From 554c41e4d7dd24ef99560178d21671f96d640676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Serge Gautherie <32623169+SergeGautherie@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Feb 2020 09:45:27 +0100 Subject: [PATCH] [REACTOS] Fix trailing spaces and other typos in string resources (#2387) --- base/shell/cmd/lang/cs-CZ.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/el-GR.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/en-US.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/id-ID.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/no-NO.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/sk-SK.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/sq-AL.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/sv-SE.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc | 2 +- base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc | 2 +- dll/cpl/access/lang/bg-BG.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/cs-CZ.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/el-GR.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/en-US.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/es-ES.rc | 4 ++-- dll/cpl/access/lang/et-EE.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/fr-FR.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/he-IL.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/hu-HU.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/id-ID.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/it-IT.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc | 4 ++-- dll/cpl/access/lang/no-NO.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/pl-PL.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/pt-BR.rc | 8 ++++---- dll/cpl/access/lang/pt-PT.rc | 8 ++++---- dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/ru-RU.rc | 4 ++-- dll/cpl/access/lang/sk-SK.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/sq-AL.rc | 6 +++--- dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc | 8 ++++---- dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc | 2 +- dll/cpl/access/lang/zh-CN.rc | 4 ++-- dll/cpl/access/lang/zh-TW.rc | 4 ++-- dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc | 2 +- dll/win32/rasdlg/lang/he-IL.rc | 2 +- dll/win32/rasdlg/lang/no-NO.rc | 2 +- dll/win32/rasdlg/lang/pl-PL.rc | 2 +- dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc | 2 +- dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc | 2 +- dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc | 2 +- 45 files changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/base/shell/cmd/lang/cs-CZ.rc b/base/shell/cmd/lang/cs-CZ.rc index f457e51a921..803693130e9 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/cs-CZ.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/cs-CZ.rc @@ -200,7 +200,7 @@ PUSHD [path | ..]\n\n\ Type ECHO without a parameter to display the current ECHO setting." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n" STRING_EXIT_HELP "Exits the command line interpreter.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Exits a batch file only. \n\ + /B Exits a batch file only.\n\ If run outside of a batch file it will exit cmd.exe\n\ ExitCode This value will be assigned to ERRORLEVEL on exit\n" STRING_FOR_HELP1 "Runs a specified command for each file in a set of files.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/el-GR.rc b/base/shell/cmd/lang/el-GR.rc index 62b61f55b27..44ee9672137 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/el-GR.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/el-GR.rc @@ -199,7 +199,7 @@ PUSHD [path | ..]\n\n\ Type ECHO without a parameter to display the current ECHO setting." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n" STRING_EXIT_HELP "Exits the command line interpreter.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Exits a batch file only. \n\ + /B Exits a batch file only.\n\ If run outside of a batch file it will exit cmd.exe\n\ ExitCode This value will be assigned to ERRORLEVEL on exit\n" STRING_FOR_HELP1 "Runs a specified command for each file in a set of files.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/en-US.rc b/base/shell/cmd/lang/en-US.rc index 3a3b4653770..c0b3acdcd85 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/en-US.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/en-US.rc @@ -195,7 +195,7 @@ PUSHD [path | ..]\n\n\ Type ECHO without a parameter to display the current ECHO setting." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n" STRING_EXIT_HELP "Exits the command line interpreter.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Exits a batch file only. \n\ + /B Exits a batch file only.\n\ If run outside of a batch file it will exit cmd.exe\n\ ExitCode This value will be assigned to ERRORLEVEL on exit\n" STRING_FOR_HELP1 "Runs a specified command for each file in a set of files.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc b/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc index 79c52de94b8..ac775e5c481 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc @@ -209,7 +209,7 @@ ni passage à la ligne.\n\n\ Taper ECHO sans paramètre pour afficher le réglage ECHO courant." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO est %s\n" STRING_EXIT_HELP "Sort de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT [/b] [CodeDeFin]\n\n\ - /B Quitte seulement un fichier batch. \n\ + /B Quitte seulement un fichier batch.\n\ En cas de lancement en dehors d'un fichier batch, cmd.exe sera quittée\n\ CodeDeFin ERRORLEVEL prendra cette valeur à la sortie\n" STRING_FOR_HELP1 "Exécute une commande donnée pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/id-ID.rc b/base/shell/cmd/lang/id-ID.rc index c668844ab96..b6ffb68a126 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/id-ID.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/id-ID.rc @@ -197,7 +197,7 @@ PUSHD [path | ..]\n\n\ Ketik ECHO tanpa parameter untuk menampilkan setelan ECHO saat ini." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO adalah %s\n" STRING_EXIT_HELP "Keluar dari interpreter baris perintah.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Keluar dari hanya file batch. \n\ + /B Keluar dari hanya file batch.\n\ Jika dijalankan di luar file batch ia akan keluar dari cmd.exe\n\ ExitCode Nilai ini akan ditempatkan ke ERRORLEVEL saat keluar\n" STRING_FOR_HELP1 "Menjalankan perintah yang ditetapkan untuk setiap file dalam set file.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/no-NO.rc b/base/shell/cmd/lang/no-NO.rc index 0f491bd80a4..4391f348d57 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/no-NO.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/no-NO.rc @@ -195,7 +195,7 @@ PUSHD [mappe | ..]\n\n\ Skriv ECHO uten parameter for å vise gjeldende ECHO innstillinger." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO er %s\n" STRING_EXIT_HELP "Avslutt kommando linje interpreter.\n\nAVSLUTT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Avslutt bare en batch fil. \n\ + /B Avslutt bare en batch fil.\n\ Hvis det kjøres en batch fil på utsiden vil den avslutte cmd.exe\n\ ExitCode Denne verdien vil bli utpekt til ERRORLEVEL ved avslutting\n" STRING_FOR_HELP1 "Kjør en spesifisert kommando for hver fil i en gruppe med filer.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc b/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc index 16b8eb18606..50bd73e3e33 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc @@ -203,7 +203,7 @@ PUSHD [ścieżka | ..]\n\n\ Wpisz ECHO bez żadnych parametrów, by wyświetlić obecne ustawienie." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO jest %s\n" STRING_EXIT_HELP "Zamyka okno konsoli.\n\nEXIT [/b] [kod]\n\n\ - /B Zamyka jedynie plik wsadowy. \n\ + /B Zamyka jedynie plik wsadowy.\n\ Jeśli użyty będzie poza plikiem wsadowym, zamknie cmd.exe\n\ kod Ta wartość zostanie przypisana do ERRORLEVEL przy wyjściu.\n" STRING_FOR_HELP1 "Uruchamia wyznaczoną komendę dla każdego pliku w zestawie.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc b/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc index 6d6fe74cc9c..64e310ea505 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc @@ -218,7 +218,7 @@ comenzilor în ecou.\n\n\ Tastați ECHO fără argumente pentru afișarea stării curente a ecoului.\n" STRING_ECHO_HELP5 "ECHO: %s\n" STRING_EXIT_HELP "Închide interpretorul de comenzi.\n\nEXIT [/b] [cod_de_ieșire]\n\n\ - /B Doar pentru ieșirea dintr-un fișier de comenzi. \n\ + /B Doar pentru ieșirea dintr-un fișier de comenzi.\n\ Dacă este executat în afara unui fișier de comenzi, va\n\ cauza ieșirea din cmd.exe\n\ cod_de_ieșire Valoare atribuită variabilei ERRORLEVEL la ieșirea din\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc b/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc index bc7675835f1..49785c40abc 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc @@ -196,7 +196,7 @@ PUSHD [путь | ..]\n\n\ ECHO без параметра выводит текущий режим отображения команд." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO это %s\n" STRING_EXIT_HELP "Завершает работу интерпретатора командной строки.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Завершает текущий пакетный файл. \n\ + /B Завершает текущий пакетный файл.\n\ Если выполняется вне пакетного файла, то будет завершена программа CMD.EXE\n\ ExitCode Это значение будет присвоено ERRORLEVEL после выхода\n" STRING_FOR_HELP1 "Запускает указанную команду для каждого файла из набора файлов.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/sk-SK.rc b/base/shell/cmd/lang/sk-SK.rc index 9d80e685832..caa1b709f8c 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/sk-SK.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/sk-SK.rc @@ -201,7 +201,7 @@ PUSHD [path | ..]\n\n\ Type ECHO without a parameter to display the current ECHO setting." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO je %s\n" STRING_EXIT_HELP "Exits the command line interpreter.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Exits a batch file only. \n\ + /B Exits a batch file only.\n\ If run outside of a batch file it will exit cmd.exe\n\ ExitCode This value will be assigned to ERRORLEVEL on exit\n" STRING_FOR_HELP1 "Runs a specified command for each file in a set of files.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/sq-AL.rc b/base/shell/cmd/lang/sq-AL.rc index b7c25c89d90..14b6516f878 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/sq-AL.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/sq-AL.rc @@ -199,7 +199,7 @@ PUSHD [rrugë | ..]\n\n\ Shkruaj ECHO pa parametra qe shfaqin konfigurimin aktual te ECHO." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO është %s\n" STRING_EXIT_HELP "Dalje nga interpretuesi komandues i linjes.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Dalje nga batch vetëm. \n\ + /B Dalje nga batch vetëm.\n\ Nëse drejtuar jashtë nga një skedar batch do të dalë nga cmd.exe\n\ ExitCode Kjo vlerë do të caktohet për ERRORLEVEL në dalje\n" STRING_FOR_HELP1 "Ekzekuto një komandë të specifikuar për secilën dokument në një grupim dokumentesh.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/sv-SE.rc b/base/shell/cmd/lang/sv-SE.rc index 0a6abe6dcbc..1a0b568c5f0 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/sv-SE.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/sv-SE.rc @@ -195,7 +195,7 @@ PUSHD [mapp | ..]\n\n\ Skriv ECHO utan parametar för att visa aktuell ECHO inställning." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO är %s\n" STRING_EXIT_HELP "Avsluta kommandotolken (cmd.exe).\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Avslutt bara en batchfil. \n\ + /B Avslutt bara en batchfil.\n\ Om det körs utan en batch filkommer det avslutta cmd.exe\n\ ExitCode Detta värdet kommer att skickas till ERRORLEVEL vid avslutning\n" STRING_FOR_HELP1 "Kör ett angivet kommando för varje fil i en grupp med filer.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc b/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc index 15be8f6b215..1581571ff13 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc @@ -201,7 +201,7 @@ PUSHD [yol | ..]\n\n\ Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s\n" STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\ - /B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar. \n\ + /B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar.\n\ Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\ çıkış kodu Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n" STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\ diff --git a/base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc b/base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc index acc6ac68b37..979ed3df401 100644 --- a/base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc +++ b/base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc @@ -206,7 +206,7 @@ PUSHD [path | ..]\n\n\ ECHO без параметра виводить поточний режим вiдображення команд." STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s\n" STRING_EXIT_HELP "Завершує iнтерпретатор команд.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\ - /B Виходить лише з пакетного файлу. \n\ + /B Виходить лише з пакетного файлу.\n\ Якщо робота йде поза пакетним файлом - вихiд з cmd.exe\n\ ExitCode Це значення буде присвоєно ERRORLEVEL при виходi\n" STRING_FOR_HELP1 "Запускає вказану команду для кожного файлу з набору файлiв.\n\n\ diff --git a/dll/cpl/access/lang/bg-BG.rc b/dll/cpl/access/lang/bg-BG.rc index 449ba338a2a..c592fb7076a 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/bg-BG.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/bg-BG.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Filter Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down for eight seconds.", + LTEXT "The shortcut for FilterKeys is:\nHold down for eight seconds.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Filter options", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "High Contrast Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Mouse Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/cs-CZ.rc b/dll/cpl/access/lang/cs-CZ.rc index ca98d8628e3..d2e52d93f9a 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/cs-CZ.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/cs-CZ.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Filter Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down for eight seconds.", + LTEXT "The shortcut for FilterKeys is:\nHold down for eight seconds.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Filter options", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "High Contrast Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Mouse Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/el-GR.rc b/dll/cpl/access/lang/el-GR.rc index b5bcbb3b1f3..3c2e02e32cf 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/el-GR.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/el-GR.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Ρυθμίσεις για το Φίλτρο πλήκτρων" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Συντόμευση πληκτρολογίου", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Η συντόμευση για το Φίλτρο πλήκτρων είναι: \nκρατήστε πατημένο το δεξίο πλήκτρο Shift για οχτώ δευτερόλεπτα.", + LTEXT "Η συντόμευση για το Φίλτρο πλήκτρων είναι:\nκρατήστε πατημένο το δεξίο πλήκτρο Shift για οχτώ δευτερόλεπτα.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Χρήση συντόμευσης", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Επιλογές Φίλτρου", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "Ρυθμίσεις για τις αντιθέσεις" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Συντόμευση πληκτρολογίου", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Η συντόμευση για την εμφάνιση με αντιθέσεις είναι: \nPress .", + LTEXT "Η συντόμευση για την εμφάνιση με αντιθέσεις είναι:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Χρήση συντόμευσης", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Συνδυασμός εμφάνισης με αντιθέσεις", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Ρυθμίσεις για τα Πλήκτρα ποντικιού" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Συντόμευση πληκτρολογίου", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Η συντόμευση για τα Πλήκτρα ποντικιού είναι: \nπατήστε αριστερό Alt + αριστερό Shift + Num Lock.", + LTEXT "Η συντόμευση για τα Πλήκτρα ποντικιού είναι:\nπατήστε αριστερό Alt + αριστερό Shift + Num Lock.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Χρήση συντόμευσης", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/en-US.rc b/dll/cpl/access/lang/en-US.rc index 4086c4fb5f8..66904534f86 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/en-US.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/en-US.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Filter Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down for eight seconds.", + LTEXT "The shortcut for FilterKeys is:\nHold down for eight seconds.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Filter options", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "High Contrast Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Mouse Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/es-ES.rc b/dll/cpl/access/lang/es-ES.rc index 02d3e3ec030..c9197b99aac 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/es-ES.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/es-ES.rc @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "Configuración para contraste alto" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Método abreviado de teclado ", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "El método abreviado para contraste alto es: \nPresionar .", + LTEXT "El método abreviado para contraste alto es:\nPresionar .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Utilizar método abreviado", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Combinación en contraste alto ", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -195,7 +195,7 @@ CAPTION "Configuración para MouseKeys" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Método abreviado de teclado ", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "El método abreviado para el Ratón de teclas es: \nPresionar .", + LTEXT "El método abreviado para el Ratón de teclas es:\nPresionar .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Utilizar método abreviado", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/et-EE.rc b/dll/cpl/access/lang/et-EE.rc index 04a88abbac0..23d435acff3 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/et-EE.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/et-EE.rc @@ -143,7 +143,7 @@ CAPTION "Filterklahvide sätted" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klaviatuuri otsetee", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Filterklahvide otsetee: \nvajuta ja hoidke kaheksa sekundit all parempoolset tõstuklahvi (SHIFT).", + LTEXT "Filterklahvide otsetee:\nvajuta ja hoidke kaheksa sekundit all parempoolset tõstuklahvi (SHIFT).", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kasuta otseteed", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Filtrisuvandid", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -183,7 +183,7 @@ CAPTION "Kõige kontrastsuse sätted" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klaviatuuri otsetee", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Kõrge kontrastuse otsetee: \nvajutage klahve: Vasak ALT + vasak SHIFT + PRINT SCREEN.", + LTEXT "Kõrge kontrastuse otsetee:\nvajutage klahve: Vasak ALT + vasak SHIFT + PRINT SCREEN.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kasuta otseteed", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Kõrge kontrastsusega ilme skeem", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -200,7 +200,7 @@ CAPTION "Hiireklahvide sätted" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klaviatuuri otsetee", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Hiireklahvide otsetee: \nvajutage klahve vasak ALT + vasak SHIFT + NUM LOCK.", + LTEXT "Hiireklahvide otsetee:\nvajutage klahve vasak ALT + vasak SHIFT + NUM LOCK.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kasuta otseteed", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/fr-FR.rc b/dll/cpl/access/lang/fr-FR.rc index ce4afe942ad..fffdab9810c 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/fr-FR.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/fr-FR.rc @@ -138,7 +138,7 @@ CAPTION "Paramètres des touches filtre" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Raccourci clavier", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Le raccourci pour les touches filtre est: \nMaintenir la touche pressée pendant huit secondes.", + LTEXT "Le raccourci pour les touches filtre est:\nMaintenir la touche pressée pendant huit secondes.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Utiliser le raccourci", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Options de filtre", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "Paramètres du contraste élevé" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Raccourci clavier", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Le raccourci pour le contraste élevé est : \nPresser .", + LTEXT "Le raccourci pour le contraste élevé est :\nPresser .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Utili&ser le raccourci", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Schéma de couleur du contraste élevé", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -195,7 +195,7 @@ CAPTION "Paramètres des touches souris" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Raccourci clavier", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Le raccourci pour les touches souris est : \nPresser .", + LTEXT "Le raccourci pour les touches souris est :\nPresser .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Utili&ser le raccourci", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/he-IL.rc b/dll/cpl/access/lang/he-IL.rc index 4fc9411db7a..264ddede8f7 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/he-IL.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/he-IL.rc @@ -138,7 +138,7 @@ CAPTION "הגדרות מקשי סינון" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "קיצורי מקלדת", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down for eight seconds.", + LTEXT "The shortcut for FilterKeys is:\nHold down for eight seconds.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "אפשרויות סינון", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "הגדרות ניגודיות גבוהה" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "קיצורי מקלדת", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -195,7 +195,7 @@ CAPTION "Mouse Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/hu-HU.rc b/dll/cpl/access/lang/hu-HU.rc index 9fa0974b403..a7cfa59c012 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/hu-HU.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/hu-HU.rc @@ -138,7 +138,7 @@ CAPTION "Filter Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down for eight seconds.", + LTEXT "The shortcut for FilterKeys is:\nHold down for eight seconds.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Filter options", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "High Contrast Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -195,7 +195,7 @@ CAPTION "Mouse Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/id-ID.rc b/dll/cpl/access/lang/id-ID.rc index 575ec4d55a1..d52b64f021f 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/id-ID.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/id-ID.rc @@ -138,7 +138,7 @@ CAPTION "Pengaturan FilterKeys" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Pintasan papan ketik", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Pintasan untuk FilterKeys adalah: \nTekan dan tahan selama delapan detik.", + LTEXT "Pintasan untuk FilterKeys adalah:\nTekan dan tahan selama delapan detik.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Gunakan pintasan", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Pilihan filter", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "Pengaturan Kontras Tinggi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Pintasan papan ketik", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Pintasan untuk Kontras Tinggi: \nTekan .", + LTEXT "Pintasan untuk Kontras Tinggi:\nTekan .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Gunakan pintasan", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Warna skema kontras tinggi", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -195,7 +195,7 @@ CAPTION "Pengaturan MouseKeys" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Pintasan papan ketik", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Pintasan MouseKeys: \nTekan .", + LTEXT "Pintasan MouseKeys:\nTekan .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Gunakan pintasan", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/it-IT.rc b/dll/cpl/access/lang/it-IT.rc index e238bae67f6..19087c2161c 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/it-IT.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/it-IT.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Impostazione del filtro dei tasti" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Scorciatoie della tastiera", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "La scorciatoia per i filtri è: \nTenere premuto lo per otto secondi.", + LTEXT "La scorciatoia per i filtri è:\nTenere premuto lo per otto secondi.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Opzioni dei filtri", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "Impostazioni per contrasto elevato" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Scorciatoia da tastiera", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "La scorciatoia per contrasto elevato è: \nPremere .", + LTEXT "La scorciatoia per contrasto elevato è:\nPremere .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usare la scorciatoia", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Schema dei colori ad alto contrasto", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Impostazione dei tasti del mouse" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Scorciatoia da tastiera", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "La scorciatoia per i tasti del mouse è: \nPremere .", + LTEXT "La scorciatoia per i tasti del mouse è:\nPremere .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usare la scorciatoia", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc b/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc index 98ea2b8bbe1..f9a785aab31 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/ja-JP.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "フィルタキー設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "フィルタキーのショートカットは: \n<右Shift>を8秒間押し続ける。", + LTEXT "フィルタキーのショートカットは:\n<右Shift>を8秒間押し続ける。", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "フィルタ オプション", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "ハイコントラスト設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "ショートカットを使う(&U)", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "ハイコントラスト配色", -1, 6, 83, 234, 44 diff --git a/dll/cpl/access/lang/no-NO.rc b/dll/cpl/access/lang/no-NO.rc index 23576d38008..99ee7f86f11 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/no-NO.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/no-NO.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Innstillinger for filtertaster" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Hurtigtast for filtertaster er: \nHold nede høyre Skift-tast i 8 sekunder.", + LTEXT "Hurtigtast for filtertaster er:\nHold nede høyre Skift-tast i 8 sekunder.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Bruk hurtigtast", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Filteralternativer", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "Innstillinger for høykontrast" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Hurtigtasten for høykontrast er: \nTrykk .", + LTEXT "Hurtigtasten for høykontrast er:\nTrykk .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Bruk hurtigtast", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Utseendeoppsett med høykontrast", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Innstillinger for musetaster" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Hurtigtast", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Hurtigtasten for musetaster er: \nTrykk på .", + LTEXT "Hurtigtasten for musetaster er:\nTrykk på .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Bruk hurtigtast", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/pl-PL.rc b/dll/cpl/access/lang/pl-PL.rc index a40708d9499..5fa60abb5ae 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/pl-PL.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/pl-PL.rc @@ -142,7 +142,7 @@ CAPTION "Ustawienia Filtrów Klawiszy" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Skrót klawiszowy", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Skrót do Filtrów Klawiszy: \nPrzytrzymaj naciśnięty przez 8 sekund.", + LTEXT "Skrót do Filtrów Klawiszy:\nPrzytrzymaj naciśnięty przez 8 sekund.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Używaj skrótu", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Ustawienia Filtrów", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -182,7 +182,7 @@ CAPTION "Ustawienia Wysokiego Kontrastu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Skrót klawiszowy", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Skrót do Wysokiego Kontrastu: \nNaciśnij .", + LTEXT "Skrót do Wysokiego Kontrastu:\nNaciśnij .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Użyj skrótu", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 24, 49, 222, 14 GROUPBOX "Schemat kolorów Wysokiego Kontrastu", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -199,7 +199,7 @@ CAPTION "Ustawienia Klawiszy Myszy" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Skrót klawiszowy", -1, 6, 11, 239, 62 - LTEXT "Skrót do Klawiszy Myszy: \nNaciśnij .", + LTEXT "Skrót do Klawiszy Myszy:\nNaciśnij .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Użyj skrótu", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/pt-BR.rc b/dll/cpl/access/lang/pt-BR.rc index 012b07039e7..654eefc0b4b 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/pt-BR.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/pt-BR.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Configurações das teclas de filtragem" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para as teclas de filtragem é: \nmanter a tecla SHIFT direita pressionada por oito segundos.", + LTEXT "O atalho para as teclas de filtragem é:\nmanter a tecla SHIFT direita pressionada por oito segundos.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Opções de filtragem", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -163,7 +163,7 @@ CAPTION "Configurações das teclas de alternância" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para as teclas de alternância é: \nmanter a tecla NUM LOCK pressionada por cinco segundos.", + LTEXT "O atalho para as teclas de alternância é:\nmanter a tecla NUM LOCK pressionada por cinco segundos.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "Configurações de alto contraste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para o alto contraste é: \npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + PRINT SCREEN.", + LTEXT "O atalho para o alto contraste é:\npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + PRINT SCREEN.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Esquema de aparência de alto contraste", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Configurações das teclas para mouse" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para as teclas para mouse é: \npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + NUM LOCK.", + LTEXT "O atalho para as teclas para mouse é:\npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + NUM LOCK.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/pt-PT.rc b/dll/cpl/access/lang/pt-PT.rc index 26e47e62b10..4558d675121 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/pt-PT.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/pt-PT.rc @@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Configurações das teclas de filtragem" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para as teclas de filtragem é: \nmanter a tecla SHIFT direita pressionada por oito segundos.", + LTEXT "O atalho para as teclas de filtragem é:\nmanter a tecla SHIFT direita pressionada por oito segundos.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Opções de filtragem", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -163,7 +163,7 @@ CAPTION "Configurações das teclas de alternância" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para as teclas de alternância é: \nmanter a tecla NUM LOCK pressionada por cinco segundos.", + LTEXT "O atalho para as teclas de alternância é:\nmanter a tecla NUM LOCK pressionada por cinco segundos.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 @@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "Configurações de alto contraste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para o alto contraste é: \npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + PRINT SCREEN.", + LTEXT "O atalho para o alto contraste é:\npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + PRINT SCREEN.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Esquema de aparência de alto contraste", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -193,7 +193,7 @@ CAPTION "Configurações das teclas para mouse" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Atalho do teclado", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "O atalho para as teclas para mouse é: \npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + NUM LOCK.", + LTEXT "O atalho para as teclas para mouse é:\npressionar ALT esquerda + SHIFT esquerda + NUM LOCK.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Usar atalho", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc b/dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc index cf7a0e1d9dc..d66c93b925d 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/ro-RO.rc @@ -141,7 +141,7 @@ CAPTION "Opțiuni pentru FiltruTaste" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Activare din taste", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Combinația de activare a accesibilității FiltruTaste: \nApăsați «Shift» (dreapta) timp de 8 secunde.", + LTEXT "Combinația de activare a accesibilității FiltruTaste:\nApăsați «Shift» (dreapta) timp de 8 secunde.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Opțiuni de filtrare", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -181,7 +181,7 @@ CAPTION "Opțiuni pentru ContrastSporit" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Activare din taste", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Combinația de activare a accesibilității ContrastSporit: \nApăsați «Alt» (stânga) + «Shift» (stânga) + «Print Screen».", + LTEXT "Combinația de activare a accesibilității ContrastSporit:\nApăsați «Alt» (stânga) + «Shift» (stânga) + «Print Screen».", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Schema de culori ContrastSporit:", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -198,7 +198,7 @@ CAPTION "Opțiuni TasteȘoricel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Activare din taste", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Combinația de activare a accesibilității TasteȘoricel: \nApăsați «Alt» (stâng) + «Shift» (stâng) + «Num Lock».", + LTEXT "Combinația de activare a accesibilității TasteȘoricel:\nApăsați «Alt» (stâng) + «Shift» (stâng) + «Num Lock».", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "P&ermite activarea din taste", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/ru-RU.rc b/dll/cpl/access/lang/ru-RU.rc index d9b1cecb08a..4d4adad7baa 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/ru-RU.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/ru-RU.rc @@ -135,7 +135,7 @@ CAPTION "Настройка режима фильтрации" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Включение режима", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Включение режима фильтрации: \nудерживание клавиши в течение 8 секунд.", + LTEXT "Включение режима фильтрации:\nудерживание клавиши в течение 8 секунд.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Использовать такой способ включения", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 154, 14 GROUPBOX "Параметры фильтрации", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -173,7 +173,7 @@ CAPTION "Настройка режима высокой контрастност FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Включение режима", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Включение режима высокой контрастности: \n+ +.", + LTEXT "Включение режима высокой контрастности:\n+ +.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Использовать такой способ включения", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Контрастная схема оформления", -1, 6, 83, 234, 44 diff --git a/dll/cpl/access/lang/sk-SK.rc b/dll/cpl/access/lang/sk-SK.rc index f3aedcff703..e31663a8265 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/sk-SK.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/sk-SK.rc @@ -140,7 +140,7 @@ CAPTION "Filter Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klávesová skratka", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down for eight seconds.", + LTEXT "The shortcut for FilterKeys is:\nHold down for eight seconds.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Filter options", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -180,7 +180,7 @@ CAPTION "High Contrast Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klávesová skratka", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "High Contrast Color Scheme", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -197,7 +197,7 @@ CAPTION "Mouse Keys Settings" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Klávesová skratka", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress .", + LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is:\nPress .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/sq-AL.rc b/dll/cpl/access/lang/sq-AL.rc index d7bfb072f66..7fe465823b0 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/sq-AL.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/sq-AL.rc @@ -140,7 +140,7 @@ CAPTION "Filtro Konfigurim Çelesat" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Menyra e shpejt per FilterKeys është: \nShtyp down per tete sekonda.", + LTEXT "Menyra e shpejt per FilterKeys është:\nShtyp down per tete sekonda.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Perdorim i shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Opsione te filtruara", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -180,7 +180,7 @@ CAPTION "Konfigurime i Kontrastit te Larte" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Menyra e shpejte per High Contrast është: \nShtyp .", + LTEXT "Menyra e shpejte per High Contrast është:\nShtyp .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Perdor shortcut", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Skema e lart e ngjyrave te kontrastit", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -197,7 +197,7 @@ CAPTION "Konfigurimi i Çelesave te Miut" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Keyboard shortcut", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Menyra e shpejte per Mouse Keys është: \nShtyp .", + LTEXT "Menyra e shpejte per Mouse Keys është:\nShtyp .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "Perdor shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc b/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc index 46209a3e137..5dd803c34da 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc @@ -138,7 +138,7 @@ CAPTION "Süzgeç Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Süzgeç Düğmeleri İçin Kısayol: \nSağ Üst Damga'ya 8 sâniye süresince basılı tutunuz.", + LTEXT "Süzgeç Düğmeleri İçin Kısayol:\nSağ Üst Damga'ya 8 sâniye süresince basılı tutunuz.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 GROUPBOX "Süzgeç Ayarları", -1, 6, 79, 234, 79 @@ -165,7 +165,7 @@ CAPTION "Geçiş Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Geçiş Düğmeleri İçin Kısayol: \nSayılık Kilit'e beş sâniye süresince basılı tutunuz.", + LTEXT "Geçiş Düğmeleri İçin Kısayol:\nSayılık Kilit'e beş sâniye süresince basılı tutunuz.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 135, 207, 50, 14 @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "Yüksek Karşıtlık Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Yüksek Karşıtlık İçin Kısayol: \nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Görüntülüğü Yazdır'a birlikte basınız.", + LTEXT "Yüksek Karşıtlık İçin Kısayol:\nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Görüntülüğü Yazdır'a birlikte basınız.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "Yüksek Karşıtlık Renk Düzeni", -1, 6, 83, 234, 44 @@ -195,7 +195,7 @@ CAPTION "Fâre Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Fâre Düğmeleri İçin Kısayol: \nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Sayılık Kilit'e birlikte basınız.", + LTEXT "Fâre Düğmeleri İçin Kısayol:\nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Sayılık Kilit'e birlikte basınız.", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc b/dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc index f625e5d5e4f..59be55d886e 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/uk-UA.rc @@ -201,7 +201,7 @@ CAPTION "Налаштування керування вказівником із FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Увімкнення режиму", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "Щоб увімкнути режим керування вказівником із клавіатури: \nНатисніть клавіші .", + LTEXT "Щоб увімкнути режим керування вказівником із клавіатури:\nНатисніть клавіші .", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "&Використовувати такий спосіб увімкнення", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 diff --git a/dll/cpl/access/lang/zh-CN.rc b/dll/cpl/access/lang/zh-CN.rc index 0e11c9a3c3e..1aac57ae337 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/zh-CN.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/zh-CN.rc @@ -169,7 +169,7 @@ CAPTION "切换键设置" FONT 9, "宋体" BEGIN GROUPBOX "键盘快捷键", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "切换键的快捷键是: \n将 NUM LOCK 键按住五秒钟。", + LTEXT "切换键的快捷键是:\n将 NUM LOCK 键按住五秒钟。", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "使用快捷键(&S)", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 135, 207, 50, 14 @@ -182,7 +182,7 @@ CAPTION "高对比度设置" FONT 9, "宋体" BEGIN GROUPBOX "键盘快捷键", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "高对比度的快捷键是: \n同时按住左 Alt 键、左 SHIFT 键和 PRINT SCREEN 键。", + LTEXT "高对比度的快捷键是:\n同时按住左 Alt 键、左 SHIFT 键和 PRINT SCREEN 键。", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "使用快捷键(&U)", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "高对比度外观方案", -1, 6, 83, 234, 44 diff --git a/dll/cpl/access/lang/zh-TW.rc b/dll/cpl/access/lang/zh-TW.rc index 982f7e31f6f..332cae3cfc9 100644 --- a/dll/cpl/access/lang/zh-TW.rc +++ b/dll/cpl/access/lang/zh-TW.rc @@ -165,7 +165,7 @@ CAPTION "切換鍵設定" FONT 9, "新細明體" BEGIN GROUPBOX "鍵盤快捷鍵", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "切換鍵的快捷鍵是: \n將 NUM LOCK 鍵按住五秒鐘。", + LTEXT "切換鍵的快捷鍵是:\n將 NUM LOCK 鍵按住五秒鐘。", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "使用快捷鍵(&S)", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 135, 207, 50, 14 @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "高對比度設定" FONT 9, "新細明體" BEGIN GROUPBOX "鍵盤快捷鍵", -1, 6, 11, 234, 62 - LTEXT "高對比度的快捷鍵是: \n同時按住左 Alt 鍵、左 SHIFT 鍵和 PRINT SCREEN 鍵。", + LTEXT "高對比度的快捷鍵是:\n同時按住左 Alt 鍵、左 SHIFT 鍵和 PRINT SCREEN 鍵。", -1, 12, 20, 222, 29 AUTOCHECKBOX "使用快捷鍵(&U)", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 GROUPBOX "高對比度外觀方案", -1, 6, 83, 234, 44 diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc index 1d17a1f19d7..8335061e93b 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc @@ -2320,7 +2320,7 @@ BEGIN 7353 "Incoming Connections Warning\0" 7354 "Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? \0" 7355 "You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?\0" - 7356 "Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. \n\0" + 7356 "Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.\n\0" 7357 "User Permissions\0" 7358 "You can specify the users who can connect to this computer.\0" 7359 "Devices for Incoming Connections\0" diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/he-IL.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/he-IL.rc index 3f7120f81fc..26b4ff1bf55 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/he-IL.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/he-IL.rc @@ -2320,7 +2320,7 @@ BEGIN 7353 "Incoming Connections Warning\0" 7354 "Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? \0" 7355 "You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?\0" - 7356 "Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. \n\0" + 7356 "Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.\n\0" 7357 "User Permissions\0" 7358 "You can specify the users who can connect to this computer.\0" 7359 "Devices for Incoming Connections\0" diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/no-NO.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/no-NO.rc index 071c352503a..6e2f1f3574a 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/no-NO.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/no-NO.rc @@ -2320,7 +2320,7 @@ BEGIN 7353 "Innkommende tilkobling advarsel\0" 7354 "Alle brukere som deg vil bli sletter fullstendig og fjernet fra systemet nettopp hvis avbryt er trykket. Er du sikker på at du ønsker å fullstendig fjerne %s? \0" 7355 "Du er cirka til å bytte til et system behandling konsoll. Denne innkommende tilkobling egenskap sheet vil bli lukket og andre endringer du har gjort vil bli committed til systemet. Er det greit å fortsette?\0" - 7356 "Din nettverk maske verdi har blitt endret. Et null bit i en maske kan bare bli følgt etter andre null bits. For eksempel, et Nettverk Mask verdi, uttrykt i desimal prikket notation, av 255.255.0.0, er gyldig, men 255.0.255.0 er ikke gyldig. \n\0" + 7356 "Din nettverk maske verdi har blitt endret. Et null bit i en maske kan bare bli følgt etter andre null bits. For eksempel, et Nettverk Mask verdi, uttrykt i desimal prikket notation, av 255.255.0.0, er gyldig, men 255.0.255.0 er ikke gyldig.\n\0" 7357 "Bruker rettigheter\0" 7358 "Du kan bestemme brukere som kan koble til denne datamaskinen.\0" 7359 "Enheter for Innkommende tilkoblinger\0" diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/pl-PL.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/pl-PL.rc index e661928d0bc..d6bbbf4be7f 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/pl-PL.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/pl-PL.rc @@ -2328,7 +2328,7 @@ BEGIN 7353 "Ostrzeżenie o połączeniu przychodzącym\0" 7354 "Każdy skasowany użytkownik zostanie trwale usunięty z systemu, nawet jeśli naciśniesz później Anuluj. Czy na pewno chcesz trwale usunąć %s? \0" 7355 "Masz zamiar się przełączyć na konsolę zarządzania systemem. Te okno właściwości Połączeń przychodzących zostanie zamknięte a wszystkie dokonane zmiany - zapisane w systemie. Czy kontynuować?\0" - 7356 "Twoja Maska Podsieci uległa zmianie. Po bicie zerowym w Masce mogą nastąpić wyłącznie bity zerowe. Na przykład, Maska, wyrażona w zapisie dziesiętnym jako 255.255.0.0, jest prawidłowa, ale 255.0.255.0 już nie. \n\0" + 7356 "Twoja Maska Podsieci uległa zmianie. Po bicie zerowym w Masce mogą nastąpić wyłącznie bity zerowe. Na przykład, Maska, wyrażona w zapisie dziesiętnym jako 255.255.0.0, jest prawidłowa, ale 255.0.255.0 już nie.\n\0" 7357 "Dopuszczenie Użytkowników\0" 7358 "Możesz wyznaczyć użytkowników, którzy będą mogli się połączyć z tym komputerem.\0" 7359 "Urządzenia dla połączeń przychodzących\0" diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc index abc46d6ca4a..8a25b7432e5 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/ro-RO.rc @@ -2326,7 +2326,7 @@ BEGIN 7353 "Avertisment al conexiunilor de intrare\0" 7354 "Un utilizator șters va fi eliminat definitiv din sistem, chiar dacă va fi apăsat „Anulează”. Sigur doriți eliminarea irevocabilă a utilizatorului %s? \0" 7355 "Sunteți pe calea de a comuta în consola de gestiune a sistemului. Formularul curent al conexiunilor de intrare va fi închis și toate modificările efectuate vor fi instituite în sistem. Confirmați continuarea?\0" - 7356 "Valoarea măștii de rețea s-a schimbat. În mască, un bit de zero poate fi urmat doar de alți biți de zero. De exemplu, pentru Masca de Rețea, în notația cu punct, valoarea 255.255.0.0 este validă, pe când 255.0.255.0 nu este. \n\0" + 7356 "Valoarea măștii de rețea s-a schimbat. În mască, un bit de zero poate fi urmat doar de alți biți de zero. De exemplu, pentru Masca de Rețea, în notația cu punct, valoarea 255.255.0.0 este validă, pe când 255.0.255.0 nu este.\n\0" 7357 "Permisiuni de utilizator\0" 7358 "Puteți specifica utilizatorii care se vor conecta la acest calculator.\0" 7359 "Dispozitive pentru conexiunile de intrare\0" diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc index 18367ad3dfc..a7165769fb8 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc @@ -2324,7 +2324,7 @@ BEGIN 7353 "Paralajmërim Lidhjet Hyrëse\0" 7354 "Çdo përdoruesit që ju fshini do të hiqet përgjithmonë nga sistemi edhe nëse anulo është shtypur. Jeni te sigurte qe doni ta hiqni përherë %s? \0" 7355 "Ju jeni gati për të kaluar në një sistem menaxhimi konsol. Kjo lidhje e cilësuar do të mbyllet dhe çdo ndryshim që mund të keni bërë do të angazhohen në sistemin. A jeni dakord për të vazhduar?\0" - 7356 "Vlera juaj Maskës Rrjetit ka ndryshuar. Një zero bit në një maskë mund të ndiqet vetëm nga zero copa të tjera. Për shembull, një vlerë Rrjeti maskë, e shprehur në simbol dhjetore me pika, e 255.255.0.0, është i vlefshëm, por nuk është 255.0.255.0. \n\0" + 7356 "Vlera juaj Maskës Rrjetit ka ndryshuar. Një zero bit në një maskë mund të ndiqet vetëm nga zero copa të tjera. Për shembull, një vlerë Rrjeti maskë, e shprehur në simbol dhjetore me pika, e 255.255.0.0, është i vlefshëm, por nuk është 255.0.255.0.\n\0" 7357 "Lejet Përdoruesi\0" 7358 "Ju mund të specifikoni përdoruesit të cilët mund të lidheni në këtë kompjuter.\0" 7359 "Pajisje për lidhjet hyrëse\0" diff --git a/dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc b/dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc index a62c04b86f7..b74968556e7 100644 --- a/dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc +++ b/dll/win32/rasdlg/lang/uk-UA.rc @@ -2328,7 +2328,7 @@ BEGIN 7353 "Попередження вхідних підключень\0" 7354 "Користувачі, яких ви видалите, будуть необоротно видалені із системи, навіть якщо потім натиснути кнопку ""Скасувати"". Ви дійсно бажаєте остаточно видалити %s? \0" 7355 "Ви збираєтеся переключитися на консоль керування системою. Вікно властивостей вхідних підключень буде закрито, і усі внесені зміни наберуть сили. Продовжити?\0" - 7356 "Значення мережної маски було змінено. Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти. Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні. \n\0" + 7356 "Значення мережної маски було змінено. Після нульового біта в масці можуть стояти лише інші нульові біти. Наприклад, значення нульової маски 255.255.0.0 (у десятковій нотації) є припустимим, а значення 255.0.255.0 - ні.\n\0" 7357 "Дозволи користувачів\0" 7358 "Можна вказати користувачів, яким дозволено підключатися до цього комп'ютера.\0" 7359 "Пристрої для вхідних підключень\0"