mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-31 15:08:14 +00:00
[RASDLG] Update Romanian (ro-RO) translation (#6298)
This commit is contained in:
parent
3f6c57279d
commit
5bc6fe88e8
1 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||||
* PURPOSE: Romanian resource file
|
* PURPOSE: Romanian resource file
|
||||||
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
|
||||||
* Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
* Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "Cone&xiuni:", -1, 5, 46, 238, 10
|
LTEXT "Cone&xiuni:", -1, 5, 46, 238, 10
|
||||||
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
|
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
|
||||||
AUTOCHECKBOX "N&u mă interoga până la următoarea mea autentificare", 1022, 8, 125, 235, 10
|
AUTOCHECKBOX "N&u mă interoga până la următoarea mea autentificare", 1022, 8, 125, 235, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1026, 7, 149, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Setări…", 1026, 7, 149, 60, 14
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Conectare…", 1024, 117, 149, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "A&nulează", 1025, 183, 149, 60, 14
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 1025, 183, 149, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Opțiuni avansate de securitate"
|
CAPTION "Setări avansate de securitate"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Securitatea autentificării", 1547, 7, 33, 246, 191
|
GROUPBOX "Securitatea autentificării", 1547, 7, 33, 246, 191
|
||||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "Aveți conexiuni către o rețea compatibilă NetWare. Aceste conexiuni vor fi închise când va fi activată conexiunea PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
LTEXT "Aveți conexiuni către o rețea compatibilă NetWare. Aceste conexiuni vor fi închise când va fi activată conexiunea PPP IPX.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
||||||
LTEXT "Înainte de apelare, pentru a evita pierderile de date, fie închideți toate fișierele ce utilizează aceste conexiuni, fie debifați IPX din opțiunile protocolului de rețea pentru această înregistrare.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Înainte de apelare, pentru a evita pierderile de date, fie închideți toate fișierele ce utilizează aceste conexiuni, fie debifați IPX din setările protocolului de rețea pentru această înregistrare.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 134, 112, 60, 14
|
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 134, 112, 60, 14
|
||||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
|
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Opțiuni de autentificare X.25"
|
CAPTION "Setări de autentificare X.25"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
LTEXT "Alegeți furnizorul de Internet de tip X.25 apoi tastați adresa X.121 a serverului:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
||||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ CAPTION "Aspect"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Afișează &setările de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Permite editarea informațiilor de localizare la autentificare", 1140, 21, 43, 212, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Permite editarea informațiilor de localizare la autentificare", 1140, 21, 43, 212, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 59, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 59, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 76, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 76, 224, 10
|
||||||
|
@ -604,7 +604,7 @@ CAPTION "Aspect"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Afișează numerele de telefon înainte de apelare", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Afișează &opțiunile de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 206, 10
|
AUTOCHECKBOX "Afișează &setările de localizare înainte de apelare", 1139, 8, 27, 206, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "La apelare, &pornește monitorizarea rețelei de linie comutată", 1138, 8, 44, 226, 10
|
AUTOCHECKBOX "La apelare, &pornește monitorizarea rețelei de linie comutată", 1138, 8, 44, 226, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 61, 224, 10
|
AUTOCHECKBOX "Reprezintă &evoluția conectării în timpul apelării", 1143, 8, 61, 224, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 79, 220, 10
|
AUTOCHECKBOX "Asc&unde la apelare", 1137, 8, 79, 220, 10
|
||||||
|
@ -628,14 +628,14 @@ CAPTION "Securitate"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139
|
GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 3, 215, 139
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (configurație recomandată)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuite (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Avansată (configurație particularizată)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
|
AUTORADIOBUTTON "&Avansate (setări particularizate)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
|
||||||
LTEXT "&Validează identitatea mea astfel:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Validează identitatea mea astfel:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Utilizează automat datele de autentificare din ReactOS (și domeniul dacă e cazul)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Utilizează automat datele de autentificare din ReactOS (și domeniul dacă e cazul)", 1174, 26, 58, 184, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Solicită c&riptarea datelor\n(deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 82, 183, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
|
LTEXT "Utilizarea acestor setări cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 15, 114, 134, 20
|
||||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 115, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 115, 60, 14
|
||||||
GROUPBOX "Autentificare interactivă și automatizată", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Autentificare interactivă și automatizată", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză fereastra terminal", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză fereastra terminal", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "E&xecută script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "E&xecută script:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Tipul ser&verului de linie comutată apelat:", 1583, 7, 4, 219, 8
|
LTEXT "Tipul ser&verului de linie comutată apelat:", 1583, 7, 4, 219, 8
|
||||||
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1419, 160, 35, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Setări…", 1419, 160, 35, 60, 14
|
||||||
LTEXT "Această cone&xiune utilizează următoarele articole:", 1684, 8, 64, 219, 10
|
LTEXT "Această cone&xiune utilizează următoarele articole:", 1684, 8, 64, 219, 10
|
||||||
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
|
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
|
||||||
PUSHBUTTON "Inst&alare…", 1252, 7, 133, 67, 14
|
PUSHBUTTON "Inst&alare…", 1252, 7, 133, 67, 14
|
||||||
|
@ -919,7 +919,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73
|
502 DIALOGEX 20, 60, 245, 73
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Opțiuni PPP"
|
CAPTION "Setări PPP"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Activează extensiile LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "&Activează extensiile LCP", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
|
@ -1203,7 +1203,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
|
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Opțiuni de program"
|
CAPTION "Setări pentru programe"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "D&escrierea aplicației ce utilizează resursele de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
|
LTEXT "D&escrierea aplicației ce utilizează resursele de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
|
||||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
|
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Configurare servicii"
|
CAPTION "Setări pentru servicii"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "D&escrierea serviciului de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
|
LTEXT "D&escrierea serviciului de rețea:", -1, 7, 5, 203, 8
|
||||||
|
@ -1300,21 +1300,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Securitate"
|
CAPTION "Securitate"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Opțiuni de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
|
GROUPBOX "Setări de securitate", 1580, 8, 4, 213, 151
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuită (opțiune recomandată)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "O&bișnuite (setări recomandate)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Avansată (particularizată)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
|
AUTORADIOBUTTON "&Avansate (setări particularizate)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
|
||||||
LTEXT "&Validează-mi identitatea în felul următor:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Validează-mi identitatea în felul următor:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Utilizează a&utomat numele și parola de utilizator ReactOS (și domeniul dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Utilizează a&utomat numele și parola de utilizator ReactOS (și domeniul dacă există)", 1174, 26, 59, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "Solicită &criptarea datelor (deconectează dacă nu este posibil)", 1169, 26, 81, 182, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "Utilizarea acestor opțiuni cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
|
LTEXT "Utilizarea acestor setări cere cunoștințe ale protocoalelor de securitate.", 1539, 26, 111, 182, 18
|
||||||
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", 1180, 151, 134, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&Setări…", 1180, 151, 134, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Opțiuni I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
|
PUSHBUTTON "Setări I&PSec…", 1598, 126, 163, 85, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
|
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Opțiuni IPSec "
|
CAPTION "Setări IPSec "
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 151, 104, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 151, 104, 50, 14
|
||||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ BEGIN
|
||||||
241 "Număr de telefon:\0"
|
241 "Număr de telefon:\0"
|
||||||
242 "Retroapel la\0"
|
242 "Retroapel la\0"
|
||||||
243 "Editează numărul alternativ de telefon\0"
|
243 "Editează numărul alternativ de telefon\0"
|
||||||
244 "Deoarece această conexiune este la moment activă, unele modificări își vor face efectul abia la următoarea apelare.\0"
|
244 "Deoarece această conexiune este activă în prezent, unele setări nu vor intra în vigoare decât data viitoare când îl formați.\0"
|
||||||
245 "Nu există conexiuni disponibile pentru toți utilizatorii. Înainte de apelare este necesar să vă autentificați.\0"
|
245 "Nu există conexiuni disponibile pentru toți utilizatorii. Înainte de apelare este necesar să vă autentificați.\0"
|
||||||
246 "Agenda de telefoane este goală.\n\nApăsați „Închide” și adăugați o înregistrare.\0"
|
246 "Agenda de telefoane este goală.\n\nApăsați „Închide” și adăugați o înregistrare.\0"
|
||||||
247 "Din cauza restricțiilor de importare/exportare, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune ReactOS.\0"
|
247 "Din cauza restricțiilor de importare/exportare, criptarea datelor nu este disponibilă în această versiune ReactOS.\0"
|
||||||
|
@ -2016,7 +2016,7 @@ BEGIN
|
||||||
366 "Prefixe de telefon\0"
|
366 "Prefixe de telefon\0"
|
||||||
367 "A eșuat conectarea unuia sau mai multor protocoale de rețea cerute.\n\n\0"
|
367 "A eșuat conectarea unuia sau mai multor protocoale de rețea cerute.\n\n\0"
|
||||||
368 "Apăsați „Accept” pentru a utiliza conexiunea așa cum este sau „Închide” pentru a o deconecta.\0"
|
368 "Apăsați „Accept” pentru a utiliza conexiunea așa cum este sau „Închide” pentru a o deconecta.\0"
|
||||||
369 "Opțiunile utilizate ale protocolului Punct-la-Punct când %1 inițiază un apel pentru conexiune către interfața %2:\0"
|
369 "Setări ale protocolului Punct-la-Punct de folosit atunci când %1 inițiază un apel pentru conexiune către interfața %2:\0"
|
||||||
370 "[Pentru a modifica parola salvată, apăsați aici]\0"
|
370 "[Pentru a modifica parola salvată, apăsați aici]\0"
|
||||||
405 "Protocolul NetBEUI este necesar pentru a apela vechile servere RAS.\0"
|
405 "Protocolul NetBEUI este necesar pentru a apela vechile servere RAS.\0"
|
||||||
406 "Înainte de a apela un server RAS, este necesară instalarea protocolului NetBEUI. NetBEUI poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0"
|
406 "Înainte de a apela un server RAS, este necesară instalarea protocolului NetBEUI. NetBEUI poate fi instalat în Panoul de control, la Rețea.\0"
|
||||||
|
@ -2081,8 +2081,8 @@ BEGIN
|
||||||
465 "Sufix n&ou:\0"
|
465 "Sufix n&ou:\0"
|
||||||
466 "Sufi&xuri:\0"
|
466 "Sufi&xuri:\0"
|
||||||
467 "Sufixe de telefon\0"
|
467 "Sufixe de telefon\0"
|
||||||
468 "Dacă este necesar, sunt disponibile opțiuni speciale.\0"
|
468 "Dacă este necesar, puteți folosi setări speciale.\0"
|
||||||
469 "Opțiuni particularizate\0"
|
469 "Setări particularizate\0"
|
||||||
470 "Terminalul de comenzi manuale ale modemului\0"
|
470 "Terminalul de comenzi manuale ale modemului\0"
|
||||||
471 "Terminal de post-apel\0"
|
471 "Terminal de post-apel\0"
|
||||||
472 "Terminal de pre-apel\0"
|
472 "Terminal de pre-apel\0"
|
||||||
|
@ -2105,7 +2105,7 @@ BEGIN
|
||||||
489 "niciodată\0"
|
489 "niciodată\0"
|
||||||
490 "Noua conexiune poate fi disponibilă pentru oricine sau doar pentru dumneavoastră.\0"
|
490 "Noua conexiune poate fi disponibilă pentru oricine sau doar pentru dumneavoastră.\0"
|
||||||
491 "Disponibilitatea conexiunii\0"
|
491 "Disponibilitatea conexiunii\0"
|
||||||
492 "Înlăturați configurarea pe linii multiple?\0"
|
492 "Anulați mai multe setări de rând pentru intrare?\0"
|
||||||
493 "Dispozitiv indisponibil\0"
|
493 "Dispozitiv indisponibil\0"
|
||||||
494 "Preferințe de autentificare\0"
|
494 "Preferințe de autentificare\0"
|
||||||
495 "Opțiuni ale liniei comutate\0"
|
495 "Opțiuni ale liniei comutate\0"
|
||||||
|
@ -2148,10 +2148,10 @@ BEGIN
|
||||||
532 "Dați un nume înregistrării.\0"
|
532 "Dați un nume înregistrării.\0"
|
||||||
533 "Criptază parolele și datele.\0"
|
533 "Criptază parolele și datele.\0"
|
||||||
534 "Introduceți un număr de port între 1 și 65535.\0"
|
534 "Introduceți un număr de port între 1 și 65535.\0"
|
||||||
535 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând „Opțiuni”.\0"
|
535 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată cu butonul Setări.\0"
|
||||||
536 "Utilizează orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0"
|
536 "Folosește orice formă de autentificare care necesită criptarea parolei. Fără criptarea datelor.\0"
|
||||||
537 "Criptează parolele și datele.\0"
|
537 "Criptează parolele și datele.\0"
|
||||||
538 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată apăsând „Opțiuni”.\0"
|
538 "Specificați o autentificare și criptare a datelor particularizată cu butonul Setări.\0"
|
||||||
539 "Acest număr de port este utilizat într-o altă înregistrare.\nIntroduceți un număr de port unic.\0"
|
539 "Acest număr de port este utilizat într-o altă înregistrare.\nIntroduceți un număr de port unic.\0"
|
||||||
540 "Introduceți unul sau mai multe porturi pentru recepția răspunsurilor.\0"
|
540 "Introduceți unul sau mai multe porturi pentru recepția răspunsurilor.\0"
|
||||||
541 "Selectați o înregistrare pentru ștergere.\0"
|
541 "Selectați o înregistrare pentru ștergere.\0"
|
||||||
|
@ -2160,13 +2160,13 @@ BEGIN
|
||||||
549 "Care este numele celuilalt calculator la care vă conectați?\0"
|
549 "Care este numele celuilalt calculator la care vă conectați?\0"
|
||||||
576 "20 minute\0"
|
576 "20 minute\0"
|
||||||
579 "Specificați un nume pentru această conexiune.\0"
|
579 "Specificați un nume pentru această conexiune.\0"
|
||||||
581 "Opțiuni ale aplicațiilor de rețea\0"
|
581 "Setări ale aplicațiilor de rețea\0"
|
||||||
582 "Introduceți un nume pentru această conexiune în următorul câmpul de text.\0"
|
582 "Introduceți un nume pentru această conexiune în următorul câmpul de text.\0"
|
||||||
583 "Introduceți numele celuilalt calculator în următorul câmp de text.\0"
|
583 "Introduceți numele celuilalt calculator în următorul câmp de text.\0"
|
||||||
584 "Introduceți numele furnizorului de servicii Internet (ISP) în următorul câmp de text.\0"
|
584 "Introduceți numele furnizorului de servicii Internet (ISP) în următorul câmp de text.\0"
|
||||||
585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de Internet?\0"
|
585 "Care este numele serviciului care vă furnizează conexiunea de Internet?\0"
|
||||||
586 "Introduceți adresa IP a serverului din rețeaua privată.\0"
|
586 "Introduceți adresa IP a serverului din rețeaua privată.\0"
|
||||||
587 "Opțiuni avansate\0"
|
587 "Setări avansate\0"
|
||||||
588 "Numele înregistrării începe cu un punct sau conține careva caractere nepermise.\nAlegeți un alt nume.\0"
|
588 "Numele înregistrării începe cu un punct sau conține careva caractere nepermise.\nAlegeți un alt nume.\0"
|
||||||
589 "Proprietăți\0"
|
589 "Proprietăți\0"
|
||||||
1512 "Port de comunicații\0"
|
1512 "Port de comunicații\0"
|
||||||
|
@ -2200,8 +2200,8 @@ BEGIN
|
||||||
1554 "Numele de interfață\0"
|
1554 "Numele de interfață\0"
|
||||||
1555 "Specificați numele sub care această interfață va fi cunoscută.\0"
|
1555 "Specificați numele sub care această interfață va fi cunoscută.\0"
|
||||||
1556 "Nu există dispozitive disponibile\0"
|
1556 "Nu există dispozitive disponibile\0"
|
||||||
1557 "În calculatorul local deja există cont de utilizator %1. Configurați interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont de utilizator?\0"
|
1557 "În calculatorul local deja există cont de utilizator %1. Configurați interfața de apelare la cerere pentru a utiliza acest cont de utilizator?\0"
|
||||||
1558 "Nu există opțiuni de securitate a protocolului pentru conexiuni la servere SLIP.\0"
|
1558 "Nu există setări de securitate a protocolului pentru conexiuni la servere SLIP.\0"
|
||||||
1559 "Permite parolă nesecurizată\0"
|
1559 "Permite parolă nesecurizată\0"
|
||||||
1560 "Solicită parolă securizată\0"
|
1560 "Solicită parolă securizată\0"
|
||||||
1561 "Utilizează smart card\0"
|
1561 "Utilizează smart card\0"
|
||||||
|
@ -2217,7 +2217,7 @@ BEGIN
|
||||||
1571 "Opțiunea curentă de criptare cere EAP sau o careva versiune de autentificare securizată MS-CHAP.\0"
|
1571 "Opțiunea curentă de criptare cere EAP sau o careva versiune de autentificare securizată MS-CHAP.\0"
|
||||||
1572 "Protocoale și securitate\0"
|
1572 "Protocoale și securitate\0"
|
||||||
1573 "Alegeți transporturi și opțiuni de securitate pentru conexiune.\0"
|
1573 "Alegeți transporturi și opțiuni de securitate pentru conexiune.\0"
|
||||||
1574 "Protocolul ales include PAP, SPAP, și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți să păstrați aceste setări?\0"
|
1574 "Protocoalele selectate includ PAP, SPAP și/sau CHAP. Dacă unul dintre acestea este negociat, criptarea datelor nu va avea loc. Doriți să păstrați aceste setări?\0"
|
||||||
1575 "Pentru conectarea la „%1”, este necesară mai întâi conectarea la „%2”. Doriți conectarea la „%2”?\0"
|
1575 "Pentru conectarea la „%1”, este necesară mai întâi conectarea la „%2”. Doriți conectarea la „%2”?\0"
|
||||||
1576 "Conectarea prin cablu paralel…\0"
|
1576 "Conectarea prin cablu paralel…\0"
|
||||||
1577 "Conectarea prin infraroșu…\0"
|
1577 "Conectarea prin infraroșu…\0"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue