[TRANSLATIONS]

- czech translation update by Radek Liska (with some minor modifications by me)

CORE-8092 #resolve #comment Committed in  r63241. Thanks!

svn path=/trunk/; revision=63241
This commit is contained in:
Kamil Hornicek 2014-05-11 19:54:14 +00:00
parent a3675e98fc
commit 5ecc57aff5
39 changed files with 797 additions and 474 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Prostředky podle typu", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "Prostředky podle připojení", IDC_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN
MENUITEM "Zobrazit skrytá zařízení", IDC_SHOWHIDDEN
END
POPUP "Nápověda"
BEGIN

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: applications/rapps/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2010-12-12
* UPDATED: 2014-04-20
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -21,9 +21,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odstranit z &registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovit", ID_REFRESH
MENUITEM "Ob&novit", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
MENUITEM "&Aktualizovat databázi", ID_RESETDB
END
POPUP "Nápověda"
BEGIN
@ -51,9 +51,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odstranit z &registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovit", ID_REFRESH
MENUITEM "Ob&novit", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Update Da&tabase", ID_RESETDB
MENUITEM "&Aktualizovat databázi", ID_RESETDB
END
END
@ -103,7 +103,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "O programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Manažer aplikací\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
LTEXT "ReactOS Správce aplikací\nCopyright (C) 2009\nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Zavřít", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
@ -168,7 +168,7 @@ BEGIN
IDS_CAT_INTERNET "Internet a sítě"
IDS_CAT_LIBS "Knihovny"
IDS_CAT_OFFICE "Kancelář"
IDS_CAT_OTHER "Jiné"
IDS_CAT_OTHER "Ostatní"
IDS_CAT_SCIENCE "Věda"
IDS_CAT_TOOLS "Nástroje"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
@ -176,20 +176,20 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Manažer aplikací"
IDS_APPTITLE "ReactOS Správce aplikací"
IDS_SEARCH_TEXT "Hledat..."
IDS_INSTALL "Instalovat"
IDS_UNINSTALL "Odinstalovat"
IDS_MODIFY "Změnit"
IDS_APPS_COUNT "Počet aplikací: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Vítejte v ReactOS Manažeru aplikací!\n\n"
IDS_WELCOME_TITLE "Vítejte v ReactOS Správci aplikací!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Na levé straně zvolte kategorii, pak vpravo zvolte aplikaci, která bude nainstalována nebo odinstalována.\nWebová stránka ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Nainstalováno"
IDS_AVAILABLEFORINST "Dostupné k instalaci"
IDS_AVAILABLEFORINST "Lze instalovat"
IDS_UPDATES "Aktualizace"
IDS_APPLICATIONS "Aplikace"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Zvolte složku, do které se budou ukládat stažené soubory:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Zvolte složku, do které se budou ukládat stažené soubory: "
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Zvolená složka neexistuje. Vytvořit?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Určitě odstranit data instalovaného programu z registru?"
IDS_INFORMATION "Informace"

View file

@ -8,38 +8,38 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Spustit...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèit", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Ukončit", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Zobrazení"
POPUP "&Zobrazení"
BEGIN
MENUITEM "Panel &nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "Panel &nástrojů", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "Panel &extra", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "L&išta diskù", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "&Boèní panel", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "L&išta disků", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "&Boční panel", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&Okno"
BEGIN
MENUITEM "&Nové Okno", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Kaskádovat\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Uspoøádat vodorovnì", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "U&spoøádat svisle\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Us&poøádat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Usp&oøádat symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Nové Okno", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Kaskádovat\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Uspořádat vodorovně", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "U&spořádat svisle\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Us&pořádat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Usp&ořádat symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "&Nástroje"
POPUP "&Nástroje"
BEGIN
MENUITEM "&Možnosti", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Možnosti", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "Ná&povìda"
POPUP "Ná&pověda"
BEGIN
MENUITEM "&Prùzkumník &FAQ", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "O P&rùzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&O operaèním systému", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&Průzkumník &FAQ", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "O P&růzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&O operačním systému", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -47,10 +47,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nastavení", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Správce úloh", ID_TASKMGR
MENUITEM "&Nastavení", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Správce úloh", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O Prùzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&O Průzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,7 +58,7 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Otevøít ovládání hlasitosti", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "&Otevřít ovládání hlasitosti", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "&Upravit vlastnosti zvuku", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -67,12 +67,12 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Zobrazit skryté ikony", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Z&obrazit ikonu tlaèítka", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Nastavit upozornìní", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "N&astavit datum a èas", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "&Zobrazit skryté ikony", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Z&obrazit ikonu tlačítka", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Nastavit upozornění", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "N&astavit datum a čas", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O Prùzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&O Průzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -82,27 +82,27 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Spustit...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèit", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Ukončit", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Zobrazení"
POPUP "&Zobrazení"
BEGIN
MENUITEM "Panel &nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Boèní panel", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "Panel &nástrojů", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Boční panel", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Nástroje"
POPUP "&Nástroje"
BEGIN
MENUITEM "&Nastavení", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Nastavení", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "Ná&povìda"
POPUP "Ná&pověda"
BEGIN
MENUITEM "Prùzkumník &FAQ", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "O &Prùzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "O &Operaèním systému", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Průzkumník &FAQ", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "O &Průzkumníku", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "O &Operačním systému", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -114,18 +114,18 @@ CAPTION "Spustit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Pøíkaz:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
CONTROL "&Příkaz:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Jako &symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&Spustit", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Storno", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "Ná&povìda", 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "Ná&pověda", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Hledat program v nabídce Start"
CAPTION "Hledat program v nabídce Start"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Filtr:", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
@ -140,7 +140,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vlastnosti plochy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Prosím zvolte si zpùsob zarovnání ikon:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
LTEXT "Prosím zvolte si způsob zarovnání ikon:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "vlevo/n. d.", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "vlevo/n. p.", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "vpravo/n. l.", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
@ -158,17 +158,17 @@ END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vlastnosti panelu úloh"
CAPTION "Vlastnosti panelu úloh"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Zobrazit èas", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
CONTROL "&Skrýt neaktivní ikony", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "&Upozornìní...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
CONTROL "&Zobrazit čas", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
CONTROL "&Skrýt neaktivní ikony", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "&Upozornění...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vlastnosti nabídky Start"
CAPTION "Vlastnosti nabídky Start"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -176,24 +176,24 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Nastavení ikon v oblasti upozoròování"
CAPTION "Nastavení ikon v oblasti upozorňování"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Text popisku:", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Název okna:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
LTEXT "&Název okna:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Cesta:", IDC_LABEL3, 7, 81, 80, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Zobrazení", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
GROUPBOX "&Zobrazení", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "z&obrazit", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 45, 10
CONTROL "&skrýt", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "&skrýt", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "&automaticky", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 104, 108, 55, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "&Poslední zmìna:", IDC_LABEL6, 7, 132, 60, 8
LTEXT "&Poslední změna:", IDC_LABEL6, 7, 132, 60, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "zob&razit skryté", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 158, 57, 10
CONTROL "zob&razit skryté", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 158, 57, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
@ -201,26 +201,26 @@ END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Volba MDI / SDI módu"
CAPTION "Volba MDI / SDI módu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Prosím zvolte si Vámi upøednostòovaný zpùsob zobrazení oken Prùzkumníka:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Mnoho dokumentový interface)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 125, 10
CONTROL "&SDI (Jedno dokumentový interface)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 125, 10
LTEXT "Prosím zvolte si Vámi upřednostňovaný způsob zobrazení oken Průzkumníka:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Mnoho dokumentový interface)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 125, 10
CONTROL "&SDI (Jedno dokumentový interface)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 125, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "&Otevírat složky v novém oknì", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "Toto nastavení bude použito jako výchozí pro všechna okna Prùzkumníka.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
CONTROL "&Otevírat složky v novém okně", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "Toto nastavení bude použito jako výchozí pro všechna okna Průzkumníka.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O ReactOS Prùzkumníku"
CAPTION "O ReactOS Průzkumníku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Prùzkumník", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "ReactOS Průzkumník", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "V 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8
LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22
@ -232,61 +232,61 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS Prùzkumník"
IDS_TITLE "ReactOS Průzkumník"
IDS_START "Start"
IDS_LOGOFF "Odhlásit se..."
IDS_LOGOFF "Odhlásit se..."
IDS_SHUTDOWN "Vypnout..."
IDS_RESTART "Restartovat..."
IDS_LAUNCH "Spustit..."
IDS_START_HELP "Nápovìda"
IDS_START_HELP "Nápověda"
IDS_SEARCH_FILES "Hledat"
IDS_DOCUMENTS "Dokumenty"
IDS_FAVORITES "Oblíbené"
IDS_FAVORITES "Oblíbené"
IDS_PROGRAMS "Programy"
IDS_SETTINGS "Nastavení"
IDS_SETTINGS "Nastavení"
IDS_EXPLORE "Prozkoumat"
IDS_EMPTY "(Prázdné)"
IDS_RECENT "Nedávné dokumenty"
IDS_ADMIN "Systémové nástroje"
IDS_EMPTY "(Prázdné)"
IDS_RECENT "Nedávné dokumenty"
IDS_ADMIN "Systémové nástroje"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Nabídka Start"
IDS_MINIMIZE_ALL "minimalizovat všechna okna"
IDS_STARTMENU "Nabídka Start"
IDS_MINIMIZE_ALL "minimalizovat všechna okna"
IDS_DESKTOP_NUM "Plocha %d"
IDS_VOLUME "Hlasitost"
IDS_ITEMS_CUR "souèasné položky"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "nastavení"
IDS_ITEMS_VISIBLE "viditelné"
IDS_ITEMS_HIDDEN "skryté"
IDS_ITEMS_CUR "současné položky"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "nastavení"
IDS_ITEMS_VISIBLE "viditelné"
IDS_ITEMS_HIDDEN "skryté"
IDS_NOTIFY_SHOW "zobrazit"
IDS_NOTIFY_HIDE "skrýt"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "skrývat automaticky"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Zobrazit skryté ikony"
IDS_HIDE_ICONS "Skrýt ikony"
IDS_TERMINATE "Ukonèit ReactOS Prùzkumníka"
IDS_NOTIFY_HIDE "skrýt"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "skrývat automaticky"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Zobrazit skryté ikony"
IDS_HIDE_ICONS "Skrýt ikony"
IDS_TERMINATE "Ukončit ReactOS Průzkumníka"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Sí<EFBFBD>"
IDS_CONNECTIONS "Sí<EFBFBD>ové spojení"
IDS_NETWORK "Síť"
IDS_CONNECTIONS "Síťové spojení"
IDS_DRIVES "Disky"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Hledat poèítaè"
IDS_SETTINGS_MENU "Nastavení"
IDS_CONTROL_PANEL "Ovládací panel"
IDS_PRINTERS "Tiskárny"
IDS_BROWSE "Prohlížet soubory"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Hledat počítač"
IDS_SETTINGS_MENU "Nastavení"
IDS_CONTROL_PANEL "Ovládací panel"
IDS_PRINTERS "Tiskárny"
IDS_BROWSE "Prohlížet soubory"
IDS_SEARCH_PRG "Hledat programy"
IDS_ALL_USERS "Všichni uživatelé\\"
IDS_ALL_USERS "Všichni uživatelé\\"
IDS_SEARCH "Hledat"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&O Prùzkumníku"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Bylo vybráno více programù.\nPøejete si je spustit všechny?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Nastavení plochy"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&O Průzkumníku"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Bylo vybráno více programů.\nPřejete si je spustit všechny?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Nastavení plochy"
IDS_DESKTOP "Plocha"
IDS_TASKBAR "Panel úloh"
IDS_NAMECOLUMN "Název"
IDS_TASKBAR "Panel úloh"
IDS_NAMECOLUMN "Název"
IDS_PATHCOLUMN "Cesta"
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"
END

View file

@ -27,19 +27,19 @@ IDB_SDI BITMAP "res/sdi.bmp"
/* Accelerators */
IDA_EXPLORER ACCELERATORS
IDA_EXPLORER ACCELERATORS
BEGIN
"S", ID_VIEW_FULLSCREEN, VIRTKEY, SHIFT, CONTROL, NOINVERT
VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
"X", ID_FILE_EXIT, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
END
IDA_SEARCH_PROGRAM ACCELERATORS
IDA_SEARCH_PROGRAM ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
END
IDA_TRAYNOTIFY ACCELERATORS
IDA_TRAYNOTIFY ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
END
@ -112,9 +112,6 @@ CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "explorer.exe.manifest"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "explorer-bg.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "explorer-cz.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "explorer-de.rc"
#endif
@ -164,6 +161,9 @@ CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "explorer.exe.manifest"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "explorer-cz.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "explorer-he.rc"
#endif

View file

@ -19,9 +19,6 @@ IDI_CPLACCESS ICON "resources/applet.ico"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
@ -62,6 +59,9 @@ IDI_CPLACCESS ICON "resources/applet.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif

View file

@ -2,25 +2,25 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Klávesnice"
CAPTION "Klávesnice"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Jedním prstem", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Tuto funkci použijte, pokud chcete používat Shift, Ctrl nebo Alt stisknutím pouze jedné klávesy najednou.",
GROUPBOX "Jedním prstem", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Tuto funkci použijte, pokud chcete používat Shift, Ctrl nebo Alt stisknutím pouze jedné klávesy najednou.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Používat funkci &Jedním prstem", IDC_STICKY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "&Nastavení", IDC_STICKY_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
GROUPBOX "Filtrování kláves", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2
LTEXT "Použijte funkci Filtrování kláves, pokud chcete, aby ReactOS ignoroval náhodná nebo opakovaná stisknutí kláves.",
AUTOCHECKBOX "Používat funkci &Jedním prstem", IDC_STICKY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "&Nastavení", IDC_STICKY_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
GROUPBOX "Filtrování kláves", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2
LTEXT "Použijte funkci Filtrování kláves, pokud chcete, aby ReactOS ignoroval náhodná nebo opakovaná stisknutí kláves.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Používat funkci &Filtrování kláves", IDC_FILTER_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "N&astavení", IDC_FILTER_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
GROUPBOX "Ozvučení kláves", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(16) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Použijte funkci Ozvučení kláves, chcete-li být upozorněni na stisk kláves Caps Lock, Num Lock a Scroll Lock zvukovým signálem.",
AUTOCHECKBOX "Používat funkci &Filtrování kláves", IDC_FILTER_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "N&astavení", IDC_FILTER_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
GROUPBOX "Ozvučení kláves", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(16) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Použijte funkci Ozvučení kláves, chcete-li být upozorněni na stisk kláves Caps Lock, Num Lock a Scroll Lock zvukovým signálem.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(18) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) + 6
AUTOCHECKBOX "Používat funkci O&zvučení kláves", IDC_TOGGLE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "Na&stavení", IDC_TOGGLE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(20) + 4, PROPSHEETPADDING(15), 14
AUTOCHECKBOX "&V programech zobrazovat dodatečnou nápovědu ke klávesám.", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
AUTOCHECKBOX "Používat funkci O&zvučení kláves", IDC_TOGGLE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "Na&stavení", IDC_TOGGLE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(20) + 4, PROPSHEETPADDING(15), 14
AUTOCHECKBOX "&V programech zobrazovat dodatečnou nápovědu ke klávesám.", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(23) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), 14
END
@ -30,28 +30,28 @@ CAPTION "Zvuk"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Funkce Popis zvuku", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Použijte funkci Zobrazení zvuku, pokud chcete aby ReactOS vizuálně upozorňoval na každý zvuk vydaný systémem.",
LTEXT "Použijte funkci Zobrazení zvuku, pokud chcete aby ReactOS vizuálně upozorňoval na každý zvuk vydaný systémem.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Používat funkci Popis zvuku", IDC_SENTRY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(20), 14
AUTOCHECKBOX "&Používat funkci Popis zvuku", IDC_SENTRY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(20), 14
LTEXT "Use the following warning:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Funkce Zobrazení zvuku", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2
LTEXT "Použijte Zobrazení zvuku, aby programy zobrazovaly textový popis zároveň se zvukem.",
GROUPBOX "Funkce Zobrazení zvuku", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2
LTEXT "Použijte Zobrazení zvuku, aby programy zobrazovaly textový popis zároveň se zvukem.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Používat funkci &Zobrazení zvuku", IDC_SSHOW_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
AUTOCHECKBOX "Používat funkci &Zobrazení zvuku", IDC_SSHOW_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
END
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zobrazení"
CAPTION "Zobrazení"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Funkce Vysoký kontrast", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Vyberte tuto možnost pokud chcete, aby Reactos používal barvy a písma určené pro snadnou čitelnost.",
GROUPBOX "Funkce Vysoký kontrast", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Vyberte tuto možnost pokud chcete, aby Reactos používal barvy a písma určené pro snadnou čitelnost.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Použít funkci Vysoký kontrast", IDC_CONTRAST_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "&Nastavení", IDC_CONTRAST_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
AUTOCHECKBOX "&Použít funkci Vysoký kontrast", IDC_CONTRAST_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "&Nastavení", IDC_CONTRAST_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
GROUPBOX "Cursor options", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13)
LTEXT "Use the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
@ -70,40 +70,40 @@ END
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Myš"
CAPTION "Myš"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Funkce Myš klávesnicí", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Vyberte tuto možnost, pokud chcete ovládat myš pomocí šipek na numerické klávesnici.",
GROUPBOX "Funkce Myš klávesnicí", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Vyberte tuto možnost, pokud chcete ovládat myš pomocí šipek na numerické klávesnici.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Použít funkci &Myš klávesnicí", IDC_MOUSE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "&Nastavení", IDC_MOUSE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
AUTOCHECKBOX "Použít funkci &Myš klávesnicí", IDC_MOUSE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "&Nastavení", IDC_MOUSE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
END
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Obecné"
CAPTION "Obecné"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Automatické vypnutí", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Vypnout &funkce usnadnění po nečinnosti delší než:",
GROUPBOX "Automatické vypnutí", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Vypnout &funkce usnadnění po nečinnosti delší než:",
IDC_RESET_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Upozornění", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Při zapnutí funkce zobrazit upozornění.", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,
GROUPBOX "Upozornění", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Při zapnutí funkce zobrazit upozornění.", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
AUTOCHECKBOX "Upozornit na zapnutí nebo vypnutí funkce usnadnění zvukem.", IDC_NOTIFICATION_SOUND,
AUTOCHECKBOX "Upozornit na zapnutí nebo vypnutí funkce usnadnění zvukem.", IDC_NOTIFICATION_SOUND,
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
GROUPBOX "Funkce SerialKey", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(13) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
LTEXT "Funkce SerialKey Vám umožní alternativní přístup k funkcím myši a klávesnice.",
LTEXT "Funkce SerialKey Vám umožní alternativní přístup k funkcím myši a klávesnice.",
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Použít funkci &SerialKey", IDC_SERIAL_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "Na&stavení", IDC_SERIAL_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETPADDING(15), 14
GROUPBOX "Možnosti správy", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(19) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Použít &nastavení při přihlášení.", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
AUTOCHECKBOX "Použít funkci &SerialKey", IDC_SERIAL_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
PUSHBUTTON "Na&stavení", IDC_SERIAL_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETPADDING(15), 14
GROUPBOX "Možnosti správy", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(19) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Použít &nastavení při přihlášení.", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
AUTOCHECKBOX "Po&užít nastavení jako výchozí pro nové uživatele.", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
AUTOCHECKBOX "Po&užít nastavení jako výchozí pro nové uživatele.", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(22) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
END
@ -280,8 +280,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Možnosti usnadnění"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Upraví možnosti usnadnění pro tento počítač."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Možnosti usnadnění"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Upraví možnosti usnadnění pro tento počítač."
IDS_SENTRY_NONE "[None]"
IDS_SENTRY_TITLE "Flash the titlebar"
IDS_SENTRY_WINDOW "Flash the active window"

View file

@ -25,9 +25,6 @@ IDB_HEADER BITMAP "resources/header.bmp"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
@ -80,6 +77,9 @@ IDB_HEADER BITMAP "resources/header.bmp"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif

View file

@ -1,27 +1,27 @@
/* FILE: dll/cpl/hdwwiz/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2009-02-03
* UPDATED: 2014-04-25
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_STARTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Vítejte v Průvodci přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Tento průvodce vám pomůže:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Nainstalovat software pro podporu hardwaru přidaného do počítače.", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Vyřešit problémy, které můžete s vaším hardwarem mít.", -1, 121, 78, 185, 16
LTEXT "Vítejte v Průvodci přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Tento průvodce vám pomůže:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Nainstalovat software pro podporu hardwaru přidaného do počítače.", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Vyřešit problémy, které můžete s vaším hardwarem mít.", -1, 121, 78, 185, 16
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "Pokud bylo k hardwaru přibaleno instalační CD, doporučuje se ukončit tohoto průvodce klepnutím na tlačítko Storno a použít k instalaci hardwaru toto CD.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Pokračujte klepnutím na tlačítko Další.", -1, 114, 166, 193, 8
LTEXT "Pokud bylo k hardwaru přibaleno instalační CD, doporučuje se ukončit tohoto průvodce klepnutím na tlačítko Storno a použít k instalaci hardwaru toto CD.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Pokračujte klepnutím na tlačítko Další.", -1, 114, 166, 193, 8
END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@ -30,63 +30,63 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Byl již tento hardware připojen k tomuto počítači?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Ano, již byl připojen", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Ne, ještě nebyl přidán", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
LTEXT "Byl již tento hardware připojen k tomuto počítači?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Ano, již byl připojen", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Ne, ještě nebyl přidán", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Vyberte nainstalované zařízení ze seznamu níže, poté lze klepnutím na tlačítko Další zkontrolovat jeho vlastnosti nebo zjistit řešení možných problémů.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Klepnutím na ""Přidat nové zařízení."" přidáte hardware, který se v tomto seznamu nenachází.", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "Nai&nstalovaný hardware:", -1, 21, 62, 140, 8
LTEXT "Vyberte nainstalované zařízení ze seznamu níže, poté lze klepnutím na tlačítko Další zkontrolovat jeho vlastnosti nebo zjistit řešení možných problémů.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Klepnutím na ""Přidat nové zařízení."" přidáte hardware, který se v tomto seznamu nenachází.", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "Nai&nstalovaný hardware:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Průvodce může vyhledat další hardware a automaticky ho nainstalovat, nebo jej můžete vybrat ze seznamu, pokud víte o který model se jedná.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Co má průvodce udělat?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Vyhledat a automaticky nainstalovat hardware (doporučeno)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Nainstalovat hardware, který si &ručně zvolím ze seznamu (pokročilé)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Průvodce může vyhledat další hardware a automaticky ho nainstalovat, nebo jej můžete vybrat ze seznamu, pokud víte o který model se jedná.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Co má průvodce udělat?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Vyhledat a automaticky nainstalovat hardware (doporučeno)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Nainstalovat hardware, který si &ručně zvolím ze seznamu (pokročilé)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
LTEXT "Detekovaný hardware:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
LTEXT "Detekovaný hardware:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Pokud nevidíte vámi hledaný typ hardwaru, klepněte na Zobrazit všechna zařízení.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Běžné typy &hardwaru:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
LTEXT "Pokud nevidíte vámi hledaný typ hardwaru, klepněte na Zobrazit všechna zařízení.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Běžné typy &hardwaru:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Vyhledávání hardwaru může trvat několik minut.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Celkový postup:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
LTEXT "Vyhledávání hardwaru může trvat několik minut.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Celkový postup:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
@ -94,59 +94,59 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dokončení Průvodce přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Průvodce přidáním hardwaru byl úspěšně dokončen.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Dokončení Průvodce přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Průvodce přidáním hardwaru byl úspěšně dokončen.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "Klepnutím na Dokončit uzavřete průvodce.", -1, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Klepnutím na Dokončit uzavřete průvodce.", -1, 114, 166, 132, 8
END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dokončení Průvodce přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Průvodce našel následující hardware připojený k tomuto počítači:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Klepnutím na Dokončit uzavřete průvodce.", -1, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Dokončení Průvodce přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Průvodce našel následující hardware připojený k tomuto počítači:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Klepnutím na Dokončit uzavřete průvodce.", -1, 114, 166, 132, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dokončení Průvodce přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Současný stav zvoleného hardwaru:", -1, 114, 40, 193, 19
LTEXT "Dokončení Průvodce přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Současný stav zvoleného hardwaru:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Klepnutím na Dokončit lze začít řešit možné problémy.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "Klepnutím na Storno ukončíte průvodce.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Klepnutím na Dokončit lze začít řešit možné problémy.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "Klepnutím na Storno ukončíte průvodce.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
CAPTION "Průvodce přidáním hardwaru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nelze pokračovat v Průvodci přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Pokračovat lze po připojení hardwaru k počítači.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "Vypnou&t počítač po klepnutí na tlačítko Dokončit, aby mohl být hardware připojen.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Ve většině případů ReactOS automaticky nainstaluje hardware po jeho připojení. Pokud jej ReactOS nenajde, lze tohoto průvodce znovu spustit a nainstalovat podpůrný software.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "Klepnutím na tlačítko Dokončit ukončíte průvodce.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
LTEXT "Nelze pokračovat v Průvodci přidáním hardwaru", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Pokračovat lze po připojení hardwaru k počítači.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "Vypnou&t počítač po klepnutí na tlačítko Dokončit, aby mohl být hardware připojen.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Ve většině případů ReactOS automaticky nainstaluje hardware po jeho připojení. Pokud jej ReactOS nenajde, lze tohoto průvodce znovu spustit a nainstalovat podpůrný software.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "Klepnutím na tlačítko Dokončit ukončíte průvodce.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Přidat hardware"
IDS_CPLDESCRIPTION "Přidá hardware do tohoto počítače."
IDS_SEARCHTITLE "Čekejte, prosím, průvodce hledá..."
IDS_SEARCHTEXT "Tento průvodce hledá hardware, který byl nedávno připojen k tomuto počítači, ale ještě nebyl nainstalován."
IDS_ISCONNECTED "Je hardware připojen?"
IDS_PROBELISTTITLE "Následující hardware již je nainstalován na tomto počítači"
IDS_ADDNEWDEVICE "Přidat nové hardwarové zařízení"
IDS_SELECTWAYTITLE "Průvodce vám může pomoci nainstalovat jiný hardware"
IDS_HDTYPESTITLE "Ze seznamu níže zvolte typ instalovaného hardwaru"
IDS_CPLNAME "Přidat hardware"
IDS_CPLDESCRIPTION "Přidá hardware do tohoto počítače."
IDS_SEARCHTITLE "Čekejte, prosím, průvodce hledá..."
IDS_SEARCHTEXT "Tento průvodce hledá hardware, který byl nedávno připojen k tomuto počítači, ale ještě nebyl nainstalován."
IDS_ISCONNECTED "Je hardware připojen?"
IDS_PROBELISTTITLE "Následující hardware již je nainstalován na tomto počítači"
IDS_ADDNEWDEVICE "Přidat nové hardwarové zařízení"
IDS_SELECTWAYTITLE "Průvodce vám může pomoci nainstalovat jiný hardware"
IDS_HDTYPESTITLE "Ze seznamu níže zvolte typ instalovaného hardwaru"
END

View file

@ -27,6 +27,9 @@
#include <reactos/manifest_dll.rc>
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,99 @@
/* FILE: dll/cpl/inetcpl/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2014-04-21
*/
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Obecné"
BEGIN
GROUPBOX " Domovská stránka ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Zvolená adresa bude uložena jako domovská stránka.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Aktuální stránka", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Výchozí stránka", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Prázdná stránka", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Historie prohlížení ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Lze smazat stránky v mezipaměti, cookies a další data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Smazat &soubory...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Nastavení...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Smazat historii prohlížení"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Dočasné internetové soubory\nUložené kopie webových stránek, obrázků a certifikátů.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Cookies\nSoubory uložené na počítači webovými stránkami, ve kterých jsou uložené například uživatelské předvolby nebo přihlašovací údaje.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Historie\nSeznam navštívených webových stránek.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Data formulářů\nUživatelská jména a další údaje, které byly zadány do formulářů.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Hesla\nUložená hesla, která byla zadána do formulářů.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Smazat", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Zabezpečení"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Obsah"
BEGIN
GROUPBOX " Certifikáty ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certifikáty slouží k osobní identifikaci a k identifikaci certifikačních autorit a vydavatelů.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certifikáty...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Vydavatelé...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPL_NAME "Nastavení Internetu"
IDS_CPL_INFO "Konfigurovat Internetový prohlížeč Wine a související nastavení"
IDS_SEC_SETTINGS "Nastavení zabezpečení pro zónu: "
IDS_SEC_LEVEL0 "Vlastní"
IDS_SEC_LEVEL1 "Velmi nízké"
IDS_SEC_LEVEL2 "Nízké"
IDS_SEC_LEVEL3 "Střední"
IDS_SEC_LEVEL4 "Zvýšené"
IDS_SEC_LEVEL5 "Vysoké"
END

View file

@ -18,9 +18,6 @@ IDI_CPLSYSTEM ICON "resources/applet.ico"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
@ -55,6 +52,9 @@ IDI_CPLSYSTEM ICON "resources/applet.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/cpl/joy/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2009-01-10
* UPDATED: 2014-04-25
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -8,35 +8,35 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Herní ovladače"
CAPTION "Herní ovladače"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Tato nastavení pomáhají konfigurovat herní ovladače nainstalované na tomto počítači.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "Nai&nstalované herní ovladače", -1, 7, 34, 238, 117
LTEXT "Tato nastavení pomáhají konfigurovat herní ovladače nainstalované na tomto počítači.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "Nai&nstalované herní ovladače", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Přidat...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Přidat...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Odebrat", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Rozšířené...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "Ř&ešení problémů...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Rozšířené...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "Ř&ešení problémů...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Přidat herní ovladač"
CAPTION "Přidat herní ovladač"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Vyberte herní ovladač ze seznamu níže, poté klikněte na tlačítko OK. Pokud se váš ovladač v seznamu nenachází, klikněte na tlačítko Vlastní.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Herní ovladače:", -1, 8, 45, 126, 8
LTEXT "Vyberte herní ovladač ze seznamu níže, poté klikněte na tlačítko OK. Pokud se váš ovladač v seznamu nenachází, klikněte na tlačítko Vlastní.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Herní ovladače:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Zapnout kormidlo a pedály", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Zapnout kormidlo a pedály", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Port:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Vlastní...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
PUSHBUTTON "&Vlastní...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
@ -45,22 +45,22 @@ END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Vlastní herní ovladač"
CAPTION "Vlastní herní ovladač"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zvláštní charakteristiky", -1, 7, 7, 245, 52
GROUPBOX "Zvláštní charakteristiky", -1, 7, 7, 245, 52
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Letecká řídící páka nebo kormidlo", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Letecká řídící páka nebo kormidlo", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "Řízení &auta", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
AUTORADIOBUTTON "Řízení &auta", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
GROUPBOX "&Osy", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Kormidlo/Pedály", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Kormidlo/Pedály", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Osa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Tlačítka", -1, 137, 67, 116, 44
GROUPBOX "&Tlačítka", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "Obsahuje řízení zo&rného úhlu", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 115, 10
LTEXT "Název herního &ovladače:", -1, 7, 139, 200, 9
AUTOCHECKBOX "Obsahuje řízení zo&rného úhlu", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 115, 10
LTEXT "Název herního &ovladače:", -1, 7, 139, 200, 9
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
@ -69,21 +69,21 @@ END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Rozšířené nastavení"
CAPTION "Rozšířené nastavení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Vyberte zařízení, které chcete používat se staršími programy.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Preferované zařízení:", -1, 34, 24, 70, 10
LTEXT "Vyberte zařízení, které chcete používat se staršími programy.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Preferované zařízení:", -1, 34, 24, 70, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Herní ovladače"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Přidat, odebrat a konfigurovat herní ovladače jako například joysticky nebo gamepady."
IDS_CONTROLLER "Ovladač"
IDS_CPLSYSTEMNAME "Herní ovladače"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Přidat, odebrat a konfigurovat herní ovladače jako například joysticky nebo gamepady."
IDS_CONTROLLER "Ovladač"
IDS_STATUS "Stav"
END

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/cpl/mmsys/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2009-02-02
* UPDATED: 2014-04-25
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -12,19 +12,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36
GROUPBOX "Hlasitost zařízení", -1, 7, 30, 230, 100
GROUPBOX "Hlasitost zařízení", -1, 7, 30, 230, 100
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
LTEXT "Nízká", -1, 62, 66, 30, 17
LTEXT "Vysoká", -1, 195, 66, 30, 17
LTEXT "Nízká", -1, 62, 66, 30, 17
LTEXT "Vysoká", -1, 195, 66, 30, 17
CHECKBOX "&Ztlumit", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Umístit &ikonu hlasitosti na panel úloh", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "&Upřesnit...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "Nastavení reproduktorů", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80
CHECKBOX "Umístit &ikonu hlasitosti na panel úloh", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "&Upřesnit...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
GROUPBOX "Nastavení reproduktorů", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
LTEXT "Nastavení níže lze použít ke změnění hlasitosti jednotlivých reproduktorů a dalších nastavení.", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "&Hlasitost reproduktorů...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
PUSHBUTTON "U&přesnit...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
LTEXT "Nastavení níže lze použít ke změnění hlasitosti jednotlivých reproduktorů a dalších nastavení.", -1, 70, 155, 150, 36
PUSHBUTTON "&Hlasitost reproduktorů...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
PUSHBUTTON "U&přesnit...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -32,18 +32,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zvuky"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zvukové schéma je soubor zvuků, které jsou přehrávány při událostech v systému ReactOS a programech. Lze zvolit existující schéma nebo uložit jiné, upravené.", -1, 8, 7, 230, 40
LTEXT "Zvukové s&chéma:", -1, 8, 42, 150, 17
LTEXT "Zvukové schéma je soubor zvuků, které jsou přehrávány při událostech v systému ReactOS a programech. Lze zvolit existující schéma nebo uložit jiné, upravené.", -1, 8, 7, 230, 40
LTEXT "Zvukové s&chéma:", -1, 8, 42, 150, 17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uložit jako...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
PUSHBUTTON "&Uložit jako...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
PUSHBUTTON "&Smazat", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
LTEXT "Zvuky lze měnit kliknutím na programovou událost v následujícím seznamu a vybráním zvuku, který má být přehrán. Změny lze uložit jako nové zvukové schéma.", -1, 8, 90, 230, 40
LTEXT "&Události programů:", -1, 8, 118, 150, 17
LTEXT "Zvuky lze měnit kliknutím na programovou událost v následujícím seznamu a vybráním zvuku, který má být přehrán. Změny lze uložit jako nové zvukové schéma.", -1, 8, 90, 230, 40
LTEXT "&Události programů:", -1, 8, 118, 150, 17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Zvuky:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Procházet...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Procházet...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -51,25 +51,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zvuk"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Přehrávání zvuku", -1, 7, 7, 230, 60
GROUPBOX "Přehrávání zvuku", -1, 7, 7, 230, 60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
LTEXT "&Výchozí zařízení:", -1, 50, 20, 80, 17
LTEXT "&Výchozí zařízení:", -1, 50, 20, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Hlasitost...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
PUSHBUTTON "&Upřesnit...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
GROUPBOX "Záznam zvuku", -1, 7, 75, 230, 60
PUSHBUTTON "&Upřesnit...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
GROUPBOX "Záznam zvuku", -1, 7, 75, 230, 60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
LTEXT "Vý&chozí zařízení:", -1, 50, 88, 80, 17
LTEXT "Vý&chozí zařízení:", -1, 50, 88, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "H&lasitost...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
PUSHBUTTON "U&přesnit...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
GROUPBOX "Přehrávání MIDI hudby", -1, 7, 145, 230, 60
PUSHBUTTON "U&přesnit...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
GROUPBOX "Přehrávání MIDI hudby", -1, 7, 145, 230, 60
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
LTEXT "Výcho&zí zařízení:", -1, 50, 158, 80, 17
LTEXT "Výcho&zí zařízení:", -1, 50, 158, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Hl&asitost...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
PUSHBUTTON "&O produktu...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
CHECKBOX "Používa&t jen výchozí zařízení", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
CHECKBOX "Používa&t jen výchozí zařízení", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -77,19 +77,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Hlas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tato nastavení ovlivňují hlasitost a rozšířené volby pro přehrávání hlasu a zvolené záznamové zařízení.", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "Přehrávání hlasu", -1, 7, 37, 230, 60
LTEXT "Tato nastavení ovlivňují hlasitost a rozšířené volby pro přehrávání hlasu a zvolené záznamové zařízení.", -1, 8, 7, 230, 40
GROUPBOX "Přehrávání hlasu", -1, 7, 37, 230, 60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
LTEXT "&Výchozí zařízení:", -1, 50, 50, 80, 17
LTEXT "&Výchozí zařízení:", -1, 50, 50, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Hlasitost...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
PUSHBUTTON "&Upřesnit...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
GROUPBOX "Záznam hlasu", -1, 7, 105, 230, 60
PUSHBUTTON "&Upřesnit...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
GROUPBOX "Záznam hlasu", -1, 7, 105, 230, 60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
LTEXT "Vý&chozí zařízení:", -1, 50, 118, 80, 17
LTEXT "Vý&chozí zařízení:", -1, 50, 118, 80, 17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "H&lasitost...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "U&přesnit...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "U&přesnit...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
PUSHBUTTON "&Otestovat hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15
END
@ -102,10 +102,10 @@ END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Uložit schéma jako"
CAPTION "Uložit schéma jako"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Uložit toto zvukové schéma jako:", -1, 7, 7, 212, 9
LTEXT "&Uložit toto zvukové schéma jako:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
@ -117,156 +117,156 @@ CAPTION "Reproduktory"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Zvolte rozmístění reproduktorů, které nejvíce odpovídá současnému.", -1, 36, 8, 215, 27
LTEXT "Zvolte rozmístění reproduktorů, které nejvíce odpovídá současnému.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "&Rozmístění reproduktorů:", 8502, 53, 169, 55, 10
LTEXT "&Rozmístění reproduktorů:", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Výkon"
CAPTION "Výkon"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tato nastavení ovlivňují, jak systém ReactOS přehrává zvuk. Mohou pomoci při řešení problémů se zvukem.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Přehrávání zvuku", 8494, 7, 32, 243, 152
LTEXT "Tato nastavení ovlivňují, jak systém ReactOS přehrává zvuk. Mohou pomoci při řešení problémů se zvukem.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Přehrávání zvuku", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Hardwarová akcelerace:", 8495, 13, 56, 111, 14
LTEXT "&Hardwarová akcelerace:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Kvalita převodu vzorkování:", 8496, 13, 123, 103, 14
LTEXT "&Kvalita převodu vzorkování:", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Obnovit výchozí", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Žádná", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Plná", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Dobrá", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Nejlepší", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro zachytávací zařízení", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro vykreslovací zařízení", 5398, 13, 78, 227, 22
PUSHBUTTON "&Obnovit výchozí", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Žádná", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Plná", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Dobrá", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Nejlepší", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro zachytávací zařízení", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro vykreslovací zařízení", 5398, 13, 78, 227, 22
END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Výkon"
CAPTION "Výkon"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tato nastavení ovlivňují, jak systém ReactOS zaznamenává zvuk. Mohou pomoci při řešení problémů se zvukem.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Záznam zvuku", 8494, 7, 29, 242, 122
LTEXT "Tato nastavení ovlivňují, jak systém ReactOS zaznamenává zvuk. Mohou pomoci při řešení problémů se zvukem.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Záznam zvuku", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Hardwarová akcelerace:", 8495, 13, 46, 103, 17
LTEXT "&Hardwarová akcelerace:", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Kvalita převodu vzorkování:", 8496, 13, 103, 103, 17
LTEXT "&Kvalita převodu vzorkování:", 8496, 13, 103, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Obnovit výchozí", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Žádná", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Plná", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Dobrá", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Nejlepší", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro zachytávací zařízení", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro vykreslovací zařízení", 5398, 13, 68, 218, 24
PUSHBUTTON "&Obnovit výchozí", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Žádná", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Plná", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Dobrá", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Nejlepší", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro zachytávací zařízení", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Tento string popisuje hardwarové nastavení pro vykreslovací zařízení", 5398, 13, 68, 218, 24
END
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Nastavení"
CAPTION "Nastavení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS zvuk", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "Tento počítač nemůže přehrávat zvuk, protože služba zvuku systému ReactOS není spuštěna.", 10245, 60, 25, 150, 40
LTEXT "Tento počítač nemůže přehrávat zvuk, protože služba zvuku systému ReactOS není spuštěna.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Spustit ReactOS zvuk", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Poznámky", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Pro spuštění této služby je třeba být správcem počítače. Pokud nejste přihlášeni jako správce, bude vyžádáno jméno a heslo správce.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. Po spuštění ReactOS zvuku bude třeba restartovat počítač.", 10248, 60, 140, 150, 40
LTEXT "Poznámky", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Pro spuštění této služby je třeba být správcem počítače. Pokud nejste přihlášeni jako správce, bude vyžádáno jméno a heslo správce.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. Po spuštění ReactOS zvuku bude třeba restartovat počítač.", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vícekanálový zvuk"
CAPTION "Vícekanálový zvuk"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tady bude popis.", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Nízká", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "Nízká", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "Vysoká", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "Vysoká", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "Vysoká", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "Vysoká", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "Vysoká", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "Vysoká", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "Vysoká", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Nízká", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
LTEXT "Vysoká", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Pohybovat všemi posuvníky najednou", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "&Obnovit výchozí", 9505, 110, 199, 110, 14
LTEXT "Vysoká", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Pohybovat všemi posuvníky najednou", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "&Obnovit výchozí", 9505, 110, 199, 110, 14
END
IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Nastavení"
CAPTION "Nastavení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS zvuk", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "Služba zvuku systému ReactOS je nyní spuštěna. Zvuk nicméně nemusí fungovat správně, dokud nebude systém ReactOS restartován. Pokud chcete restartovat nyní, nejdříve uložte svou práci a ukončete všechny spuštěné programy.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Klepnutím na tlačítko OK restartujete systém ReactOS.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Pokud klepnete na tlačítko Storno, bude třeba počítač restartovat později, aby ReactOS zvuk fungoval správně.", 10263, 60, 100, 150, 40
LTEXT "Služba zvuku systému ReactOS je nyní spuštěna. Zvuk nicméně nemusí fungovat správně, dokud nebude systém ReactOS restartován. Pokud chcete restartovat nyní, nejdříve uložte svou práci a ukončete všechny spuštěné programy.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Klepnutím na tlačítko OK restartujete systém ReactOS.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Pokud klepnete na tlačítko Storno, bude třeba počítač restartovat později, aby ReactOS zvuk fungoval správně.", 10263, 60, 100, 150, 40
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Zvuky a zvuková zařízení"
IDS_CPLDESCRIPTION "Upraví zvukové schéma Vašeho počítače, nebo nastaví reproduktory a nahrávací zařízení."
IDS_NO_SOUND "(Není)"
IDS_CPLNAME "Zvuky a zvuková zařízení"
IDS_CPLDESCRIPTION "Upraví zvukové schéma Vašeho počítače, nebo nastaví reproduktory a nahrávací zařízení."
IDS_NO_SOUND "(Není)"
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
5825 "Chyba programu"
5826 "Ukončení programu"
5827 "Varování při kritickém stavu baterie"
5828 "Připojení zařízení"
5829 "Odpojení zařízení"
5830 "Nezdařené připojení zařízení"
5831 "Vysypání koše"
5832 "Varování při nízkém stavu baterie"
5826 "Ukončení programu"
5827 "Varování při kritickém stavu baterie"
5828 "Připojení zařízení"
5829 "Odpojení zařízení"
5830 "Nezdařené připojení zařízení"
5831 "Vysypání koše"
5832 "Varování při nízkém stavu baterie"
5833 "Maximalizace"
5834 "Vyvolání příkazu z nabídky"
5835 "Vyvolání nabídky"
5834 "Vyvolání příkazu z nabídky"
5835 "Vyvolání nabídky"
5836 "Minimalizace"
5837 "Oznámení o nové poště"
5838 "Zahájení navigace"
5839 "Spuštění programu"
5840 "Dokončení tisku"
5841 "Obnovení z maximalizace"
5842 "Obnovení z minimalizace"
5843 "Hvězdička"
5844 "Výchozí nastavení zvuku"
5845 "Výstraha"
5846 "Ukončení systému ReactOS"
5847 "Kritické zastavení"
5848 "Systémová oznámení"
5849 "Otázka"
5850 "Spuštění systému ReactOS"
5851 "Otevření nabídky Start"
5852 "Odhlášení od systému ReactOS"
5853 "Přihlášení k systému ReactOS"
5837 "Oznámení o nové poště"
5838 "Zahájení navigace"
5839 "Spuštění programu"
5840 "Dokončení tisku"
5841 "Obnovení z maximalizace"
5842 "Obnovení z minimalizace"
5843 "Hvězdička"
5844 "Výchozí nastavení zvuku"
5845 "Výstraha"
5846 "Ukončení systému ReactOS"
5847 "Kritické zastavení"
5848 "Systémová oznámení"
5849 "Otázka"
5850 "Spuštění systému ReactOS"
5851 "Otevření nabídky Start"
5852 "Odhlášení od systému ReactOS"
5853 "Přihlášení k systému ReactOS"
5854 "ReactOS Explorer"
END

View file

@ -66,9 +66,6 @@ IDB_SPEAKIMG BITMAP "resources/speaker.bmp"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
@ -112,6 +109,9 @@ IDB_SPEAKIMG BITMAP "resources/speaker.bmp"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif

View file

@ -2,142 +2,142 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Schémata napájení"
CAPTION "Schémata napájení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
LTEXT "Vyberte napájecí schéma, které se nejvíce hodí pro tento počítač. Všechny změny nastavení se uloží do vybraného schématu.", -1, 37, 6, 209, 36
GROUPBOX "&Schéma napájení", -1, 6, 43, 240, 50
LTEXT "Vyberte napájecí schéma, které se nejvíce hodí pro tento počítač. Všechny změny nastavení se uloží do vybraného schématu.", -1, 37, 6, 209, 36
GROUPBOX "&Schéma napájení", -1, 6, 43, 240, 50
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Uložit jako...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Uložit jako...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Odstranit", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Neznámý", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
LTEXT "Pokud je počítač:", IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
LTEXT "Připojen", IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
GROUPBOX "Neznámý", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
LTEXT "Pokud je počítač:", IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
LTEXT "Připojen", IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
LTEXT "Funguje na baterie", IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
LTEXT "Vypnout &monitor:", IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Vypnout pevné &disky:", IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
LTEXT "Vypnout pevné &disky:", IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Úsporný &režim:", IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
LTEXT "Úsporný &režim:", IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Režim spánku:", IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
LTEXT "&Režim spánku:", IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Varování"
CAPTION "Varování"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Varování o nízkém stavu baterie", -1, 10, 15, 235, 95
CONTROL "Aktivovat &varování o nízkém stavu baterie, když úroveň nabití dosáhne:", IDC_ALARM1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
LTEXT "neznámá", IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
GROUPBOX "Varování o nízkém stavu baterie", -1, 10, 15, 235, 95
CONTROL "Aktivovat &varování o nízkém stavu baterie, když úroveň nabití dosáhne:", IDC_ALARM1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
LTEXT "neznámá", IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
LTEXT "0%", -1, 28, 43, 15, 10
CONTROL "Slider1", IDC_ALARMBAR1, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15
LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10
PUSHBUTTON "&Akce při varování...", -1, 17, 69, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Oznámení:", -1, 95, 71, 57, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
PUSHBUTTON "&Akce při varování...", -1, 17, 69, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Oznámení:", -1, 95, 71, 57, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
LTEXT "Akce:", -1, 95, 83, 55, 10
LTEXT "Neznámá", IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
LTEXT "Neznámá", IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
LTEXT "Spustit program:", -1, 95, 95, 55, 10
LTEXT "Neznámý", IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
GROUPBOX "Varování o kritickém stavu baterie", -1, 6, 120, 239, 106
CONTROL "Aktivovat varování o &kritickém stavu baterie, když úroveň nabití dosáhne:", IDC_ALARM2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
LTEXT "neznámá", IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
LTEXT "Neznámý", IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
GROUPBOX "Varování o kritickém stavu baterie", -1, 6, 120, 239, 106
CONTROL "Aktivovat varování o &kritickém stavu baterie, když úroveň nabití dosáhne:", IDC_ALARM2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
LTEXT "neznámá", IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
LTEXT "0%", -1, 28, 154, 15, 10
CONTROL "Slider1", IDC_ALARMBAR2, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15
LTEXT "100%", -1, 214, 154, 25, 10
PUSHBUTTON "Akce &při varování...", -1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Oznámení:", -1, 95, 185, 50, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
PUSHBUTTON "Akce &při varování...", -1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Oznámení:", -1, 95, 185, 50, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
LTEXT "Akce:", -1, 95, 198, 45, 10
LTEXT "Neznámá", IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
LTEXT "Neznámá", IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
LTEXT "Spustit program:", -1, 95, 211, 50, 10
LTEXT "Neznámý", IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
LTEXT "Neznámý", IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Upřesnit"
CAPTION "Upřesnit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Vyberte, které nastavení snížené spotřeby chcete použít.", -1, 37, 6, 207, 20
GROUPBOX "Možnosti", -1, 6, 30, 240, 65
CONTROL "Vždy zobrazovat &ikonu na hlavním panelu", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
CONTROL "Dotázat se na &heslo při přechodu z úsporného režimu", IDC_PASSWORDLOGON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
CONTROL "&Snížit jas displeje při chodu na baterie.", IDC_VIDEODIMDISPLAY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
GROUPBOX "Tlačítka napájení", -1, 6, 101, 240, 127
LTEXT "&Při sklopení displeje přenosného počítače:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
LTEXT "Vyberte, které nastavení snížené spotřeby chcete použít.", -1, 37, 6, 207, 20
GROUPBOX "Možnosti", -1, 6, 30, 240, 65
CONTROL "Vždy zobrazovat &ikonu na hlavním panelu", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
CONTROL "Dotázat se na &heslo při přechodu z úsporného režimu", IDC_PASSWORDLOGON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
CONTROL "&Snížit jas displeje při chodu na baterie.", IDC_VIDEODIMDISPLAY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
GROUPBOX "Tlačítka napájení", -1, 6, 101, 240, 127
LTEXT "&Při sklopení displeje přenosného počítače:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Při stisknutí tlačítka &napájení:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
LTEXT "Při stisknutí tlačítka &napájení:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Při stisknutí tlačítka režimu &spánku:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
LTEXT "Při stisknutí tlačítka režimu &spánku:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Režim spánku"
CAPTION "Režim spánku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HIBERNATE, IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Pokud Váš počítač přejde do režimu spánku, uloží obsah své paměti na pevný disk a vypne se. Po opětovném spuštění se vrátí do původního stavu.", -1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Režim spánku", -1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "Zapnout funkci režim &spánku", IDC_HIBERNATEFILE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Místo na disku potřebné pro režim spánku", -1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "Volné místo:", -1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "Potřebné místo na disku:", -1, 15, 115, 140, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "Pro funkci režim spánku musíte uvolnit místo na disku. ", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
LTEXT "Pokud Váš počítač přejde do režimu spánku, uloží obsah své paměti na pevný disk a vypne se. Po opětovném spuštění se vrátí do původního stavu.", -1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Režim spánku", -1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "Zapnout funkci režim &spánku", IDC_HIBERNATEFILE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Místo na disku potřebné pro režim spánku", -1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "Volné místo:", -1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "Potřebné místo na disku:", -1, 15, 115, 140, 10
LTEXT "Neznámé", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "Pro funkci režim spánku musíte uvolnit místo na disku. ", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Možnosti napájení"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Nastaví možnosti napájení a šetření energií pro tento počítač."
IDS_CPLNAME_1 "Možnosti napájení"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Nastaví možnosti napájení a šetření energií pro tento počítač."
IDS_PROCENT "%i%%"
IDS_SOUND "Zvuk"
IDS_TEXT "Text"
IDS_CONFIG1 "Nastavení pro schéma napájení %1"
IDS_CONFIG2 "Pokročilá nastavení pro %1"
IDS_SIZEBYTS "%i bytů"
IDS_CONFIG1 "Nastavení pro schéma napájení %1"
IDS_CONFIG2 "Pokročilá nastavení pro %1"
IDS_SIZEBYTS "%i bytů"
IDS_SIZEMB "%i MB"
IDS_NOACTION "Nedělat nic"
IDS_PowerActionNone1 "Žádná akce"
IDS_PowerActionUnknown "Neznámý"
IDS_PowerActionSleep "Úsporný režim"
IDS_PowerActionHibernate "Režim spánku"
IDS_NOACTION "Nedělat nic"
IDS_PowerActionNone1 "Žádná akce"
IDS_PowerActionUnknown "Neznámý"
IDS_PowerActionSleep "Úsporný režim"
IDS_PowerActionHibernate "Režim spánku"
IDS_PowerActionShutdown "Vypnout"
IDS_PowerActionRestart "Restartovat"
IDS_PowerActionShutdownOff "Vypnout a odpojit napájení"
IDS_PowerActionWarmEject "Zeptat se na požadovanou akci"
IDS_PowerActionNone2 "Není"
IDS_TIMEOUT1 "Po 1 minutě"
IDS_TIMEOUT2 "Po 2 minutách"
IDS_TIMEOUT3 "Po 3 minutách"
IDS_TIMEOUT4 "Po 5 minutách"
IDS_TIMEOUT5 "Po 10 minutách"
IDS_TIMEOUT6 "Po 15 minutách"
IDS_TIMEOUT7 "Po 20 minutách"
IDS_TIMEOUT8 "Po 25 minutách"
IDS_TIMEOUT9 "Po 30 minutách"
IDS_TIMEOUT10 "Po 45 minutách"
IDS_TIMEOUT11 "Po 1 hodině"
IDS_TIMEOUT12 "Po 2 hodinách"
IDS_TIMEOUT13 "Po 3 hodinách"
IDS_TIMEOUT14 "Po 4 hodinách"
IDS_TIMEOUT15 "Po 5 hodinách"
IDS_PowerActionShutdownOff "Vypnout a odpojit napájení"
IDS_PowerActionWarmEject "Zeptat se na požadovanou akci"
IDS_PowerActionNone2 "Není"
IDS_TIMEOUT1 "Po 1 minutě"
IDS_TIMEOUT2 "Po 2 minutách"
IDS_TIMEOUT3 "Po 3 minutách"
IDS_TIMEOUT4 "Po 5 minutách"
IDS_TIMEOUT5 "Po 10 minutách"
IDS_TIMEOUT6 "Po 15 minutách"
IDS_TIMEOUT7 "Po 20 minutách"
IDS_TIMEOUT8 "Po 25 minutách"
IDS_TIMEOUT9 "Po 30 minutách"
IDS_TIMEOUT10 "Po 45 minutách"
IDS_TIMEOUT11 "Po 1 hodině"
IDS_TIMEOUT12 "Po 2 hodinách"
IDS_TIMEOUT13 "Po 3 hodinách"
IDS_TIMEOUT14 "Po 4 hodinách"
IDS_TIMEOUT15 "Po 5 hodinách"
IDS_TIMEOUT16 "Nikdy"
IDS_DEL_SCHEME "Opravdu si přejete smazat toto schéma napájení?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Smazat schéma"
IDS_DEL_SCHEME "Opravdu si přejete smazat toto schéma napájení?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Smazat schéma"
END

View file

@ -23,9 +23,6 @@ IDI_HIBERNATE ICON "resources/hibernate.ico"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
@ -72,6 +69,9 @@ IDI_HIBERNATE ICON "resources/hibernate.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif

View file

@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Datum && Čas"
CAPTION "Datum && Čas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "&Datum", -1, 4, 2, 122, 125
@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 120, 17, 50, 12
CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "&Čas", -1, 132, 2, 113, 125
GROUPBOX "&Čas", -1, 132, 2, 113, 125
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 144, 105, 90, 12
LTEXT "", IDC_TIMEZONE, 6, 132, 242, 11
CONTROL "", IDC_CLOCKWND, "ClockWndClass", WS_CHILD | WS_VISIBLE, 138, 12, 102, 89
@ -19,39 +19,39 @@ END
IDD_TIMEZONEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Časové pásmo"
CAPTION "Časové pásmo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "Provádět změnu na letní čas a zpět automaticky",
AUTOCHECKBOX "Provádět změnu na letní čas a zpět automaticky",
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Čas v Internetu"
CAPTION "Čas v Internetu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Automaticky synchronizovat čas s časovým serverem v Internetu",
AUTOCHECKBOX "Automaticky synchronizovat čas s časovým serverem v Internetu",
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Aktualizovat", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 16, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Synchronizace může proběhnout pouze v případě, že je počítač připojen k síti Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
LTEXT "Synchronizace může proběhnout pouze v případě, že je počítač připojen k síti Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Datum/Čas"
IDS_CPLDESCRIPTION "Nastavuje datum, čas a změny časového pásma."
IDS_TIMEZONETEXT "Aktuální časové pásmo: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Neplatné"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Neznámé"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Čas byl úspěšně synchronizován z %s %s v %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Další synchronizace: %s v %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Prosím čekejte, zatímco systém ReactOS synchronizuje čas s %s"
IDS_INETTIMEERROR "Při synchronizaci času s %s nastala chyba"
IDS_CPLNAME "Datum/Čas"
IDS_CPLDESCRIPTION "Nastavuje datum, čas a změny časového pásma."
IDS_TIMEZONETEXT "Aktuální časové pásmo: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Neplatné"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Neznámé"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Čas byl úspěšně synchronizován z %s %s v %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Další synchronizace: %s v %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Prosím čekejte, zatímco systém ReactOS synchronizuje čas s %s"
IDS_INETTIMEERROR "Při synchronizaci času s %s nastala chyba"
END

View file

@ -20,9 +20,6 @@ IDC_WORLD BITMAP "resources/world.bmp"
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/da-DK.rc"
#endif
@ -78,6 +75,9 @@ IDC_WORLD BITMAP "resources/world.bmp"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,218 @@
/* FILE: dll/cpl/usrmgr/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2014-04-21
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Uživatelé"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Přidat...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
PUSHBUTTON "&Odebrat", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Vyžadovat uživatelské jméno a heslo při spuštění sytému.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Reset Password", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Skupiny"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Přidat...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
PUSHBUTTON "&Odebrat", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
END
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Další"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tady zatím nic není", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
END
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Obecné"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
LTEXT "Celé jméno:", -1, 7, 46, 63, 8
EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_FULL_NAME, 77, 43, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Popis:", -1, 7, 64, 63, 8
EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_DESCRIPTION, 77, 61, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Uživatel musí změnit heslo po prvním přihlášení", IDC_USER_GENERAL_FORCE_CHANGE, 7, 82, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Uživatel nemůže měnit heslo", IDC_USER_GENERAL_CANNOT_CHANGE, 7, 95, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Platnost hesla je neomezená", IDC_USER_GENERAL_NEVER_EXPIRES, 7, 108, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Účet je vypnutý", IDC_USER_GENERAL_DISABLED, 7, 121, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Účet je zamčený", IDC_USER_GENERAL_LOCKED, 7, 134, 210, 10
END
IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Členství"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Člen:", -1, 7, 7, 56, 8
CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Přidat...", IDC_USER_MEMBERSHIP_ADD, 7, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "Odebrat", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Profil"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Uživatelský profil", -1, 7, 7, 238, 54
LTEXT "Cesta k profilu:", -1, 16, 22, 55, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Přihlašovací skript:", -1, 16, 40, 55, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Domovský adresář", -1, 7, 68, 238, 54
AUTORADIOBUTTON "Místní cesta:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "Připojit:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "k:", -1, 112, 101, 12, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Obecné"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
LTEXT "Popis:", -1, 7, 45, 46, 8
EDITTEXT IDC_GROUP_GENERAL_DESCRIPTION, 65, 42, 180, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Členové:", -1, 7, 63, 45, 8
CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Přidat...", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "Odebrat", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Změna hesla"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Nové heslo:", -1, 7, 10, 96, 8
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD2, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Nové heslo znovu:", -1, 7, 28, 96, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 53, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14
END
IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Nový uživatel"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Uživatelské jméno:", -1, 7, 10, 96, 8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_FULL_NAME, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Celé jméno uživatele:", -1, 7, 28, 96, 8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_DESCRIPTION, 107, 43, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Popis:", -1, 7, 46, 96, 8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD1, 107, 67, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Heslo:", -1, 7, 70, 96, 8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD2, 107, 85, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Heslo znovu:", -1, 7, 88, 96, 8
AUTOCHECKBOX "Uživatel musí změnit heslo po prvním přihlášení", IDC_USER_NEW_FORCE_CHANGE, 7, 109, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Uživatel nemůže měnit heslo", IDC_USER_NEW_CANNOT_CHANGE, 7, 123, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Platnost hesla je neomezená", IDC_USER_NEW_NEVER_EXPIRES, 7, 137, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Účet je vypnutý", IDC_USER_NEW_DISABLED, 7, 151, 200, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 179, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 210, 179, 50, 14
END
IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Nová skupina"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Jméno skupiny:", -1, 7, 10, 96, 8
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_DESCRIPTION, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Popis:", -1, 7, 28, 96, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 156, 53, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14
END
IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Členství ve skupině"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Člen:", -1, 7, 7, 56, 8
CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 195, 197, 50, 14
END
/* Menus */
IDM_POPUP_GROUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Nová skupina...", IDM_GROUP_NEW
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Přidat člena", IDM_GROUP_ADD_MEMBER, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odstranit", IDM_GROUP_DELETE
MENUITEM "Přejmenovat", IDM_GROUP_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vlastnosti", IDM_GROUP_PROPERTIES
END
END
IDM_POPUP_USER MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Nový uživatel...", IDM_USER_NEW
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Změnit heslo", IDM_USER_CHANGE_PASSWORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Odstranit", IDM_USER_DELETE
MENUITEM "Přejmenovat", IDM_USER_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vlastnosti", IDM_USER_PROPERTIES
END
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Uživatelské účty"
IDS_CPLDESCRIPTION "Spravuje uživatele a skupiny."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NAME "Jméno"
IDS_FULLNAME "Celé jméno"
IDS_DESCRIPTION "Popis"
END

View file

@ -37,6 +37,9 @@ IDI_GROUP ICON "resources/group.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2013-06-01
* UPDATED: 2014-04-25
* THANKS TO: navaraf, who translated major part of this file
*/
@ -764,7 +764,7 @@ BEGIN
IDS_SYS_FILE "Systémový soubor"
IDS_OPEN_VERB "Otevřít"
IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
IDS_EXPLORE_VERB "Prozkoumat"
IDS_RUNAS_VERB "Spustit jako "
IDS_EDIT_VERB "Upravit"
IDS_FIND_VERB "Najít"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/win32/syssetup/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2009-08-02
* UPDATED: 2014-04-21
* THANKS TO: Filip Navara and Kamil Hornicek, who translated major part of this file
*/
@ -12,7 +12,7 @@ CAPTION "ReactOS Instalátor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Vítejte v průvodci instalace systému ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 9, 189, 31
LTEXT "Tento průvodce nainstaluje systém ReactOS na Váš počítač. Průvodce potřebuje získat některé informace o Vás a Vašem počítači aby mohl systém správně nastavit.", IDC_STATIC, 115, 50, 189, 100
LTEXT "Tento průvodce nainstaluje systém ReactOS na Váš počítač. Průvodce potřebuje získat některé informace o Vás a Vašem počítači, aby mohl systém správně nastavit.", IDC_STATIC, 115, 50, 189, 100
LTEXT "Kliknutím na Další pokračujte v instalaci.", IDC_STATIC, 115, 160, 189, 31
END
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
IDS_TIMEOUT "Vypršel časový limit registrace"
IDS_REASON_UNKNOWN ""
/*
* ATTENTION:
* ATTENTION:
* If you translate the administator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.