi din interiorul unui alt program de comenzi.\n\n\
CALL [unitate:][cale]fişier [argument]\n\n\
argument Informaţia necesară programului de comenzi apelat,\n\
transmis la linia de comandă.\n"
STRING_CD_HELP, "Schimbă directorul curent sau afişează numele acestuia.\n\n\
CHDIR [/D][unitate:][cale]\n\
CHDIR[..|.]\n\
CD [/D][unitate:][cale]\n\
CD[..|.]\n\n\
.. directorul părinte\n\
. directorul curent\n\
/D Schimbă odată cu directorul şi unitatea curentă.\n\n\
Tastaţi CD fără argumente pentru a afişa unitatea şi directorul curent.\n\
Tastaţi CD unitate: pentru a afişa conţinutul directorului curent\n\
al unităţii specificate.\n"
STRING_CHCP_HELP, "Afişează sau stabileşte numărul codificării curente de pagină.\n\n\
CHCP [nnn]\n\n\
nnn Numărul codificării de pagină specificat.\n\n\
Tastaţi CHCP fără argumente pentru a afişa numărul codificării curente.\n"
STRING_CHOICE_HELP, "Cere utilizatorului să aleagă una din mai multe opţiuni.\n\n\
CHOICE [/C[:]opţiuni][/N][/S][/T[:]implicit,nn][text]\n\n\
/C[:]opţiuni Specifică tastele permise. Implicit sunt D şi N.\n\
/N Ascunde tastele permise şi ? de la sfârşitul interogării.\n\
/S Distinge diferenţele între majuscule şi minuscule.\n\
/T[:]implicit,nn Alege Ťimplicitť după Ťnnť secunde.\n\
text Textul interogării.\n\n\
ERRORLEVEL este calibrat pe deplasamentul tastei opţiunii alese de utilizator.\n"
STRING_CLS_HELP, "Curăţă ecranul.\n\nCLS\n"
STRING_CMD_HELP1, "\nComenzile interne disponibile:\n"
STRING_CMD_HELP2, "\nFuncţionalităţile disponibile:"
STRING_CMD_HELP3," [alias]"
STRING_CMD_HELP4," [istoric]"
STRING_CMD_HELP5," [completarea numelui de fişier unix]"
STRING_CMD_HELP6," [stiva de directoare]"
STRING_CMD_HELP7," [redirecţionări şi conectări]"
STRING_CMD_HELP8, "Deschide o nouă instanţă a interpretorului de comenzi ReactOS.\n\n\
CMD [/[C|K] comandă][/P][/Q][/T:culori]\n\n\
/C comandă Execută comanda specificată, apoi închide instanţa.\n\
/K comandă Execută comanda specificată menţinând apoi instanţa deschisă.\n\
/P Permanentizează CMD şi execută Ťautoexec.batť\n\
(nu poate fi închis).\n\
/T:culori Stabileşte culorile pentru text şi fundal\n\
(a se vedea comanda COLOR).\n"
STRING_COLOR_HELP1, "Stabileşte culorile implicite pentru text şi fundal.\n\n\
COLOR [attr [/-F]] \n\n\
attr Atributele de culoare pentru consolă\n\
/-F Omite umplerea spaţiului gol al consolei\n\n\
Există trei moduri de formulare a atributelor de culoare:\n\
1) nume_englez ON nume_englez\n\
(sunt suficiente doar primele trei litere per cuvânt)\n\
2) cod_zecimal ON cod_zecimal\n\
3) o combinaţie din două caractere (coduri) hexazecimale alăturate\n\n\
Culorile disponibile:\n\
CULOARE ZEC. HEX. NUME ENGLEZ\n\
negru 0 0 Black\n\
albastru naval 1 1 Blue\n\
verde 2 2 Green\n\
cian 3 3 Cyan\n\
bordo 4 4 Red\n\
purpuriu patriarh 5 5 Magenta\n\
măsliniu 6 6 Yellow\n\
argintiu 7 7 White\n\
cenuşiu 8 8 Gray (Bright black)\n\
albastru primar 9 9 Bright Blue\n\
verde deschis 10 A Bright Green\n\
aqua 11 B Bright Cyan\n\
roşu 12 C Bright Red\n\
fuchsia 13 D Bright Magenta\n\
galben 14 E Bright Yellow\n\
alb 15 F Bright White\n\n\
Exemple:\n\
COLOR green ON bright white\n\
COLOR 0 ON 7\n\
COLOR 8F /-F\n"
STRING_COPY_HELP1, "Suprascrieţi Ť%sť (Da/Nu/Toate)? "
STRING_COPY_HELP2, "Copie unul sau mai multe fişiere într-un alt loc.\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sursă [/A|/B]\n\
[+ sursă [/A|/B] [+ ...]] [destinaţie [/A|/B]]\n\n\
sursă Fişierul sau fişierele de copiat.\n\
/A Specifică fişier de tip ASCII.\n\
/B Specifică fişier binar.\n\
destinaţie Specifică directorul şi/sau numele asociat pentru fişier(e).\n\
/V Verifică fişierele copiate.\n\
/Y Suprimă cererile de confimare a spurascrierilor.\n\
/-Y Emite cereri de confirmare pentru suprascrieri.\n\n\
Argumentul /Y poate fi prezent în variabila de mediu COPYCMD.\n"
STRING_DATE_HELP1, "\nIntroduceţi o nouă dată (ll%czz%caaaa): "
STRING_DATE_HELP2, "\nIntroduceţi o nouă dată (zz%cll%caaaa): "
STRING_DATE_HELP3, "\nIntroduceţi o nouă dată (aaaa%cll%czz): "
STRING_DATE_HELP4, "Afişează sau stabileşte data.\n\n\
DATE [/T][dată]\n\n\
/T doar afişează\n\n\
Tastaţi DATE fără argumente pentru a afişa data curentă urmată de\n\
cerea modificării ei. Confirmaţi aceiaşi dată apăsând ENTER.\n"
STRING_DEL_HELP1, "Şterge unul sau mai multe fişiere.\n\n\
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fişier ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fişier ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fişier ...\n\n\
fişier Numele fişierului (sau fişierelor) specificat(e) pentru ştergere.\n\n\
/N Nimic.\n\
/P Cere confirmare pentru ştergerea fiecărui fişier.\n\
/T Afişează numărul total de fişiere şterse.\n\
/Q Suprimă orice mesaj.\n\
/W Suprascrie fişierele cu informaţii aleatoare înainte de a le şterge.\n\
/Y Preconfirmă toate ştergerile.\n\
/F Şterge şi fişierelor ascunse, de sistem sau protejate la scriere.\n\
/S Şterge fişierul specificat din toate subdirectoarele.\n\
/A Selectează fişierele după atribute.\n\
Atribute:\n\
R Protejat la scriere\n\
S Sistem\n\
A Arhivabil\n\
H Ascuns\n\
- Prefix de negaţie\n"
STRING_DEL_HELP2, "Toate fişierele din director vor fi şterse!\nConfirmaţi ştergerea (Da/Nu)?"
STRING_DEL_HELP3, " %lu fişier(e) şters(e)\n"
STRING_DEL_HELP4, " %lu fişier(e) şters(e)\n"
STRING_DELAY_HELP, "Pauză pentru n secunde sau milisecunde.\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m Specifică faptul că Ťnť sunt milisecunde\n\
altfel Ťnť sunt considerate secunde.\n"
STRING_DIR_HELP1, "DIR [unitate:][cale][fişier] [/A[[:]atribute]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
[/O[[:]ordonare]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]timp]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
[unitate:][cale][fişier]\n\
Specifică unitatea, directorul şi/sau fişierele de enumerat.\n\n\
/A Afişează fişierele după atributele specificate.\n\
atribute D Directoare R Fişiere protejate la scriere\n\
H Fişiere ascunse A Fişiere arhivabile\n\
S Fişiere de sistem - Prefix pentru negaţie\n\
/B Preferă format minim (fără sumar sau informaţii de titlu).\n\
/C Foloseşte separatorul de mie pentru dimensiunile fişierelor.\n\
Acest argument e implicit. Folosiţi /-C pentru dezactivare.\n\
/D La fel ca /W însă enumerarea e ordonată după coloane.\n\
/L Foloseşte minuscule.\n\
/N Preferă formatul lung, cu numele de fişiere în extrema dreaptă.\n\
/O Enumerare ordonată după numele fişierelor/dosarelor.\n\
ordonare N După nume (alfabetică)\n\
S După dimensiune (de la mic la mare)\n\
E După extensie (alfabetică)\n\
D După dată/oră (de la cele mai vechi la cele mai noi)\n\
G Grupează mai întâi directoarele\n\
- Prefix pentru inversarea ordinii\n\
/P Pauză după un ecran de informaţii.\n\
/Q Afişează posesorul fişierului.\n\
/S Afişează fişierele din directorul specificat şi\n\
din toate subdirectoarele sale.\n\
/T Determină care timp este afişat sau folosit la ordonare\n\
timp C De creare\n\
A Ultimei accesări\n\
W Ultimei scrieri\n\
/W Extinde enumerarea pe toată lăţimea ecranului.\n\
/X Afişează nume scurte, de 8 caractere pentru nume şi 3 caractere\n\
pentru extensii. Formatul este cel al argumentului /N cu numele\n\
scurt inclus înaintea numelui lung. Nu sunt generate nume scurte\n\
pentru numele lungi care se încadrează în formatul 8.3\n\
/4 Afişează anii pe petru cifre.\n\n\
Aceste argumente pot fi prezente în variabila de mediu DIRCMD. Puteţi nega\n\
argumentele curente adăugând prefixul Ť-ť.\n\
De exemplu /-W.\n"
STRING_DIR_HELP2, " Volumul unităţii %c este etichetat ca %s\n"
STRING_DIR_HELP3, " Volumul unităţii %c nu este etichetat.\n"
STRING_DIR_HELP4, " Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
STRING_DIR_HELP5, "\n Numărul de fişiere enumerate:\n%16i fişier(e)% 14s octeţi\n"
STRING_DIR_HELP6, "%16i dir-re% 15s octeţi liberi\n"
STRING_DIR_HELP7, "\n Directorul %s\n\n"
STRING_DIR_HELP8, "%16i fişiere% 14s octeţi\n"
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Înregistrează directorul curent în stivă, pentru a-l accesa\n\
ulterior prin comanda POPD, apoi schimbă directorul curent cu cel specificat.\n\n\
PUSHD [cale | ..]\n\n\
cale Specifică un alt director pentru a-l face director curent."
STRING_DIRSTACK_HELP2, "Schimbă directorul curent cu cel înregistrat de comanda PUSHD.\n\nPOPD"
STRING_DIRSTACK_HELP3, "Afişează conţinutul stivei de directoare.\n\nDIRS"
STRING_DIRSTACK_HELP4, "Stiva de directoare este goală."
STRING_ECHO_HELP1, "Afişează un mesaj în ecou, fără caracterele finale de sfârşit de rând şi de\n\
linie nouă.\n\n\
ECHOS mesaj"
STRING_ECHO_HELP2, "Afişează un mesaj în ecou la ieşirea standard pentru erori.\n\n\
ECHOERR mesaj\n\
ECHOERR. afişează un rând gol"
STRING_ECHO_HELP3, "Afişează un mesaj în ecou la ieşirea standard pentru erori,\n\
fără caracterele finale de sfârşit de rând şi de linie nouă.\n\n\
ECHOSERR mesaj"
STRING_ECHO_HELP4, "Afişează mesaje în ecou sau activează/dezactivează (ON/OFF) afişarea\n\
comenzilor în ecou.\n\n\
ECHO [ON | OFF]\n\
ECHO [mesaj]\n\
ECHO. afişează un rând gol\n\n\
Tastaţi ECHO fără argumente pentru afişarea stării curente a ecoului.\n"
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO: %s\n"
STRING_EXIT_HELP, "Închide interpretorul de comenzi.\n\nEXIT [/b] [cod_de_ieşire]\n\n\
/B Doar pentru ieşirea dintr-un fişier de comenzi. \n\
Dacă este executat în afara unui fişier de comenzi, va\n\
cauza ieşirea din cmd.exe\n\
cod_de_ieşire Valoare atribuită variabilei ERRORLEVEL la ieşirea din\n\
interpretorul de comenzi.\n"
STRING_FOR_HELP1, "Execută o comandă pentru fiecare fişier dintr-un grup.\n\n\
FOR %%variablă IN (grup) DO comandă [argumente]\n\n\
%%variablă Specifică un argument înlocuitor.\n\
(grup) Specifică un grup de unul sau mai multe fişiere.\n\
Sunt permise metacaractere.\n\
comandă Specifică o comandă executată pentru fiecare fişier.\n\
argumente Indică argumente pentru comanda executată.\n\n\
Pentru utilizarea comenzii FOR într-un fişier de comenzi,\n\
specificaţi %%%%variabilă în loc de %%variabilă.\n"
STRING_FREE_HELP1, "\nVolumul unităţii %s este etichetat ca %-11s\n\
Numărul de serie este %s\n\
%16s octeţi pe disc în total\n\
%16s octeţi folosiţi\n\
%16s octeţi liberi\n"
STRING_FREE_HELP2, "Afişează informaţia unei unităţi (de stocare).\n\nFREE [unitate: ...]\n"
STRING_IF_HELP1, "Realizează execuţia condiţionată a comenzilor într-un fişier de comenzi.\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL număr comandă\n\
IF [NOT] şir1==şir2 comandă\n\
IF [NOT] EXIST fişier comandă\n\
IF [NOT] DEFINED variablă comandă\n\n\
NOT Specifică execuţia comenzii doar dacă\n\
condiţia este nesatisfăcută.\n\
ERRORLEVEL număr Determină o condiţie satisfăcută dacă ultimul\n\
program executat a răspuns la ieşire cu un\n\
cod mai mare sau egal cu Ťnumărť.\n\
comandă Comanda specificată pentru execuţie în cazul în care\n\
condiţia a fost satisfăcută.\n\
şir1==şir2 Determină o condiţie satisfăcută dacă şirurile\n\
specificate sunt identice.\n\
EXIST fişier Determină o condiţie satisfăcută în cazul existenţei\n\
fişierului specificat.\n\
DEFINED variablă Determină o condiţie satisfăcută dacă Ťvariabilăť\n\
a fost anterior definită.\n"
STRING_GOTO_HELP1, "Execută un salt către o linie etichetată în interiorul unui fişier de comenzi.\n\n\
GOTO etichetă\n\n\
etichetă Specifică un şir text utilizat ca etichetă în\n\
fişierele de comenzi.\n\n\
O etichetă se va defini pe un rând întreg, începând cu două puncte (:)\n"
STRING_LABEL_HELP1, "Afişează sau modifică eticheta unei unităţi (de stocare).\n\nLABEL [unitate:][etichetă]\n"
STRING_LABEL_HELP2, "Volumul unităţii %c: este etichetat ca %s\n"
STRING_LABEL_HELP3, "Volumul unităţii %c: nu este etichetat.\n"
STRING_LABEL_HELP4, "Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
STRING_LABEL_HELP5, "Introduceţi eticheta unităţii (opţională, de 11 caractere), apoi ENTER "
STRING_LOCALE_HELP1, "Ora curentă este"
STRING_MKDIR_HELP, "Crează un director.\n\n\
MD [unitate:]cale\nMKDIR [unitate:]cale\n"
STRING_MKLINK_HELP, "Creată o legătură obiect al sistemului de fişiere.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] ţinta numelui legăturii\n\n\
/D Ţinta legăturii simbolice este un director.\n\
/H Crează legătură permanentă.\n\
/J Crează o joncţiune de director.\n\n\
Dacă nu sunt specificate nici /H şi nici /J ca argumente, va fi creată o\n\
legătură simbolică."
STRING_MEMMORY_HELP1, "Afişează cantitatea de memorie a sistemului.\n\nMEMORY\n"
STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% nivel de uzilizare.\n\n\
%13s octeţi în total în memoria fizică (RAM).\n\
%13s octeţi disponibili în memorie fizică (RAM).\n\n\
%13s octeţi în total în fişierul de paginare.\n\
%13s octeţi disponibili în fişierul de paginare.\n\n\
%13s octeţi în total în memoria virtuală.\n\
%13s octeţi disponibili în memoria virtuală.\n"
STRING_MISC_HELP1, "Tastaţi pentru a continua...\n"
STRING_MOVE_HELP1, "Suprascrieţi Ť%sť (Da/Nu/Toate)? "
STRING_MOVE_HELP2, "Mută sau redenumeşte fişiere şi directoare.\n\n\
Pentru a muta unul sau mai multe fişiere:\n\
MOVE [/N][unitate:][cale]fişier[,...] destinaţie\n\n\
Pentru a redenumi un director:\n\
MOVE [/N][unitate:][cale]nume_director_1 nume_director_2\n\n\
[unitate:][cale]fişier Specică locul şi numele fişierului sau fişierelor\n\
pe care doriţi să le mutaţi.\n\
/N Nimic. Execută orice în afară de mutarea fişiere\n\
sau directoare.\n\n\
Limitări curente:\n\
- Nu se pot muta fişiere sau directoare de pe o unitate de stocare pe alta.\n"
STRING_MSGBOX_HELP, "afişează o fereastră de dialog şi obţine răspunsul utilizatorului\n\n\
MSGBOX tip ['titlu'] interogare\n\n\
tip butoanele afişate\n\
valorile posibile sunt:\n\
OK - fereastră cu un singur buton,\n\
OKCANCEL - fereastră de confirmare/anulare,\n\
YESNO - fereastră de aprobare/respingere,\n\
YESNOCANCEL - fereastră de aprobare/respingere/anulare\n\
titu titlul ferestrei de dialog\n\
interogare textul interogării, afişat în fereastra de dialog\n\n\n\
Valoarea variabilei de mediu ERRORLEVEL este dată de răspunsul utilizatorului:\n\n\
YES : 10 | NO : 11\n\
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
STRING_PATH_HELP1, "Afişează sau stabileşte căile căutate pentru fişierele executabile.\n\n\
PATH [[unitate:]cale[;...]]\nPATH ;\n\n\
Tastaţi PATH ; pentru a curăţa toate căile de căutare şi a impune mediul de\n\
comandă să caute doar în directorul curent.\n\
Tastaţi PATH fără argumente pentru a afişa căile curente.\n"
STRING_PROMPT_HELP1, "Modifică aspectul liniei de comandă.\n\n\
PROMPT [text]\n\n\
text Specifică textul liniei de comandă a consolei.\n\n\
Şirul Ťtextť poate fi format din caractere normale plus câteva coduri speciale:\n\n\
$A & (ampersand)\n\
$B | (linie verticală)\n\
$C ( (paranteză stânga)\n\
$D Data curentă\n\
$E Codul Escape (codul ASCII nr 27)\n\
$F ) (paranteză dreapta)\n\
$G > (semnul mai mare decât)\n\
$H Backspace (ştergerea caracterului precedent)\n\
$L < (semnul mai mic decât)\n\
$N Unitatea de stocare curentă\n\
$P Unitatea de stocare şi calea curentă\n\
$Q = (semnul egal)\n\
$T Ora curentă\n\
$V Numărul versiunii SO\n\
$_ Sfârşit de linie şi rând nou\n\
$$ $ (semnul dolar)\n"
STRING_PAUSE_HELP1, "Opreşte execuţia unui fişier de comenzi şi afişează următorul mesaj:\n\
ŤTastaţi pentru a continua...ť sau un alt mesaj definit.\n\n\
PAUSE [mesaj]\n"
STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Afişează adâncimea curentă a stivei de directoare\n"
STRING_PROMPT_HELP3, "\nTastaţi PROMPT fără argumente pentru a readuce consola în starea implicită.\n"
STRING_REM_HELP, "Începe o linie de comentariu într-un fişier de comenzi.\n\nREM [comentariu]\n"
STRING_RMDIR_HELP, "Şterge un director.\n\n\
RMDIR [unitate:]cale\nRD [unitate:]cale\n\
/S Şterge toate fişierele şi directoarele ţintă.\n\
/Q Omite cererile de confirmare.\n"
STRING_RMDIR_HELP2, "Directorul nu este gol!\n"
STRING_REN_HELP1, "Redenumeşte un fişier/director sau fişiere/directoare.\n\n\
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] nume_vechi ... nume_nou\n\
REN [/E /N /P /Q /S /T] nume_vechi ... nume_nou\n\n\
/E Fără mesaje de eroare.\n\
/N Nimic.\n\
/P Cere confirmare înaintea redenumirii fiecărui fişier.\n\
(Neimplementat încă!)\n\
/Q Suprimă mesajele.\n\
/S Redenumeşte subdirectoarele.\n\
/T Afişează numărul total de fişiere redenumite.\n\n\
Reţineţi că nu poate fi specificată o nouă unitate sau cale pentru destinaţie.\n\
Pentru o destinaţie diferită utilizaţi comanda MOVE.\n"
STRING_REN_HELP2, " %lu fişier redenumit\n"
STRING_REN_HELP3, " %lu fişiere redenumite\n"
STRING_REPLACE_HELP1, "Înlocuieşte fişiere.\n\n\
REPLACE [unitate1:][cale1]fişier [unitate2:][cale2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [unitate1:][cale1]fişier [unitate2:][cale2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[unitate1:][cale1]fişier Specifică fişierul sau fişierele sursă.\n\
[unitate2:][cale2] Specifică directorul unde vor fi înlocuite fişiere.\n\
/A Adaugă fişiere noi în directorul destinaţie. Nu se\n\
poate folosi cu argumentele /S sau /U\n\
/P Cere confirmare înaintea înlocuirii unui fişier sau\n\
a adăugării unui fişier sursă.\n\
/R Înlocuieşte atât fişierele neprotejate, cât şi cele\n\
protejate la scriere.\n\
/S Înlocuieşte fişierele în toate subdirectoarele\n\
directorului destinaţie. Nu se poate folosi cu\n\
argumentul /A.\n\
/W Aşteaptă inserţia unui disc înainte de a începe.\n\
/U Înlocuieşte (actualizează) doar fişierele mai vechi\n\
decât fişierele sursă. Nu se poate folosi cu /A\n"
STRING_REPLACE_HELP2, "Este necesară calea sursă\n"
STRING_REPLACE_HELP3, "Nu a fost înlocuit nici un fişier\n"
STRING_REPLACE_HELP4, "A(u) fost înlocuit(e) %lu fişier(e)\n"
STRING_REPLACE_HELP5, "Înlocuire Ť%sť\n"
STRING_REPLACE_HELP6, "Înlocuieşte Ť%sť\n"
STRING_REPLACE_HELP7, "Nu au fost adăugate fişiere\n"
STRING_REPLACE_HELP8, "A(u) fost adăugat(e) %lu fişier(e)\n"
STRING_REPLACE_HELP9, "Adaugă Ť%sť (Da/Nu) "
STRING_REPLACE_HELP10, "Înlocuieşte Ť%sť (Da/Nu) "
STRING_REPLACE_HELP11, "Adăugare Ť%sť\n"
STRING_SHIFT_HELP, "Modifică poziţia argumentelor înlocuibile într-un fişier de comenzi.\n\n\
SHIFT [DOWN]\n"
STRING_SCREEN_HELP, "Mută cursorul şi opţional afişează textul\n\n\
SCREEN rând coloană [text]\n\n\
rând rândul la care e mutat cursorul\n\
coloană coloana la care e mutat cursorul\n"
STRING_SET_HELP, "Afişează, stabileşte sau elimină variabile de mediu.\n\n\
SET [variablă[=][şir]]\n\n\
variablă Specifică numele variabilei de mediu.\n\
şir Seria de caractere asociate variabilei.\n\n\
Tastaţi SET fără argumente pentru afişarea variabilelor curente.\n"
STRING_START_HELP1, "Lansează o comandă.\n\n\
START comandă\n\n\
comandă Comanda specificată pentru lansare.\n\n\
La moment toate comenzile sunt lansate asincron.\n"
STRING_TITLE_HELP, "Stabileşte titlul pentru fereastra consolei.\n\n\
TITLE [şir]\n\n\
şir Titlul specificat pentru fereastra consolei.\n"
STRING_TIME_HELP1, "Afişează sau stabileşte ora sistemului.\n\n\
TIME [/T][oră]\n\n\
/T Omite modificarea orei curente\n\n\
Tastaţi TIME fără perametri pentru a afişa ora curentă urmată de posibilitatea\n\
de a introduce o nouă oră. Tastaţi ENTER pentru a păstra aceiaşi oră.\n"
STRING_TIME_HELP2, "Introduceţi noua oră: "
STRING_TIMER_HELP1, "S-au scurs %d msec\n"
STRING_TIMER_HELP2, "S-au scurs %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
STRING_TIMER_HELP3, "Permite utilizarea a zece cronometre.\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
ON Activează cronometru\n\
OFF Dezactivează cronometru\n\
/S Împarte timpul. Oferă timpul împărţit al\n\
cronometrului fără a-i schimba valoarea\n\
/n Specifică numărul cronometrului.\n\
Cronometrele disponibile sunt de la 0 la 9\n\
Dacă nu e specificat, implicit este 1\n\
/Fn Formatul de ieşire\n\
Ťnť poate fi:\n\
0 milisecunde\n\
1 hh%cmm%css%czz\n\n\
Dacă nu sunt specificate nici unul din argumentele ON, OFF sau /S\n\
atunci comanda va schimba starea curentă de activare a cronometrului.\n"
STRING_TYPE_HELP1, "Afişează conţinutul de fişiere text.\n\nTYPE [unitate:][cale]fişier \n\n\
/P Afişare paginată, câte un ecran de informaţie odată.\n"
STRING_VERIFY_HELP1, "Această comandă e doar o machetă!!\n\
Stabileşte dacă fişierele vă sunt stocate corect pe disc.\n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
Tastaţi VERIFY fără argumente pentru a afişa starea curentă pentru VERIFY.\n"
STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY: %s.\n"
STRING_VERIFY_HELP3, "Este necesar să specificaţi ON sau OFF."
STRING_VERSION_HELP1, "Afişează informaţii despre versiunea consolei de comandă.\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C Afişează autori.\n\
/R Afişează redistribuirea informaţiei.\n\
/W Afişează informaţii despre garanţie.\n"
STRING_VERSION_HELP2, " nu vine cu ABSOLUT NICI O GARANŢIE; pentru detalii\n\
tastaţi: Ťver /wť. Acesta este un soft public, redistribuţia în condiţiile\n\
specifice este binevenită; tastaţi Ťver /rť pentru detalii. Tastaţi Ťver /cť\n\
pentru lista de autori."
STRING_VERSION_HELP3, "\n Această aplicaţie este distribuită în speranţa că va fi utilă,\n\
FĂRĂ însă NICI O GARANŢIE; nici măcar cu garanţia implicită a\n\
VANDABILITĂŢII sau a UTILITĂŢII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Vedeţi\n\
Licenţa Publică Generală GNU pentru mai multe detalii."
STRING_VERSION_HELP4, "\n Această aplicaţie este un soft public; o puteţi redistribui şi/sau o\n\
modifica în termenii Licenţei Publice Generale GNU aşa cum este publicată\n\
de Free Software Foundation; fie în termenii versiunii 2 a Licenţei, sau (la\n\
alegerea dumneavoastră) ai unei versiuni ulterioare.\n"
STRING_VERSION_HELP5, "\nRaportaţi defectele la <ros-dev@reactos.org>.\n\
Eventuale actualizări se pot găsi la: http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6, "\nVersiunea FreeDOS a fost scrisă de:\n"
STRING_VERSION_HELP7, "\nVersiunea ReactOS a fost scrisă de:\n"
STRING_VOL_HELP1, " Volumul unităţii %c este etichetat ca %s\n"
STRING_VOL_HELP2, " Volumul unităţii %c nu este etichetat.\n"
STRING_VOL_HELP3, " Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
STRING_VOL_HELP4, "Afişează eticheta şi numărul de serie al volumului unei unităţi de stocare.\n\nVOL [unitate:]\n"
STRING_WINDOW_HELP1, "Modifică aspectul ferestrei consolei.\n\n\
WINDOW [/POS[=]stânga,sus,lăţime,înălţime]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['titlu']\n\n\
/POS Specifică poziţionarea şi dimensiunile.\n\
MIN Minimalizează fereastra.\n\
MAX Maximalizează fereastra.\n\
RESTORE Restabileşte fereastra."
STRING_WINDOW_HELP2, "Modifică aspectul ferestrei consolei.\n\n\
ACTIVATE 'fereastră' [/POS[=]stânga,sus,lăţime,înălţime]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['titlu']\n\n\
fereastră Titlul ferestrei ce suportă acţiunea.\n\
/POS Specifică poziţionarea şi dimensiunile.\n\
MIN Minimalizează fereastra.\n\
MAX Maximalizează fereastra.\n\
RESTORE Restabileşte fereastra.\n\
titlu Noul titlu.\n"
STRING_HELP1, "Enumeră toate comenzile disponibile (+ descriere)\n\n\
comandă /? Pentru mai multe informaţii referitoare la o anume comandă.\n\n\
? Enumeră toate comenzile disponibile (fără descriere).\n\
ALIAS Instituie, destituie sau afişează alias.\n\
ASSOC Modifică asocierile extensiilor de fişiere.\n\
ATTRIB Afişează sau modifică atributele fişierelor.\n\
BEEP Semnalizează utilizând difuzorul intern.\n\
CALL Apelează dintr-un fişier de comenzi, un alt fişier de comenzi.\n\
CD Afişează sau schimbă directorul curent.\n\
CHCP Afişează sau stabileşte numărul codificării curente a paginii.\n\
CHDIR Afişează sau schimbă directorul curent.\n\
CHOICE Aşteaptă alegerea unei opţiuni (din mai multe furnizate).\n\
CLS Curăţă ecranul.\n\
CMD Lansează o nouă instanţă a interpretorului de comenzi ReactOS.\n\
COLOR Stabileşte culorile implicite pentru text şi fundal.\n\
COPY Copie unul sau mai multe fişiere dintr-un loc în altul.\n\
DATE Afişează sau stabileşte data.\n\
DEL Şterge unul sau mai multe fişiere.\n\
DELETE Şterge unul sau mai multe fişiere.\n\
DELAY Impune o pauză pe o durată de timp specificată.\n\
DIR Enumeră conţinutul unui director.\n\
DIRS Afişează conţinutul stivei de directoare.\n\
ECHO Afişează mesaje în ecou sau\n\
activează/dezactivează această funcţionalitate.\n\
ECHOS Afişează un mesaj în ecou fără a trece în rând nou.\n\
ECHOERR Afişeză un mesaj în ecou la ieşirea standard pentru erori\n\
ECHOSERR Afişează un mesaj în ecou la ieşirea standard pentru erori fără a\n\
trece în rând nou.\n\
ERASE Şterge unul sau mai multe fişiere.\n\
EXIT Ieşire din (interpretorul de comenzi) CMD.EXE\n\
FOR Execută o comandă pentru fiecare fişier dintr-un grup (de fişiere).\n\
FREE Oferă informaţii despre unitatea de stocare.\n\
GOTO Execută salturi către rânduri etichetate în interiorul unui\n\
fişier de comenzi.\n\
HELP Oferă informaţii referitoare la comenzile ReactOS.\n\
HISTORY Enumeră toate comenzile care au fost utilizate.\n\
IF Realizează execuţii condiţionate în fişierele de comenzi.\n\
LABEL Crează, modifică, sau şterge eticheta unei unităţi de stocare.\n\
MEMORY Afişează informaţii referitoare la memoria sistemului.\n\
MD Crează un director.\n\
MKDIR Crează un director.\n\
MKLINK Crează un obiect-legătură în sistemul de fişiere.\n\
MOVE Mută unul sau mai multe fişiere dintr-un director în altul.\n\
PATH Afişează sau stabileşte căile de căutare de fişierelor executabile.\n\
PAUSE Suspendă execuţia unui fişier de comenzi şi afişează un mesaj.\n\
POPD Restabileşte valoarea precedentă a directorului curent, anterior\n\
stocată cu PUSHD.\n\
PROMPT Modifică aspectul liniei de comandă.\n\
PUSHD Reţine calea directorului curent şi o schimbă cu alta nouă.\n\
RD Elimină un director.\n\
REM Desemnează un rând de comentarii într-un fişier de comenzi.\n\
REN Redenumeşte un fişier/director sau un grup (de fişiere/directoare).\n\
RENAME Redenumeşte un fişier/director sau un grup (de fişiere/directoare).\n\
REPLACE Înlocuieşte fişiere.\n"
STRING_HELP2, "RMDIR Elimină un director.\n\
SCREEN Mută cursorul şi (opţional) afişează un text.\n\
SET Afişează, stabileşte sau elimină variabile de mediu ReactOS.\n\
SHIFT Schimbă poziţia argumentelor înlocuibile într-un fişier de comenzi.\n\
START Deschide o fereastră separată pentru execuţia unui executabil sau\n\
(fişier de) comenzi.\n\
TIME Afişează sau stabileşte data sistemului.\n\
TIMER Gestionează cronometre.\n\
TITLE Stabileşte titlul pentru fereastra unei sesiuni CMD.EXE\n\
TYPE Afişează conţinutul unui fişier text.\n\
VER Afişează versiunea ReactOS.\n\
VERIFY Verifică scrierea corectă a fişierelor pe disc.\n\
VOL Afişează eticheta şi numărul de serie a unui volum.\n"
STRING_CHOICE_OPTION, "DN"
STRING_COPY_OPTION, "DNT"
STRING_ALIAS_ERROR, "Linia de comandă devine prea lungă după extinderea alias!\n"
STRING_ASSOC_ERROR, "Nu se poate găsi nici o aplicaţie asociată extensiei Ť%sť\n"
STRING_BATCH_ERROR, "Eroare la deschiderea fişierului de comenzi\n"
STRING_CHCP_ERROR1, "Codificarea curentă a paginilor: %u\n"
STRING_CHCP_ERROR4, "Codificare de pagină nevalidă\n"
STRING_CHOICE_ERROR, "Opţiune eronată. Vedeţi formatul: /C[:]opţiuni"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Opţiune eronată. Vedeţi formatul: /T[:]implicit,nn"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Opţiune eronată: %s"
STRING_CMD_ERROR1, "Nu se poate redirecţiona intrarea din fişierul Ť%sť\n"
STRING_CMD_ERROR2, "Nu se poate crea fişierul temporar pentru canalizarea de date\n"
STRING_CMD_ERROR3, "Nu se poate redirecţiona către fişierul %s\n"
STRING_CMD_ERROR4, "Executare Ť%sť...\n"
STRING_CMD_ERROR5, "Executare Ťcmdexit.batť...\n"
STRING_COLOR_ERROR1, "Eroare de culoare identică! (Culorile nu trebuie să fie identice)"
STRING_COLOR_ERROR2, "Eroare la specificarea culorii"
STRING_COLOR_ERROR3, "Culoare %x\n"
STRING_COLOR_ERROR4, "Eroare de culoare identică!"
STRING_CONSOLE_ERROR, "Eroare necunoscută: %d\n"
STRING_COPY_ERROR1, "Eroare: Nu se poate deschide fişierul - Ť%sť!\n"
STRING_COPY_ERROR2, "Eroare: Nu se poate copia peste el însuşi!\n"
STRING_COPY_ERROR3, "Eroare de scriere în destinaţie!\n"
STRING_COPY_ERROR4, "Eroare: Încă nu a fost implementat!\n"
STRING_DATE_ERROR, "Dată nevalidă."
STRING_DEL_ERROR5, "Se va şterge fişierul Ť%sť!\n"
STRING_DEL_ERROR6, "Confirmaţi (Da/Nu)?"
STRING_DEL_ERROR7, "Ştergere: %s\n"
STRING_ERROR_ERROR1, "Eroare necunoscută! Codul de eroare: 0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2, "Eroare de sintaxă"
STRING_FOR_ERROR1, "Lipseşte ŤINť din formularea lui ŤFORť."
STRING_FOR_ERROR2, "Nu au fost găsite paranteze."
STRING_FOR_ERROR3, "Lipseşte ŤDOť."
STRING_FOR_ERROR4, "Nici o comandă după ŤDOť."
STRING_FREE_ERROR1, "Unitate nevalidă"
STRING_FREE_ERROR2, "neetichetat"
STRING_GOTO_ERROR1, "Nu a fost specificată nici o etichetă pentru ŤGOTOť"
STRING_GOTO_ERROR2, "Nu s-a găsit eticheta Ť%sť\n"
STRING_MD_ERROR, "Există deja un fişier sau un subdirector cu acest nume.\n"
STRING_MD_ERROR2, "Calea către noul director nu există.\n"
STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
STRING_MOVE_ERROR2, "[Eroare]\n"
STRING_REN_ERROR1, "A eşuat MoveFile(). Eroarea: %lu\n"
STRING_START_ERROR1, "Deocamdată fişierele de comenzi nu sunt admise!"
STRING_TIME_ERROR1, "Oră nevalidă."
STRING_TYPE_ERROR1, "Opţiune eronată Ť/%sť\n"
STRING_WINDOW_ERROR1, "fereastra nu a fost găsită"
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Formatul argumentului nu este corect - %c\n"
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Argument eronat - /%c\n"
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Prea multe argumente - %s\n"
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Calea nu este găsită\n"
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Fişierul nu este găsit\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Lipseşte (cel puţin) un argument obligatoriu!\n"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Specificarea unităţii este eronată\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Formatul argumentului este eronat - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Comandă eronată sau fişier inexistent - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Eroare de exces de memorie.\n"
STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Eroare! Nu se pot canaliza date! Nu se poate deschide fişierul temporar!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Tastaţi pentru a continua..."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Unitatea de stocare nu e utilizabilă"
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Ť%sť inexistentă în mediu\n"
STRING_REPLACE_ERROR1, "Argument eronat - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2, "Calea nu este găsită - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3, "Numele fişierului, directorului sau eticheta volumului este incorectă.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4, "Combinaţia de argumente nu este validă!\n"
STRING_REPLACE_ERROR5, "Acces nepermis - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6, "Fişierele nu au fost găsite - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7, "Eroare Extinsă 32\n"
STRING_REACTOS_VERSION, "Sistemul de Operare React [Versiunea %s-%s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterpretorul de comenzi ReactOS\nVersiunea %s %s"
STRING_VERSION_RUNVER, " operând pe %s"
STRING_COPY_FILE , " %d fişier(e) copiat(e)\n"
STRING_DELETE_WIPE, "şters"
STRING_FOR_ERROR, "specificaţie de variabilă eronată."
STRING_SCREEN_COL, "valoarea pentru Ťcoloanăť este nevalidă"
STRING_SCREEN_ROW, "valoarea pentru Ťrândť este nevalidă"
STRING_TIMER_TIME "Cronometrul %d: %s: "
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "A fost creată o legătură simbolică pentru %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "A fost creată o legătură permanentă pentru %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "A fost creată o joncţiune pentru %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE, "Mai mult? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nS-a tastat Ctrl-Break. Anulaţi fişierul de comenzi? (Da/Nu/Toate) "
STRING_INVALID_OPERAND, "Operand eronat."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Se cere Ť)ť."
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Se cere un număr sau un nume de variabilă."
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Sintaxa comenzii este eronată."
END

View file

@ -6,6 +6,7 @@
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
// UTF-8

View file

@ -0,0 +1,79 @@
#include "resource.h"
/*
* FILE: base/system/format/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* AUTHOR: Magnus Olsen, 2005
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_HELP, "Utilizare: %s unitate: [-FS:sistem-de-fişiere] [-V:etichetă]\n\
[-Q] [-A:dimensiune] [-C]\n\n\
[unitate:] Unitatea de stocare de formatat.\n\
-FS:sistem-de-fişiere Specifică tipul sistemului de fişiere\n\
(%s).\n\
-V:etichetă Eticheta volumului după formatare.\n\
-Q Execută doar o formatare superficială.\n\
-A:dimensiune Indică explicit valoarea pentru dimensiunea\n\
unităţii de alocare. Pentru uzul general este\n\
recomandată consimţirea valorilor implicite.\n\
Valorile valide pentru NTFS sunt 512, 1024, 2048,\n\
4096, 8192, 16K, 32K, 64K. Pentru FAT sunt 8192,\n\
16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
Compresia NTFS nu se poate realiza pentru unităţi\n\
de alocare mai mari de 4096.\n\
-C Indică operaţia implicită de comprimare pentru toate\n\
fişierele ce vor fi create pe noul volum.\n\n"
STRING_COMPLETE "%lu %%.\r"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nu a fost realizată cu succes.\n\n"
STRING_NO_SUPPORT "Operaţia nu este admisă"
STRING_FMIFS_FAIL "Nu se pot găsi punctele de intrare FMIFS.\n\n"
STRING_UNKNOW_ARG "Argument necunoscut: %s\n"
STRING_DRIVE_PARM "Lipseşte argumentul (obligatoriu) ce indică unitatea de stocare.\n\n"
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nu se poate determina tipul unităţii"
STRING_INSERT_DISK "Introduceţi un disc flexibil în unitatea %C:\napoi apăsaţi Enter pentru a continua..."
STRING_NO_VOLUME "Nu se poate accesa volumul"
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nu se poate accesa dimensiunea volumului"
STRING_FILESYSTEM "Tipul sistemului de fişiere este %s.\n"
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Introduceţi eticheta curentă a volumului pentru unitatea %C: "
STRING_ERROR_LABEL "Aţi introdus o etichetă eronată pentru volumul acestei unităţi.\n"
STRING_YN_FORMAT "\nATENŢIE, TOATE DATELE DE PE DISCUL FIX %C: SE VOR PIERDE!\nContinuaţi formatarea (D/N)? "
STRING_YES_NO_FAQ "DN"
STRING_VERIFYING "Verificare"
STRING_FAST_FMT "FormatareRapidă"
STRING_CREATE_FSYS "Crearea structurii sistemului de fişiere.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Formatare completă.\n"
STRING_VOL_COMPRESS "Nu se admite comprimarea pentru acest volum.\n"
STRING_ENTER_LABEL "Eticheta volumului (de 11 caractere): "
STRING_NO_LABEL "Volumul nu a putut fi etichetat"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d octeţi pe disc în total.\n%I64d octeţi disponibili.\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nNumărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
END

View file

@ -14,6 +14,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -0,0 +1,35 @@
#include "resource.h"
/*
* FILE: base/system/regsvr32/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* AUTHOR: Magnus Olsen, 2005 magnus@itkonsult-olsen.com
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_UsageMessage, "%s\n\nUtilizare: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:argumente]] nume_fișier_dll \n\
/u - Anulează înregistrarea\n\
/s - Tacit; fără ferestre de mesaje\n\
/c - Debitează informațiile la consolă\n\
/i - Apelează DllInstall cu [argumente]; cu /u apelează DllUninstall\n\
/n - Omite apelul DllRegisterServer; se utilizează cu /i"
IDS_NoDllSpecified, "Nu a fost specificat nici un DLL."
IDS_InvalidFlag, "Argument nerecunoscut: %s"
IDS_SwitchN_NoI, "Argument nerecunoscut: /n trebuie utilizat cu /i"
IDS_DllNotLoaded, "Eroare la apelul LoadLibrary('%s').\nCodul de eroare este: 0x%08x."
IDS_MissingEntry, "%s a fost inclus, dar punctul de intrare %s nu e.\n\n\
Fie %s nu a fost exportat, fie %s nu este corect. Pentru detectarea problemei/corectare se poate utiliza instrumentul PView."
IDS_FailureMessage, "%s in %s nu s-a realizat.\nCodul de eroare este: 0x%08x"
IDS_SuccessMessage "%s in %s s-a realizat cu succes."
END

View file

@ -21,5 +21,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* FILE: base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalatorul ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Se instalează următoarelor elemente:", -1, 38, 8, 196, 18
LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
END

View file

@ -8,5 +8,6 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,27 @@
#include "resource.h"
/*
* FILE: base/system/subst/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* AUTHOR: Magnus Olsen, 2005
* TRANSLATOR: Fulea ¸tefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "NumÇr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER "NumÇr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Parametru eronat - %s\n"
IDS_DRIVE_ALREAD_SUBSTED "Unitatea este deja SUBSTituitÇ\n"
IDS_FAILED_WITH_ERROCODE "Operaîia a e­uat. Codul de eroare 0x%x: %s\n"
IDS_USAGE "Substituie un director cu o unitate de stocare.\n\n\
SUBST [unitate1: [unitate2:]cale]\n\
SUBST unitate1: /D\n\n\
unitate1: Unitatea virtualÇ ce va fi asociatÇ directorului.\n\
[unitate:]cale Unitatea fizicÇ ­i calea directorului substituit\n\
cu unitatea virtualÇ.\n\
/D ­terge o unitate (virtualÇ) de substituîie.\n\n\
Tastaîi SUBST fÇrÇ argumente pentru a enumera unitÇîile virtuale curente.\n"
END

View file

@ -6,6 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)

View file

@ -0,0 +1,16 @@
#include "resource.h"
/*
* FILE: base/system/runonce/lang/ro-RO.rc
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* AUTHOR: Magnus Olsen 2005
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit a eșuat în lansarea interfeței!\n"
END

View file

@ -26,5 +26,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL,SUBLANG_NEUTRAL
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -23,5 +23,6 @@ IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,193 @@
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Romanian resource file
// ReactOS Project (http://www.reactos.org) boot/freeldr/fdebug/lang/ro-RO.rc
// Translation by Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
// CHANGE LOG: 2011-08-30 initial translation
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
IDC_FDEBUG MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Conectare", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Deconectare", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Curăță ecran", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pornește captură", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "&Oprește captură", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ecou &local", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", IDM_ABOUT
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Accelerator
//
IDC_FDEBUG ACCELERATORS MOVEABLE PURE
BEGIN
63, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "?"
47, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "/"
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""windows.h""\r\n"
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""resource.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// DESIGNINFO
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 252
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_CONNECTION, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 189
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 93
END
IDD_CAPTURE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 244
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 88
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Despre depanatorul FreeLoader"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Depanatorul FreeLoader v1.0\nDrept de autor (C) 2003\nde Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
122,26
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG,IDC_STATIC,19,30,20,20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
IDD_CONNECTION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni de conectare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți portul COM (ex. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Rata baud (ex. 115200):",IDC_STATIC,7,38,114,
8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE,7,48,182,14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,45,79,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,100,79,50,14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fișierul de captură"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numele fișierului:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Caută",IDC_BROWSE,194,26,50,14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,139,74,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,194,74,50,14
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "fdebug"
IDS_HELLO "Salut, lume!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Această aplicație este un soft public; poate fi redistribuită și/sau modificată respectând termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau respectând Licența în versiunea 2, sau (la alegere) o altă versiune ulterioară.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită în speranța că va fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANŢIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂŢII sau a UTILITĂŢII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
#endif // Romanian resource file
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED