[0.4.9][TRANSLATION] Fix font glitches in zh-CN.rc & zh-TW.rc

Actually I was working on a much bigger commit in the same context for releases/0.4.7
when I realized that related glitches do also affect master head
and also other release-branches in some areas.

this ports back (also) the following commit:
0.4.15-dev-6308-g 2d9877470d

While touching those files, port back some minor translation improvements also.
This commit is contained in:
Joachim Henze 2023-07-13 03:08:48 +02:00
parent 21c1be7f50
commit 515f23ecd7
8 changed files with 50 additions and 57 deletions

View file

@ -1,10 +1,6 @@
/* /*
* Simplified Chinese resource for appwiz (dll/cpl/appwiz/lang/zh-CN.rc) * TRANSLATORS: 2009 Jingjing Fu <jingjingf@188.com>
* * 2018 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
* TRANSLATOR: Jingjing Fu (jingjingf AT 188.com)
* Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com)
* CREATED: 2009-04-25
* UPDATED: 2018-01-05
*/ */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
@ -53,9 +49,9 @@ END
IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200 IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "删除快捷方式/文件夹" CAPTION "删除快捷方式/文件夹"
FONT 8, "宋体" FONT 9, "宋体"
BEGIN BEGIN
LTEXT "从「 开始 」菜单中删除项目,选择项目并单击删除。(&T)", -1, 10, 10, 192, 16 LTEXT "从「开始」菜单中删除项目,选择项目并单击删除。(&T)", -1, 10, 10, 192, 16
CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138 LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -64,7 +60,7 @@ END
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95 ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wine Gecko 安装包" CAPTION "Wine Gecko 套件"
FONT 9, "宋体" FONT 9, "宋体"
BEGIN BEGIN
CONTROL "ReactOS 无法找到使内嵌 HTML 的应用程序正常工作的 Wine Gecko 包。ReactOS 能为您自动下载并安装。", CONTROL "ReactOS 无法找到使内嵌 HTML 的应用程序正常工作的 Wine Gecko 包。ReactOS 能为您自动下载并安装。",

View file

@ -1,8 +1,5 @@
/* /*
* Traditional Chinese resource for appwiz (dll/cpl/appwiz/lang/zh-CN.rc) * TRANSLATOR: 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
*
* TRANSLATOR: Henry Tang Ih (henrytang2 at hotmail dot com)
* CREATED: 2016
*/ */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -28,14 +25,14 @@ END
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200 IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "新建快捷方式" CAPTION "新增捷徑"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "此嚮導幫助您創建本地或網路程式、檔案、目錄、計算機或Internet地址的快捷方式。", -1, 120, 15, 200, 30 LTEXT "此精靈幫助您創建本地或網路程式、檔案、目錄、電腦或網際網路地址的捷徑。", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "輸入項目位置:", -1, 120, 50, 120, 10 LTEXT "輸入項目位置:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT PUSHBUTTON "瀏覽...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "點選“下一步”繼續。", -1, 120, 97, 162, 10 LTEXT "按[下一步]繼續。", -1, 120, 97, 162, 10
END END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200 IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
@ -43,15 +40,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "選擇程式標題" CAPTION "選擇程式標題"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "輸入快捷方式名稱(&T)", -1, 120, 15, 150, 10 LTEXT "輸入捷徑名稱(&T)", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "點選“完成”創建快捷方式", -1, 118, 97, 178, 17 LTEXT "按[完成]建立捷徑", -1, 118, 97, 178, 17
END END
IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200 IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "刪除快捷方式/資料夾" CAPTION "刪除捷徑/資料夾"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "從「 開始 」選單中刪除項目,選擇項目並單擊刪除。(&T)", -1, 10, 10, 192, 16 LTEXT "從「 開始 」選單中刪除項目,選擇項目並單擊刪除。(&T)", -1, 10, 10, 192, 16
CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
@ -62,10 +59,10 @@ END
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95 ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wine Gecko 安裝包" CAPTION "Wine Gecko 套件"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
CONTROL "ReactOS找不到這嵌入 HTML 的應用程式正常工作所需的Wine Gecko包。 ReactOS 可以自動下載,併為您安裝。", CONTROL "ReactOS 無法找到使內嵌 HTML 的應用程式正常工作的 Wine Gecko 套件。ReactOS 能為您自動下載並安裝。",
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65 ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12 CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
DEFPUSHBUTTON "安裝(&I)", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "安裝(&I)", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -75,8 +72,8 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "添加/刪除程式" IDS_CPLSYSTEMNAME "添加/刪除程式"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "設定程式和快捷方式" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "設定程式和捷徑"
IDS_CREATE_SHORTCUT "建立快捷方式" IDS_CREATE_SHORTCUT "建立捷徑"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "找不到檔案 %s" IDS_ERROR_NOT_FOUND "找不到檔案 %s"
END END

View file

@ -1,9 +1,7 @@
/* /*
* (Simplified Chinese resources) * TRANSLATORS: 2008 zhangbing <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn>
* (简体中文资源) * 2009 Jingjing Fu <jingjingf@188.com>
* by zhangbing 2008 <e_zb@21cn.com, ezb@mail.gywb.cn> * 2018 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
* Updated: 2009-04-26 Jingjing Fu <jingjingf AT 188.com>
* 2018-01-05 Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
*/ */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
@ -163,7 +161,7 @@ END
IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57 IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "显示设置" CAPTION "显示设置"
FONT 8, "宋体" FONT 9, "宋体"
BEGIN BEGIN
LTEXT "是否保留这些设置?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8 LTEXT "是否保留这些设置?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8 LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8

View file

@ -1,5 +1,7 @@
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */ /*
/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */ * TRANSLATORS: 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
* 2018 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -158,7 +160,7 @@ END
IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57 IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "顯示設定" CAPTION "顯示設定"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "您是否想要保留顯示設定?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8 LTEXT "您是否想要保留顯示設定?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8
LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8 LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8

View file

@ -39,7 +39,7 @@ END
/* "General" propsheet */ /* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220 IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "宋体" FONT 9, "宋体"
CAPTION "常规" CAPTION "常规"
BEGIN BEGIN
@ -61,7 +61,7 @@ END
/* "Delete browsing history" dialog */ /* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250 IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "宋体" FONT 9, "宋体"
CAPTION "删除浏览历史记录" CAPTION "删除浏览历史记录"
BEGIN BEGIN
@ -83,7 +83,7 @@ END
/* "Security" propsheet */ /* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220 IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "宋体" FONT 9, "宋体"
CAPTION "安全" CAPTION "安全"
BEGIN BEGIN
@ -101,7 +101,7 @@ END
/* "Content" propsheet */ /* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220 IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "宋体" FONT 9, "宋体"
CAPTION "内容" CAPTION "内容"
BEGIN BEGIN

View file

@ -28,7 +28,7 @@ BEGIN
IDS_CPL_NAME "網際網路設定" IDS_CPL_NAME "網際網路設定"
IDS_CPL_INFO "配置Wine網際網路瀏覽器和相關的設定" IDS_CPL_INFO "配置Wine網際網路瀏覽器和相關的設定"
IDS_SEC_SETTINGS "區域的安全設定: " IDS_SEC_SETTINGS "區域的安全設定: "
IDS_SEC_LEVEL0 "自定義" IDS_SEC_LEVEL0 "自"
IDS_SEC_LEVEL1 "非常低" IDS_SEC_LEVEL1 "非常低"
IDS_SEC_LEVEL2 "低" IDS_SEC_LEVEL2 "低"
IDS_SEC_LEVEL3 "中等" IDS_SEC_LEVEL3 "中等"
@ -39,7 +39,7 @@ END
/* "General" propsheet */ /* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220 IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
CAPTION "常規" CAPTION "常規"
BEGIN BEGIN
@ -61,13 +61,13 @@ END
/* "Delete browsing history" dialog */ /* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250 IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
CAPTION "刪除瀏覽歷史記錄" CAPTION "刪除瀏覽歷史記錄"
BEGIN BEGIN
AUTOCHECKBOX "網際網路臨時檔案\n快取的網站頁面、 影象和證書的副本。", AUTOCHECKBOX "網際網路臨時檔案\n快取的網站頁面、 影象和證書的副本。",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "小型文字檔案\n通過網站在您的計算機上儲存檔案存儲使用者首選項和登入資訊。", AUTOCHECKBOX "Cookie\n通過網站在您的電腦上儲存檔案存儲使用者首選項和登入資訊。",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 48, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE IDC_DELETE_COOKIES, 10, 48, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "歷史記錄\n您進入的網站的列表。", AUTOCHECKBOX "歷史記錄\n您進入的網站的列表。",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 88, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE IDC_DELETE_HISTORY, 10, 88, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
@ -83,7 +83,7 @@ END
/* "Security" propsheet */ /* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220 IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
CAPTION "安全" CAPTION "安全"
BEGIN BEGIN
@ -101,7 +101,7 @@ END
/* "Content" propsheet */ /* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220 IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
CAPTION "內容" CAPTION "內容"
BEGIN BEGIN

View file

@ -7,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "使用者" CAPTION "使用者"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
@ -21,7 +21,7 @@ END
IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "小組" CAPTION "小組"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
@ -33,7 +33,7 @@ END
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "額外" CAPTION "額外"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "這個空間是故意留空", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8 LTEXT "這個空間是故意留空", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
END END
@ -41,7 +41,7 @@ END
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "常規"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
LTEXT "全名:", -1, 7, 46, 63, 8 LTEXT "全名:", -1, 7, 46, 63, 8
@ -58,7 +58,7 @@ END
IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "會員" CAPTION "會員"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 170, 8 LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 170, 8
CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
@ -70,7 +70,7 @@ END
IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "配置檔案" CAPTION "配置檔案"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "使用者配置檔案", -1, 7, 7, 238, 54 GROUPBOX "使用者配置檔案", -1, 7, 7, 238, 54
LTEXT "配置檔案路徑:", -1, 16, 22, 55, 8 LTEXT "配置檔案路徑:", -1, 16, 22, 55, 8
@ -90,7 +90,7 @@ END
IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "常規"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
LTEXT "描述:", -1, 7, 45, 46, 8 LTEXT "描述:", -1, 7, 45, 46, 8
@ -105,7 +105,7 @@ END
IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74 IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "更換密碼" CAPTION "更換密碼"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "新密碼:", -1, 7, 10, 96, 8 RTEXT "新密碼:", -1, 7, 10, 96, 8
@ -118,7 +118,7 @@ END
IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200 IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "新使用者" CAPTION "新使用者"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "使用者名稱:", -1, 7, 10, 96, 8 RTEXT "使用者名稱:", -1, 7, 10, 96, 8
@ -141,7 +141,7 @@ END
IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74 IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "新組" CAPTION "新組"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "組名:", -1, 7, 10, 96, 8 RTEXT "組名:", -1, 7, 10, 96, 8
@ -154,7 +154,7 @@ END
IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223 IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "組成員身份" CAPTION "組成員身份"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 56, 8 LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 56, 8
CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |

View file

@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "常規" CAPTION "常規"
FONT 8, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20
GROUPBOX "着色器", -1, 5, 25, 230, 80 GROUPBOX "着色器", -1, 5, 25, 230, 80