[TRANSLATION] Update Spanish, and add Basque translation (#2667)

Add/update translation for:
charmap_new, logoff, mspaint, notepad, usetup, welcome,
hotplug.cpl, sysdm.cpl, aclui.dll, comctl32.dll, comdlg32.dll,
hhctrl.ocx, kernel32.dll, msi.dll, oledlg.dll, shell32.dll,
tapiui.dll, themeui.dll, wininet.dll, winmm.dll, wldap32.dll,
winsrv.dll.
This commit is contained in:
Julen Urizar Compains 2020-04-26 05:49:07 +02:00 committed by Hermès Bélusca-Maïto
parent fa1ec0a2ed
commit 546862babc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B2539C65E7B93D0
28 changed files with 3270 additions and 433 deletions

View file

@ -42,6 +42,9 @@ IDI_ICON ICON "res/charmap.ico"
#ifdef LANGUAGE_ET-EE #ifdef LANGUAGE_ET-EE
#include "lang/et-EE.rc" #include "lang/et-EE.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
#include "lang/eu-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR #ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#endif #endif

View file

@ -0,0 +1,22 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 290, 224
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_SIZEBOX
CAPTION "Mapa de caracteres de ReactOS"
BEGIN
LTEXT "Fuente:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 28, 5, 150, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "Caracteres para copiar:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Seleccionar", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Copiar", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ABOUT "A&cerca de..."
IDS_TITLE "Mapa de Caracteres"
END

View file

@ -0,0 +1,22 @@
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 290, 224
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_SIZEBOX
CAPTION "ReactOS karaktere mapa"
BEGIN
LTEXT "Iturri:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 28, 5, 150, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "Karaktere kpoiatzeko:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Aukeratu", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Copiatu", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ABOUT "Zer&i buruz..."
IDS_TITLE "Karaktere Mapa"
END

View file

@ -0,0 +1,16 @@
/*
* Basque/Euskara Language Log Off resource file
* Made by: Julen Urizar Compains 2020-04-26
*/
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Bilera itxi.\n\n\
/v\t\tErakutzen du eginen ekintza informazioa.\n\
/?\t\tErakutzen du informazioa.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE "Bilera ixten ari da urruneko makinan."
IDS_LOGOFF_LOCAL "Bilera ixten ari da honeko makinan."
IDS_ILLEGAL_PARAM "Baliogabe parametroak\n"
END

View file

@ -34,6 +34,9 @@
#ifdef LANGUAGE_ET_EE #ifdef LANGUAGE_ET_EE
#include "lang/et-EE.rc" #include "lang/et-EE.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
#include "lang/eu-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR #ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#endif #endif

View file

@ -9,19 +9,19 @@ BEGIN
MENUITEM "Gorde\tCtrl+S", IDM_FILESAVE MENUITEM "Gorde\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Gorde &honela...", IDM_FILESAVEAS MENUITEM "Gorde &honela...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA MENUITEM "Kamera-tik edo Eskaner-tik...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW MENUITEM "Ikusi orria", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP MENUITEM "Konfiguratu orria...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT MENUITEM "Inprimatu...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND MENUITEM "Bidali...", IDM_FILESEND
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (Lauza moduan)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (Lauza moduan)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (erdian)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (erdian)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (tiratuta)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM "Ezarri azteko plano gisa (tiratuta)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED MENUITEM "Azkenaldian erabilitako fitxategien", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Irten\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT MENUITEM "Irten\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END END
@ -33,8 +33,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Ebaki\tCtrl+X", IDM_EDITCUT MENUITEM "Ebaki\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Kopiatu\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY MENUITEM "Kopiatu\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Itsasti\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE MENUITEM "Itsasti\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Borrar selección\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION MENUITEM "Selekzioa ezabatu\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Invertir selección", IDM_EDITINVERTSELECTION MENUITEM "selekzioa alderantzikatu", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Huatatu dena\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL MENUITEM "Huatatu dena\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiatu hona...", IDM_EDITCOPYTO MENUITEM "Kopiatu hona...", IDM_EDITCOPYTO
@ -47,9 +47,9 @@ BEGIN
MENUITEM "Egoera Barra", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED MENUITEM "Egoera Barra", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Testuaren tresna-barra", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED MENUITEM "Testuaren tresna-barra", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Zoom" POPUP "Zoom-a"
BEGIN BEGIN
POPUP "Definido por el usuario" POPUP "Erabiltzaile zehatz"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
@ -63,13 +63,13 @@ BEGIN
MENUITEM "Erakutsi sareta\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID MENUITEM "Erakutsi sareta\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Erakutsi koadro txikia", IDM_VIEWSHOWMINIATURE MENUITEM "Erakutsi koadro txikia", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END END
MENUITEM "Ver en pantalla completa\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN MENUITEM "Pantaila osoan ikusi\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END END
POPUP "I&rudia" POPUP "I&rudia"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Irauli/biratu...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR MENUITEM "Irauli/biratu...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW MENUITEM "Hedatu/Zeharkatu...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Recortar", IDM_IMAGECROP MENUITEM "Moztu", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Alderantzikatu koloreak\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS MENUITEM "Alderantzikatu koloreak\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Atributuak...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES MENUITEM "Atributuak...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Garbitu irudia\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE MENUITEM "Garbitu irudia\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
@ -79,8 +79,8 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Editatu koloreak...", IDM_COLORSEDITPALETTE MENUITEM "Editatu koloreak...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE MENUITEM "Paleta modernua", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE MENUITEM "Paleta zaharra", IDM_COLORSOLDPALETTE
END END
POPUP "&Laguntza" POPUP "&Laguntza"
BEGIN BEGIN
@ -159,9 +159,9 @@ END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Stretch and skew image" CAPTION "Argazki Hedatu eta Zeharkatu"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 GROUPBOX "Hedatu", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Horizontalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 LTEXT "Horizontalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
@ -170,15 +170,15 @@ BEGIN
LTEXT "Bertikalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 LTEXT "Bertikalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 GROUPBOX "Zeharkatu", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "Horizontalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 LTEXT "Horizontalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 LTEXT "gradu", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "Bertikalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 LTEXT "Bertikalki:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 LTEXT "gradu", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 170, 8, 48, 14 DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END END
@ -187,9 +187,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PROGRAMNAME "Paint" IDS_PROGRAMNAME "Paint"
IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
IDS_INFOTITLE "Paint para ReactOS" IDS_INFOTITLE "ReactOS-ko Paint"
IDS_INFOTEXT "Available under the GNU Lesser General Public License (LGPL, ver www.gnu.org)" IDS_INFOTEXT "Available under the GNU Lesser General Public License (LGPL, ver www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT "¿Guardar cambios cambios a %s?" IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s aldaketak gorde nahi duzu?"
IDS_DEFAULTFILENAME "Izegabea.bmp" IDS_DEFAULTFILENAME "Izegabea.bmp"
IDS_MINIATURETITLE "Miniatura" IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
IDS_TOOLTIP1 "Hautatu forma librea" IDS_TOOLTIP1 "Hautatu forma librea"
@ -209,12 +209,12 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP15 "Elipsea" IDS_TOOLTIP15 "Elipsea"
IDS_TOOLTIP16 "Laukizuzen biribildua" IDS_TOOLTIP16 "Laukizuzen biribildua"
IDS_ALLFILES "Fitxategi gustiak" IDS_ALLFILES "Fitxategi gustiak"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" IDS_ALLPICTUREFILES "Argazki fitxategi guztiak"
IDS_FILESIZE "%d bytes" IDS_FILESIZE "%d byte-k"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixels per meter" IDS_PRINTRES "%d x %d pixel-ak metro"
IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!" IDS_INTNUMBERS "Mezedez sartu zembaki oso bakarrik!"
IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500." IDS_PERCENTAGE "Ehuneko 1 eta 500 tartean izan behar da."
IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89." IDS_ANGLE "Angelu -89 eta 89 tartean izan behar da."
IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded." IDS_LOADERRORTEXT "%s artxiboaren karga ez ahal da."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Klipboard dagoen argazkia bitmap-a baino handiagoa da.\nNahi duzu bitmap-a luzatu?"
END END

View file

@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Í&ndizea", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "Í&ndizea", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD MENUITEM "&Notepad-i buruz", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END END
END END
@ -70,37 +70,37 @@ END
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup" CAPTION "Orri konfigurazioa"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Orri", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8 LTEXT "&Tamainu:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8 LTEXT "&Erretilu:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Orientazioa", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Bertikala", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Horizontala", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Margina", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8 LTEXT "Ezke&rra:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8 LTEXT "Eskui&na:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8 LTEXT "&Goiko:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8 LTEXT "&Beheko:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15 LTEXT "&Goiburuko:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15 LTEXT "&Oineko:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "Lagundu", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "I&nprimatzaile...", psh3, 310, 170, 50, 14
END END
/* Dialog 'Encoding' */ /* Dialog 'Encoding' */
@ -149,7 +149,7 @@ berriz saiatu"
STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nFitxategia ez dago\n\n ¿Fitxategi berri bat \ STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nFitxategia ez dago\n\n ¿Fitxategi berri bat \
sortu nahi duzu?" sortu nahi duzu?"
STRING_NOTSAVED "'%s'Fitxategiaren testua aldatu egin da\n\n \ STRING_NOTSAVED "'%s'Fitxategiaren testua aldatu egin da\n\n \
¿Aldaketak gorde nahi dituzu?" Aldaketak gorde nahi dituzu?"
STRING_NOTFOUND "Ez da aurkitu '%s'." STRING_NOTFOUND "Ez da aurkitu '%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY "Ez dago memoria nahikorik lan hau\ STRING_OUT_OF_MEMORY "Ez dago memoria nahikorik lan hau\
amaitzeko.\nItxi aplikazio bat edo gehiago \ amaitzeko.\nItxi aplikazio bat edo gehiago \
@ -162,8 +162,8 @@ memoria librearen\nkopurua handitzeko."
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)" STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)" STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d" STRING_LINE_COLUMN "%d linea, %d columna"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly." STRING_PRINTERROR "'%s' fitxategia inprimatu ez ahal du.\n\nZihurtatu behar duzu inmprimagailua pistuta eta ongi konfiguratuta dago."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -200,9 +200,9 @@
#ifdef LANGUAGE_ET_EE #ifdef LANGUAGE_ET_EE
#include "lang/et-EE.h" #include "lang/et-EE.h"
#endif #endif
// #ifdef LANGUAGE_EU_ES #ifdef LANGUAGE_EU_ES
// #include "lang/eu-ES.h" #include "lang/eu-ES.h"
// #endif #endif
// #ifdef LANGUAGE_FA_IR // #ifdef LANGUAGE_FA_IR
// #include "lang/fa-IR.h" // #include "lang/fa-IR.h"
// #endif // #endif
@ -478,7 +478,7 @@ const MUI_LANGUAGE_RESOURCE ResourceList[] =
{L"0000042C", L"Azeri (Latin)", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings}, {L"0000042C", L"Azeri (Latin)", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings},
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_EU_ES #ifdef LANGUAGE_EU_ES
{L"0000042D", L"Basque", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings}, {L"0000042D", L"Basque", euESPages, euESErrorEntries, euESStrings},
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_BE_BY #ifdef LANGUAGE_BE_BY
{L"00000423", L"Belarusian", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings}, {L"00000423", L"Belarusian", enUSPages, enUSErrorEntries, enUSStrings},

View file

@ -7,9 +7,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS - Bienvenido" IDS_APPTITLE "ReactOS - Bienvenido"
IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS" IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS"
IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "Bienvenido al Sistema Operativo ReactOS.\n\nHaz Click en una opción a la izquierda." IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "Bienvenido al Sistema Operativo ReactOS.\n\nHaz Click en una de las opciones de la izquierda."
IDS_FONTNAME "Tahoma" IDS_FONTNAME "Tahoma"
IDS_CHECKTEXT "&Mostrar este dialogo otra vez" IDS_CHECKTEXT "&Mostrar esta ventana otra vez"
IDS_CLOSETEXT "&Salir" IDS_CLOSETEXT "&Salir"
END END
@ -32,7 +32,7 @@ END
/* Topic descriptions */ /* Topic descriptions */
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOPIC_DESC0 "Crear una nueva instalación de ReactOS en su PC o actualizar una instalación existente." IDS_TOPIC_DESC0 "Cree una nueva instalación de ReactOS en su PC o actualice una instalación existente."
IDS_TOPIC_DESC1 "Explorar este CD." IDS_TOPIC_DESC1 "Explore el CD desde el navegador."
IDS_TOPIC_DESC2 "Haz Click para salir de esta aplicación." IDS_TOPIC_DESC2 "Haga clic para salir de esta aplicación."
END END

View file

@ -33,6 +33,9 @@ IDI_HOTPLUG ICON "resources/1.ico"
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/es-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ID_ID #ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/id-ID.rc" #include "lang/id-ID.rc"
#endif #endif

View file

@ -0,0 +1,30 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SAFE_REMOVE_HARDWARE_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 278, 245
CAPTION "Retirar hardware con seguridad"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HOTPLUG, IDC_SAFE_REMOVE_ICON, 7, 10, 20, 20
LTEXT "Selecciona el dispositivo que desea desconectar o expulsar y pulse Detener. Cuando ReactOS le notifique que es seguro retirarlo, puede hacerlo.", IDC_STATIC, 36, 10, 234, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Dispositivos &Hardware:", IDC_STATIC, 7, 42, 248, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_SAFE_REMOVE_DEVICE_TREE, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 52, 264, 102
LTEXT "", IDC_SAFE_REMOVE_TEXT, 7, 156, 264, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_SAFE_REMOVE_PROPERTIES, 158, 178, 55, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Detener", IDC_SAFE_REMOVE_STOP, 216, 178, 55, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_STATIC, "static", SS_CENTER | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 200, 264, 1
AUTOCHECKBOX "&Mostrar componentes del dispositivo", IDC_SAFE_REMOVE_DISPLAY_COMPONENTS, 7, 208, 140, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cerrar", IDCLOSE, 216, 224, 55, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
/* Menus */
IDM_POPUP_DEVICE_TREE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Detener", IDM_STOP
MENUITEM "Propiedades", IDM_PROPERTIES
END
END

View file

@ -169,29 +169,29 @@ END
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103 IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Change Profile Type" CAPTION "Cambiar el tipo de Perfil"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10 AUTORADIOBUTTON "&Perfil móvil", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10 AUTORADIOBUTTON "&Perfil local", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 60, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
END END
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133 IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Copy To" CAPTION "Copiar a"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52 GROUPBOX "Copiar &perfil a", -1, 8, 9, 185, 52
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14 PUSHBUTTON "&Explorar", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48 GROUPBOX "Permitido su uso", -1, 8, 77, 185, 48
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14 PUSHBUTTON "&Cambiar", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 204, 13, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
END END
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280 IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280

View file

@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Nombres de g&rupos o usuarios:", -1, 7, 21, 105, 8 LTEXT "Nombres de g&rupos o usuarios:", -1, 7, 21, 105, 8
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Owner:", -1, 7, 7, 49, 8 LTEXT "&Propietario:", -1, 7, 7, 49, 8
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Añadir...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14 PUSHBUTTON "Añadir...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
PUSHBUTTON "&Quitar", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14 PUSHBUTTON "&Quitar", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14

View file

@ -45,12 +45,12 @@ STRINGTABLE
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_BUTTON_YES "&Yes" IDS_BUTTON_YES "&"
IDS_BUTTON_NO "&No" IDS_BUTTON_NO "&No"
IDS_BUTTON_RETRY "&Retry" IDS_BUTTON_RETRY "&Reintentar"
IDS_BUTTON_OK "OK" IDS_BUTTON_OK "OK"
IDS_BUTTON_CANCEL "Cancel" IDS_BUTTON_CANCEL "Cancelar"
IDS_BUTTON_CLOSE "&Close" IDS_BUTTON_CLOSE "&Cerrar"
} }
IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140 IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140

View file

@ -233,7 +233,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
PUSHBUTTON "&Configuración", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Configuración", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Orientación", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Orientación", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "&Vertical", rad3, 50, 95, 50, 12 RADIOBUTTON "&Vertical", rad3, 50, 95, 50, 12
RADIOBUTTON "&Apaisado", rad4, 50, 110, 50, 12 RADIOBUTTON "&Horizontal", rad4, 50, 110, 50, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32 ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32 ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "Papel", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Papel", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
@ -290,7 +290,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "A&zul:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10 LTEXT "A&zul:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Tinte:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10 LTEXT "&Matiz:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Sat.:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10 LTEXT "&Sat.:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -396,7 +396,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,230,156,50,14 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,230,156,50,14
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */ /* PUSHBUTTON "Red...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "Impresora:", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP GROUPBOX "Impresora:", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Propiedades", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP PUSHBUTTON "&Propiedades", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
@ -438,7 +438,7 @@ BEGIN
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientación", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Orientación", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Vertical", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Vertical", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Apaisado", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Horizontal", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "I&zquierdo:", stc15, 88, 172, 30, 8 LTEXT "I&zquierdo:", stc15, 88, 172, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
@ -446,7 +446,7 @@ BEGIN
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Superior:", stc17, 88, 192, 30, 8 LTEXT "&Superior:", stc17, 88, 192, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "Aba&jo:", stc18, 159, 192, 30, 8 LTEXT "I&nferior:", stc18, 159, 192, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14

View file

@ -31,8 +31,8 @@ BEGIN
IDS_SEARCH "&Buscar" IDS_SEARCH "&Buscar"
IDS_FAVORITES "Favor&itos" IDS_FAVORITES "Favor&itos"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs" IDS_HIDETABS "&Ocultar Pestañas"
IDS_SHOWTABS "Show &Tabs" IDS_SHOWTABS "&Enseñar Pestañas"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -54,13 +54,13 @@ MENU_POPUP MENU
POPUP "" /* Options */ POPUP "" /* Options */
{ {
MENUITEM "", IDTB_EXPAND MENUITEM "", IDTB_EXPAND
MENUITEM "S&ync", IDTB_SYNC MENUITEM "S&incronizar", IDTB_SYNC
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK MENUITEM "&Atrás", IDTB_BACK
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD MENUITEM "A&delante", IDTB_FORWARD
MENUITEM "&Home", IDTB_HOME MENUITEM "&Inicio", IDTB_HOME
MENUITEM "&Stop", IDTB_STOP MENUITEM "&Principal", IDTB_STOP
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH MENUITEM "&Recargar", IDTB_REFRESH
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT MENUITEM "&Imprimir...", IDTB_PRINT
} }
} }
@ -68,24 +68,24 @@ MENU_WEBBROWSER MENU
{ {
POPUP "" POPUP ""
{ {
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK MENUITEM "&Atrás", IDTB_BACK
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD MENUITEM "A&delante", IDTB_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL MENUITEM "Seleccionar &Todo", MIID_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&View Source", MIID_VIEWSOURCE MENUITEM "&Ver código", MIID_VIEWSOURCE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT MENUITEM "&Imprimir...", IDTB_PRINT
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH MENUITEM "&Recargar", IDTB_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Proper&ties", MIID_PROPERTIES MENUITEM "Propie&dades", MIID_PROPERTIES
} }
POPUP "" POPUP ""
{ {
MENUITEM "Cu&t", MIID_CUT MENUITEM "Cort&ar", MIID_CUT
MENUITEM "&Copy", MIID_COPY MENUITEM "&Copiar", MIID_COPY
MENUITEM "Paste", MIID_PASTE MENUITEM "Pegar", MIID_PASTE
MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL MENUITEM "Seleccionar &Todo", MIID_SELECTALL
MENUITEM "&Print", IDTB_PRINT MENUITEM "&Imprimir", IDTB_PRINT
} }
} }

View file

@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN
65000 "65000 (UTF-7)" 65000 "65000 (UTF-7)"
65001 "65001 (UTF-8)" 65001 "65001 (UTF-8)"
3700 "37 (IBM EBCDIC - E.E.U.U y Canadá)" /* FIXME */ 3700 "37 (IBM EBCDIC - EE.UU. y Canadá)" /* FIXME */
// 424 "424 (IBM EBCDIC - Hebreo)" // On Windows, this is CP 20424 // 424 "424 (IBM EBCDIC - Hebreo)" // On Windows, this is CP 20424
1026 "1026 (IBM EBCDIC - Turquía (Latin-5))" 1026 "1026 (IBM EBCDIC - Turquía (Latin-5))"
1047 "1047 (IBM EBCDIC - Latin-1 y sistema abierto)" 1047 "1047 (IBM EBCDIC - Latin-1 y sistema abierto)"
@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN
720 "720 (Árabe - Transparente ASMO)" 720 "720 (Árabe - Transparente ASMO)"
20932 "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)" 20932 "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)"
20936 "20936 (Chino simplificado GB2312)" 20936 "20936 (Chino simplificado GB2312)"
20949 "20949 (Korean Wansung)" 20949 "20949 (Wansung coreano)"
57002 "57002 (ISCII Devanagari)" 57002 "57002 (ISCII Devanagari)"
57003 "57003 (ISCII Bengali)" 57003 "57003 (ISCII Bengali)"
@ -167,8 +167,8 @@ BEGIN
54936 "54936 (GB18030 Chino simplificado)" 54936 "54936 (GB18030 Chino simplificado)"
/* Locations */ /* Locations */
2+NLSRC_OFFSET "Antigua and Barbuda" 2+NLSRC_OFFSET "Antigua y Barbuda"
3+NLSRC_OFFSET "Afghanistan" 3+NLSRC_OFFSET "Afganistan"
4+NLSRC_OFFSET "Algeria" 4+NLSRC_OFFSET "Algeria"
5+NLSRC_OFFSET "Azerbaijan" 5+NLSRC_OFFSET "Azerbaijan"
6+NLSRC_OFFSET "Albania" 6+NLSRC_OFFSET "Albania"
@ -181,260 +181,260 @@ BEGIN
14+NLSRC_OFFSET "Austria" 14+NLSRC_OFFSET "Austria"
17+NLSRC_OFFSET "Bahrain" 17+NLSRC_OFFSET "Bahrain"
18+NLSRC_OFFSET "Barbados" 18+NLSRC_OFFSET "Barbados"
19+NLSRC_OFFSET "Botswana" 19+NLSRC_OFFSET "Botsuana"
20+NLSRC_OFFSET "Bermuda" 20+NLSRC_OFFSET "Bermuda"
21+NLSRC_OFFSET "Belgium" 21+NLSRC_OFFSET "Bélgica"
22+NLSRC_OFFSET "Bahamas, The" 22+NLSRC_OFFSET "Las Bahamas"
23+NLSRC_OFFSET "Bangladesh" 23+NLSRC_OFFSET "Bangladés"
24+NLSRC_OFFSET "Belize" 24+NLSRC_OFFSET "Belice"
25+NLSRC_OFFSET "Bosnia and Herzegovina" 25+NLSRC_OFFSET "Bosnia y Herzegovina"
26+NLSRC_OFFSET "Bolivia" 26+NLSRC_OFFSET "Bolivia"
27+NLSRC_OFFSET "Myanmar" 27+NLSRC_OFFSET "Birmania"
28+NLSRC_OFFSET "Benin" 28+NLSRC_OFFSET "Benín"
29+NLSRC_OFFSET "Belarus" 29+NLSRC_OFFSET "Bielorrusia"
30+NLSRC_OFFSET "Solomon Islands" 30+NLSRC_OFFSET "Islas Salomón"
32+NLSRC_OFFSET "Brazil" 32+NLSRC_OFFSET "Brasil"
34+NLSRC_OFFSET "Bhutan" 34+NLSRC_OFFSET "Bután"
35+NLSRC_OFFSET "Bulgaria" 35+NLSRC_OFFSET "Bulgaria"
37+NLSRC_OFFSET "Brunei" 37+NLSRC_OFFSET "Brunei"
38+NLSRC_OFFSET "Burundi" 38+NLSRC_OFFSET "Burundi"
39+NLSRC_OFFSET "Canada" 39+NLSRC_OFFSET "Canadá"
40+NLSRC_OFFSET "Cambodia" 40+NLSRC_OFFSET "Camboya"
41+NLSRC_OFFSET "Chad" 41+NLSRC_OFFSET "El Chad"
42+NLSRC_OFFSET "Sri Lanka" 42+NLSRC_OFFSET "Sri Lanka"
43+NLSRC_OFFSET "Congo" 43+NLSRC_OFFSET "Congo"
44+NLSRC_OFFSET "Congo (DRC)" 44+NLSRC_OFFSET "Congo (RDC)"
45+NLSRC_OFFSET "China" 45+NLSRC_OFFSET "China"
46+NLSRC_OFFSET "Chile" 46+NLSRC_OFFSET "Chile"
49+NLSRC_OFFSET "Cameroon" 49+NLSRC_OFFSET "Camerún"
50+NLSRC_OFFSET "Comoros" 50+NLSRC_OFFSET "Comoras"
51+NLSRC_OFFSET "Colombia" 51+NLSRC_OFFSET "Colombia"
54+NLSRC_OFFSET "Costa Rica" 54+NLSRC_OFFSET "Costa Rica"
55+NLSRC_OFFSET "Central African Republic" 55+NLSRC_OFFSET "La República Centroafricana"
56+NLSRC_OFFSET "Cuba" 56+NLSRC_OFFSET "Cuba"
57+NLSRC_OFFSET "Cape Verde" 57+NLSRC_OFFSET "Cabo Verde"
59+NLSRC_OFFSET "Cyprus" 59+NLSRC_OFFSET "Chipre"
61+NLSRC_OFFSET "Denmark" 61+NLSRC_OFFSET "Dinamarca"
62+NLSRC_OFFSET "Djibouti" 62+NLSRC_OFFSET "Yibuti"
63+NLSRC_OFFSET "Dominica" 63+NLSRC_OFFSET "Dominica"
65+NLSRC_OFFSET "Dominican Republic" 65+NLSRC_OFFSET "República Dominicana"
66+NLSRC_OFFSET "Ecuador" 66+NLSRC_OFFSET "Ecuador"
67+NLSRC_OFFSET "Egypt" 67+NLSRC_OFFSET "Egipto"
68+NLSRC_OFFSET "Ireland" 68+NLSRC_OFFSET "Irlanda"
69+NLSRC_OFFSET "Equatorial Guinea" 69+NLSRC_OFFSET "Guinea Ecuatorial"
70+NLSRC_OFFSET "Estonia" 70+NLSRC_OFFSET "Estonia"
71+NLSRC_OFFSET "Eritrea" 71+NLSRC_OFFSET "Eritrea"
72+NLSRC_OFFSET "El Salvador" 72+NLSRC_OFFSET "El Salvador"
73+NLSRC_OFFSET "Ethiopia" 73+NLSRC_OFFSET "Etiopía"
75+NLSRC_OFFSET "Czech Republic" 75+NLSRC_OFFSET "República Checa"
77+NLSRC_OFFSET "Finland" 77+NLSRC_OFFSET "Finlandia"
78+NLSRC_OFFSET "Fiji Islands" 78+NLSRC_OFFSET "Islas Fiji"
80+NLSRC_OFFSET "Micronesia" 80+NLSRC_OFFSET "Micronesia"
81+NLSRC_OFFSET "Faroe Islands" 81+NLSRC_OFFSET "Islas Faroe"
84+NLSRC_OFFSET "France" 84+NLSRC_OFFSET "Francia"
86+NLSRC_OFFSET "Gambia, The" 86+NLSRC_OFFSET "Gambia"
87+NLSRC_OFFSET "Gabon" 87+NLSRC_OFFSET "Gabón"
88+NLSRC_OFFSET "Georgia" 88+NLSRC_OFFSET "Georgia"
89+NLSRC_OFFSET "Ghana" 89+NLSRC_OFFSET "Ghana"
90+NLSRC_OFFSET "Gibraltar" 90+NLSRC_OFFSET "Gibraltar"
91+NLSRC_OFFSET "Grenada" 91+NLSRC_OFFSET "Grenada"
93+NLSRC_OFFSET "Greenland" 93+NLSRC_OFFSET "Groenlandia"
94+NLSRC_OFFSET "Germany" 94+NLSRC_OFFSET "Alemania"
98+NLSRC_OFFSET "Greece" 98+NLSRC_OFFSET "Grecia"
99+NLSRC_OFFSET "Guatemala" 99+NLSRC_OFFSET "Guatemala"
100+NLSRC_OFFSET "Guinea" 100+NLSRC_OFFSET "Guinea"
101+NLSRC_OFFSET "Guyana" 101+NLSRC_OFFSET "Guyana"
103+NLSRC_OFFSET "Haiti" 103+NLSRC_OFFSET "Haití"
104+NLSRC_OFFSET "Hong Kong S.A.R." 104+NLSRC_OFFSET "Hong Kong S.A.R."
106+NLSRC_OFFSET "Honduras" 106+NLSRC_OFFSET "Honduras"
108+NLSRC_OFFSET "Croatia" 108+NLSRC_OFFSET "Croacia"
109+NLSRC_OFFSET "Hungary" 109+NLSRC_OFFSET "Hungría"
110+NLSRC_OFFSET "Iceland" 110+NLSRC_OFFSET "Islandia"
111+NLSRC_OFFSET "Indonesia" 111+NLSRC_OFFSET "Indonesia"
113+NLSRC_OFFSET "India" 113+NLSRC_OFFSET "India"
114+NLSRC_OFFSET "British Indian Ocean Territory" 114+NLSRC_OFFSET "Territorio Británico del Océano Índico"
116+NLSRC_OFFSET "Iran" 116+NLSRC_OFFSET "Irán"
117+NLSRC_OFFSET "Israel" 117+NLSRC_OFFSET "Israel"
118+NLSRC_OFFSET "Italy" 118+NLSRC_OFFSET "Italia"
119+NLSRC_OFFSET "Côte d'Ivoire" 119+NLSRC_OFFSET "Costa de Marfil"
121+NLSRC_OFFSET "Iraq" 121+NLSRC_OFFSET "Irak"
122+NLSRC_OFFSET "Japan" 122+NLSRC_OFFSET "Japón"
124+NLSRC_OFFSET "Jamaica" 124+NLSRC_OFFSET "Jamaica"
125+NLSRC_OFFSET "Jan Mayen" 125+NLSRC_OFFSET "Jan Mayen"
126+NLSRC_OFFSET "Jordan" 126+NLSRC_OFFSET "Jordania"
127+NLSRC_OFFSET "Johnston Atoll" 127+NLSRC_OFFSET "Atolón Johnston"
129+NLSRC_OFFSET "Kenya" 129+NLSRC_OFFSET "Kenia"
130+NLSRC_OFFSET "Kyrgyzstan" 130+NLSRC_OFFSET "Kirguistán"
131+NLSRC_OFFSET "North Korea" 131+NLSRC_OFFSET "Corea del Norte"
133+NLSRC_OFFSET "Kiribati" 133+NLSRC_OFFSET "Kiribati"
134+NLSRC_OFFSET "Korea" 134+NLSRC_OFFSET "Corea"
136+NLSRC_OFFSET "Kuwait" 136+NLSRC_OFFSET "Kuwait"
137+NLSRC_OFFSET "Kazakhstan" 137+NLSRC_OFFSET "Kazagistán"
138+NLSRC_OFFSET "Laos" 138+NLSRC_OFFSET "Laos"
139+NLSRC_OFFSET "Lebanon" 139+NLSRC_OFFSET "Líbano"
140+NLSRC_OFFSET "Latvia" 140+NLSRC_OFFSET "Letonia"
141+NLSRC_OFFSET "Lithuania" 141+NLSRC_OFFSET "Lituania"
142+NLSRC_OFFSET "Liberia" 142+NLSRC_OFFSET "Liberia"
143+NLSRC_OFFSET "Slovakia" 143+NLSRC_OFFSET "Eslovaquia"
145+NLSRC_OFFSET "Liechtenstein" 145+NLSRC_OFFSET "Liechtenstein"
146+NLSRC_OFFSET "Lesotho" 146+NLSRC_OFFSET "Lesoto"
147+NLSRC_OFFSET "Luxembourg" 147+NLSRC_OFFSET "Luxemburgo"
148+NLSRC_OFFSET "Libya" 148+NLSRC_OFFSET "Libia"
149+NLSRC_OFFSET "Madagascar" 149+NLSRC_OFFSET "Madagascar"
151+NLSRC_OFFSET "Macao S.A.R." 151+NLSRC_OFFSET "R.A.E. Macao"
152+NLSRC_OFFSET "Moldova" 152+NLSRC_OFFSET "Moldavia"
154+NLSRC_OFFSET "Mongolia" 154+NLSRC_OFFSET "Mongolia"
156+NLSRC_OFFSET "Malawi" 156+NLSRC_OFFSET "Malaui"
157+NLSRC_OFFSET "Mali" 157+NLSRC_OFFSET "Mali"
158+NLSRC_OFFSET "Monaco" 158+NLSRC_OFFSET "Mónaco"
159+NLSRC_OFFSET "Morocco" 159+NLSRC_OFFSET "Marruecos"
160+NLSRC_OFFSET "Mauritius" 160+NLSRC_OFFSET "Mauricio"
162+NLSRC_OFFSET "Mauritania" 162+NLSRC_OFFSET "Mauritania"
163+NLSRC_OFFSET "Malta" 163+NLSRC_OFFSET "Malta"
164+NLSRC_OFFSET "Oman" 164+NLSRC_OFFSET "Omán"
165+NLSRC_OFFSET "Maldives" 165+NLSRC_OFFSET "Maldivas"
166+NLSRC_OFFSET "Mexico" 166+NLSRC_OFFSET "México"
167+NLSRC_OFFSET "Malaysia" 167+NLSRC_OFFSET "Malasia"
168+NLSRC_OFFSET "Mozambique" 168+NLSRC_OFFSET "Mozambique"
173+NLSRC_OFFSET "Niger" 173+NLSRC_OFFSET "Níger"
174+NLSRC_OFFSET "Vanuatu" 174+NLSRC_OFFSET "Vanuatu"
175+NLSRC_OFFSET "Nigeria" 175+NLSRC_OFFSET "Nigeria"
176+NLSRC_OFFSET "Netherlands" 176+NLSRC_OFFSET "Países Bajos"
177+NLSRC_OFFSET "Norway" 177+NLSRC_OFFSET "Noruega"
178+NLSRC_OFFSET "Nepal" 178+NLSRC_OFFSET "Nepal"
180+NLSRC_OFFSET "Nauru" 180+NLSRC_OFFSET "Naurú"
181+NLSRC_OFFSET "Suriname" 181+NLSRC_OFFSET "Surinam"
182+NLSRC_OFFSET "Nicaragua" 182+NLSRC_OFFSET "Nicaragua"
183+NLSRC_OFFSET "New Zealand" 183+NLSRC_OFFSET "Nueva Zelanda"
184+NLSRC_OFFSET "Palestinian Authority" 184+NLSRC_OFFSET "Autoridad Nacional Palestina"
185+NLSRC_OFFSET "Paraguay" 185+NLSRC_OFFSET "Paraguay"
187+NLSRC_OFFSET "Peru" 187+NLSRC_OFFSET "Perú"
190+NLSRC_OFFSET "Pakistan" 190+NLSRC_OFFSET "Pakistán"
191+NLSRC_OFFSET "Poland" 191+NLSRC_OFFSET "Polonia"
192+NLSRC_OFFSET "Panama" 192+NLSRC_OFFSET "Panamá"
193+NLSRC_OFFSET "Portugal" 193+NLSRC_OFFSET "Portugal"
194+NLSRC_OFFSET "Papua New Guinea" 194+NLSRC_OFFSET "Papua Nueva Guinea"
195+NLSRC_OFFSET "Palau" 195+NLSRC_OFFSET "Palaos"
196+NLSRC_OFFSET "Guinea-Bissau" 196+NLSRC_OFFSET "Guinea-Bisáu"
197+NLSRC_OFFSET "Qatar" 197+NLSRC_OFFSET "Catar"
198+NLSRC_OFFSET "Reunion" 198+NLSRC_OFFSET "Reunión"
199+NLSRC_OFFSET "Marshall Islands" 199+NLSRC_OFFSET "Islas Marshall"
200+NLSRC_OFFSET "Romania" 200+NLSRC_OFFSET "Rumanía"
201+NLSRC_OFFSET "Philippines" 201+NLSRC_OFFSET "Filipinas"
202+NLSRC_OFFSET "Puerto Rico" 202+NLSRC_OFFSET "Puerto Rico"
203+NLSRC_OFFSET "Russia" 203+NLSRC_OFFSET "Rusia"
204+NLSRC_OFFSET "Rwanda" 204+NLSRC_OFFSET "Ruanda"
205+NLSRC_OFFSET "Saudi Arabia" 205+NLSRC_OFFSET "Arabia Saudí"
206+NLSRC_OFFSET "St. Pierre and Miquelon" 206+NLSRC_OFFSET "St. Pedro y Miquelon"
207+NLSRC_OFFSET "St. Kitts and Nevis" 207+NLSRC_OFFSET "San Cristóbal y Nieves"
208+NLSRC_OFFSET "Seychelles" 208+NLSRC_OFFSET "Seychelles"
209+NLSRC_OFFSET "South Africa" 209+NLSRC_OFFSET "Sudáfrica"
210+NLSRC_OFFSET "Senegal" 210+NLSRC_OFFSET "Senegal"
212+NLSRC_OFFSET "Slovenia" 212+NLSRC_OFFSET "Eslovenia"
213+NLSRC_OFFSET "Sierra Leone" 213+NLSRC_OFFSET "Sierra Leona"
214+NLSRC_OFFSET "San Marino" 214+NLSRC_OFFSET "San Marino"
215+NLSRC_OFFSET "Singapore" 215+NLSRC_OFFSET "Singapur"
216+NLSRC_OFFSET "Somalia" 216+NLSRC_OFFSET "Somalia"
217+NLSRC_OFFSET "Spain" 217+NLSRC_OFFSET "España"
218+NLSRC_OFFSET "St. Lucia" 218+NLSRC_OFFSET "St. Lucía"
219+NLSRC_OFFSET "Sudan" 219+NLSRC_OFFSET "Sudán"
220+NLSRC_OFFSET "Svalbard" 220+NLSRC_OFFSET "Svalbard"
221+NLSRC_OFFSET "Sweden" 221+NLSRC_OFFSET "Suecia"
222+NLSRC_OFFSET "Syria" 222+NLSRC_OFFSET "Siria"
223+NLSRC_OFFSET "Switzerland" 223+NLSRC_OFFSET "Suiza"
224+NLSRC_OFFSET "United Arab Emirates" 224+NLSRC_OFFSET "Emiratos Árabes Unidos"
225+NLSRC_OFFSET "Trinidad and Tobago" 225+NLSRC_OFFSET "Trinidad y Tobago"
227+NLSRC_OFFSET "Thailand" 227+NLSRC_OFFSET "Tailandia"
228+NLSRC_OFFSET "Tajikistan" 228+NLSRC_OFFSET "Tayikistán"
231+NLSRC_OFFSET "Tonga" 231+NLSRC_OFFSET "Tonga"
232+NLSRC_OFFSET "Togo" 232+NLSRC_OFFSET "Togo"
233+NLSRC_OFFSET "São Tomé and Príncipe" 233+NLSRC_OFFSET "Santo Tomé y Príncipe"
234+NLSRC_OFFSET "Tunisia" 234+NLSRC_OFFSET "Tunisia"
235+NLSRC_OFFSET "Turkey" 235+NLSRC_OFFSET "Turquía"
236+NLSRC_OFFSET "Tuvalu" 236+NLSRC_OFFSET "Tuvalu"
237+NLSRC_OFFSET "Taiwan" 237+NLSRC_OFFSET "Taiwán"
238+NLSRC_OFFSET "Turkmenistan" 238+NLSRC_OFFSET "Turkmenistán"
239+NLSRC_OFFSET "Tanzania" 239+NLSRC_OFFSET "Tanzania"
240+NLSRC_OFFSET "Uganda" 240+NLSRC_OFFSET "Uganda"
241+NLSRC_OFFSET "Ukraine" 241+NLSRC_OFFSET "Ucrania"
242+NLSRC_OFFSET "United Kingdom" 242+NLSRC_OFFSET "Reino Unido"
244+NLSRC_OFFSET "United States" 244+NLSRC_OFFSET "Estado Unidos"
245+NLSRC_OFFSET "Burkina Faso" 245+NLSRC_OFFSET "Burkina Faso"
246+NLSRC_OFFSET "Uruguay" 246+NLSRC_OFFSET "Uruguay"
247+NLSRC_OFFSET "Uzbekistan" 247+NLSRC_OFFSET "Uzbekistán"
248+NLSRC_OFFSET "St. Vincent and the Grenadines" 248+NLSRC_OFFSET "San Vicente y las Granadinas"
249+NLSRC_OFFSET "Bolivarian Republic of Venezuela" 249+NLSRC_OFFSET "Venezuela"
251+NLSRC_OFFSET "Vietnam" 251+NLSRC_OFFSET "Vietnam"
252+NLSRC_OFFSET "Virgin Islands" 252+NLSRC_OFFSET "Islas Vírgenes"
253+NLSRC_OFFSET "Vatican City" 253+NLSRC_OFFSET "Ciudad del Vaticano"
254+NLSRC_OFFSET "Namibia" 254+NLSRC_OFFSET "Namibia"
257+NLSRC_OFFSET "Western Sahara (disputed)" 257+NLSRC_OFFSET "Sáhara Occidental (en conflicto)"
258+NLSRC_OFFSET "Wake Island" 258+NLSRC_OFFSET "Isla Wake"
259+NLSRC_OFFSET "Samoa" 259+NLSRC_OFFSET "Samoa"
260+NLSRC_OFFSET "Swaziland" 260+NLSRC_OFFSET "Esuatini"
261+NLSRC_OFFSET "Yemen" 261+NLSRC_OFFSET "Yemen"
263+NLSRC_OFFSET "Zambia" 263+NLSRC_OFFSET "Zambia"
264+NLSRC_OFFSET "Zimbabwe" 264+NLSRC_OFFSET "Zimbae"
269+NLSRC_OFFSET "Serbia and Montenegro (Former)" 269+NLSRC_OFFSET "Serbia y Montenegro (Unión)"
270+NLSRC_OFFSET "Montenegro" 270+NLSRC_OFFSET "Montenegro"
271+NLSRC_OFFSET "Serbia" 271+NLSRC_OFFSET "Serbia"
273+NLSRC_OFFSET "Curaçao" 273+NLSRC_OFFSET "Curazao"
276+NLSRC_OFFSET "South Sudan" 276+NLSRC_OFFSET "Sudán del Sur"
300+NLSRC_OFFSET "Anguilla" 300+NLSRC_OFFSET "Anguila"
301+NLSRC_OFFSET "Antarctica" 301+NLSRC_OFFSET "Antártida"
302+NLSRC_OFFSET "Aruba" 302+NLSRC_OFFSET "Aruba"
303+NLSRC_OFFSET "Ascension Island" 303+NLSRC_OFFSET "Isla Ascensión"
304+NLSRC_OFFSET "Ashmore and Cartier Islands" 304+NLSRC_OFFSET "Islas Ashmore y Cartier"
305+NLSRC_OFFSET "Baker Island" 305+NLSRC_OFFSET "Isla Baker"
306+NLSRC_OFFSET "Bouvet Island" 306+NLSRC_OFFSET "Isla Bouvet"
307+NLSRC_OFFSET "Cayman Islands" 307+NLSRC_OFFSET "Islas Caimán"
308+NLSRC_OFFSET "Channel Islands" 308+NLSRC_OFFSET "Islas del canal"
309+NLSRC_OFFSET "Christmas Island" 309+NLSRC_OFFSET "Isla de Navidad"
310+NLSRC_OFFSET "Clipperton Island" 310+NLSRC_OFFSET "Isla Clipperton"
311+NLSRC_OFFSET "Cocos (Keeling) Islands" 311+NLSRC_OFFSET "Islas Keeling"
312+NLSRC_OFFSET "Cook Islands" 312+NLSRC_OFFSET "Islas Cocos"
313+NLSRC_OFFSET "Coral Sea Islands" 313+NLSRC_OFFSET "Islas del Mar del Coral"
314+NLSRC_OFFSET "Diego Garcia" 314+NLSRC_OFFSET "Diego García"
315+NLSRC_OFFSET "Falkland Islands (Islas Malvinas)" 315+NLSRC_OFFSET "Islas Malvinas (Falkland Islands)"
317+NLSRC_OFFSET "French Guiana" 317+NLSRC_OFFSET "Guayana Francesa"
318+NLSRC_OFFSET "French Polynesia" 318+NLSRC_OFFSET "Polinesia Francesa"
319+NLSRC_OFFSET "French Southern and Antarctic Lands" 319+NLSRC_OFFSET "Territorios Australes Franceses"
321+NLSRC_OFFSET "Guadeloupe" 321+NLSRC_OFFSET "Guadalupe"
322+NLSRC_OFFSET "Guam" 322+NLSRC_OFFSET "Guam"
323+NLSRC_OFFSET "Guantanamo Bay" 323+NLSRC_OFFSET "Bahía de Guantánamo"
324+NLSRC_OFFSET "Guernsey" 324+NLSRC_OFFSET "Bailía de Guernsey"
325+NLSRC_OFFSET "Heard Island and McDonald Islands" 325+NLSRC_OFFSET "Islas Heard y McDonald"
326+NLSRC_OFFSET "Howland Island" 326+NLSRC_OFFSET "Isla Howland"
327+NLSRC_OFFSET "Jarvis Island" 327+NLSRC_OFFSET "Isla Jarvis"
328+NLSRC_OFFSET "Jersey" 328+NLSRC_OFFSET "Jersey"
329+NLSRC_OFFSET "Kingman Reef" 329+NLSRC_OFFSET "Arrecife Kingman"
330+NLSRC_OFFSET "Martinique" 330+NLSRC_OFFSET "Martinica"
331+NLSRC_OFFSET "Mayotte" 331+NLSRC_OFFSET "Mayotte"
332+NLSRC_OFFSET "Montserrat" 332+NLSRC_OFFSET "Montserrat"
333+NLSRC_OFFSET "Netherlands Antilles (Former)" 333+NLSRC_OFFSET "Antillas Neerlandesas (unión)"
334+NLSRC_OFFSET "New Caledonia" 334+NLSRC_OFFSET "Nueva Caledonia"
335+NLSRC_OFFSET "Niue" 335+NLSRC_OFFSET "Niue"
336+NLSRC_OFFSET "Norfolk Island" 336+NLSRC_OFFSET "Isla Norfolk"
337+NLSRC_OFFSET "Northern Mariana Islands" 337+NLSRC_OFFSET "Islas Marianas del Norte"
338+NLSRC_OFFSET "Palmyra Atoll" 338+NLSRC_OFFSET "Atolón Palmyra"
339+NLSRC_OFFSET "Pitcairn Islands" 339+NLSRC_OFFSET "Islas Pitcairn"
340+NLSRC_OFFSET "Rota Island" 340+NLSRC_OFFSET "Isla de Rota"
341+NLSRC_OFFSET "Saipan" 341+NLSRC_OFFSET "Saipán"
342+NLSRC_OFFSET "South Georgia and the South Sandwich Islands" 342+NLSRC_OFFSET "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"
343+NLSRC_OFFSET "St. Helena" 343+NLSRC_OFFSET "Santa Helena"
346+NLSRC_OFFSET "Tinian Island" 346+NLSRC_OFFSET "Isla Tinian"
347+NLSRC_OFFSET "Tokelau" 347+NLSRC_OFFSET "Tokelau"
348+NLSRC_OFFSET "Tristan da Cunha" 348+NLSRC_OFFSET "Tristán de Acuña"
349+NLSRC_OFFSET "Turks and Caicos Islands" 349+NLSRC_OFFSET "Islas Turcas y Caicos"
351+NLSRC_OFFSET "Virgin Islands, British" 351+NLSRC_OFFSET "Islas Vírgenes Británicas"
352+NLSRC_OFFSET "Wallis and Futuna" 352+NLSRC_OFFSET "Wallis y Futuna"
15126+NLSRC_OFFSET "Man, Isle of" 15126+NLSRC_OFFSET "Isla de Man"
19618+NLSRC_OFFSET "Macedonia, Former Yugoslav Republic of" 19618+NLSRC_OFFSET "Antigua República Yugoslava de Macedonia"
21242+NLSRC_OFFSET "Midway Islands" 21242+NLSRC_OFFSET "Islas Midway"
30967+NLSRC_OFFSET "Sint Maarten (Dutch part)" 30967+NLSRC_OFFSET "Sint Maarten (Parte holandesa)"
31706+NLSRC_OFFSET "Saint Martin (French part)" 31706+NLSRC_OFFSET "Saint Martin (Parte francesa)"
(7299303+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Democratic Republic of Timor-Leste" (7299303+NLSRC_OFFSET)&0xffff "República Democrática de Timor Oriental"
(10028789+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Åland Islands" (10028789+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Islas Åland"
(161832015+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Saint-Barthélemy" (161832015+NLSRC_OFFSET)&0xffff "San Bartolomé"
(161832256+NLSRC_OFFSET)&0xffff "U.S. Minor Outlying Islands" (161832256+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos"
END END

View file

@ -25,7 +25,7 @@ STRINGTABLE
4 "No se ha podido abrir el paquete de instalación especificado. Por favor, compruebe la ruta del archivo y vuelva a intentarlo." 4 "No se ha podido abrir el paquete de instalación especificado. Por favor, compruebe la ruta del archivo y vuelva a intentarlo."
5 "ruta %s no encontrada" 5 "ruta %s no encontrada"
9 "inserte el disco %s" 9 "inserte el disco %s"
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parameter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" 10 "Windows Installer %s\n\nUso:\nmsiexec comando {required parameter} [optional parameter]\n\nInstalar un producto:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nReparar una instalación:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nDesinstalar un producto:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAvisar de un producto:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nAplicar un parche:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nVisor y Modificadores UI para los siguientes comandos:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegistrar Servicio MSI:\n\t/y\nDar de baja Servicio MSI:\n\t/z\nMostrar esta ayuda:\n\t/help\n\t/?\n"
11 "introduzca qué carpeta contiene %s" 11 "introduzca qué carpeta contiene %s"
12 "instalar fuente para característica ausente" 12 "instalar fuente para característica ausente"
13 "unidad de red para característica ausente" 13 "unidad de red para característica ausente"
@ -36,143 +36,143 @@ STRINGTABLE
/* Error messages */ /* Error messages */
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_FATALEXIT "{{Fatal error: }}" IDS_FATALEXIT "{{Error fatal: }}"
IDS_ERROR "{{Error [1]. }}" IDS_ERROR "{{Error [1]. }}"
IDS_WARNING "Warning [1]." IDS_WARNING "Aviso [1]."
IDS_INFO "Info [1]." IDS_INFO "Info [1]."
IDS_INSTALLERROR "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}" IDS_INSTALLERROR "El instalador ha encontrado un error inesperado al instalar el paquete. Esto puede indicar un problema con este paquete. El código de error es [1]. {{Los argumentos son: [2], [3], [4]}}"
IDS_OUTOFDISKSPACE "{{Disk full: }}" IDS_OUTOFDISKSPACE "{{Disco lleno: }}"
IDS_ACTIONSTART "Action [Time]: [1]. [2]" IDS_ACTIONSTART "Acción [Hora]: [1]. [2]"
IDS_COMMONDATA "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}" IDS_COMMONDATA "Tipo de mensaje: [1], Argumento: [2]{, [3]}"
IDS_INFO_ACTIONSTART "Action start [Time]: [1]." IDS_INFO_ACTIONSTART "Acción comenzada [Hora]: [1]."
IDS_INFO_ACTIONENDED "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." IDS_INFO_ACTIONENDED "Acción terminada [Hora]: [1]. Devuelve valor [2]."
IDS_INFO_LOGGINGSTART "=== Logging started: [Date] [Time] ===" IDS_INFO_LOGGINGSTART "=== El diario ha empezado: [Fecha] [Hora] ==="
IDS_ERR_INSERTDISK "Please insert the disk: [2]" IDS_ERR_INSERTDISK "Por favor, inserte el disco: [2]"
IDS_ERR_CABNOTFOUND "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." IDS_ERR_CABNOTFOUND "No se encuentra el archivo fuente{{(cabinet)}}: [2]. Verifique que el archivo existe y que puede acceder a él."
} }
/* Standard action description strings */ /* Standard action description strings */
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_DESC_ALLOCATEREGISTRYSPACE "Allocating registry space" IDS_DESC_ALLOCATEREGISTRYSPACE "Distribuyendo espacio en el regitro"
IDS_DESC_APPSEARCH "Searching for installed applications" IDS_DESC_APPSEARCH "Buscando aplicaciones instaladas"
IDS_DESC_BINDIMAGE "Binding executables" IDS_DESC_BINDIMAGE "Enlazando ejecutables"
IDS_DESC_CCPSEARCH "Searching for qualifying products" IDS_DESC_CCPSEARCH "Buscando requisitos del producto"
IDS_DESC_COSTFINALIZE "Computing space requirements" IDS_DESC_COSTFINALIZE "Calculando espacio requerido"
IDS_DESC_COSTINITIALIZE "Computing space requirements" IDS_DESC_COSTINITIALIZE "Calculando espacio requerido"
IDS_DESC_CREATEFOLDERS "Creating folders" IDS_DESC_CREATEFOLDERS "Creando carpetas"
IDS_DESC_CREATESHORTCUTS "Creating shortcuts" IDS_DESC_CREATESHORTCUTS "Creando accesos directos"
IDS_DESC_DELETESERVICES "Deleting services" IDS_DESC_DELETESERVICES "Eliminando servicios"
IDS_DESC_DUPLICATEFILES "Creating duplicate files" IDS_DESC_DUPLICATEFILES "Creando archivos duplicados"
IDS_DESC_FILECOST "Computing space requirements" IDS_DESC_FILECOST "Calculando espacio requerido"
IDS_DESC_FINDRELATEDPRODUCTS "Searching for related applications" IDS_DESC_FINDRELATEDPRODUCTS "Buscando aplicaciones relacionadas"
IDS_DESC_INSTALLADMINPACKAGE "Copying network install files" IDS_DESC_INSTALLADMINPACKAGE "Copiando archivos instalados de Red"
IDS_DESC_INSTALLFILES "Copying new files" IDS_DESC_INSTALLFILES "Copiando nuevos archivos"
IDS_DESC_INSTALLODBC "Installing ODBC components" IDS_DESC_INSTALLODBC "Instalando componentes ODBC"
IDS_DESC_INSTALLSERVICES "Installing new services" IDS_DESC_INSTALLSERVICES "Instalando nuevos servicios"
IDS_DESC_INSTALLSFPCATALOGFILE "Installing system catalog" IDS_DESC_INSTALLSFPCATALOGFILE "Instalando catálogo del sistema"
IDS_DESC_INSTALLVALIDATE "Validating install" IDS_DESC_INSTALLVALIDATE "Validando instalación"
IDS_DESC_LAUNCHCONDITIONS "Evaluating launch conditions" IDS_DESC_LAUNCHCONDITIONS "Evaluando condiciones de inicio"
IDS_DESC_MIGRATEFEATURESTATES "Migrating feature states from related applications" IDS_DESC_MIGRATEFEATURESTATES "Migrando estado de características de aplicaciones relacionadas"
IDS_DESC_MOVEFILES "Moving files" IDS_DESC_MOVEFILES "Moviendo archivos"
IDS_DESC_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Publishing assembly information" IDS_DESC_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Publicando información de ensamblado"
IDS_DESC_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "Unpublishing assembly information" IDS_DESC_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "No publicando la información de ensamblado"
IDS_DESC_PATCHFILES "Patching files" IDS_DESC_PATCHFILES "Parcheando archivos"
IDS_DESC_PROCESSCOMPONENTS "Updating component registration" IDS_DESC_PROCESSCOMPONENTS "Actualizando registros de componentes"
IDS_DESC_PUBLISHCOMPONENTS "Publishing Qualified Components" IDS_DESC_PUBLISHCOMPONENTS "Publicando componentes cualificados"
IDS_DESC_PUBLISHFEATURES "Publishing Product Features" IDS_DESC_PUBLISHFEATURES "Publicando características del producto"
IDS_DESC_PUBLISHPRODUCT "Publishing product information" IDS_DESC_PUBLISHPRODUCT "Publicando información del producto"
IDS_DESC_REGISTERCLASSINFO "Registering Class servers" IDS_DESC_REGISTERCLASSINFO "Registrando servidores de clase"
IDS_DESC_REGISTERCOMPLUS "Registering COM+ Applications and Components" IDS_DESC_REGISTERCOMPLUS "Registrando aplicaciones y componentes COM+"
IDS_DESC_REGISTEREXTENSIONINFO "Registering extension servers" IDS_DESC_REGISTEREXTENSIONINFO "Registrando servidores de extensión"
IDS_DESC_REGISTERFONTS "Registering fonts" IDS_DESC_REGISTERFONTS "Registrando fuentes"
IDS_DESC_REGISTERMIMEINFO "Registering MIME info" IDS_DESC_REGISTERMIMEINFO "Registrando información MIME"
IDS_DESC_REGISTERPRODUCT "Registering product" IDS_DESC_REGISTERPRODUCT "Registrando producto"
IDS_DESC_REGISTERPROGIDINFO "Registering program identifiers" IDS_DESC_REGISTERPROGIDINFO "Registrando identificadores de programa"
IDS_DESC_REGISTERTYPELIBRARIES "Registering type libraries" IDS_DESC_REGISTERTYPELIBRARIES "Registrando librerías de tipos"
IDS_DESC_REGISTERUSER "Registering user" IDS_DESC_REGISTERUSER "Registrando usuario"
IDS_DESC_REMOVEDUPLICATEFILES "Removing duplicated files" IDS_DESC_REMOVEDUPLICATEFILES "Eliminando archivos duplicados"
IDS_DESC_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Updating environment strings" IDS_DESC_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Actualizando las cadenas del entorno"
IDS_DESC_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Removing applications" IDS_DESC_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Eliminando aplicaciones"
IDS_DESC_REMOVEFILES "Removing files" IDS_DESC_REMOVEFILES "Eliminando archivos"
IDS_DESC_REMOVEFOLDERS "Removing folders" IDS_DESC_REMOVEFOLDERS "Eliminando carpetas"
IDS_DESC_REMOVEINIVALUES "Removing INI files entries" IDS_DESC_REMOVEINIVALUES "Eliminando entradas de archivos INI"
IDS_DESC_REMOVEODBC "Removing ODBC components" IDS_DESC_REMOVEODBC "Eliminando componentes ODBC"
IDS_DESC_REMOVEREGISTRYVALUES "Removing system registry values" IDS_DESC_REMOVEREGISTRYVALUES "Eliminando valores de registro del sistema"
IDS_DESC_REMOVESHORTCUTS "Removing shortcuts" IDS_DESC_REMOVESHORTCUTS "Eliminando accesos directos"
IDS_DESC_RMCCPSEARCH "Searching for qualifying products" IDS_DESC_RMCCPSEARCH "Buscando productos cualificados"
IDS_DESC_SELFREGMODULES "Registering modules" IDS_DESC_SELFREGMODULES "Registrando módulos"
IDS_DESC_SELFUNREGMODULES "Unregistering modules" IDS_DESC_SELFUNREGMODULES "No registroando módulos"
IDS_DESC_SETODBCFOLDERS "Initializing ODBC directories" IDS_DESC_SETODBCFOLDERS "Inicializando directorios ODBC"
IDS_DESC_STARTSERVICES "Starting services" IDS_DESC_STARTSERVICES "Iniciando servicios"
IDS_DESC_STOPSERVICES "Stopping services" IDS_DESC_STOPSERVICES "Parando servicios"
IDS_DESC_UNPUBLISHCOMPONENTS "Unpublishing Qualified Components" IDS_DESC_UNPUBLISHCOMPONENTS "No publicar componentes cualificados"
IDS_DESC_UNPUBLISHFEATURES "Unpublishing Product Features" IDS_DESC_UNPUBLISHFEATURES "No publicar características de producto"
IDS_DESC_UNPUBLISHPRODUCT "Unpublishing product information" IDS_DESC_UNPUBLISHPRODUCT "No publicar información del producto"
IDS_DESC_UNREGISTERCLASSINFO "Unregister Class servers" IDS_DESC_UNREGISTERCLASSINFO "No publicar servidores de clase"
IDS_DESC_UNREGISTERCOMPLUS "Unregistering COM+ Applications and Components" IDS_DESC_UNREGISTERCOMPLUS "No registrar aplicaciones y componentes COM+"
IDS_DESC_UNREGISTEREXTENSIONINFO "Unregistering extension servers" IDS_DESC_UNREGISTEREXTENSIONINFO "No registrar servidores de extensión"
IDS_DESC_UNREGISTERFONTS "Unregistering fonts" IDS_DESC_UNREGISTERFONTS "No registrar fuentes"
IDS_DESC_UNREGISTERMIMEINFO "Unregistering MIME info" IDS_DESC_UNREGISTERMIMEINFO "No registrar información de MIME"
IDS_DESC_UNREGISTERPROGIDINFO "Unregistering program identifiers" IDS_DESC_UNREGISTERPROGIDINFO "No registrar identificadores de programa"
IDS_DESC_UNREGISTERTYPELIBRARIES "Unregistering type libraries" IDS_DESC_UNREGISTERTYPELIBRARIES "No registrar librerías de tipos"
IDS_DESC_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Updating environment strings" IDS_DESC_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Actualizando cadenas del entorno"
IDS_DESC_WRITEINIVALUES "Writing INI files values" IDS_DESC_WRITEINIVALUES "Escribiendo valores de archivos INI"
IDS_DESC_WRITEREGISTRYVALUES "Writing system registry values" IDS_DESC_WRITEREGISTRYVALUES "Escribiendo valores de registro del sistema"
} }
/* Standard action template strings */ /* Standard action template strings */
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_TEMP_ALLOCATEREGISTRYSPACE "Free space: [1]" IDS_TEMP_ALLOCATEREGISTRYSPACE "espacio libre: [1]"
IDS_TEMP_APPSEARCH "Property: [1], Signature: [2]" IDS_TEMP_APPSEARCH "Propiedad: [1], Firma: [2]"
IDS_TEMP_BINDIMAGE "File: [1]" IDS_TEMP_BINDIMAGE "Archivo: [1]"
IDS_TEMP_CREATEFOLDERS "Folder: [1]" IDS_TEMP_CREATEFOLDERS "Carpeta: [1]"
IDS_TEMP_CREATESHORTCUTS "Shortcut: [1]" IDS_TEMP_CREATESHORTCUTS "Acceso directo: [1]"
IDS_TEMP_DELETESERVICES "Service: [1]" IDS_TEMP_DELETESERVICES "Servicio: [1]"
IDS_TEMP_DUPLICATEFILES "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" IDS_TEMP_DUPLICATEFILES "Archivo: [1], Directorio: [9], Tamaño: [6]"
IDS_TEMP_FINDRELATEDPRODUCTS "Found application: [1]" IDS_TEMP_FINDRELATEDPRODUCTS "Aplicación encontrada: [1]"
IDS_TEMP_INSTALLADMINPACKAGE "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" IDS_TEMP_INSTALLADMINPACKAGE "Archivo: [1], Directorio: [9], Tamaño: [6]"
IDS_TEMP_INSTALLFILES "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" IDS_TEMP_INSTALLFILES "Archivo: [1], Directorio: [9], Tamaño: [6]"
IDS_TEMP_INSTALLSERVICES "Service: [2]" IDS_TEMP_INSTALLSERVICES "Servicio: [2]"
IDS_TEMP_INSTALLSFPCATALOGFILE "File: [1], Dependencies: [2]" IDS_TEMP_INSTALLSFPCATALOGFILE "Archivo: [1], Dependencies: [2]"
IDS_TEMP_MIGRATEFEATURESTATES "Application: [1]" IDS_TEMP_MIGRATEFEATURESTATES "Aplicación: [1]"
IDS_TEMP_MOVEFILES "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" IDS_TEMP_MOVEFILES "Archivo: [1], Directorio: [9], Tamaño: [6]"
IDS_TEMP_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" IDS_TEMP_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Contexto de Aplicación:[1], Nombre Ensamblador:[2]"
IDS_TEMP_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" IDS_TEMP_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "Contexto de Aplicación:[1], Nombre Ensamblador:[2]"
IDS_TEMP_PATCHFILES "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" IDS_TEMP_PATCHFILES "Archivo: [1], Directorio: [2], Tamaño: [3]"
IDS_TEMP_PUBLISHCOMPONENTS "Component ID: [1], Qualifier: [2]" IDS_TEMP_PUBLISHCOMPONENTS "ID componente: [1], Qualifier: [2]"
IDS_TEMP_PUBLISHFEATURES "Feature: [1]" IDS_TEMP_PUBLISHFEATURES "Catacterística: [1]"
IDS_TEMP_REGISTERCLASSINFO "Class Id: [1]" IDS_TEMP_REGISTERCLASSINFO "Id de clase: [1]"
IDS_TEMP_REGISTERCOMPLUS "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" IDS_TEMP_REGISTERCOMPLUS "AppId: [1]{{, AppType: [2], Usuarios: [3], RSN: [4]}}"
IDS_TEMP_REGISTEREXTENSIONINFO "Extension: [1]" IDS_TEMP_REGISTEREXTENSIONINFO "Extension: [1]"
IDS_TEMP_REGISTERFONTS "Font: [1]" IDS_TEMP_REGISTERFONTS "Fuente: [1]"
IDS_TEMP_REGISTERMIMEINFO "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" IDS_TEMP_REGISTERMIMEINFO "Contenido tipo MIME: [1], Extensión: [2]"
IDS_TEMP_REGISTERPROGIDINFO "ProgId: [1]" IDS_TEMP_REGISTERPROGIDINFO "ProgId: [1]"
IDS_TEMP_REGISTERTYPELIBRARIES "LibID: [1]" IDS_TEMP_REGISTERTYPELIBRARIES "LibID: [1]"
IDS_TEMP_REMOVEDUPLICATEFILES "File: [1], Directory: [9]" IDS_TEMP_REMOVEDUPLICATEFILES "Archivo: [1], Directorio: [9]"
IDS_TEMP_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Name: [1], Value: [2], Action [3]" IDS_TEMP_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Nombre: [1], Valor: [2], Acción [3]"
IDS_TEMP_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Application: [1], Command line: [2]" IDS_TEMP_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Aplicación: [1], Línea de comandos: [2]"
IDS_TEMP_REMOVEFILES "File: [1], Directory: [9]" IDS_TEMP_REMOVEFILES "Archivo: [1], Directorio: [9]"
IDS_TEMP_REMOVEFOLDERS "Folder: [1]" IDS_TEMP_REMOVEFOLDERS "Carpeta: [1]"
IDS_TEMP_REMOVEINIVALUES "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" IDS_TEMP_REMOVEINIVALUES "Archivo: [1], Seccción: [2], Clave: [3], Valor: [4]"
IDS_TEMP_REMOVEREGISTRYVALUES "Key: [1], Name: [2]" IDS_TEMP_REMOVEREGISTRYVALUES "Clave: [1], Nombre: [2]"
IDS_TEMP_REMOVESHORTCUTS "Shortcut: [1]" IDS_TEMP_REMOVESHORTCUTS "Acceso directo: [1]"
IDS_TEMP_SELFREGMODULES "File: [1], Folder: [2]" IDS_TEMP_SELFREGMODULES "Archivo: [1], Carpeta: [2]"
IDS_TEMP_SELFUNREGMODULES "File: [1], Folder: [2]" IDS_TEMP_SELFUNREGMODULES "Archivo: [1], Carpeta: [2]"
IDS_TEMP_STARTSERVICES "Service: [1]" IDS_TEMP_STARTSERVICES "Servicio: [1]"
IDS_TEMP_STOPSERVICES "Service: [1]" IDS_TEMP_STOPSERVICES "Servicio: [1]"
IDS_TEMP_UNPUBLISHCOMPONENTS "Component ID: [1], Qualifier: [2]" IDS_TEMP_UNPUBLISHCOMPONENTS "ID componente: [1], Cualificador: [2]"
IDS_TEMP_UNPUBLISHFEATURES "Feature: [1]" IDS_TEMP_UNPUBLISHFEATURES "Característica: [1]"
IDS_TEMP_UNREGISTERCLASSINFO "Class Id: [1]" IDS_TEMP_UNREGISTERCLASSINFO "Id de clase: [1]"
IDS_TEMP_UNREGISTERCOMPLUS "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" IDS_TEMP_UNREGISTERCOMPLUS "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
IDS_TEMP_UNREGISTEREXTENSIONINFO "Extension: [1]" IDS_TEMP_UNREGISTEREXTENSIONINFO "Extensión: [1]"
IDS_TEMP_UNREGISTERFONTS "Font: [1]" IDS_TEMP_UNREGISTERFONTS "Fuente: [1]"
IDS_TEMP_UNREGISTERMIMEINFO "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" IDS_TEMP_UNREGISTERMIMEINFO "Contenido tipo MIME: [1], Extensión: [2]"
IDS_TEMP_UNREGISTERPROGIDINFO "ProgId: [1]" IDS_TEMP_UNREGISTERPROGIDINFO "ProgId: [1]"
IDS_TEMP_UNREGISTERTYPELIBRARIES "LibID: [1]" IDS_TEMP_UNREGISTERTYPELIBRARIES "LibID: [1]"
IDS_TEMP_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Name: [1], Value: [2], Action [3]" IDS_TEMP_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Nombre: [1], Valor: [2], Acción [3]"
IDS_TEMP_WRITEINIVALUES "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" IDS_TEMP_WRITEINIVALUES "Archivo: [1], Section: [2], Clave: [3], Valor: [4]"
IDS_TEMP_WRITEREGISTRYVALUES "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" IDS_TEMP_WRITEREGISTRYVALUES "Clave: [1], Nombre: [2], Valor: [3]"
} }

View file

@ -25,10 +25,10 @@ STRINGTABLE
IDS_BROWSE "Explorar" IDS_BROWSE "Explorar"
IDS_NOTOLEMOD "El archivo no parece ser un módulo OLE válido. Incapaz de registrar el control OLE." IDS_NOTOLEMOD "El archivo no parece ser un módulo OLE válido. Incapaz de registrar el control OLE."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Añadir control" IDS_NOTOLEMODCAPTION "Añadir control"
IDS_VERBMENU_OBJECT "&Object" IDS_VERBMENU_OBJECT "&Objeto"
IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "%1 &Object" IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "&Objeto %1"
IDS_VERBMENU_CONVERT "&Convert..." IDS_VERBMENU_CONVERT "&Convertir..."
IDS_VERBMENU_SINGLEVERB_OBJECT "%1 %2 &Object" IDS_VERBMENU_SINGLEVERB_OBJECT "&Objeto %1 %2"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Ordenar automáticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "&Ordenar automáticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID MENUITEM "Alinear a la &cuadrícula", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END END
END END
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Ordenar automáticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "&Ordenar automáticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID MENUITEM "Alinear a la &cuadrícula", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END END
MENUITEM "Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM "Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
@ -818,7 +818,7 @@ BEGIN
/* Format Dialog Strings */ /* Format Dialog Strings */
IDS_FORMAT_TITLE "Formatear Disco Local" IDS_FORMAT_TITLE "Formatear Disco Local"
IDS_FORMAT_WARNING "ADVERTENCIA: Formatear eliminará TODOS los datos de este disco.\n Para formatear, haga clic en OK. Para salir, haga clic en CANCELAR." IDS_FORMAT_WARNING "ADVERTENCIA: Al dar formato se borrarán TODOS los datos del disco.\nPara formatear, haga clic en Aceptar. Para salir, haga clic en Cancelar."
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formato completo." IDS_FORMAT_COMPLETE "Formato completo."
/* Run File dialog */ /* Run File dialog */

View file

@ -0,0 +1,446 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Reglas de marcado"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
LTEXT "La lista a continuación muestra las ubicaciones que tú hayas especificado. Por favor, selecciona una ubicación desde la que vas a llamar.", -1, 35, 7, 210, 16
LTEXT "&Ubicaciones:", -1, 7, 35, 210, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nueva...", 1030, 87, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "&Editar...", 1031, 141, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", 1032, 195, 155, 50, 14
LTEXT "El número se llamará como:", 1052, 7, 181, 100, 8
LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
END
102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Nombre de &ubicación:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Especificar la ubicación desde la cual llamará.", 2001, 7, 33, 238, 8
LTEXT "País/&región:", -1, 7, 49, 161, 8
COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Código de &área:", -1, 190, 49, 48, 8
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Reglas de marcado", 2002, 7, 80, 238, 92
LTEXT "Cuando llame desde esta ubicación se usarán las siguientes normas:", 2003, 14, 92, 224, 8
LTEXT "Para acceder a una línea externa en llamadas &locales, marcar:", -1, 14, 106, 170, 8
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Para acceder a una línea externa en llamadas de larga &distancia, marcar:", -1, 14, 122, 170, 8
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Usar este código de &operador para hacer llamadas de larga distancia:", -1, 14, 138, 170, 8
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Usar este código de operador para hacer llamadas &internacionales:", -1, 14, 154, 170, 8
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Para desactivar la &espera de llamada, marcar:", 1035, 14, 177, 170, 10
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Marcar usando:", -1, 14, 195, 40, 8
AUTORADIOBUTTON "&Tonos", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Pulsos", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "El número de teléfono será marcado como:", 1052, 7, 219, 100, 8
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
END
103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Reglas de Código de Área"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Una regla de código de área determina cómo se marcan los números para tu actual código de área hacia otros códigos de área y entre tu propio área.", 2000, 7, 7, 238, 16
LTEXT "Reglas de &código de área:", -1, 7, 31, 238, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nueva...", 1030, 87, 147, 50, 14
PUSHBUTTON "&Editar...", 1031, 141, 147, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", 1032, 195, 147, 50, 14
GROUPBOX "Descripción", 2006, 7, 166, 238, 45
LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
END
104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Tarjeta telefónica"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Seleccionar la tarjeta telefónica que usarás o clica en Nuevo para añadir una tarjeta diferente.", 2000, 7, 7, 238, 8
LTEXT "Tipo de &Tarjeta:", -1, 7, 23, 238, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nueva ...", 1030, 87, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "&Editar...", 1031, 141, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", 1032, 195, 103, 50, 14
LTEXT "N&úmero de la cuenta:", -1, 7, 127, 91, 8
EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Número ID Personal (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Acceder a números de teléfono para", 2001, 7, 158, 238, 53
LTEXT "Llamadas de larga distancia:", -1, 14, 172, 84, 8
LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
LTEXT "Llamadas internacionales:", -1, 14, 184, 84, 8
LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
LTEXT "Llamadas locales:", -1, 14, 196, 84, 8
LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
END
105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "&Nombre de la Tarjeta Telefónica:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Número de la &cuenta:", -1, 7, 35, 238, 8
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Número de Identificación Personal (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Esta tarjeta telefónica se usará cuando:", 1056, 14, 117, 224, 8
GROUPBOX "Calling card details", 2001, 7, 105, 238, 66
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
END
106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Larga distancia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Acceder a números de &llamada de larga distancia:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Utiliza los botones a continuación para introducir los pasos de marcado para las llamadas de larga distancia. Introduce esos pasos en el orden exacto como aparecen en tu tarjeta telefónica.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Pasos de marcado de la Tarjeta de &llamada:", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Mover &Arriba", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "&Mover Abajo", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "&Número de acceso", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Número de la &Cuenta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Número de D&estino...", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Esperar para la entrada...", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "&Especificar dígitos...", 1021, 101, 197, 90, 14
END
107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "International"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Acceder a números de llamada &internacional:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Utiliza los botones a continuación para introducir los pasos de marcado para las llamadas internacionales. Introduce esos pasos en el orden exacto como aparecen en tu tarjeta telefónica.", 2000, 7, 40, 244, 24
LTEXT "Pasos de marcado de la Tarjeta de &llamada:", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Mover &Arriba", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "&Mover Abajo", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "&Número de acceso", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Número de la &Cuenta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Número de D&estino...", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Esperar para la entrada...", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "&Especificar dígitos...", 1021, 101, 197, 90, 14
END
108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Llamadas locales"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Acceder a números de llamada l&ocales:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Utiliza los botones a continuación para introducir los pasos de marcado para las llamadas internacionales. Introduce esos pasos en el orden exacto como aparecen en tu tarjeta telefónica. Para hacer llamadas locales sin usar una tarjeta telefónica, déjalo en blanco.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Pasos de marcado de la tarjeta t&elefónica:", -1, 7, 72, 238, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Mover &Arriba", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "&Mover Abajo", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "&Número de acceso", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Número de la &Cuenta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Número de D&estino...", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Esperar para la entrada...", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "&Especificar dígitos...", 1021, 101, 197, 90, 14
END
109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Reglas de código de Nuevo Área"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Estas reglas de código de área serán aplicadas solo a llamadas hechas al código de área y la combinación de prefijos que especifiques a continuación.", 2000, 7, 6, 238, 16
LTEXT "Código de área desde dónde llamas:", -1, 7, 31, 110, 8
LTEXT "Código de Á&rea:", -1, 7, 47, 36, 8
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Especificar los prefijoes a ser usados para las reglas de código de área.", -1, 14, 78, 224, 8
AUTORADIOBUTTON "&Incluir todos los prefijos de este código de área", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Incluir &solo los prefijos de la siguiente lista:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Prefijos a incluir:", 1057, 26, 117, 119, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Añadir...", 1005, 95, 128, 50, 14
PUSHBUTTON "E&liminar", 1024, 95, 146, 50, 14
LTEXT "When dialing phone numbers that contain the prefixes above:", -1, 14, 184, 224, 8
AUTOCHECKBOX "&Marcar:", 1012, 14, 198, 30, 12
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Incluir el código de &área", 1029, 14, 214, 85, 12
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 141, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 195, 236, 50, 14
RTEXT "Código de área", 2001, 133, 31, 51, 8
LTEXT "Prefijo", 2002, 200, 31, 45, 8
CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
GROUPBOX "Prefijos", -1, 7, 64, 238, 102
GROUPBOX "Reglas", -1, 7, 170, 238, 60
END
110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 116, 62, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 170, 62, 50, 14
END
111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Esperar a"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Seleccionar el tipo de comando a esperar antes de la continuación con la secuencia de marcado.", 2000, 7, 7, 238, 16
AUTORADIOBUTTON "Esperar a &tono de marcado", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Esperar a &que el mensaje de voz haya acabado", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Esperar un &tiempo específico de retardo:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
LTEXT "&segundos", -1, 58, 81, 187, 8
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 141, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 195, 103, 50, 14
END
112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Número destinatario"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "En este paso fijaremos el número destinatario que tú marcarás en la secuencia de la tarjeta telefónica. Cuando esté llamando al destinatario, ¿qué partes del número quiere marcar?", 2000, 7, 7, 238, 24
AUTOCHECKBOX "Marcar el &código de país/región", 1027, 7, 39, 238, 10
AUTOCHECKBOX "Marcar el &código de área", 1034, 7, 55, 238, 10
AUTOCHECKBOX "Marcar el &número", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 141, 92, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 195, 92, 50, 14
END
113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Avanzado"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Los siguientes proveedores telefónicos están instalados en tu ordenador:", -1, 40, 7, 205, 8
LTEXT "&Proveedores:", -1, 7, 35, 238, 8
LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Añadir...", 1005, 87, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "&Eliminar", 1024, 141, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "&Configurar...", 1031, 195, 197, 50, 14
END
114 DIALOGEX 20, 15, 252, 127
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Añadir proveedor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Selecione el proveedor que desee instalar de la lista a continuación y haga clic en añadir.", 2000, 7, 7, 241, 8
LTEXT "&Proveedor telefónico:", -1, 7, 23, 144, 10
LISTBOX 1055, 7, 34, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Añadir", 1005, 141, 106, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Cancelar", 2, 195, 106, 50, 14
END
115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Información de Ubicación"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
LTEXT "Before you can make any phone or modem connections, ReactOS needs the following information about your current location.", 2000, 107, 15, 188, 25
LTEXT "¿En &qué país o región te encuentras ahora?", -1, 107, 43, 189, 10
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "¿En qué &código de área (o código de ciudad) te encuentras ahora?", -1, 107, 74, 189, 10
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Si necesitas especificar un código de &operador, ¿cuál es?", -1, 107, 105, 189, 10
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Si necesitas especificar un número para acceder a una &línea externa, ¿cuál es?", -1, 107, 137, 189, 10
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "El sistema telefónico de esa ubicación usa:", -1, 107, 168, 189, 10
AUTORADIOBUTTON "&Marcación a tonos", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Marcación a &pulsos", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 1, 192, 204, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 246, 204, 50, 14
END
400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
LTEXT "Before you can make any phone or modem connections, ReactOS needs the following information about your current location.", 2000, 95, 2, 188, 25
LTEXT "¿En &qué país o región te encuentras ahora?", -1, 95, 30, 188, 10
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "¿En qué &código de área (o código de ciudad) te encuentras ahora?", -1, 95, 61, 188, 10
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Si necesitas especificar un número para acceder a una &línea externa, ¿cuál es?", -1, 95, 96, 188, 10
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "El sistema telefónico de esa ubicación usa:", -1, 95, 129, 159, 10
AUTORADIOBUTTON "&Marcado a tonos", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Marcado a pulsos", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
END
500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Explorador de ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
AUTOCHECKBOX "&Siempre confiar en esta página en futuras ocasiones.", 503, 50, 47, 147, 12
DEFPUSHBUTTON "&Aceptar", 505, 110, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", 506, 164, 65, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
1 "Phone and Modem Options"
2 "Configure dialing rules and properties for using your modem."
3 "Ubicación"
4 "To create a new location, click New."
5 "Nueva Ubicación"
6 "Editar Ubicación"
7 "New Calling Card"
8 "Edit Calling Card"
9 "Area Code"
10 "Prefijos"
11 "Rule"
12 "The character you entered is invalid.\n\nValid characters are 0 through 9, *, #, and comma."
13 "The character you entered is invalid.\n\nValid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma."
14 "The character you entered is invalid.\n\nValid characters are 0 through 9."
15 "The character you entered is invalid."
16 "Dial %1"
17 "Dial %1 plus area code"
18 "Dial area code"
19 "Dial number only"
20 "Todo"
21 "Seleccionado"
22 "Edit Area Code Rule"
23 "Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule."
24 "Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code."
25 "Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code."
26 "Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code."
27 "Dial only the number for all calls within the %1 area code."
28 "Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
29 "Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
30 "Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
31 "Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified."
32 "Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes."
33 "Add Prefix"
34 "Enter one or more prefixes separated by spaces or commas."
35 "Specify Digits"
36 "Enter one or more digits (including * and #) to be dialed."
37 "You tried to enter an invalid character.\n\nValid characters are 0 thru 9 and space."
38 "Wait for %1!d! seconds."
39 "Dial the access number."
40 "Dial the account number."
41 "Dial the PIN number."
42 "Wait for a dial tone."
43 "Wait for a voice message to end."
44 "Dial the country/region code, area code, and number."
45 "Dial the country/region code and number."
46 "Dial the area code and number."
47 "Dial the country/region code."
48 "Dial the area code."
49 "Dial the number."
50 "dialing long distance calls."
51 "dialing international calls."
52 "dialing local calls."
53 "There are no rules defined for how this calling card should be used."
54 "You must enter the long distance carrier code for this location."
55 "You must enter a name for this location."
56 "You must enter the area code for this location."
57 "You must select the number to dial to disable call waiting."
58 "You must select the country or region that you are calling from."
59 "Missing Information"
60 "The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name."
61 "This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card."
62 "You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card."
63 "You must enter the calling card name."
64 "You must enter the account number."
65 "You must enter the PIN number."
66 "There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab."
67 "Your long distance rule requires your calling card's long distance access number."
68 "Your international rule requires your calling card's international access number."
69 "Your local rule requires your calling card's local access number."
70 "None"
71 "Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?"
72 "<no service provider is installed>"
73 "You must enter the prefixes for which this rule applies."
74 "&Digits:"
75 "&Prefixes:"
76 "You tried to enter an invalid character.\n\nValid characters are 0 thru 9, space, and comma."
77 "Confirm Delete"
78 "Are you sure you want to delete this location?"
79 "Are you sure you want to delete this calling card?"
80 "Are you sure you want to delete this area code rule?"
81 "You must enter the digits to dial."
82 "The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name."
83 "ReactOS needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program may not function correctly when dialing. In addition, some applications respond to your canceling this dialog box by immediately re-posting it.\nAre you sure you want to cancel?"
84 "Confirm Cancel"
85 "Mi Ubicación"
86 "<no service providers are available for installation>"
87 "The character you entered is invalid.\n\nValid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma."
88 "You must enter the international carrier code for this location."
89 "You must enter the carrier code for this location."
90 "This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.\nDo you want allow it to continue?"
91 "This page is attempting to access directory information on your network.\nDo you want to allow it to continue?"
92 "This page is attempting to access or change network conferencing information.\nDo you want to allow it to continue?"
93 "This page is attempting to access or change registry information.\nDo you want to allow it to continue?"
1064 "Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service."
1065 "Remove Provider"
15800 "23"
15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
15802 "1,""AT&T Direct Dial via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
15803 "2,""AT&T via 1010ATT0"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
15804 "3,""AT&T via 1-800-321-0288"","""",""G"",""J$TFG$TH"",""J$T01EFG$TH"","""","""",""18003210288"",""18003210288"",1"
15805 "4,""MCI Direct Dial via 10102221"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
15806 "5,""MCI via 10102220"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010222"",""1010222"",1"
15807 "6,""MCI via 1-800-888-8000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18008888000"",""18008888000"",1"
15808 "7,""MCI via 1-800-674-0700"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006740700"",""18006740700"",1"
15809 "8,""MCI via 1-800-674-7000"","""",""G"",""J,,,,,,TH,,FG"",""J,,,,,,TH,,011EFG"","""","""",""18006747000"",""18006747000"",1"
15810 "9,""US Sprint Direct Dial via 10103331"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
15811 "10,""US Sprint via 10103330"","""",""G"",""J0FG$TH"",""J01EFG$TH"","""","""",""1010333"",""1010333"",1"
15812 "11,""US Sprint via 1-800-877-8000"","""",""G"",""J,,,T0FG,,H"",""J,,,T01EFG#,H"","""","""",""18008778000"",""18008778000"",1"
15813 "12,""Calling Card via 0"","""",""G"",""0FG$TH"",""01EFG$TH"","""","""","""","""",1"
15814 "13,""Carte France Telecom"","""",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,0FG#"",""T3010,H,00EFG#"","""","""","""","""",1"
15815 "14,""Mercury (UK)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"","""",""0500800800"",""0500800800"",""0500800800"",1"
15816 "15,""British Telecom (UK)"","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1"
15817 "16,""CLEAR Communications (New Zealand)"","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1"
15818 "17,""Telecom New Zealand"","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1"
15819 "18,""Global Card (Taiwan to USA)"","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1"
15820 "19,""Telstra (Australia) via 1818 (voice)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
15821 "20,""Telstra (Australia) via 1818 (fax)"","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1"
15822 "21,""Optus (Australia) via 1812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1"
15823 "22,""Optus (Australia) via 008551812"","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""008551812"",1"
END

View file

@ -28,6 +28,9 @@ IDB_WIZARD BITMAP "res/302.bmp"
#ifdef LANGUAGE_EN_US #ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/es-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL #ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc" #include "lang/he-IL.rc"
#endif #endif

View file

@ -15,7 +15,7 @@ BEGIN
IDS_PLUM "Ciruela" IDS_PLUM "Ciruela"
IDS_PUMPKIN "Calabaza" IDS_PUMPKIN "Calabaza"
IDS_RAIN "Días de lluvia" IDS_RAIN "Días de lluvia"
IDS_RWB "Red, White, and Blue" IDS_RWB "Rojo, Blanco y Azul"
IDS_CLASSIC "ReactOS clásico" IDS_CLASSIC "ReactOS clásico"
IDS_STANDARD "ReactOS estándar" IDS_STANDARD "ReactOS estándar"
IDS_ROSE "Rosa" IDS_ROSE "Rosa"
@ -30,6 +30,6 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SIZE_NORMAL "Normal" IDS_SIZE_NORMAL "Normal"
IDS_SIZE_LARGE "Large" IDS_SIZE_LARGE "Grande"
IDS_SIZE_XLARGE "Extra Large" IDS_SIZE_XLARGE "Extra Grande"
END END

View file

@ -20,11 +20,11 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LANCONNECTION "LAN Connection" IDS_LANCONNECTION "Conexión LAN"
IDS_CERT_CA_INVALID "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher." IDS_CERT_CA_INVALID "El certificado está expedido por un editor desconocido o que no es de confianza."
IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid." IDS_CERT_DATE_INVALID "La fecha del certificado no es válida."
IDS_CERT_CN_INVALID "The name on the certificate does not match the site." IDS_CERT_CN_INVALID "El nombre que hay en el certificado no encaja con el del sitio."
IDS_CERT_ERRORS "There is at least one unspecified security problem with this certificate." IDS_CERT_ERRORS "Hay por lo menos un problema de seguridad sin especificar con este certificado."
} }
IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146 IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146
@ -69,12 +69,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
IDD_INVCERTDLG DIALOGEX 3, 24, 250, 86 IDD_INVCERTDLG DIALOGEX 3, 24, 250, 86
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Security Warning" CAPTION "Aviso de Seguridad"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
LTEXT "There is a problem with the certificate for this site.", -1, 40, 6, 200, 20 LTEXT "Hay un problema en el certificado para este sitio.", -1, 40, 6, 200, 20
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20 LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
LTEXT "Do you want to continue anyway?", -1, 40, 46, 200, 20 LTEXT "¿Quiere continuar igualmente?", -1, 40, 46, 200, 20
PUSHBUTTON "Yes", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }

View file

@ -24,14 +24,14 @@ BEGIN
MMSYSERR_NOERROR, "El comando especificado fue ejecutado." MMSYSERR_NOERROR, "El comando especificado fue ejecutado."
MMSYSERR_ERROR, "Error externo indefinido." MMSYSERR_ERROR, "Error externo indefinido."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Un identificador de dispositivo que ha sido usado está fuera de rango para su sistema." MMSYSERR_BADDEVICEID, "Un identificador de dispositivo que ha sido usado está fuera de rango para su sistema."
MMSYSERR_NOTENABLED, "El manejador no fue activado." MMSYSERR_NOTENABLED, "El controlador no está activado."
MMSYSERR_ALLOCATED, "El dispositivo especificado aún está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente." MMSYSERR_ALLOCATED, "El dispositivo especificado aún está en uso. Espere hasta que esté libre e intente nuevamente."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "El handle de dispositivo especificado es inválido." MMSYSERR_INVALHANDLE, "El handle de dispositivo especificado es inválido."
MMSYSERR_NODRIVER, "¡No hay un manejador instalado en su sistema!\n" MMSYSERR_NODRIVER, "¡No hay ningún controlador instalado en su sistema!\n"
MMSYSERR_NOMEM, "No hay suficiente memoria disponible para esta tarea. Cierre una o más aplicaciones para aumentar la memoria disponible e inténtelo de nuevo." MMSYSERR_NOMEM, "No hay suficiente memoria disponible para esta tarea. Cierre una o más aplicaciones para aumentar la memoria disponible e inténtelo de nuevo."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta función no está soportada. Use la función Capacidades para determinar qué funciones y mensajes soporta el manejador." MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta función no está soportada. Use la función Capacidades para determinar qué funciones y mensajes soporta el controlador."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Se ha especificado un número de error que no está definido en el sistema." MMSYSERR_BADERRNUM, "Se ha especificado un número de error que no está definido en el sistema."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Se ha pasado una bandera no válida a una función del sistema." MMSYSERR_INVALFLAG, "Se ha pasado una marca no válida a una función del sistema."
MMSYSERR_INVALPARAM, "Se ha pasado un parámetro no válido a una función del sistema." MMSYSERR_INVALPARAM, "Se ha pasado un parámetro no válido a una función del sistema."
/* WAVE errors */ /* WAVE errors */

View file

@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
0 "Éxito" 0 "Éxito"
1 "Error en operacioens" 1 "Error en operaciones"
2 "Error de protocolo" 2 "Error de protocolo"
3 "Límite de tiempo excedido" 3 "Límite de tiempo excedido"
4 "Límite de tamaño excedido" 4 "Límite de tamaño excedido"

View file

@ -38,6 +38,6 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SYSTEM_PROCESS "Proceso del Sistema" IDS_SYSTEM_PROCESS "Proceso del Sistema"
IDS_UNKNOWN_SOFTWARE_EXCEPT "Excepción Desconocida de Software" IDS_UNKNOWN_SOFTWARE_EXCEPT "Excepción Desconocida de Software"
IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM "Haz clic en OK para finalizar el programa." IDS_OK_TERMINATE_PROGRAM "Haz clic en ""Aceptar"" para finalizar el programa."
IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM "Haz clic en CANCELAR para depurar el programa." IDS_CANCEL_DEBUG_PROGRAM "Haz clic en ""Cancelar"" para depurar el programa."
END END