mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-07 18:56:48 +00:00
Bug 3144, 3145, 3149, 3151 : Korean Translations by manatails007 (admin@manateeshome.com)
Bug 3152 : Greek Update by Apostolos Alexiadis (djapal@gmail.com) svn path=/trunk/; revision=32769
This commit is contained in:
parent
3b4d8c9d07
commit
51a2c9f737
18 changed files with 1569 additions and 0 deletions
77
reactos/base/applications/cacls/lang/ko-KO.rc
Normal file
77
reactos/base/applications/cacls/lang/ko-KO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
/*
|
||||
*Korean translation by manatails007(www.manatails007.org)
|
||||
*/
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_HELP, "액세스 컨트롤 리스트(ACLs)보기, 수정\n\n\
|
||||
CACLS 파일명 [/T] [/E] [/C] [/G user:perm [...]] [/R user [...]]\n\
|
||||
[/P user:perm [...]] [/D user [...]]\n\
|
||||
파일명 ACL 표시\n\
|
||||
/T 파일의 ACL 대체\n\
|
||||
현 디렉토리와 하위 디렉토리까지 포함\n\
|
||||
/E 대체하는 대신 ACL 수정\n\
|
||||
/C 권한 없음 에러 발생시 무시\n\
|
||||
/G user:perm 유저에게 액세스 권한 주기\n\
|
||||
Perm 은: R 읽기전용\n\
|
||||
W 쓰기\n\
|
||||
C 수정\n\
|
||||
F 모든 권한\n\
|
||||
/R user 유저의 권한 뺏기 (/E와 같이 사용).\n\
|
||||
/P user:perm 권한 대체\n\
|
||||
Perm 은: N 없음\n\
|
||||
R 읽기\n\
|
||||
W 쓰기\n\
|
||||
C 수정(쓰기)\n\
|
||||
F 모든권한\n\
|
||||
/D user 액세스 제한\n\
|
||||
하나 이상의 파일을 열기 위해 와일드카드 사용 가능\n\
|
||||
복수유저 동시 사용가능\n\n\
|
||||
단축키:\n\
|
||||
CI - Container Inherit.\n\
|
||||
ACE를 디렉토리에 적용\n\
|
||||
OI - Object Inherit.\n\
|
||||
ACE를 파일에 적용\n\
|
||||
IO - Inherit Only.\n\
|
||||
ACE적용 안함\n"
|
||||
|
||||
IDS_ABBR_CI, "(CI)"
|
||||
IDS_ABBR_OI, "(OI)"
|
||||
IDS_ABBR_IO, "(IO)"
|
||||
IDS_ABBR_FULL, "F"
|
||||
IDS_ABBR_READ, "R"
|
||||
IDS_ABBR_WRITE, "W"
|
||||
IDS_ABBR_CHANGE, "C"
|
||||
IDS_ABBR_NONE, "N"
|
||||
IDS_ALLOW, ""
|
||||
IDS_DENY, "(DENY)"
|
||||
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(special access:)"
|
||||
IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ"
|
||||
IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE"
|
||||
IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"
|
||||
IDS_GENERIC_ALL, "GENERIC_ALL"
|
||||
IDS_FILE_GENERIC_EXECUTE, "FILE_GENERIC_EXECUTE"
|
||||
IDS_FILE_GENERIC_READ, "FILE_GENERIC_READ"
|
||||
IDS_FILE_GENERIC_WRITE, "FILE_GENERIC_WRITE"
|
||||
IDS_FILE_READ_DATA, "FILE_READ_DATA"
|
||||
IDS_FILE_WRITE_DATA, "FILE_WRITE_DATA"
|
||||
IDS_FILE_APPEND_DATA, "FILE_APPEND_DATA"
|
||||
IDS_FILE_READ_EA, "FILE_READ_EA"
|
||||
IDS_FILE_WRITE_EA, "FILE_WRITE_EA"
|
||||
IDS_FILE_EXECUTE, "FILE_EXECUTE"
|
||||
IDS_FILE_DELETE_CHILD, "FILE_DELETE_CHILD"
|
||||
IDS_FILE_READ_ATTRIBUTES, "FILE_READ_ATTRIBUTES"
|
||||
IDS_FILE_WRITE_ATTRIBUTES, "FILE_WRITE_ATTRIBUTES"
|
||||
IDS_MAXIMUM_ALLOWED, "MAXIMUM_ALLOWED"
|
||||
IDS_ACCESS_SYSTEM_SECURITY, "ACCESS_SYSTEM_SECURITY"
|
||||
IDS_SPECIFIC_RIGHTS_ALL, "SPECIFIC_RIGHTS_ALL"
|
||||
IDS_STANDARD_RIGHTS_REQUIRED, "STANDARD_RIGHTS_REQUIRED"
|
||||
IDS_SYNCHRONIZE, "SYNCHRONIZE"
|
||||
IDS_WRITE_OWNER, "WRITE_OWNER"
|
||||
IDS_WRITE_DAC, "WRITE_DAC"
|
||||
IDS_READ_CONTROL, "READ_CONTROL"
|
||||
IDS_DELETE, "DELETE"
|
||||
IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL, "STANDARD_RIGHTS_ALL"
|
||||
END
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/id-ID.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/ko-KO.rc"
|
||||
#include "lang/nb-NO.rc"
|
||||
#include "lang/nl-NL.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
|
|
157
reactos/base/applications/calc/lang/ko-KO.rc
Normal file
157
reactos/base/applications/calc/lang/ko-KO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,157 @@
|
|||
/*
|
||||
* Korean translation by manatails007(www.manatails007.org)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "windows.h"
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
#include "winecalc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME, "계산기"
|
||||
|
||||
IDS_COPYRIGHT1, "계산기 5.0. LGPL 2라이센스 이하 사용"
|
||||
IDS_COPYRIGHT2 "Copyright 2003, James Briggs"
|
||||
IDS_COPYRIGHT3 "San Jose, California, USA"
|
||||
IDS_COPYRIGHT4 "james@ActionMessage.com"
|
||||
IDS_COPYRIGHT5 "http://www.ActionMessage.com/winecalc/"
|
||||
|
||||
IDS_BTN_BACKSPACE, "Backspace"
|
||||
IDS_BTN_CLEAR_ENTRY, "CE"
|
||||
IDS_BTN_CLEAR_ALL, "C"
|
||||
IDS_BTN_MEM_CLEAR, "MC"
|
||||
IDS_BTN_MEM_RECALL, "MR"
|
||||
IDS_BTN_MEM_STORE, "MS"
|
||||
IDS_BTN_MEM_PLUS, "M+"
|
||||
IDS_BTN_MEM_STATUS_M, "M"
|
||||
IDS_BTN_SQRT, "sqrt"
|
||||
IDS_BTN_DEGREES, "Degrees"
|
||||
IDS_BTN_RADIANS, "Radians"
|
||||
IDS_BTN_GRADS, "Grads"
|
||||
IDS_BTN_SHRT_HEX "Hex"
|
||||
IDS_BTN_SHRT_DEC "Dec"
|
||||
IDS_BTN_SHRT_OCT "Oct"
|
||||
IDS_BTN_SHRT_BIN "Bin"
|
||||
IDS_ERR_INVALID_INPUT, "함수를 잘못 입력 하셨습니다."
|
||||
IDS_ERR_DIVIDE_BY_ZERO, "0으로 나눌수 없습니다."
|
||||
IDS_ERR_UNDEFINED, "함수 결과가 지정되지 않았습니다."
|
||||
END
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "편집"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "복사 Ctrl+C", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기 Ctrl+V", IDM_PASTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "보기"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "일반", IDM_MODE_STANDARD
|
||||
MENUITEM "공학", IDM_MODE_SCIENTIFIC
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "자리수 구분 단위", IDM_DIGIT_GROUPING
|
||||
END
|
||||
POPUP "도움말"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "도움말 항목", IDM_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "계산기에 대해", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
SCIMS_MENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "편집"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "복사 Ctrl+C", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기 Ctrl+V", IDM_PASTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "보기"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "일반", IDM_MODE_STANDARD
|
||||
MENUITEM "공학", IDM_MODE_SCIENTIFIC
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hex\tF5", ID_CALC_NS_HEX
|
||||
MENUITEM "Decimal\tF6", ID_CALC_NS_DEC
|
||||
MENUITEM "Octal\tF7", ID_CALC_NS_OCT
|
||||
MENUITEM "Binary\tF8", ID_CALC_NS_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Degrees\tF2", ID_CALC_MS_DEGREES
|
||||
MENUITEM "Radians\tF3", ID_CALC_MS_RADIANS
|
||||
MENUITEM "Grads\tF4", ID_CALC_MS_GRADS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "자리수 구분 단위", IDM_DIGIT_GROUPING
|
||||
END
|
||||
POPUP "도움말"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "도움말 항목", IDM_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "계산기에 대해", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
SCIWS_MENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "편집"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "복사 Ctrl+C", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기 Ctrl+V", IDM_PASTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "보기"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "일반", IDM_MODE_STANDARD
|
||||
MENUITEM "공학", IDM_MODE_SCIENTIFIC
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hex\tF5", ID_CALC_NS_HEX
|
||||
MENUITEM "Decimal\tF6", ID_CALC_NS_DEC
|
||||
MENUITEM "Octal\tF7", ID_CALC_NS_OCT
|
||||
MENUITEM "Binary\tF8", ID_CALC_NS_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Qword\tF12", ID_CALC_WS_QWORD
|
||||
MENUITEM "Dword\tF2", ID_CALC_WS_DWORD
|
||||
MENUITEM "Word\tF3", ID_CALC_WS_WORD
|
||||
MENUITEM "Byte\tF4", ID_CALC_WS_BYTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "자릿수 구분 단위", IDM_DIGIT_GROUPING
|
||||
END
|
||||
POPUP "도움말"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "도움말 항목", IDM_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "계산기에 대해", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
MAIN_MENU ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
VK_F1, IDV_HELP, VIRTKEY
|
||||
END
|
||||
|
||||
DLG_ABOUT DIALOGEX 12,0,175,90
|
||||
CAPTION "GNU winecalc에 대해"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 73, 70, 30, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
WHATS_THIS_MENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "이게 뭐야?", IDM_WHATS_THIS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
DLG_STATS DIALOGEX 12,0,145,85
|
||||
CAPTION "상태 박스"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&RET", ID_STATS_RET, 4, 52, 30, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&LOAD", ID_STATS_LOAD, 39, 52, 30, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&CD" ID_STATS_CD, 74, 52, 30, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "C&AD", ID_STATS_CAD, 109, 52, 30, 13, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
END
|
|
@ -38,6 +38,7 @@ IDI_CALCICON ICON "calculator.ico"
|
|||
#include "lang/id-ID.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/ja-JP.rc"
|
||||
#include "lang/ko-KO.rc"
|
||||
#include "lang/nb-NO.rc"
|
||||
#include "lang/nl-NL.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
|
|
38
reactos/base/applications/charmap/lang/ko-KO.rc
Normal file
38
reactos/base/applications/charmap/lang/ko-KO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
/*
|
||||
*Korean translation by manatails007(www.manatails007.org)
|
||||
*/
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 293, 205 //233
|
||||
CAPTION "문자표"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "글꼴:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
|
||||
PUSHBUTTON "도움말", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
|
||||
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
|
||||
LTEXT "복사할 문자:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_TEXTBOX, 74, 186, 114, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "선택", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "복사", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
|
||||
//AUTOCHECKBOX "확장 모드", IDC_ADVVIEW, 10, 204, 64, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
//EDITTEXT IDC_DISPLAY, 8, 217, 278, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
|
||||
CAPTION "문자표에 대하여"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Character Map v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
|
||||
PUSHBUTTON "Close", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
IDS_ABOUT "정보(&A)"
|
||||
END
|
|
@ -14,6 +14,7 @@ IDI_ICON ICON "res/charmap.ico"
|
|||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/id-ID.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/ko-KO.rc"
|
||||
#include "lang/lt-LT.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/pt-BR.rc"
|
||||
|
|
17
reactos/base/applications/shutdown/lang/ko-KO.rc
Normal file
17
reactos/base/applications/shutdown/lang/ko-KO.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
/*
|
||||
* Korean translation by manatails007(www.manatails007.org)
|
||||
*/
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_USAGE, "사용법: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
|
||||
지시문 없음 -?\t이 메세지 표시\n\
|
||||
-l\t\t\t로그 오프\n\
|
||||
-s\t\t\t컴퓨터 끄기\n\
|
||||
-r\t\t\t컴퓨터 재시작\n\
|
||||
-f\t\t\t프로세스 강제종료\n\
|
||||
\t\t\t아무 파라미터도 입력하지 않으시면,\n\
|
||||
\t\t\t로그오프 될 것입니다"
|
||||
END
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/ko-KO.rc"
|
||||
#include "lang/lt-LT.rc"
|
||||
#include "lang/nb-NO.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
|
||||
#include <reactos/version.rc>
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
|
@ -42,3 +43,4 @@ END
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
697
reactos/base/shell/cmd/lang/el-GR.rc
Normal file
697
reactos/base/shell/cmd/lang/el-GR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,697 @@
|
|||
#include "windows.h"
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
/*
|
||||
* Αρχική έκδοση - Ημιτελής.
|
||||
* Ελληνική μετάφραση - Απόστολος Αλεξιάδης
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
STRING_ATTRIB_HELP, "Προβολή ή αλλαγή των χαρακτηριστικών των αρχείων.\n\n\
|
||||
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
|
||||
[/S [/D]]\n\n\
|
||||
+ Ορισμός ενός χαρακτηριστικού.\n\
|
||||
- Απαλοιφή ενός χαρακτηριστικού.\n\
|
||||
R Χαρακτηριστικό αρχείου μόνο για ανάγνωση.\n\
|
||||
A Χαρακτηριστικό φύλαξης αρχείου.\n\
|
||||
S Χαρακτηριστικό αρχείου συστήματος.\n\
|
||||
H Χαρακτηριστικό κρυφού αρχείου.\n\
|
||||
/S Επεξεργασία των αρχείων που ταιριάζουν στον τρέχοντα κατάλογο\n\
|
||||
και σε όλους τους υποκαταλόγους.\n\
|
||||
/D Επεξεργασία καταλόγων επίσης.\n\n\
|
||||
Πληκτρολογήστε ATTRIB χωρίς παράμετρο, για να εμφανιστούν τα χαρακτηριστικά όλων των αρχείων.\n"
|
||||
|
||||
STRING_ALIAS_HELP, "Θέτει,αφαιρεί ή εμφανίζει τα aliases.\n\n\
|
||||
ALIAS [alias=[εντολή]]\n\n\
|
||||
alias Όνομα για το alias.\n\
|
||||
command Κείμενο που θα αντικατασταθεί για το alias.\n\n\
|
||||
Για να εμφανιστού όλα τα aliases:\n\
|
||||
ALIAS\n\n\
|
||||
Για να θέσετε νέο ή να επεξεργαστείτε ένα ήδη υπάρχον alias:\n\
|
||||
ALIAS da=dir a:\n\n\
|
||||
Για να αφαιρέσετε ένα alias από τη λίστα:\n\
|
||||
ALIAS da="
|
||||
|
||||
STRING_BEEP_HELP, "Beep the speaker.\n\nBEEP\n"
|
||||
|
||||
STRING_CALL_HELP, "Calls one batch program from another.\n\n\
|
||||
CALL [drive:][path]filename [batch-parameter]\n\n\
|
||||
batch-parameter Specifies any command-line information required by the\n\
|
||||
batch program."
|
||||
|
||||
STRING_CD_HELP, "Εμφάνιση ή αλλαγή του τρέχοντος καταλόγου.\n\n\
|
||||
CHDIR [/D][δίσκος:][διαδρομή]\n\
|
||||
CHDIR[..|.]\n\
|
||||
CD [/D][δίσκος:][διαδρομή]\n\
|
||||
CD[..|.]\n\n\
|
||||
.. γονικός κατάλογος\n\
|
||||
. τρέχων κατάλογος\n\
|
||||
/D Αλλαγή της τρέχουσας μονάδας δίσκου πέραν της αλλαγής τρέχοντος καταλόγου για μια μονάδα δίσκου.\n\n\
|
||||
Πληκτρολογήστε CD δίσκος:, για να εμφανίσετε τον τρέχοντα κατάλογο στη συγκεκριμένη μονάδα δίσκου.\n\
|
||||
Πληκτρολογήστε CD χωρις παράμετρο, για να εμφανίσετε τον τρέχοντα κατάλογο στην τρέχουσα μονάδα δίσκου.\n"
|
||||
|
||||
STRING_CHCP_HELP, "Εμφανίζει ή ορίζει τον αριθμό της ενεργού κωδικοσελίδας.\n\n\
|
||||
CHCP [nnn]\n\n\
|
||||
nnn Καθορίζει έναν αριθμό κωδικοσελίδας.\n\n\
|
||||
Πληκτρολογήστε CHCP χωρίς παράμετρο, για να εμφανιστεί ο τρέχων αριθμός κωδικοσελίδας.\n"
|
||||
|
||||
STRING_CHOICE_HELP, "Αναμένει από τον χρήστη να επιλέξει μία από σετ επιλογών.\n\n\
|
||||
CHOICE [/C[:]επιλογές][/N][/S][/T[:]c,nn][κείμενο]\n\n\
|
||||
/C[:]επιλογές Προσδιορίζει επιτρεπόμενα κλειδιά. Το προκαθορισμένο είναι το YN.\n\
|
||||
/N Να μην εμφανίζονται επιλογές και ? στο τέλος του κειμένου προτροπής.\n\
|
||||
/S Μεταχείριση των κλειδιών επιλογών με μεφαση στα κεφαλαία.\n\
|
||||
/T[:]c,nn Προκαθορισμένη επιλογή η c μετά από nn δευτερόλεπτα.\n\
|
||||
κείμενο Κείμενο προτροπής για εμφάνιση.\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL is set to offset of key user presses in choices.\n"
|
||||
|
||||
STRING_CLS_HELP, "Εκκαθάριση της οθόνης.\n\nCLS\n"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP1, "\nΔιαθέσιμες εσωτερικές εντολές:\n"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP2, "\nΔιαθέσιμα χαρακτηριστικά:"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP3," [aliases]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP4," [ιστορικό]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP5," [unix filename completion]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP6," [directory stack]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP7," [redirections and piping]"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_HELP8, "Starts a new instance of the ReactOS command line interpreter.\n\n\
|
||||
CMD [/[C|K] εντολή][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
|
||||
/C εντολή Εκτελεί τη συγκεκριμένη εντολή και τερματίζει.\n\
|
||||
/K εντολή Εκτελεί τη συγκεκριμένη εντολή και παραμένει.\n\
|
||||
/P Το CMD γίνεται μόνιμο και εκτελεί το autoexec.bat\n\
|
||||
(δε μπορεί να τερματιστεί).\n\
|
||||
/T:bf Ορίζει το χρώμα φόντου/πρώτου πλάνου (βλέπε την COLOR εντολή).\n"
|
||||
|
||||
STRING_COLOR_HELP1, "Ορίζει τα προεπιλεγμένα χρώματα πρώτου πλάνου και φόντου για την κονσόλα.\n\n\
|
||||
COLOR [χαρακτηριστικό [/-F]] \n\n\
|
||||
χαρακτηριστικό Καθορίζει το χαρακτηριστικό χρώματος για την έξοδο της κονσόλας\n\
|
||||
/-F Does not fill the console blank space with color attribute\n\n\
|
||||
Υπάρχουν 3 τρόποι για να οριστούν τα χρώματα:\n\
|
||||
1) [ανοιχτό] όνομα σε [ανοιχτό] όνομα (μόνο τα πρώτα τρία γράμματα απαιτούνται)\n\
|
||||
2) δεκαδικό σε δεκαδικό\n\
|
||||
3) δύο δεκαεξαδικά ψηφία\n\n\
|
||||
Colors are:\n\
|
||||
dec hex όνομα dec hex όνομα\n\
|
||||
0 0 Μαύρο 8 8 Γκρι (Bright black)\n\
|
||||
1 1 Μπλε 9 9 Ανοιχτό μπλε\n\
|
||||
2 2 Πράσινο 10 A Ανοιχτό πράσινο\n\
|
||||
3 3 Θαλασσί 11 B Ανοιχτό θαλασσί\n\
|
||||
4 4 Κόκκινο 12 C Ανοιχτό κόκκινο\n\
|
||||
5 5 Μωβ 13 D Ανοιχτό μωβ\n\
|
||||
6 6 Κίτρινο 14 E Ανοιχτό κίτρινο\n\
|
||||
7 7 Λευκό 15 F Ανοιχτό λευκό\n"
|
||||
|
||||
STRING_COPY_HELP1, "Overwrite %s (Ναι/Όχι/Όλα)? "
|
||||
|
||||
STRING_COPY_HELP2, "Αντγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία σε νέα θέση.\n\n\
|
||||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] προέλευση [/A|/B]\n\
|
||||
[+ source [/A|/B] [+ ...]] [προορισμός [/A|/B]]\n\n\
|
||||
προέλευση Επιλογή του αρχείου(ων) προς αντιγραφή.\n\
|
||||
/A Υποδεικνύει ένα αρχείο κειμένου ASCII.\n\
|
||||
/B Υποδεικνύει ένα δυαδικό αρχείο.\n\
|
||||
προορισμός Καθορίζει τον κατάλογο ή/και όνομα των νέων αρχείων.\n\
|
||||
/V Επαληθεύει τη σωστή εγγραφή των νέν αρχείων.\n\
|
||||
/Y Δεν επιτρέπει την ερώτηση επιβεβαίωσης της αντικατάστασής\n\
|
||||
σας ενός υπάρχοντος αρχείου προορισμού.\n\
|
||||
/-Y Εξασφαλίζει την ερώτηση επιβεβαίωσης της αντικατάστασής σας\n\
|
||||
ενός υπάρχοντος αρχείου προορισμού.\n\n\
|
||||
Ο διακόπτης /Y μπορεί να οριστεί από πριν στη μεταβλητή περιβάλλοντος COPYCMD.\n\
|
||||
...\n"
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP1, "\nΕισάγετε νέα ημερομηνία (mm%cdd%cyyyy): "
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP2, "\nΕισάγετε νέα ημερομηνία (dd%cmm%cyyyy): "
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP3, "\nΕισάγετε νέα ημερομηνία (yyyy%cmm%cdd): "
|
||||
|
||||
STRING_DATE_HELP4, "Εμφάνιση ή αλλαγή της ημερομηνίας.\n\n\
|
||||
DATE [/T][ημερομηνία]\n\n\
|
||||
/T εμφάνιση μόνο\n\n\
|
||||
Πληκτρολογήστε DATE χωρίς παραμέτρους για να δείτε την τωρινή ημερομηνία και\n\
|
||||
μια προτροπή για νέα. Πατήστε ENTER για να διατηρηθεί η ημερομηνία.\n"
|
||||
|
||||
STRING_DEL_HELP1, "Διαγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία.\n\n\
|
||||
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]χαρακτηριστικά]] ονόματα ...\n\
|
||||
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]χαρακτηριστικά]] ονόματα ...\n\
|
||||
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]χαρακτηριστικά]] ονόματα ...\n\n\
|
||||
ονόματα Καθορίζει το αρχεία(α) προς διαγραφή.\n\n\
|
||||
/N Τίποτα.\n\
|
||||
/P Ζητάει επιβεβαίωση πριν από τη διαγραφή κάθε αρχείου.\n\
|
||||
/T Εμφανίζει το σύνολο των διαγραφέντων αρχείων και του χώρου δίσκου που ελευθερώθηκε.\n\
|
||||
/Q Λειτουργία χωρίς παρέμβαση χρήστη..\n\
|
||||
/W Wipe. Overwrite the file with random numbers before deleting it.\n\
|
||||
/Y Yes. Kill even *.* without asking.\n\
|
||||
/F Επιβάλλει τη διαγραφή των αρχείων που είναι μόνο για ανάγνωση.\n\
|
||||
/S Διαγραφή καθορισμένων αρχείων από όλους τους δευτερεύοντες καταλόγους.\n\
|
||||
/A Επιλέγει αρχεία για διαγραφή βάσει χαρακτηριστικών.\n\
|
||||
R Αρχεία μόνο για αάγνωση\n\
|
||||
S Αρχεία συστήματος\n\
|
||||
A Αρχεία έτοιμα προς αρχειοθέτηση\n\
|
||||
H Κρυφά αρχεία\n\
|
||||
- Πρόθεμα που σημαίνει όχι\n"
|
||||
|
||||
STRING_DEL_HELP2, "Όλα τα αρχεία στον κατάλογο θα διαγραφούν!\nΕίστε σίγουροι (Y/N)?"
|
||||
STRING_DEL_HELP3, " %lu αρχείο διαγράφηκε\n"
|
||||
STRING_DEL_HELP4, " %lu αρχεία διαγράφηκαν\n"
|
||||
|
||||
STRING_DELAY_HELP, "παύση για n δευτερόλεπτα ή μιλιδευτερόλεπτα\n\
|
||||
DELAY [/m]n\n\n\
|
||||
/m specifiy than n are milliseconds\n\
|
||||
otherwise n are seconds\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIR_HELP1, "DIR [δίσκος:][μονοπάτι][αρχείο] [/A[[:]χαρακτηριστικά]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
|
||||
[/O[[:]sortorder]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]timefield]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
|
||||
[δίσκος:][μονοπάτι][αρχείο]\n\
|
||||
Καθορίζει μονάδα δίσκου, κατάλογο ή/και αρχεία που θα παρατεθούν σε λίστα.\n\n\
|
||||
/A Εμφανίζει αρχεία με τα καθορισμένα χαρακτηριστικά..\n\
|
||||
attributes D Κατάλογοι R Αρχεία μόνο προς ανάγνωση\n\
|
||||
H Κρυφά αρχεία A Αρχεία έτοιμα προς αρχειοθέτηση\n\
|
||||
S Αρχεία συστήματος - Πρόθεμα που σημαίνει όχι\n\
|
||||
/B Χρησιμοποιεί απλή μορφοποίηση (χωρίς πληροφορίες επικεφαλίδας ή σύνοψη).\n\
|
||||
/C Εμφάνιση του διαχωριστικού χιλιάδων στα μεγέθη αρχείων.\n\
|
||||
υτή είναι η προεπιλογή. Χρησιμοποιήστε το /-C για να απενεργοποιήσετε την εμφάνιση του διαχωριστικού.n\
|
||||
/D Το ίδιο όπως και η λίστα κατά πλάτος αλλά τα αρχεία ταξινομούνται ανά στήλη.\n\
|
||||
/L Χρησιμοποιεί πεζά γράμματα.\n\
|
||||
/N Νέα μορφοποίηση μακριάς λίστας όπου τα ονόματα των αρχείων είναι δεξιά.\n\
|
||||
/O Λίστα αρχείων σε ταξινομημένη σειρά.\n\
|
||||
σειρά ταξινόμησης N Κατά όνομα (αλφαβητικά) S Κατά μέγεθος (πρώτα το μικρότερο)\n\
|
||||
E Κατά επέκταση (αλφαβητικά) D Κατά ημερομηνία/ώρα (πρώτα τα παλιότερα)\n\
|
||||
G Πρώτα οι κατάλογοι ομάδων - Πρόθεμα για αντιστροφή της σειράς\n\
|
||||
/P Σταματάει όταν οι πληροφορίες γεμίσουν μία οθόνη.\n\
|
||||
/Q Εμφάνιση του ιδιοκτήτη του αρχείου.\n\
|
||||
/S Εμφανίζει τα αρχεία στον καθορισμένο κατάλογο και σε όλους τους υποκαταλόγους.\n\
|
||||
/T Ελέγχει ποιο πεδίο χρόνου θα εμφανιστεί ή θα χρησιμοποιηθεί για την ταξινόμηση\n\
|
||||
πεδίο χρόνου C Δημιουργία\n\
|
||||
A Τελευταία πρόσβαση\n\
|
||||
W Τελευταία εγγραφή\n\
|
||||
/W Χρησιμοποιεί τη μορφή ευρείας λίστας.\n\
|
||||
/X This displays the short names generated for non-8dot3 file\n\
|
||||
names. The format is that of /N with the short name inserted\n\
|
||||
before the long name. If no short name is present, blanks are\n\
|
||||
displayed in its place.\n\
|
||||
/4 Displays four-digit years\n\n\
|
||||
Switches may be preset in the DIRCMD environment variable. Override\n\
|
||||
preset switches by prefixing any switch with - (hyphen)--for example, /-W.\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIR_HELP2, " Volume in drive %c is %s\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP3, " Volume in drive %c has no label.\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP4, " Volume Serial Number is %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP5, "\n Total Files Listed:\n%16i File(s)% 14s bytes\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP6, "%16i Dir(s)% 15s bytes free\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP7, "\n Directory of %s\n\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP8, "%16i File(s)% 14s bytes\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Stores the current directory for use by the POPD command, then\n\
|
||||
changes to the specified directory.\n\n\
|
||||
PUSHD [path | ..]\n\n\
|
||||
path Specifies the directory to make the current directory\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP2, "Changes to the directory stored by the PUSHD command.\n\nPOPD"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP3, "Prints the contents of the directory stack.\n\nDIRS"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP4, "Directory stack empty"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP1, "Display a messages without trailing carriage return and line feed.\n\n\
|
||||
ECHOS message"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP2, "Displays a message to the standard error output.\n\n\
|
||||
ECHOERR message\n\
|
||||
ECHOERR. prints an empty line"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP3, "Prints a messages to standard error output without trailing carriage return and line feed.\n\n\
|
||||
ECHOSERR message"
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP4, "Displays a message or switches command echoing on or off.\n\n\
|
||||
ECHO [ON | OFF]\n\
|
||||
ECHO [message]\n\
|
||||
ECHO. prints an empty line\n\n\
|
||||
Type ECHO without a parameter to display the current ECHO setting."
|
||||
|
||||
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO is %s\n"
|
||||
|
||||
STRING_EXIT_HELP, "Exits the command line interpreter.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
|
||||
/B Exits a batch file only. \n\
|
||||
If run outside of a batch file it will exit cmd.exe\n\
|
||||
ExitCode This value will be assigned to ERRORLEVEL on exit\n"
|
||||
|
||||
STRING_FOR_HELP1, "Runs a specified command for each file in a set of files\n\n\
|
||||
FOR %variable IN (set) DO command [parameters]\n\n\
|
||||
%variable Specifies a replaceable parameter.\n\
|
||||
(set) Specifies a set of one or more files. Wildcards may be used.\n\
|
||||
command Specifies the command to carry out for each file.\n\
|
||||
parameters Specifies parameters or switches for the specified command.\n\n\
|
||||
To use the FOR command in a batch program, specify %%variable instead of\n\
|
||||
%variable.\n"
|
||||
|
||||
STRING_FREE_HELP1, "\nVolume in drive %s is %-11s\n\
|
||||
Serial number is %s\n\
|
||||
%16s bytes total disk space\n\
|
||||
%16s bytes used\n\
|
||||
%16s bytes free\n"
|
||||
|
||||
STRING_FREE_HELP2, "Displays drive information.\n\nFREE [drive: ...]\n"
|
||||
|
||||
STRING_IF_HELP1, "Performs conditional processing in batch programs.\n\n\
|
||||
IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n\
|
||||
IF [NOT] string1==string2 command\n\
|
||||
IF [NOT] EXIST filename command\n\
|
||||
IF [NOT] DEFINED variable command\n\n\
|
||||
NOT Specifies that CMD should carry out the command only if\n\
|
||||
the condition is false\n\
|
||||
ERRORLEVEL number Specifies a true condition if the last program run returned\n\
|
||||
an exit code equal or greater than the number specified.\n\
|
||||
command Specifies the command to carry out if the condition is met.\n\
|
||||
string1==string2 Specifies a true condition if the specified text strings\n\
|
||||
match.\n\
|
||||
EXIST filename Specifies a true condition if the specified filename exists.\n\
|
||||
DEFINED variable Specifies a true condition if the specified variable is\n\
|
||||
defined.\n"
|
||||
|
||||
STRING_GOTO_HELP1, "Directs CMD to a labeled line in a batch script.\n\n\
|
||||
GOTO label\n\n\
|
||||
label Specifies a text string used in a batch script as a label.\n\n\
|
||||
You type a label on a line by itself, beginning with a colon."
|
||||
|
||||
STRING_LABEL_HELP1, "Displays or changes drive label.\n\nLABEL [drive:][label]\n"
|
||||
|
||||
STRING_LABEL_HELP2, "Volume in drive %c: is %s\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP3, "Volume in drive %c: has no label\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP4, "Volume Serial Number is %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_LABEL_HELP5, "Drive label (11 Characters, ENTER if none)? "
|
||||
|
||||
STRING_LOCALE_HELP1, "Current time is"
|
||||
|
||||
STRING_MKDIR_HELP, "Creates a directory.\n\n\
|
||||
MKDIR [drive:]path\nMD [drive:]path"
|
||||
|
||||
STRING_MEMMORY_HELP1, "Displays the amount of system memory.\n\nMEMORY"
|
||||
|
||||
STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% memory load.\n\n\
|
||||
%13s bytes total physical RAM.\n\
|
||||
%13s bytes available physical RAM.\n\n\
|
||||
%13s bytes total page file.\n\
|
||||
%13s bytes available page file.\n\n\
|
||||
%13s bytes total virtual memory.\n\
|
||||
%13s bytes available virtual memory.\n"
|
||||
|
||||
STRING_MISC_HELP1, "Press a key to continue...\n"
|
||||
|
||||
STRING_MOVE_HELP1, "Overwrite %s (Yes/No/All)? "
|
||||
|
||||
STRING_MOVE_HELP2, "Moves files and renames files and directories.\n\n\
|
||||
To move one or more files:\n\
|
||||
MOVE [/N][drive:][path]filename1[,...] destination\n\n\
|
||||
To rename a directory:\n\
|
||||
MOVE [/N][drive:][path]dirname1 dirname2\n\n\
|
||||
[drive:][path]filename1 Specifies the location and name of the file\n\
|
||||
or files you want to move.\n\
|
||||
/N Nothing. Do everything but move files or directories.\n\n\
|
||||
Current limitations:\n\
|
||||
- You can't move a file or directory from one drive to another.\n"
|
||||
|
||||
STRING_MSGBOX_HELP, "display a message box and return user responce\n\n\
|
||||
MSGBOX type ['title'] prompt\n\n\
|
||||
type button displayed\n\
|
||||
possible values are: OK, OKCANCEL,\n\
|
||||
YESNO, YESNOCANCEL\n\
|
||||
title title of message box\n\
|
||||
prompt text displayed by the message box\n\n\n\
|
||||
ERRORLEVEL is set according the button pressed:\n\n\
|
||||
YES : 10 | NO : 11\n\
|
||||
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
|
||||
|
||||
STRING_PATH_HELP1, "Displays or sets a search path for executable files.\n\n\
|
||||
PATH [[drive:]path[;...]]\nPATH ;\n\n\
|
||||
Type PATH ; to clear all search-path settings and direct the command shell\n\
|
||||
to search only in the current directory.\n\
|
||||
Type PATH without parameters to display the current path.\n"
|
||||
|
||||
STRING_PROMPT_HELP1, "Changes the command prompt.\n\n\
|
||||
PROMPT [text]\n\n\
|
||||
text Specifies a new command prompt.\n\n\
|
||||
Prompt can be made up of normal characters and the following special codes:\n\n\
|
||||
$A & (Ampersand)\n\
|
||||
$B | (pipe)\n\
|
||||
$C ( (Left parenthesis)\n\
|
||||
$D Current date\n\
|
||||
$E Escape code (ASCII code 27)\n\
|
||||
$F ) (Right parenthesis)\n\
|
||||
$G > (greater-than sign)\n\
|
||||
$H Backspace (erases previous character)\n\
|
||||
$L < (less-than sign)\n\
|
||||
$N Current drive\n\
|
||||
$P Current drive and path\n\
|
||||
$Q = (equal sign)\n\
|
||||
$T Current time\n\
|
||||
$V OS version number\n\
|
||||
$_ Carriage return and linefeed\n\
|
||||
$$ $ (dollar sign)\n"
|
||||
|
||||
STRING_PAUSE_HELP1, "Stops the execution of a batch file and shows the following message:\n\
|
||||
'Press any key to continue...' or a user defined message.\n\n\
|
||||
PAUSE [message]"
|
||||
|
||||
STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Displays the current depth of the directory stack"
|
||||
|
||||
STRING_PROMPT_HELP3, "\nType PROMPT without parameters to reset the prompt to the default setting."
|
||||
|
||||
STRING_REM_HELP, "Starts a comment line in a batch file.\n\nREM [Comment]"
|
||||
|
||||
STRING_RMDIR_HELP, "Removes a directory.\n\n\
|
||||
RMDIR [drive:]path\nRD [drive:]path\n\
|
||||
/S Deletes all files and folders within target\n\
|
||||
/Q Doesnt prompt for user\n"
|
||||
STRING_RMDIR_HELP2, "Directory is not empty!\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_HELP1, "Renames a file/directory or files/directories.\n\n\
|
||||
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] old_name ... new_name\n\
|
||||
REN [/E /N /P /Q /S /T] old_name ... new_name\n\n\
|
||||
/E No error messages.\n\
|
||||
/N Nothing.\n\
|
||||
/P Prompts for confirmation before renaming each file.\n\
|
||||
(Not implemented yet!)\n\
|
||||
/Q Quiet.\n\
|
||||
/S Rename subdirectories.\n\
|
||||
/T Display total number of renamed files.\n\n\
|
||||
Note that you cannot specify a new drive or path for your destination. Use\n\
|
||||
the MOVE command for that purpose.\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_HELP2, " %lu file renamed\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_HELP3, " %lu files renamed\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP1, "Replaces files.\n\n\
|
||||
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||
REPLACE [drive1:][path1]filename [drive2:][path2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||
[drive1:][path1]filename Specifies the source file or files.\n\
|
||||
[drive2:][path2] Specifies the directory where files are to be\n\
|
||||
replaced.\n\
|
||||
/A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
|
||||
use with /S or /U switches.\n\
|
||||
/P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\
|
||||
adding a source file.\n\
|
||||
/R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
|
||||
files.\n\
|
||||
/S Replaces files in all subdirectories of the\n\
|
||||
destination directory. Cannot use with the /A\n\
|
||||
switch.\n\
|
||||
/W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
|
||||
/U Replaces (updates) only files that are older than\n\
|
||||
source files. Cannot use with the /A switch.\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP2, "Απαιτείται το μονοπάτι-πηγή\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP3, "Δεν έγινε αντικατάσταση αρχείων\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP4, "%lu αρχείο(α) αντικαταστάθηκαν\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP5, "Γίνεται αντικατάσταση του %s\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP6, "Αντικατάσταση του %s\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP7, "Δεν προστέθηκαν αρχεία\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP8, "%lu αρχείο(α) προστέθηκαν\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9, "Προσθήκη %s (Y/N) "
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10, "Αντικατάσταση %s (Y/N) "
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP11, "Γίνεται προσθήκη του %s\n"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_SHIFT_HELP, "Changes the position of replaceable parameters in a batch file.\n\n\
|
||||
SHIFT [DOWN]"
|
||||
|
||||
STRING_SCREEN_HELP, "move cursor and optionally print text\n\n\
|
||||
SCREEN row col [text]\n\n\
|
||||
row row to which move the cursor\n\
|
||||
col column to which move the cursor"
|
||||
|
||||
STRING_SET_HELP, "Displays, sets, or removes environment variables.\n\n\
|
||||
SET [variable[=][string]]\n\n\
|
||||
variable Specifies the environment-variable name.\n\
|
||||
string Specifies a series of characters to assign to the variable.\n\n\
|
||||
Type SET without parameters to display the current environment variables.\n"
|
||||
|
||||
STRING_START_HELP1, "Ξεκινάει ένα ξεχωριστό παράθυρο για την εκτέλεση ενός καθορισμένου προγράμματος ή εντολής.\n\n\
|
||||
START εντολή\n\n\
|
||||
εντολή Προσδιορίζει την εντολή για εκτέλεση.\n\n\
|
||||
At the moment all commands are started asynchronously.\n"
|
||||
|
||||
STRING_TITLE_HELP, "Sets the window title for the command prompt window.\n\n\
|
||||
TITLE [string]\n\n\
|
||||
string Specifies the title for the command prompt window.\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIME_HELP1, "Displays or sets the system time.\n\n\
|
||||
TIME [/T][time]\n\n\
|
||||
/T display only\n\n\
|
||||
Type TIME with no parameters to display the current time setting and a prompt\n\
|
||||
for a new one. Press ENTER to keep the same time.\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIME_HELP2, "Εισάγετε νέα ώρα: "
|
||||
|
||||
STRING_TIMER_HELP1, "Elapsed %d msecs\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIMER_HELP2, "Elapsed %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
|
||||
|
||||
STRING_TIMER_HELP3, "allow the use of ten stopwatches.\n\n\
|
||||
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||||
ON set stopwatch ON\n\
|
||||
OFF set stopwatch OFF\n\
|
||||
/S Split time. Return stopwatch split\n\
|
||||
time without changing its value\n\
|
||||
/n Specifiy the stopwatch number.\n\
|
||||
Stopwatches available are 0 to 9\n\
|
||||
If it is not specified default is 1\n\
|
||||
/Fn Format for output\n\
|
||||
n can be:\n\
|
||||
0 milliseconds\n\
|
||||
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
|
||||
if none of ON, OFF or /S is specified the command\n\
|
||||
will toggle stopwatch state\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_TYPE_HELP1, "Displays the contents of text files.\n\nTYPE [drive:][path]filename \n\
|
||||
/P Shows one screen of output at a time.\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFY_HELP1, "This command is just a dummy!!\n\
|
||||
Sets whether to verify that your files are written correctly to a\n\
|
||||
disk.\n\n\
|
||||
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
|
||||
Type VERIFY without a parameter to display the current VERIFY setting.\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY is %s.\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFY_HELP3, "Must specify ON or OFF."
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP1, "Εμφανίζει πληροφορίες της έκδοσης του κελύφους.\n\n\
|
||||
VER [/C][/R][/W]\n\n\
|
||||
/C Displays credits.\n\
|
||||
/R Displays redistribution information.\n\
|
||||
/W Displays warranty information."
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP2, " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
|
||||
type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
|
||||
it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
|
||||
listing of credits."
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP3, "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
|
||||
GNU General Public License for more details."
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP4, "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
|
||||
(at your option) any later version.\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP5, "\nSend bug reports to <ros-dev@reactos.org>.\n\
|
||||
Updates are available at: http://www.reactos.org"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS version written by:\n"
|
||||
|
||||
STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS version written by:\n"
|
||||
|
||||
STRING_VOL_HELP1, " Volume in drive %c is %s\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP2, " Volume in drive %c has no label.\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP3, " Volume Serial Number is %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP4, "Displays the disk volume label and serial number, if they exist.\n\nVOL [drive:]"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_HELP1, "change console window aspect\n\n\
|
||||
WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
|
||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
|
||||
/POS specify window placement and dimensions\n\
|
||||
MIN minimize the window\n\
|
||||
MAX maximize the window\n\
|
||||
RESTORE restore the window"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_HELP2, "change console window aspect\n\n\
|
||||
ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
|
||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
|
||||
window tile of window on which perform actions\n\
|
||||
/POS specify window placement and dimensions\n\
|
||||
MIN minimize the window\n\
|
||||
MAX maximize the window\n\
|
||||
RESTORE restore the window\n\
|
||||
title new title\n"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_HELP1, "List of all available commands (+ description)\n\n\
|
||||
command /? For more information on a specific command\n\n\
|
||||
? List all available commands without description).\n\
|
||||
ALIAS Sets, removes or shows aliases.\n\
|
||||
ATTRIB Εμφανίζει ή αλλάζει τα χαρακτηριστικά αρχείων.\n\
|
||||
BEEP Beep the speaker.\n\
|
||||
CALL Καλεί ένα πρόγραμμα δέσμης από ένα άλλο.\n\
|
||||
CD Εμφανίζει το όνομα ή τις αλλαγές του τρέχοντος καταλόγου.\n\
|
||||
CHCP Εμφανίζει ή ορίζει τον αριθμό της ενεργής κωδικοσελίδας.\n\
|
||||
CHOICE Waits for the user to choose one of a set of choices.\n\
|
||||
CLS Καθαρίζει την οθόνη.\n\
|
||||
CMD Ξεκινά μια νέα περίοδο λειτουργίας του ερμηνευτή εντολών του ReactOS.\n\
|
||||
COLOR Ορίζει τα προεπιλεγμένα χρώματα πρώτου πλάνου και παρασκηνίου της κονσόλας.\n\
|
||||
COPY Αντιγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία σε άλλη θέση.\n\
|
||||
DATE Εμφανίζει ή ρυθμίζει την ημερομηνία.\n\
|
||||
DELETE Διαγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία.\n\
|
||||
DIR Εμφανίζει λίστα αρχείων και δευτερευόντων καταλόγων σε κατάλογο.\n\
|
||||
ECHO Εμφανίζει μηνύματα ή ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το echo εντολών.\n\
|
||||
ERASE Διαγράφει ένα ή περισσότερα αρχεία.\n\
|
||||
EXIT Τερματίζει το πρόγραμμα CMD.EXE (ερμηνευτής εντολών).\n\
|
||||
FOR Εκτελεί μια καθορισμένη εντολή για κάθε αρχείο ενός συνόλου αρχείων.\n\
|
||||
FREE (free) disc space.\n\
|
||||
GOTO Μεταβιβάζει τον ερμηνευτή εντολών του ReactOS σε μια γραμμή με\n\
|
||||
ετικέτα σε ένα πρόγραμμα δέσμης.\n\
|
||||
HELP Παρέχει πληροφορίες Βοήθειας για εντολές του ReactOS.\n\
|
||||
HISTORY Εμφανίζει λίστα όλων των εντολών που έχουν χρησιμοποιηθεί.\n\
|
||||
IF Εκτελεί επεξεργασία υπό όρους σε προγράμματα δέσμης.\n\
|
||||
LABEL Δημιουργεί, αλλάζει ή διαγράφει την ετικέτα τόμου ενός δίσκου.\n\
|
||||
MD Δημιουργεί έναν κατάλογο.\n\
|
||||
MKDIR Δημιουργεί έναν κατάλογο.\n\
|
||||
MOVE Μετακινεί ένα ή περισσότερα αρχεία από έναν κατάλογο σε έναν άλλο.\n\
|
||||
PATH Εμφανίζει ή ορίζει μια διαδρομή αναζήτησης για εκτελέσιμα αρχεία.\n\
|
||||
PAUSE Αναστέλλει την εκτέλεση ενός προγράμματος δέσμης και εμφανίζει ένα μήνυμα.\n\
|
||||
POPD Επαναφέρει την προηγούμενη τιμή του τρέχοντα καταλόγου, που αποθηκεύτηκε από την PUSHD.\n\
|
||||
PROMPT Αλλάζει τη γραμμή εντολών.\n\
|
||||
PUSHD Αποθηκεύει τον τρέχοντα κατάλογο και στη συνέχεια τον αλλάζει.\n\
|
||||
RD Καταργεί έναν κατάλογο.\n\
|
||||
REM Καταγράφει σχόλια (παρατηρήσεις) σε αρχεία δέσμης ή στο CONFIG.SYS.\n\
|
||||
REN Μετονομάζει ένα αρχείο ή αρχεία.\n\
|
||||
RENAME Μετονομάζει ένα αρχείο ή αρχεία.\n\
|
||||
REPLACE Αντικαθιστά αρχεία.\n\
|
||||
RMDIR Καταργεί έναν κατάλογο.\n\
|
||||
SCREEN Move cursor and optionally print text.\n\
|
||||
SET Εμφανίζει, ορίζει ή καταργεί μεταβλητές περιβάλλοντος των Windows.\n\
|
||||
SHIFT Μετατρέπει τη θέση των παραμέτρων με δυνατότητα αντικατάστασης σε αρχεία δέσμης.\n"
|
||||
STRING_HELP2, "START Ξεκινά ένα διαφορετικό παράθυρο για την εκτέλεση ενός καθορισμένου προγράμματος ή εντολής.\n\
|
||||
TIME Εμφανίζει ή ορίζει την ώρα του συστήματος.\n\
|
||||
TIMER Allow the use of ten stopwatches.\n\
|
||||
TITLE Ορίζει τον τίτλο παραθύρου για περίοδο λειτουργίας CMD.EXE.\n\
|
||||
TYPE Εμφανίζει τα περιεχόμενα ενός αρχείου κειμένου.\n\
|
||||
VER Εμφανίζει την έκδοση του ReactOS.\n\
|
||||
VERIFY Ενημερώνει τα Windows εάν πρέπει να εξακριβωθεί ότι η εγγραφή των αρχείων σας έχει γίνει σωστά σε ένα δίσκο.\n\
|
||||
VOL Εμφανίζει την ετικέτα και τον σειριακό αριθμό ενός τόμου στο δίσκο.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_CHOICE_OPTION, "YN"
|
||||
STRING_COPY_OPTION, "YNA"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_ALIAS_ERROR, "Command line too long after alias expansion!\n"
|
||||
STRING_BATCH_ERROR, "Error opening batch file\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR1, "Active code page: %u\n"
|
||||
STRING_CHCP_ERROR4, "Invalid code page\n"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR, "Μη έγκυρη επιλογή. Expected format: /C[:]options"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Μη έγκυρη επιλογή. Expected format: /T[:]c,nn"
|
||||
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Illegal Option: %s"
|
||||
STRING_MD_ERROR, "A subdirectory or file already exists.\n"
|
||||
STRING_MD_ERROR2, "The path to the new folder does not exist.\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR1, "Can't redirect input from file %s\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR2, "Error creating temporary file for pipe data\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR3, "Can't redirect to file %s\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR4, "Εκτελείται το %s...\n"
|
||||
STRING_CMD_ERROR5, "Running cmdexit.bat...\n"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR1, "Same colors error! (Background and foreground can't be the same color)"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR2, "error in color specification"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR3, "Color %x\n"
|
||||
STRING_COLOR_ERROR4, "same colors error!"
|
||||
STRING_CONSOLE_ERROR, "’γνωστο σφάλμα: %d\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR1, "Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της πηγής - %s!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR2, "Σφάλμα: Can't copy onto itself!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR3, "Σφάλμα: writing destination!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR4, "Σφάλμα: Not implemented yet!\n"
|
||||
STRING_DATE_ERROR, "Μη έγκυρη ημερομηνία."
|
||||
STRING_DEL_ERROR5, "Το αρχείο %s πρόκειται να διαγραφεί! "
|
||||
STRING_DEL_ERROR6, "Είστε σίγουροι (Y/N)?"
|
||||
STRING_DEL_ERROR7, "Γίνεται διαγραφή: %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR1, "’γνωστο σφάλμα! Κωδικός λάθους: 0x%lx\n"
|
||||
STRING_ERROR_ERROR2, "Σφάλμα σύνταξης"
|
||||
STRING_FOR_ERROR1, "'in' missing in for statement."
|
||||
STRING_FOR_ERROR2, "no brackets found."
|
||||
STRING_FOR_ERROR3, "'do' λείπει."
|
||||
STRING_FOR_ERROR4, "καμία εντολή μετά το 'do'."
|
||||
STRING_FREE_ERROR1, "Μη έγκυρος δίσκος"
|
||||
STRING_FREE_ERROR2, "unlabeled"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR1, "No label specified for GOTO"
|
||||
STRING_GOTO_ERROR2, "Label '%s' not found\n"
|
||||
|
||||
STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
|
||||
STRING_MOVE_ERROR2, "[Σφάλμα]\n"
|
||||
|
||||
STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() failed. Error: %lu\n"
|
||||
|
||||
STRING_START_ERROR1, "No batch support at the moment!"
|
||||
|
||||
STRING_TIME_ERROR1, "Μη έγκυρη ώρα."
|
||||
|
||||
STRING_TYPE_ERROR1, "Μη έγκυρη επιλογή '/%s'\n"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_ERROR1, "το παράθυρο δε βρέθηκε"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Parameter format not correct - %c\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Invalid switch - /%c\n"
|
||||
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Πολλές παράμετροι - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Δε βρέθηκε το μονοπάτι\n"
|
||||
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Δε βρέθηκε το αρχείο\n"
|
||||
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Λείπει απαραίτητη παράμετρος\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Invalid drive specification\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Μη έγκυρο φορμά παραμέτρου - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Εσφαλμένη εντολή ή όνομα\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Out of memory error.\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Σφάλμα! Cannot pipe! Cannot open temporary file!\n"
|
||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για συνέχεια . . ."
|
||||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Ο δίσκος δεν είναι έτοιμος"
|
||||
|
||||
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Not in environment '%s'\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1, "Invalid switch - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2, "Δε βρέθηκε το μονοπάτι - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR3, "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR4, "Invalid parameter combination\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5, "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6, "Δε βρέθηκαν αρχεία - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7, "Extended Error 32\n"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS Command Line Interpreter"
|
||||
STRING_VERSION_RUNVER, " running on %s"
|
||||
STRING_COPY_FILE , " %d file(s) copied\n"
|
||||
STRING_DELETE_WIPE, "wiped"
|
||||
STRING_FOR_ERROR, "bad variable specification."
|
||||
STRING_SCREEN_COL, "invalid value for col"
|
||||
STRING_SCREEN_ROW, "invalid value for row"
|
||||
STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
|
||||
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND, "Invalid operand."
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Αναμενόταν ')'."
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Αναμενόταν αριθμός ή όνομα μεταβλητής."
|
||||
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Η σύνταξη της εντολής δεν είναι έγγυρη."
|
||||
|
||||
END
|
74
reactos/base/system/format/lang/el-GR.rc
Normal file
74
reactos/base/system/format/lang/el-GR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
#include "resource.h"
|
||||
/*
|
||||
*
|
||||
* Ελληνική μετάφραση - Απόστολος Αλεξιάδης
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_HELP, "Χρήση: %S τόμος: [-FS:σύστημα-αρχείων] [-V:ετικέτα] [-Q] [-A:μέγεθος] [-C]\n\n\
|
||||
[τόμος:] Καθορίζει το γράμμα μονάδας δίσκου προς διαμόρφωση.\n\
|
||||
-FS:σύστημα-αρχείων Καθορίζει τον τύπο του συστήματος αρχείων FAT, FAT32 ή NTFS (%s).\n\
|
||||
-V:label Καθορισμός της ετικέτας του τόμου.\n\
|
||||
-Q Εκτέλεση γρήγορης διαμόρφωσης.\n\
|
||||
-A:μέγεθος Παρακάμπτει το προεπιλεγμένο μέγεθος μονάδας εκχώρησης.\n\
|
||||
Για γενική χρήση συνιστώνται ιδιαίτερα οι προεπιλεγμένες\n\
|
||||
ρυθμίσεις. Το NTFS υποστηρίζει 512, 1024, 2048, 4096,\n\
|
||||
8192, 16K, 32K, 64K. Το FAT υποστηρίζει 512, 1024, 2048,\n\
|
||||
4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K για μέγεθος τομέα\n\
|
||||
> 512 byte). Το FAT32 υποστηρίζει 512, 1024, 2048,\n\
|
||||
4096, 8192, 16K, 32K, 64K, (128K, 256K για μέγεθος τομέα\n\
|
||||
> 512 byte).\n\
|
||||
-C Files created on the new volume will be compressed by\n\
|
||||
default.\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_COMPLETE "%lu τοις εκατό ολοκληώθηκε.\r"
|
||||
|
||||
STRING_FORMAT_FAIL "Το FormatEx δε μπόρεσε να ολοκληρωθεί επιτυχώς.\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_NO_SUPPORT "Η λειτουργία δεν είναι υποστηριζόμενη"
|
||||
|
||||
STRING_FMIFS_FAIL "Could not located FMIFS entry points.\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_UNKNOW_ARG "’γνωστο όρισμα: %S\n"
|
||||
|
||||
STRING_DRIVE_PARM "Required drive parameter is missing.\n\n"
|
||||
|
||||
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τύπου του τόμου."
|
||||
|
||||
STRING_INSERT_DISK "ΕΙσάγετε μια νέα δισκέτα στο %C:\nκαι πατήστε Enter όταν είστε έτοιμοι..."
|
||||
|
||||
STRING_NO_VOLUME "Could not query volume"
|
||||
|
||||
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Could not query volume size"
|
||||
|
||||
STRING_FILESYSTEM "Ο τύπος του συστήματος αρχείων είναι %S.\n"
|
||||
|
||||
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Εισάγετε την τρέχουσα ετικέτα για τον τόμο %C: "
|
||||
|
||||
STRING_ERROR_LABEL "Μια μη έγγυρη ετικέτα πληκτρολογήθηκε για αυτόν τον τόμο.\n"
|
||||
|
||||
STRING_YN_FORMAT "\nΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ, ΟΛΑ ΤΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ NON_REMOVABLE ΔΙΣΚΟ\n\
|
||||
DRIVE %C: ΘΑ ΧΑΘΟΥΝ!\nΣυνέχεια με τη διαμόρφωση (Y/N)? "
|
||||
|
||||
STRING_YES_NO_FAQ "YN"
|
||||
|
||||
STRING_VERIFYING "Γίνεται πιστοποίηση"
|
||||
|
||||
STRING_FAST_FMT "QuickFormatting"
|
||||
|
||||
STRING_CREATE_FSYS "Creating file system structures.\n"
|
||||
|
||||
STRING_FMT_COMPLETE "Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε.\n"
|
||||
|
||||
STRING_VOL_COMPRESS "Ο τόμος δεν υποστηρίζει συμπίεση.\n"
|
||||
|
||||
STRING_ENTER_LABEL "Ετικέτα τόμου (11 χαρακτήρες, Enter για κανένα)? "
|
||||
|
||||
STRING_NO_LABEL "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή ετικέτας του τόμου"
|
||||
|
||||
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes συνολικός χώρος δίσκου.\n%I64d bytes διαθέσιμα στο δίσκο.\n"
|
||||
|
||||
STRING_SERIAL_NUMBER "\nΟ σειριακός αριθμός του τόμου είναι ο %04X-%04X\n"
|
||||
END
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/hu-HU.rc"
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@ IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico"
|
|||
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
|
|
191
reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/el-GR.rc
Normal file
191
reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/el-GR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,191 @@
|
|||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Greek resources
|
||||
|
||||
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
#pragma code_page(1253)
|
||||
#endif //_WIN32
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Menu
|
||||
//
|
||||
|
||||
IDC_FDEBUG MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Áñ÷åßï"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Óýíäåóç", IDM_FILE_CONNECT
|
||||
MENUITEM "&Áðïóýíäåóç", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Êáèáñéóìüò ïèüíçò", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&¸íáñîç Capture", IDM_FILE_STARTCAPTURE
|
||||
MENUITEM "Ôå&ñìáôéóìüò Capture", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Local Echo", IDM_FILE_LOCALECHO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "¸&îïäïò", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&ÂïÞèåéá"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Accelerator
|
||||
//
|
||||
|
||||
IDC_FDEBUG ACCELERATORS MOVEABLE PURE
|
||||
BEGIN
|
||||
63, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "?"
|
||||
47, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "/"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// TEXTINCLUDE
|
||||
//
|
||||
|
||||
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
|
||||
"#include ""windows.h""\r\n"
|
||||
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
|
||||
"#include ""resource.h""\r\n"
|
||||
"\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
"\r\n"
|
||||
"\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
"resource.h\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// DESIGNINFO
|
||||
//
|
||||
|
||||
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
||||
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
|
||||
BEGIN
|
||||
LEFTMARGIN, 7
|
||||
RIGHTMARGIN, 252
|
||||
TOPMARGIN, 7
|
||||
BOTTOMMARGIN, 203
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONNECTION, DIALOG
|
||||
BEGIN
|
||||
LEFTMARGIN, 7
|
||||
RIGHTMARGIN, 189
|
||||
TOPMARGIN, 7
|
||||
BOTTOMMARGIN, 93
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CAPTURE, DIALOG
|
||||
BEGIN
|
||||
LEFTMARGIN, 7
|
||||
RIGHTMARGIN, 244
|
||||
TOPMARGIN, 7
|
||||
BOTTOMMARGIN, 88
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Dialog
|
||||
//
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ó÷åôéêÜ ìå ôçí åêóöáëìÜôùóç ôïõ FreeLoader"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
|
||||
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
|
||||
122,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
|
||||
ICON IDI_FDEBUG,IDC_STATIC,19,30,20,20
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
|
||||
ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONNECTION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ÅðéëïãÝò óýíäåóçò"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ÅéóÜãåôå ôç èýñá COM (ð.÷. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "ÅéóÜãåôå ôï baud rate (ð.÷. 115200):",IDC_STATIC,7,38,114,
|
||||
8
|
||||
EDITTEXT IDC_BAUTRATE,7,48,182,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,45,79,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï",IDCANCEL,100,79,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CAPTURE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Capture Áñ÷åßï"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Capture üíïìá áñ÷åßïõ:",IDC_STATIC,7,17,62,8
|
||||
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&ÁíáæÞôçóç",IDC_BROWSE,194,26,50,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,74,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï",IDCANCEL,194,74,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// String Table
|
||||
//
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "fdebug"
|
||||
IDS_HELLO "Hello World!"
|
||||
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
#endif // Greek resources
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
|
||||
//
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
#endif // not APSTUDIO_INVOKED
|
||||
|
224
reactos/dll/cpl/input/lang/el-GR.rc
Normal file
224
reactos/dll/cpl/input/lang/el-GR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,224 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ñõèìßóåéò"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ÅðéëÝîôå ôéò õðçñåóßåò ðïõ èÝëåôå ãéá êÜèå ãëþóóá åéóáãùãÞò ðïõ åìöáíßæåôáé óôç ëßóôá.\n×ñçóéìïðïéÞóôå ôá êïõìðéÜ ÐñïóèÞêç êáé ÊáôÜñãçóç ãéá ôçí ôñïðïðïßçóç áõôÞò ôçò ëßóôáò.", -1, 9, 6, 238, 17
|
||||
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 28, 237, 109
|
||||
PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ð&ñïóèÞêç...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&ÊáôÜñãçóç...", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Éäéüôçôåò...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
|
||||
GROUPBOX "ÐñïôéìÞóåéò", -1, 7, 185, 240, 36
|
||||
PUSHBUTTON "&Ñõèìßóåéò ðëÞêôñùí...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ðñüóèåôåò ñõèìßóåéò êëåéäéïý"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ãéá áðåíåñãïðïßçóç ôïõ ðëÞêôñïõ Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
|
||||
AUTORADIOBUTTON "ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "ÐëÞêôñá ðñüóâáóçò ãéá ãëþóóåò åéóáãùãÞò", -1, 7, 37, 258, 95
|
||||
LTEXT "ÅíÝñãåéá", -1, 14, 47, 60, 9
|
||||
RTEXT "&Áêïëïõèßá ðëÞêôñùí", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
LISTBOX IDC_KEY_LISTBOX, 14, 57, 244, 52, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&ÁëëáãÞ áêïëïõèßáò ðëÞêôñùí...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "ÐñïóèÞêç ãëþóóáò åéóáãùãÞò"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Ãëþóóá åéóáãùãÞò:", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&ÄéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 194, 89
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "ÁëëáãÞ áêïëïõèßáò ðëÞêôñùí"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", 1240, 4, 5, 186, 10
|
||||
GROUPBOX "", -1, 7, 16, 179, 48
|
||||
AUTOCHECKBOX "Å&íáëëáãÞ äéÜôáîçò ðëçêôñïëïãßïõ", IDC_USE_SK, 12, 17, 135, 8
|
||||
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Áñéóôåñü A<", -1, 24, 45, 50, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 83, 70, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 136, 70, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Éäéüôçôåò ãëþóóáò åéóáãùãÞò"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ãëþóóá åéóáãùãÞò:", -1, 7, 7, 61, 8
|
||||
LTEXT "", -1, 73, 7, 129, 8
|
||||
LTEXT "&ÄéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Õðçñåóßåò êåéìÝíïõ êáé ãëþóóåò åéóáãùãÞò"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Ðñïóáñìüæåé ôéò ñõèìßóåéò ãéá ôï êåßìåíï åéóáãùãÞò ôùí ãëùóóþí."
|
||||
IDS_KEYBOARD "Ðëçêôñïëüãéï"
|
||||
IDS_NONE "(ÊáíÝíá)"
|
||||
IDS_UNKNOWN "(¢ãíùóôï)"
|
||||
IDS_RESTART "ÈÝëåôå íá åðáíåêêéíÞóåôå ôïí õðïëïãéóôÞ óáò ôþñá;"
|
||||
IDS_WHATS_THIS "Ôé åßíáé áõôü;"
|
||||
IDS_LANGUAGE "Ãëþóóá"
|
||||
IDS_LAYOUT "ÄéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_US_LAYOUT, "US"
|
||||
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "ÂÝëãéêá (Period)"
|
||||
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "ÃáëëéêÜ (Âåëãßïõ)"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portuguese (Brazilian ABNT)"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "ÃáëëéêÜ (ÊáíáäÜ)"
|
||||
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "ÃáëëéêÜ (ÊáíáäÜ) (Legacy)"
|
||||
IDS_DANISH_LAYOUT, "ÄáíéêÜ"
|
||||
IDS_DUTCH_LAYOUT, "Dutch"
|
||||
IDS_FINNISH_LAYOUT, "ÖéíëáíäéêÜ"
|
||||
IDS_FRENCH_LAYOUT, "ÃáëëéêÜ"
|
||||
IDS_GERMAN_LAYOUT, "ÃåñìáíéêÜ"
|
||||
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "ÃåñìáíéêÜ (IBM)"
|
||||
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "ÉóëáíäéêÜ"
|
||||
IDS_IRISH_LAYOUT, "Irish"
|
||||
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "ÉôáëéêÜ"
|
||||
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "ÉôáëéêÜ (142)"
|
||||
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "Latin American"
|
||||
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "ÍïñâçãéêÜ"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "ÐïñôïãáëéêÜ"
|
||||
IDS_SPANISH_LAYOUT, "ÉóðáíéêÜ"
|
||||
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Spanish Variation"
|
||||
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "ÓïõçäéêÜ"
|
||||
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Swiss French"
|
||||
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Swiss German"
|
||||
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "ÇíùìÝíï Âáóßëåéï"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "United States-International"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for left hand"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "United States-Dvorak for right hand"
|
||||
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "ÁëâáíéêÜ"
|
||||
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "ÊñïÜôéêá"
|
||||
IDS_CZECH_LAYOUT, "ÔóÝ÷éêá"
|
||||
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "ÔóÝ÷éêá (QWERTY)"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Ïýããñéêá"
|
||||
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Ïýããñéêá 101-ðëÞêôñá"
|
||||
IDS_POLISH_LAYOUT, "ÐïëùíéêÜ (ÐñïãñáììáôéóôÝò)"
|
||||
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "ÐïëùíéêÜ (214)"
|
||||
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "ÑïõìÜíéêá"
|
||||
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "ÓÝñâéêá (ËáôéíéêÜ)"
|
||||
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "ÓëïâáêéêÜ"
|
||||
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "ÓëïâáêéêÜ (QWERTY)"
|
||||
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "ÓëïâÝíéêá"
|
||||
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "ÅóèïíéêÜ"
|
||||
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "Latvian"
|
||||
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "Latvian (QWERTY)"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "ËéèïõáíéêÜ IBM"
|
||||
IDS_GREEK_LAYOUT, "ÅëëçíéêÜ"
|
||||
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "ÅëëçíéêÜ ËáôéíéêÜ"
|
||||
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "ÅëëçíéêÜ (220)"
|
||||
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "ÅëëçíéêÜ (319)"
|
||||
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "ÅëëçíéêÜ (220) ËáôéíéêÜ"
|
||||
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "ÅëëçíéêÜ (319) ËáôéíéêÜ"
|
||||
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Belarusian"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "ÂïõëãÜñéêá"
|
||||
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "ÂïõëãÜñéêá (ËáôéíéêÜ)"
|
||||
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Ñþóéêá"
|
||||
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Ñþóéêá (Typewriter)"
|
||||
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "ÓÝñâéêá (ÊõñéëëéêÜ)"
|
||||
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "ÏõêñáíéêÜ"
|
||||
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Ôïýñêéêá F"
|
||||
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Ôïýñêéêá Q"
|
||||
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "ÉáðùíéêÜ"
|
||||
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "ÉáðùíéêÜ Input System (MS-IME2002)"
|
||||
IDS_KOREAN_LAYOUT, "ÊïñåÜôéêá"
|
||||
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "ÊïñåÜôéêá Input System (MS-IME2002)"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - US Keyboard"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - Phonetic"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - ChangJie"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - Big5 Code"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - DaYi"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - Unicode"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - Alphanumeric"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÁðëïðïéçìÝíá) - US Keyboard"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÁðëïðïéçìÝíá) - QuanPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÁðëïðïéçìÝíá) - ShuangPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÁðëïðïéçìÝíá) - ZhengMa"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÁðëïðïéçìÝíá) - NeiMa"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Thai Kedmanee"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Thai Pattachote"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Hebrew"
|
||||
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabic (101)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabic (102)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabic (102) AZERTY"
|
||||
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Czech Programmers"
|
||||
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "ËéèïõáíéêÜ"
|
||||
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgian (Comma)"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - New Phonetic"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÁðëïðïéçìÝíá) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "United States-Dvorak"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "ÊéíÝæéêá (ÐáñáäïóéáêÜ) - New ChangJie"
|
||||
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamese"
|
||||
IDS_BENGALI_LAYOUT, "Bengali"
|
||||
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Devanagari - INSCRIPT"
|
||||
IDS_GUJARATI_LAYOUT, "Gujarati"
|
||||
IDS_KANNADA_LAYOUT, "Kannada"
|
||||
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malayalam"
|
||||
IDS_ORIYA_LAYOUT, "Oriya"
|
||||
IDS_PUNJABI_LAYOUT, "Punjabi"
|
||||
IDS_TAMIL_LAYOUT, "Tamil"
|
||||
IDS_TELUGU_LAYOUT, "Telugu"
|
||||
IDS_MARATHI_LAYOUT, "Marathi"
|
||||
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi Traditional"
|
||||
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Cantonese Phonetic"
|
||||
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Faeroese"
|
||||
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "FYRO Macedonian"
|
||||
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Canadian Multilingual Standard"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Quick"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - Array"
|
||||
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazakh"
|
||||
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbek ÊõñéëëéêÜ"
|
||||
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azeri ÊõñéëëéêÜ"
|
||||
IDS_TATAR_LAYOUT, "Tatar"
|
||||
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azeri ËáôéíéêÜ"
|
||||
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Vietnamese"
|
||||
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "ÃåùñãéáíÜ"
|
||||
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "ÁñìåíéêÜ Eastern"
|
||||
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "ÁñìåíéêÜ Western"
|
||||
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "ÅëëçíéêÜ ÐïëõôïíéêÜ"
|
||||
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "US English Table for IBM Arabic 238_L"
|
||||
IDS_FARSI_LAYOUT, "Farsi"
|
||||
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Gaelic"
|
||||
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "ÐïñôïãáëéêÜ (Brazilian ABNT2)"
|
||||
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolian ÊõñéëëéêÜ"
|
||||
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Kyrgyz ÊõñéëëéêÜ"
|
||||
IDS_URDU_LAYOUT, "Urdu"
|
||||
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Syriac"
|
||||
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriac Phonetic"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi Phonetic"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi Typewriter"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS)"
|
||||
END
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
|
|
84
reactos/dll/cpl/joy/lang/el-GR.rc
Normal file
84
reactos/dll/cpl/joy/lang/el-GR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "ÅëåãêôÝò ðáé÷íéäéþí"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "ÁõôÝò ïé ñõèìßóåéò óáò âïçèïýí íá ñõèìßóåôå ôïõò åëåãêôÝò ðáé÷íéäéþí ðïõ âñßóêïíôáé åãêáôåóôçìÝíïé óôïí õðïëïãéóôÞ óáò.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Å&ãêáôåóôçìÝíïé åëåãêôÝò ðáé÷íéäéþí", -1, 7, 34, 238, 117
|
||||
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
|
||||
PUSHBUTTON "&ÐñïóèÞêç...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&ÊáôÜñãçóç", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Éäéüôçôåò", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Ãéá Ð&ñï÷ùñçìÝíïõò...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Áíôéìåôþðéóç ðñïâëçìÜôùí...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "ÐñïóèÞêç åëåãêôÞ ðáé÷íéäéþí"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "ÅðéëÝîôå Ýíáí åëåãêÞ ðáé÷íéäéþí áðü ôçí ðáñáêÜôù ëßóôá êáé êÜíôå êëéê óôï êïõìðß ÏÊ. ÅÜí ï åëåãêôÞò óáò äåí åìöáíßæåôáé óôç ëßóôá, êÜíôå êëéê óôï êïõìðß ÐñïóáñìïãÞ.", -1, 35, 7, 210, 33
|
||||
LTEXT "&ÅëåãêôÝò ðáé÷íéäéþí:", -1, 8, 45, 126, 8
|
||||
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Åíåñãïðïßçóç ðçäáëßïõ êáé ðåíôÜë", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Game Port:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&ÐñïóáñìïãÞ...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
|
||||
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 179, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "ÐñïóáñìïóìÝíïò åëåãêôÞò ðáé÷íéäéþí"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "ÅéäéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ", -1, 7, 7, 245, 52
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&×åéñéóôÞñéï ðôÞóçò", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&×åéñéóôÞñéï ðáé÷íéäéþí", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&×åéñéóôÞñéï áãùíéóôéêïý áõôïêéíÞôïõ", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
|
||||
GROUPBOX "&Axes", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "¢îïíåò", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Z Üîïíáò", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "&ÊïõìðéÜ", -1, 137, 67, 116, 44
|
||||
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
AUTOCHECKBOX "ÓõìðåñéëáìâÜíåé ÷åéñéóôÞñéï ñýèìéóçò ïðôéêÞò ãùíßáò", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 115, 10
|
||||
LTEXT "¼&íïìá åëåãêôÞ:", -1, 7, 139, 200, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 150, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Ñõèìßóåéò ãéá ðñï÷ñçìÝíïõò"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
|
||||
LTEXT "ÅðéëÝîôå ôç óõóêåõÞ ðïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ìå ðáëáéüôåñá ðñïãñÜììáôá.", -1, 7, 7, 208, 10
|
||||
LTEXT "&Ðñïôéìþìåíç óõóêåõÞ:", -1, 34, 24, 70, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "ÅëåãêôÝò ðáé÷íéäéþí"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "ÐñïóèÞêç, êáôÜñãçóç êáé ñýèìéóç ôïõ õëéêïý åëåãêôþí ðáé÷íéäéþí üðùò joystick êáé ÷åéñéóôÞñéá ðáé÷íéäéþí."
|
||||
IDS_CONTROLLER "Controller"
|
||||
IDS_STATUS "Status"
|
||||
END
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue