mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-29 10:35:28 +00:00
Update Wordpad, winhlp32, xcopy to Wine HEAD.
svn path=/trunk/; revision=41846
This commit is contained in:
parent
6de49104bf
commit
5b403acdfc
58 changed files with 733 additions and 199 deletions
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,9 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
@ -27,16 +30,16 @@ STRINGTABLE
|
|||
{
|
||||
STRING_INVPARMS, "Falsche Parameteranzahl - xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
|
||||
STRING_INVPARM, "Unbekannter Parameter '%s' - xcopy /? zeigt Hilfe an\n"
|
||||
STRING_PAUSE, "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n"
|
||||
STRING_SIMCOPY, "%d Datei(en) würden kopiert\n"
|
||||
STRING_PAUSE, "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n"
|
||||
STRING_SIMCOPY, "%d Datei(en) würden kopiert\n"
|
||||
STRING_COPY, "%d Datei(en) kopiert\n"
|
||||
STRING_QISDIR, "Ist '%s' eine Datei oder ein Verzeichnis\n" \
|
||||
"am Zielsort?\n" \
|
||||
"(D - Datei, V - Verzeichnis)\n"
|
||||
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nein)\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE,"%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE,"%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "Kopieren von '%s' nach '%s' fehlgeschlagen. Fehlernummer: %d\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Fehler beim Öffnen von '%s'\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Fehler beim Öffnen von '%s'\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Fehler beim Lesen von '%s'\n"
|
||||
STRING_YES_CHAR, "J"
|
||||
STRING_NO_CHAR, "N"
|
||||
|
@ -58,20 +61,20 @@ Mit:\n\
|
|||
[/S] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse\n\
|
||||
[/E] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse, auch leere\n\
|
||||
[/Q] Zeige die Dateinamen beim Kopieren nicht an\n\
|
||||
[/F] Zeige vollständige Dateinamen von Quelle und Ziel an\n\
|
||||
[/L] Simulation: Zeige die Namen der Datein, die kopiert würden\n\
|
||||
[/W] Wartet vor Beginn des Kopierens auf Bestätigung\n\
|
||||
[/F] Zeige vollständige Dateinamen von Quelle und Ziel an\n\
|
||||
[/L] Simulation: Zeige die Namen der Datein, die kopiert würden\n\
|
||||
[/W] Wartet vor Beginn des Kopierens auf Bestätigung\n\
|
||||
[/T] Erzeuge eine leere Verzeichnisstruktur, ohne Dateien zu kopieren\n\
|
||||
[/Y] Keine Nachfrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
|
||||
[/-Y] Nachrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
|
||||
[/P] Fragt für jede Quelldatei, ob sie kopiert werden soll\n\
|
||||
[/Y] Keine Nachfrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
|
||||
[/-Y] Nachrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\
|
||||
[/P] Fragt für jede Quelldatei, ob sie kopiert werden soll\n\
|
||||
[/N] Kopiert die Dateien unter ihrem Kurznamen\n\
|
||||
[/U] Kopiert nur Dateien, die am Ziel bereits existieren\n\
|
||||
[/R] Überschreibt schreibgeschützte Dateien\n\
|
||||
[/R] Überschreibt schreibgeschützte Dateien\n\
|
||||
[/H] Kopiere auch versteckte und Systemdateien\n\
|
||||
[/C] Nach Fehlern den Kopiervorgang fortsetzen\n\
|
||||
[/A] Nur Dateien mit Archivbit kopieren\n\
|
||||
[/M] Nur Dateien mit Archivbit kopieren, danach Archivbit löschen\n\
|
||||
[/M] Nur Dateien mit Archivbit kopieren, danach Archivbit löschen\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-y] Kopiere neue Dateien und Dateien, die neuer als das\n\
|
||||
\t\tangegebene Datum sind. Wird kein Datum angegegebn, werden nur\n\
|
||||
\t\tQuelldateien kopiert, die neuer sind als die Zieldatei\n\n"
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,9 @@
|
|||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -30,12 +33,12 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_PAUSE, "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n"
|
||||
STRING_SIMCOPY, "%d fichier(s) seront copiés\n"
|
||||
STRING_COPY, "%d fichier(s) copiés\n"
|
||||
STRING_QISDIR, "Est-ce que « %s » est un fichier ou un répertoire\n" \
|
||||
STRING_QISDIR, "« %s » est-il un fichier ou un répertoire\n" \
|
||||
"dans la destination ?\n" \
|
||||
"(F - Fichier, R - Répertoire)\n"
|
||||
STRING_SRCPROMPT,"%s ? (Oui|Non)\n"
|
||||
STRING_OVERWRITE,"Écraser %s ? (Oui|Non|Tous)\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "La copie de « %s » vers « %s » a échoué avec le c/r %d\n"
|
||||
STRING_COPYFAIL, "La copie de « %s » vers « %s » a échoué avec le code de retour %d\n"
|
||||
STRING_OPENFAIL, "Impossible d'ouvrir « %s »\n"
|
||||
STRING_READFAIL, "Impossible de lire « %s »\n"
|
||||
STRING_YES_CHAR, "O"
|
||||
|
@ -45,38 +48,36 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRING_DIR_CHAR, "R"
|
||||
|
||||
STRING_HELP,
|
||||
"XCOPY - Copie les fichiers ou répertoires source vers une destination\n\
|
||||
"XCOPY - Copie les fichiers ou répertoires sources vers une destination\n\
|
||||
\n\
|
||||
Syntaxe :\n\
|
||||
XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
|
||||
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
|
||||
\n\
|
||||
Où :\n\
|
||||
où :\n\
|
||||
\n\
|
||||
[/I] Suppose que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et que l'on copie plus\n\
|
||||
\td'un fichier\n\
|
||||
[/S] Copie les répertoires et sous-répertoires\n\
|
||||
[/E] Copie les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont vides\n\
|
||||
[/Q] Ne pas afficher la liste des fichiers copiés (mode silencieux)\n\
|
||||
[/F] Afficher la source et la destination complète lors de la copie\n\
|
||||
[/L] Simuler l'opération, en montrant le nom des fichiers qui auraient été copiés\n\
|
||||
[/F] Afficher les source et destination complètes lors de la copie\n\
|
||||
[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient copiés\n\
|
||||
[/W] Demande avant de démarrer la copie\n\
|
||||
[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne copie pas les fichiers\n\
|
||||
[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne pas copier les fichiers\n\
|
||||
[/Y] Ne demande pas de confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n\
|
||||
[/-Y] Demande une confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n\
|
||||
[/P] Demande avant de copier chaque fichier source\n\
|
||||
[/N] Copie en utilisant des noms courts\n\
|
||||
[/P] Interroge l'utilisateur avant de copier chaque fichier source\n\
|
||||
[/N] Copie en utilisant les noms courts\n\
|
||||
[/U] Copie uniquement les fichiers qui existent déjà dans la destination\n\
|
||||
[/R] Écrase même les fichiers en lecture seule\n\
|
||||
[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie\n\
|
||||
[/C] Continue même si une erreur survient pendant la copie\n\
|
||||
[/A] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini\n\
|
||||
[/M] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini, supprime\n\
|
||||
[/M] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini ; supprime\n\
|
||||
\tensuite l'attribut\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-y] Copie uniquement les fichiers nouveaux ou ceux modifiés après la date spécifiée.\n\
|
||||
\t\tSi aucune date n'est spécifiée, copie uniquement lorsque le fichier de destination est plus vieux\n\
|
||||
[/D | /D:m-d-y] Copie uniquement les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés après la date spécifiée.\n\
|
||||
\t\tSi aucune date n'est spécifiée, copie uniquement lorsque le fichier de destination est plus ancien\n\
|
||||
\t\tque le fichier source\n\n"
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "xcopy.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -78,5 +80,3 @@ Where:\n\
|
|||
\t\tod izvora\n\n"
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <windef.h>
|
||||
|
||||
/* Local #defines */
|
||||
#define RC_OK 0
|
||||
#define RC_NOFILES 1
|
||||
|
|
131
reactos/base/applications/winhlp32/lang/Lt.rc
Normal file
131
reactos/base/applications/winhlp32/lang/Lt.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
/*
|
||||
* Help Viewer
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Failas" {
|
||||
MENUITEM "&Atverti", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Spaus&dintuvo nuostatos...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iš&eiti", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Taisa" {
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ko&mentuoti...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Adresynas" {
|
||||
MENUITEM "&Apibrėžti...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Parinktys" {
|
||||
POPUP "Žinynas visuomet matomas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Numatyta", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Matomas", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Nematomas", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Istorija", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "Šriftas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Mažas", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "&Normalus", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Didelis", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Naudoti &sistemos spalvas", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Žinynas" {
|
||||
MENUITEM "Pa&galba apie žinyną", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "&Visada viršuje", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Informacija...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
#ifdef WINELIB
|
||||
MENUITEM "&Apie Wine", MNID_HELP_WINE
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Indeksas"
|
||||
{
|
||||
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Paieška"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Dar nerealizuota", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine žinynas"
|
||||
STID_WHERROR, "KLAIDA"
|
||||
STID_WARNING, "ĮSPĖJIMAS"
|
||||
STID_INFO, "Informacija"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nerealizuota"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Klaida skaitant žinyno failą „%s“"
|
||||
STID_INDEX, "&Rodyklė"
|
||||
STID_CONTENTS, "Santrauka"
|
||||
STID_BACK, "&Atgal"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Visi failai (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Žinyno failai (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nepavyko rasti „%s“. Ar norite rasti šį failą patys?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Nepavyko rasti RichEdit realizacijos... Nutraukiama"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Žinyno temos: "
|
||||
}
|
||||
|
||||
CONTEXT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Komentuoti...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "Kopijuoti", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "Spausdinti...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Šriftas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mažas", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normalus", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Didelis", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Žinynas visuomet matomas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Numatyta", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Matomas", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Nematomas", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Naudoti sistemos spalvas", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Czech strings in CP1250 */
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -19,12 +19,16 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Datei" {
|
||||
MENUITEM "Ö&ffnen...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "Ö&ffnen...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Thema &drucken", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Drucker&einrichtung...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
|
@ -61,7 +65,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
#ifdef WINELIB
|
||||
MENUITEM "&Über WINE", MNID_HELP_WINE
|
||||
MENUITEM "&Über WINE", MNID_HELP_WINE
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -94,7 +98,7 @@ STID_NOT_IMPLEMENTED, "Nicht implementiert"
|
|||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Fehler beim Lesen der Hilfe-Datei `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Inhalt"
|
||||
STID_CONTENTS, "Summary"
|
||||
STID_BACK, "&Zurück"
|
||||
STID_BACK, "&Zurück"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Hilfe-Dateien (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "'%s' konnte nicht gefunden werden. Wollen Sie selber nach dieser Datei suchen?"
|
||||
|
@ -109,11 +113,11 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Anmerken...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "Kopieren", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "Drucken...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Schriftgröße"
|
||||
POPUP "Schriftgröße"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Klein", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Groß", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
MENUITEM "Groß", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Hilfe immer sichtbar"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -66,6 +68,51 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
{
|
||||
POPUP "&File" {
|
||||
MENUITEM "&Open", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Print", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Printer &setup...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xit", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Edit" {
|
||||
MENUITEM "&Copy...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Bookmark" {
|
||||
MENUITEM "&Define...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
POPUP "Help always visible"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "Fonts"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Use system colours", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Help" {
|
||||
MENUITEM "Help &on help", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "Always on &top", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
#ifdef WINELIB
|
||||
MENUITEM "&About Wine", MNID_HELP_WINE
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
|
@ -123,3 +170,26 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Use system colors", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Annotation...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "Copy", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "Print...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Fonts"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Small", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Large", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Help always visible"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Default", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Visible", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Non visible", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Use system colours", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,11 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
@ -34,18 +39,18 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Quitter", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "É&dition" {
|
||||
POPUP "É&dition" {
|
||||
MENUITEM "&Copier...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Annotation...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "&Annoter...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Signet" {
|
||||
MENUITEM "&Définir...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
POPUP "&Signets" {
|
||||
MENUITEM "&Définir...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
POPUP "Aide toujours visible"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Par défaut", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Par défaut", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
@ -56,7 +61,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Normale", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Utiliser les couleurs système", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
MENUITEM "Utiliser les couleurs système", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
}
|
||||
POPUP "Aid&e" {
|
||||
MENUITEM "&Utiliser l'aide", MNID_HELP_HELPON
|
||||
|
@ -64,7 +69,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
#ifdef WINELIB
|
||||
MENUITEM "À &propos de Wine", MNID_HELP_WINE
|
||||
MENUITEM "À &propos de Wine", MNID_HELP_WINE
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -82,7 +87,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Recherche"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Pas encore implémenté", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
LTEXT "Pas encore implémenté", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
@ -92,15 +97,15 @@ STID_WINE_HELP, "Aide de Wine"
|
|||
STID_WHERROR, "ERREUR"
|
||||
STID_WARNING, "ATTENTION"
|
||||
STID_INFO, "Information"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Non implémenté"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Une erreur est survenue en lisant le fichier d'aide « %s »"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Non implémenté"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Une erreur est survenue en lisant le fichier d'aide « %s »"
|
||||
STID_INDEX, "&Index"
|
||||
STID_CONTENTS, "Sommaire"
|
||||
STID_BACK, "&Précédent"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Tous fichiers (*.*)"
|
||||
STID_BACK, "&Précédent"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Tous les fichiers (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Fichiers d'aide (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Impossible de trouver « %s ». Souhaitez-vous rechercher ce fichier vous-même ?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "La bibliothèque RichEdit n'a pu être localisée... Abandon"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Impossible de trouver « %s ». Souhaitez-vous rechercher ce fichier vous-même ?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "La bibliothèque RichEdit n'a pu être localisée... Abandon"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Rubriques d'aide : "
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -119,10 +124,10 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "Aide toujours visible"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Par défaut", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Par défaut", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Visible", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Non visible", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Utiliser les couleurs système", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
MENUITEM "Utiliser les couleurs système", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
|
@ -126,5 +128,3 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "システム カラーを使う", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,10 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
@ -32,28 +36,28 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
MENUITEM "&Afsluiten", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Bewerken" {
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren...", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Annoteren...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Favorieten" {
|
||||
MENUITEM "&Aanmaken...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
POPUP "Help always visible"
|
||||
POPUP "&Opties" {
|
||||
POPUP "Help altijd zichtbaar"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
|
||||
MENUITEM "Standaard", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "Zichtbaar", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Niet zichtbaar", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "Fonts"
|
||||
MENUITEM "Historie", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "Lettertype"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
MENUITEM "Klein", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "Standaard", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Groot", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
MENUITEM "Gebruik systeemkleuren", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Help" {
|
||||
MENUITEM "Hulp &bij help", MNID_HELP_HELPON
|
||||
|
@ -61,7 +65,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
#ifdef WINELIB
|
||||
MENUITEM "&Over WINE", MNID_HELP_WINE
|
||||
MENUITEM "&Over Wine", MNID_HELP_WINE
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -79,26 +83,26 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Zoeken"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Nog niet geimplementeerd", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
LTEXT "Nog niet geïmplementeerd", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
{
|
||||
STID_WINE_HELP, "WINE Help"
|
||||
STID_WINE_HELP, "Wine Help"
|
||||
STID_WHERROR, "FOUT"
|
||||
STID_WARNING, "WAARSCHUWING"
|
||||
STID_INFO, "Informatie"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Niet geïmplementeerd"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Fout bij het lezen van het helpbestand `%s'"
|
||||
STID_INDEX, "&Inhoud"
|
||||
STID_CONTENTS, "Summary"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Niet geïmplementeerd"
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Fout bij het lezen van het helpbestand '%s'"
|
||||
STID_INDEX, "Inde&x"
|
||||
STID_CONTENTS, "&Inhoudsopgave"
|
||||
STID_BACK, "&Terug"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Alle bestanden (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Helpbestanden (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Kan '%s' niet openen. Wilt u zelf dit bestand zoeken?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
|
||||
STID_NO_RICHEDIT "Kan geen richedit implementatie vinden... Actie afgebroken"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Help onderwerpen: "
|
||||
}
|
||||
|
||||
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
@ -106,7 +110,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Annotering...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "Kopiëren", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiëren", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "Print...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Lettertypes"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* FIXME: This file is in the Vallader Romansh dialect and not in the
|
||||
official Rumantsch Grischun. */
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Súbor" {
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
@ -124,5 +126,3 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Uporabi sistemske barve", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "winhelp_res.h"
|
||||
|
||||
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
|
@ -158,5 +160,3 @@ STID_FILE_NOT_FOUND_s "不能開啟檔案 '%s'. 你想要自己找這個檔案
|
|||
STID_NO_RICHEDIT "找不到 richedit... 終止"
|
||||
STID_PSH_INDEX, "幫助內容: "
|
||||
}
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -380,9 +380,9 @@ static char *yy_last_accepting_cpos;
|
|||
#define YY_MORE_ADJ 0
|
||||
#define YY_RESTORE_YY_MORE_OFFSET
|
||||
char *yytext;
|
||||
#line 1 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 1 "macro.lex.l"
|
||||
#define INITIAL 0
|
||||
#line 2 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 2 "macro.lex.l"
|
||||
/*
|
||||
* Help Viewer
|
||||
*
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ char *yytext;
|
|||
#define YY_NO_UNPUT 1
|
||||
#define quote 1
|
||||
|
||||
#line 26 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 26 "macro.lex.l"
|
||||
#include "config.h"
|
||||
#include <assert.h>
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ YY_DECL
|
|||
register char *yy_cp, *yy_bp;
|
||||
register int yy_act;
|
||||
|
||||
#line 61 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 61 "macro.lex.l"
|
||||
|
||||
|
||||
#line 600 "lex.yy.c"
|
||||
|
@ -681,32 +681,32 @@ do_action: /* This label is used only to access EOF actions. */
|
|||
|
||||
case 1:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 63 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 63 "macro.lex.l"
|
||||
yylval.integer = strtol(yytext, NULL, 10); return INTEGER;
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case 2:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 64 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 64 "macro.lex.l"
|
||||
yylval.integer = strtol(yytext, NULL, 16); return INTEGER;
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case 3:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 66 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 66 "macro.lex.l"
|
||||
return MACRO_Lookup(yytext, &yylval);
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case 4:
|
||||
#line 69 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 69 "macro.lex.l"
|
||||
case 5:
|
||||
#line 70 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 70 "macro.lex.l"
|
||||
case 6:
|
||||
#line 71 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 71 "macro.lex.l"
|
||||
case 7:
|
||||
#line 72 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 72 "macro.lex.l"
|
||||
case 8:
|
||||
#line 73 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 73 "macro.lex.l"
|
||||
case 9:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 73 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 73 "macro.lex.l"
|
||||
{
|
||||
if (lex_data->quote_stk_idx == 0 ||
|
||||
(yytext[0] == '\"' && lex_data->quote_stack[lex_data->quote_stk_idx - 1] != '\"') ||
|
||||
|
@ -741,31 +741,31 @@ YY_RULE_SETUP
|
|||
YY_BREAK
|
||||
case 10:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 105 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 105 "macro.lex.l"
|
||||
*lex_data->strptr++ = yytext[0];
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case 11:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 106 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 106 "macro.lex.l"
|
||||
*lex_data->strptr++ = yytext[1];
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case YY_STATE_EOF(quote):
|
||||
#line 107 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 107 "macro.lex.l"
|
||||
return 0;
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case 12:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 109 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 109 "macro.lex.l"
|
||||
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case 13:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 110 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 110 "macro.lex.l"
|
||||
return yytext[0];
|
||||
YY_BREAK
|
||||
case 14:
|
||||
YY_RULE_SETUP
|
||||
#line 111 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 111 "macro.lex.l"
|
||||
ECHO;
|
||||
YY_BREAK
|
||||
#line 772 "lex.yy.c"
|
||||
|
@ -1654,7 +1654,7 @@ int main()
|
|||
return 0;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
#line 111 ".\\macro.lex.l"
|
||||
#line 111 "macro.lex.l"
|
||||
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
|
|
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ int PASCAL WinMain(HINSTANCE hInstance, HINSTANCE prev, LPSTR cmdline, int show)
|
|||
WINHELP_GetWindowInfo(hlpfile, wndname), show);
|
||||
|
||||
/* Message loop */
|
||||
while (GetMessage(&msg, 0, 0, 0))
|
||||
while ((Globals.win_list || Globals.active_popup) && GetMessage(&msg, 0, 0, 0))
|
||||
{
|
||||
TranslateMessage(&msg);
|
||||
DispatchMessage(&msg);
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,6 @@
|
|||
#include <windef.h>
|
||||
#include <winuser.h>
|
||||
|
||||
#define MNID_FILE_OPEN 0x101
|
||||
#define MNID_FILE_PRINT 0x104
|
||||
#define MNID_FILE_SETUP 0x106
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
@ -244,5 +246,3 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drucken ist nicht implementiert"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Es können nur maximal 32 Tabstopps definiert werden."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
@ -242,3 +244,12 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printing not implemented"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Cannot add more than 32 tab stops."
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "Left"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "Centre"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,11 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
@ -28,44 +33,44 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "A&perçu avant impression...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "É&dition"
|
||||
POPUP "É&dition"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "&Rétablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Sélectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lecture-&seule", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM "Lecture &seule", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Modifié", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Avancés"
|
||||
POPUP "&Avancé"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Information sélection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "&Format caractères", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Déf. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "Format paragrap&he", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Recevoir texte", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
MENUITEM "Texte &complet", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Affichage"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "&Règle", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&Barre d'état", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
END
|
||||
|
@ -76,18 +81,18 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Forma&t"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Police...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraphe..." ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "Pu&ces" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "Para&graphe..." ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "&Fond"
|
||||
POPUP "&Arrière-plan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
MENUITEM "&Système\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "&Jaune pâle\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "Aid&e"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "À &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -99,8 +104,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Puces" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraphe" ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "P&uces" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "Para&graphe" ID_PARAFORMAT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +141,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
||||
LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
||||
LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
|
||||
LTEXT "Première ligne", -1, 15, 58, 40, 18
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
||||
LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
@ -149,13 +154,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
Caption "Tabulations"
|
||||
FONT 8, "MS SHell DLg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Arrêts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
GROUPBOX "Taquets de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
DEFPUSHBUTTON "A&jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 56, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 56, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
|
||||
|
@ -163,23 +168,23 @@ STYLE DS_SYSMODAL
|
|||
Caption ""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Enveloppement de ligne", -1, 10, 10, 170, 85
|
||||
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 145, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la bordure de fenêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 145, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Enveloppe le texte à partir de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 145, 15
|
||||
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 170, 10, 120, 85
|
||||
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 180, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 180, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 180, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 180, 74, 80, 15
|
||||
GROUPBOX "Passage à la ligne automatique", -1, 10, 10, 140, 85
|
||||
RADIOBUTTON "&Aucun", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 127, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Au niveau de la bordure de fe&nêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 127, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Au niveau de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 127, 15
|
||||
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 156, 10, 115, 85
|
||||
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 166, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 166, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Règle", IDC_PAGEFMT_RU, 166, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 166, 74, 80, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Documents texte riche (*.rtf)"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Format de texte enrichi (*.rtf)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte Unicode (*.txt)"
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -192,9 +197,9 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Document texte riche"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Format de texte enrichi (RTF)"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte unicode"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte Unicode"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -213,7 +218,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page précédente"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Deux pages"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Une page"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
|
||||
|
@ -227,18 +232,18 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de « %s » ?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche terminée dans le document."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothèque RichEdit."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
|
||||
"ce qui causera la perte de tout formattage. " \
|
||||
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
||||
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supportés"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Impossible d'enregistrer le fichier."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'enregistrement du fichier."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Impossible d'ouvrir le fichier."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des accès nécessaires à l'ouverture du fichier."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implémentée"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
|
@ -242,6 +244,6 @@ BEGIN
|
|||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "ファイルに保存する権限がありません。"
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "ファイルを開けません。"
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "ファイルを開く権限がありません。"
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "プリントが実装されていません。"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "32以上なタブを追加できません。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
249
reactos/base/applications/wordpad/Lt.rc
Normal file
249
reactos/base/applications/wordpad/Lt.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,249 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Failas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Naujas...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Išsaugoti\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Išsaugoti &kaip...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&pausdinti...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "Spaudinio pe&ržiūra...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "Puslapio n&uostatos...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iš&eiti", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Taisa"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Grąžinti\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Šalinti\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Pažymėti viską\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&eškoti...\tCrtl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Iešk&oti kito\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "Pa&keisti...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tik skait&ymui", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Modifikuotas", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Papi&ldomi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Žymėjimo &informacija", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "Rašmenų &formatas", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Numatytas rašmenų formatas", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Pastraipos formatas", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Gauti tekstą", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Rodymas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Įrankių juosta", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "&Formatų juosta", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "&Liniuotė", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&Būsenos juosta", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Parinktys...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
END
|
||||
POPUP "Įter&pimas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Data ir laikas...", ID_DATETIME
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&ormatas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Šriftas...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Ženkleliai" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Pastraipa..." ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Tabuliavimo žymės..." ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "&Fonas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sistemos\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
MENUITEM "&Gelsvas\tCtrl+2", ID_BACK_2
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Žinynas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Apie Wine Wordpad" ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ženkleliai" ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Pastraipa..." ID_PARAFORMAT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Data ir laikas"
|
||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Galimi formatai",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai",IDOK,87,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti",IDCANCEL,87,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Naujas"
|
||||
FONT 10, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Naujo dokumento tipas",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai",IDOK,97,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
Caption "Pastraipos formatas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Įtrauka", -1, 10, 10, 120, 68
|
||||
LTEXT "Iš kairės", -1, 15, 22, 45, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 60, 20, 55, 13
|
||||
LTEXT "Iš dešinės", -1, 15, 40, 45, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 60, 38, 55, 13
|
||||
LTEXT "Pirmoji eilutė", -1, 15, 58, 45, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 60, 56, 55, 13
|
||||
LTEXT "Lygiuotė", -1, 15, 87, 40, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
Caption "Tabuliavimo žymės"
|
||||
FONT 8, "MS SHell DLg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Tabuliavimo pozicija", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Pridėti", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Pa&šalinti", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Gerai", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Atsisakyti", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Pašalinti &visas", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
|
||||
STYLE DS_SYSMODAL
|
||||
Caption ""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Eilutės skaidymas", -1, 10, 10, 130, 85
|
||||
RADIOBUTTON "&Eilutės neskaidomos", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Skaidyti tekstą prie lango &rėmelio", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Skaidyti tekstą prie ¶štės", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
||||
GROUPBOX "Įrankių juostos", -1, 150, 10, 120, 85
|
||||
CHECKBOX "Įran&kių juosta", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Formatų juosta", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Liniuotė", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Būsenos juosta", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Raiškiojo teksto dokumentai (*.rtf)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstiniai dokumentai (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Teksto unikodu dokumentai (*.txt)"
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Visi dokumentai (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "Kairinė"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "Dešininė"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "Centrinė"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Raiškiojo teksto dokumentas"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstinis dokumentas"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Teksto unikodu dokumentas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Spausdintuvo failai (*.PRN)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Parinktys"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekstas"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Raiškusis tekstas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "Spausdinti"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Tolesnis puslapis"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Ankstesnis puslapis"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Du puslapiai"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Vienas puslapis"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Užverti"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokumentas"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Išsaugoti „%s“ pakeitimus?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Paieška dokumente baigta."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nepavyko įkelti RichEdit bibliotekos."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Jūs pasirinkote išsaugoti paprasto teksto formatu, " \
|
||||
"todėl bus prarastas visas formatavimas. " \
|
||||
"Ar tikrai norite tai padaryti?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Neteisingas skaičiaus formatas"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE saugyklos dokumentai yra nepalaikomi"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Nepavyko išsaugoti failo."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Jūs neturite prieigos failui išsaugoti."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Nepavyko atverti failo."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Jūs neturite prieigos failui atverti."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Spausdinimas nerealizuotas"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Negalima pridėti daugiau negu 32-jų tabuliavimo pozicijų."
|
||||
END
|
|
@ -17,6 +17,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2006-2008 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
* Copyright 2006-2009 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -16,6 +16,10 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
@ -23,12 +27,12 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Fil"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Lagre &som...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "&Utskriftformat...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
|
||||
|
@ -44,8 +48,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "&Søk etter...\tCrtl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
|
||||
|
@ -53,7 +57,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Ekstra"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
|
@ -62,7 +66,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Vis"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "&Formatlinje", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&Statuslinje", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
|
@ -134,9 +138,9 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Innrykk", -1, 10, 10, 120, 68
|
||||
LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
||||
LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
|
||||
LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
||||
LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
|
||||
LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
||||
LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
@ -167,8 +171,8 @@ BEGIN
|
|||
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
||||
GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
|
||||
CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
||||
GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
|
||||
CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
|
||||
|
@ -193,7 +197,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestilt"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
|
||||
STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt"
|
||||
STRING_ALIGN_CENTER, "Midtstilt"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +219,7 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Neste side"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side"
|
||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -227,16 +231,18 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
|
||||
"vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
|
||||
"sikker på at du vil fortsette?"
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
|
||||
"vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
|
||||
"sikker på at du vil fortsette?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldig tallformat"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Klarte ikke lagre filen."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskriftfunksjonen er ikke laget ennå."
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Kan ikke legge til mer enn 32 tabulatorstopp."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -245,5 +247,3 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Tiskanje (še) ni na voljo"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Ne morem vstaviti več kot 32 položajev tabulatorja."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
@ -244,5 +246,3 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskrift ej implementerat."
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Kan ej lägga till mer än 32 tabbstopp."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,8 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
|
@ -469,5 +471,3 @@ BEGIN
|
|||
STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#pragma code_page(default)
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,6 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <windef.h>
|
||||
#include <winuser.h>
|
||||
|
||||
#include "wordpad.h"
|
||||
|
||||
MAINACCELTABLE ACCELERATORS
|
||||
|
@ -63,20 +60,3 @@ IDI_WRI ICON "wri.ico"
|
|||
|
||||
/* @makedep: txt.ico */
|
||||
IDI_TXT ICON "txt.ico"
|
||||
|
||||
#include "Da.rc"
|
||||
#include "De.rc"
|
||||
#include "En.rc"
|
||||
#include "Fr.rc"
|
||||
#include "Hu.rc"
|
||||
#include "Ja.rc"
|
||||
#include "Ko.rc"
|
||||
#include "Nl.rc"
|
||||
#include "No.rc"
|
||||
#include "Pl.rc"
|
||||
#include "Pt.rc"
|
||||
#include "Ru.rc"
|
||||
#include "Si.rc"
|
||||
#include "Sv.rc"
|
||||
#include "Tr.rc"
|
||||
#include "Zh.rc"
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,9 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <windef.h>
|
||||
#include <winuser.h>
|
||||
|
||||
#define MAX_STRING_LEN 255
|
||||
|
||||
#define TWIPS_PER_INCH 1440
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue