Add French translation by Stéphane BARTHES

Update German translation by Colin Finck
See issue #2101 for more details.

svn path=/trunk/; revision=26173
This commit is contained in:
Hervé Poussineau 2007-03-25 20:59:55 +00:00
parent d94852e52a
commit 50e595a2db
4 changed files with 799 additions and 351 deletions

View file

@ -4,71 +4,170 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "B&eenden",ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Exportieren...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Beenden", ID_EXIT
END
POPUP "Aktion"
POPUP "Aktionen"
BEGIN
MENUITEM "Start",ID_START
MENUITEM "Stopp",ID_STOP
MENUITEM "Pause",ID_PAUSE
MENUITEM "Fortsetzen",ID_RESUME
MENUITEM "Neustart",ID_RESTART
MENUITEM "Verbinden mit...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aktualisieren",ID_REFRESH
MENUITEM "Starten", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Beenden", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Anhalten", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Fortsetzen", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Neu starten", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eigenschaften",ID_PROP
MENUITEM "Aktualisieren", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bearbeiten...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Erstellen...", ID_CREATE
MENUITEM "Löschen...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eigenschaften...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Ansicht"
BEGIN
MENUITEM "Anpassen",ID_VIEW_CUSTOMIZE
MENUITEM "Große Symbole", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Kleine Symbole", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Liste", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Details", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Anpassen...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "Info",ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "Hilfe", ID_HELP
MENUITEM "Info", ID_ABOUT
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,190,182
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über den Service Manager"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
IDR_POPUP MENU
BEGIN
CONTROL "Service Manager v0.1\nCopyright (C) 2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,48,7,130,26
DEFPUSHBUTTON "Schließen",IDOK,140,162,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_SM_ICON,IDC_STATIC,12,7,30,20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,8,44,174,107,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Starten", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Beenden", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Anhalten", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Fortsetzen", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Neu starten", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aktualisieren", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bearbeiten...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Löschen...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eigenschaften...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hilfe...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "Info über Dienst-Manager"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Dienst-Manager v0.5.1\nCopyright (C) 2005-2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
PUSHBUTTON "Schließen", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Allgemein"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "Dienstname:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,11,53,11
CONTROL "Anzeigename:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,29,53,11
CONTROL "Beschreibung",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,51,53,11
CONTROL "",IDC_SERV_NAME,"Static",0x50000000,70,11,176,11
CONTROL "",IDC_DISP_NAME,"Static",0x50001000,70,29,176,12
CONTROL "",IDC_DESCRIPTION,"Static",0x50201000,70,46,176,22
CONTROL "Pfad zum ausführbaren Programm:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,73,150,9
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",0x50001000,6,86,238,12
CONTROL "Starttyp:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,108,53,11
CONTROL "",IDC_START_TYPE,"ComboBox",0x50010003,70,107,176,11
CONTROL "Status des Dienstes:",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,4,138,100,11
CONTROL "",IDC_SERV_STATUS,"Static",0x50000000,70,138,176,11
CONTROL "Start",IDC_START,"Button",0x50010000,6,155,54,15
CONTROL "Stopp",IDC_STOP,"Button",0x50010000,68,155,54,15
CONTROL "Pause",IDC_PAUSE,"Button",0x50010000,130,155,54,15
CONTROL "Fortsetzen",IDC_RESUME,"Button",0x50010000,192,155,54,15
CONTROL "Sie können die Startparameter festlegen, die verwendet werden, wenn Sie den Dienst von hier aus starten.",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,177,240,15
CONTROL "Startparameter",IDC_STATIC,"Static",0x50000000,6,199,53,11
CONTROL "",IDC_START_PARAM,"Static",0x50001000,70,199,176,11
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Starten", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Beenden", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Anhalten", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Fortsetzen", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Dienstname:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Anzeigename:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Beschreibung:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Pfad zur EXE-Datei:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Starttyp:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Dienststatus:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Sie können die Startparameter angeben, die übernommen werden sollen, wenn der Dienst von hier aus gestartet wird.",IDC_STATIC, 6,177,240,20
LTEXT "Startparameter:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDB_BUTTONS BITMAP "buttons.bmp"
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Abhängigkeiten"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
LTEXT "Einige Dienste sind von anderen Diensten, Systemtreibern und Ladegruppen abhängig. Falls eine Systemkomponente anhält oder nicht einwandfrei ausgeführt wird, kann dies Auswirkungen auf abhängige Dienste haben.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 38
LTEXT "Dieser Dienst ist von diesen Systemkomponenten abhängig", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
CAPTION "Dienst erstellen"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Dienstname :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Anzeigename :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Pfad zur EXE-Datei :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Beschreibung :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Weitere Optionen (klicken Sie auf Hilfe für Details)", IDC_STATIC, 10, 151, 170, 9
PUSHBUTTON "Hilfe", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
CAPTION "Dienst löschen"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Sind Sie sicher, dass der folgende Dienst gelöscht werden soll? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Dienstname:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Ja", IDOK, 26, 129, 54, 13
PUSHBUTTON "Nein", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
CAPTION "Optionen"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
CAPTION "Dienststeuerung"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Schließen", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
@ -81,10 +180,8 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Gestartet"
IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Gestoppt"
IDS_SERVICES_YES "Ja"
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Unbekannt"
IDS_SERVICES_STARTED "Gestartet"
IDS_SERVICES_STOPPED "Beendet"
IDS_SERVICES_AUTO "Automatisch"
IDS_SERVICES_MAN "Manuell"
IDS_SERVICES_DIS "Deaktiviert"
@ -92,30 +189,94 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_NUM_SERVICES "Dienste: %d"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
/*"This program is free software; you can redistribute it "
"and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General "
"Public License as published by the Free Software Foundation; "
"either version 2.1 of the License, or (at your option) any "
"later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope "
"that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even "
"the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, write "
"to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, USA." */
IDS_NUM_SERVICES "Anzahl der Dienste: %d"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Eigenschaften"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Aktualisieren"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Liste exportieren"
IDS_TOOLTIP_START "Dienst starten"
IDS_TOOLTIP_STOP "Dienst beenden"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Dienst pausieren"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Dienst neustarten"
IDS_TOOLTIP_PROP "Eigenschaften"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Aktualisieren"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Liste exportieren"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Neuen Dienst erstellen"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Vorhandenen Dienst löschen"
IDS_TOOLTIP_START "Dienst starten"
IDS_TOOLTIP_STOP "Dienst beenden"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Dienst anhalten"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Dienst neu starten"
IDS_TOOLTIP_HELP "Hilfe"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Beenden"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS versucht den folgenden Dienst zu starten"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS versucht den folgenden Dienst zu beenden"
IDS_CREATE_SUCCESS "Dienst wurde erfolgreich erstellt"
IDS_CREATE_REQ "Mit einem Sternchen gekennzeichnete Felder sind erforderlich"
IDS_DELETE_STOP "Sie müssen den Dienst manuell beenden, bevor er gelöscht werden kann!"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "ERSTELLOPTIONEN:\r\nBEACHTEN SIE: Der Optionsname enthält das Gleichheitszeichen.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (Standard = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (Standard = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (Standard = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Abhängigkeiten (getrennt durch / (Schrägstrich))>\r\n obj= <KontoName|ObjektName>\r\n (Standard = LocalSystem)\r\n password= <Passwort>\r\n"
END
#define IDS_HINT_BLANK 20000
#define IDS_HINT_EXPORT 20001
#define IDS_HINT_EXIT 20002
#define IDS_HINT_CONNECT 20011
#define IDS_HINT_START 20012
#define IDS_HINT_STOP 21013
#define IDS_HINT_PAUSE 21014
#define IDS_HINT_RESUME 20015
#define IDS_HINT_RESTART 20016
#define IDS_HINT_REFRESH 20017
#define IDS_HINT_EDIT 20018
#define IDS_HINT_CREATE 20019
#define IDS_HINT_DELETE 20020
#define IDS_HINT_PROP 20021
#define IDS_HINT_LARGE 20030
#define IDS_HINT_SMALL 20031
#define IDS_HINT_LIST 20032
#define IDS_HINT_DETAILS 20033
#define IDS_HINT_CUST 20034
#define IDS_HINT_HELP 20040
#define IDS_HINT_ABOUT 20041
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Die aktuelle Liste in eine Datei exportieren."
IDS_HINT_EXIT " Das Programm beenden."
IDS_HINT_CONNECT " Einen anderen Computer verwalten."
IDS_HINT_START " Den gewählten Dienst starten."
IDS_HINT_STOP " Den gewählten Dienst beenden."
IDS_HINT_PAUSE " Den gewählten Dienst anhalten."
IDS_HINT_RESUME " Den gewählten Dienst fortsetzen."
IDS_HINT_RESTART " Den gewählten Dienst beenden und neu starten."
IDS_HINT_REFRESH " Die Liste der Dienste aktualisieren."
IDS_HINT_EDIT " Die Eigenschaften des gewählten Dienst bearbeiten."
IDS_HINT_CREATE " Einen neuen Dienst erstellen."
IDS_HINT_DELETE " Den gewählten Dienst löschen."
IDS_HINT_PROP " Öffnet die Eigenschaften des aktuellen Objekts."
IDS_HINT_LARGE " Zeigt die Dienste mit großen Symbolen an."
IDS_HINT_SMALL " Zeigt die Dienste mit kleinen Symbolen an."
IDS_HINT_LIST " Zeigt die Dienste in einer Liste an."
IDS_HINT_DETAILS " Zeigt Informationen über jeden Dienst im Fenster an."
IDS_HINT_CUST " Passt die Ansicht an."
IDS_HINT_HELP " Öffnet die Hilfe."
IDS_HINT_ABOUT " Info über den ReactOS Dienst-Manager."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Stellt die Normalgröße dieses Fensters wieder her."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Verschiebt dieses Fenster."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Ändert die Größe dieses Fensters."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimiert dieses Fenster zu einem Symbol."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Maximiert dieses Fenster auf Bildschirmgröße."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Schließt dieses Fenster."
END

View file

@ -0,0 +1,286 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "Exporter...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", ID_EXIT
END
POPUP "Action"
BEGIN
MENUITEM "Se Connecter à...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Démarrer", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Arrèter", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pause", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Relancer", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Redémarrer", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rafraichir", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Editer...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Créer...", ID_CREATE
MENUITEM "Supprimer...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propriétés...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Vue"
BEGIN
MENUITEM "Grandes Icones", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Petites Icones", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Liste", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Details", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Personnaliser...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Aide"
BEGIN
MENUITEM "Aide", ID_HELP
MENUITEM "A propos de...", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Démarrer", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Arrèter", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Pause", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Relancer", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Redémarrer", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rafraichir", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Editer...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Supprimer...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propriétés...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aide...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "A Propos du gestionnaire de services"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Gestionnaire de services v0.5.1\nCopyright (C) 2005-2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
PUSHBUTTON "Fermer", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Démarrer", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Arrêter", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pause", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Relancer", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nom du service:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nom long:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Répertoire de l'exécutable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Démarrage:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Etat du service:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Vous pouvez définir les paramètres passés au service lorsque vous le démarrez.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Paramètres :", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Dépendances"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
LTEXT "Certains services dépendent d'autres services, de pilotes système ou de leur groupe de démarrage. Si un composant système est arrèté ou ne fonctionne pas correctement, les services qui en dépendent peuvent être affectés.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 36
LTEXT "Ce service dépend des composants suivants", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
CAPTION "Créer un service"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nom du service :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nom long :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Répertoire de l'exécutable:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Options supplémentaires(clicker sur aide pour plus de détails)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Aide", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
CAPTION "Supprimer un service"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Etes-vous certain de vouloir supprimer ce service? Cette action ne peut pas être annulée, un fois lancée!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Nom du service:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Oui", IDOK, 26, 129, 54, 13
PUSHBUTTON "Non", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
CAPTION "Options"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
CAPTION "Controle du Service"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Fermer", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Gestionnaire de Service ReactOS"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Nom"
IDS_SECONDCOLUMN "Description"
IDS_THIRDCOLUMN "Etat"
IDS_FOURTHCOLUMN "Démarrage"
IDS_FITHCOLUMN "Exécuter en tant que"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Démarré"
IDS_SERVICES_STOPPED "Arrèté"
IDS_SERVICES_AUTO "Automatique"
IDS_SERVICES_MAN "Manuel"
IDS_SERVICES_DIS "Désactivé"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Services: %d"
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre; vous ouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version suivante.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Properiétés"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Rafraichir"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exporter la liste"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Créer un service"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Supprimer un service existant"
IDS_TOOLTIP_START "Démarrer le service"
IDS_TOOLTIP_STOP "Arrèter le service"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pause service"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Redémarrer le service"
IDS_TOOLTIP_HELP "Aide"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Quitter"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS essaye de démarre le service suivant"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS essaye d'arrèter le service suivant"
IDS_CREATE_SUCCESS "Service crée"
IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont oblogatoire"
IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrèter le service avant de le supprimer!"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "OPTIONS DE CREATION:\r\nNOTE: le nom de l'option inclue le signe =.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (default = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (default = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (default = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(separated by / (forward slash))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (default = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
END
#define IDS_HINT_BLANK 20000
#define IDS_HINT_EXPORT 20001
#define IDS_HINT_EXIT 20002
#define IDS_HINT_CONNECT 20011
#define IDS_HINT_START 20012
#define IDS_HINT_STOP 21013
#define IDS_HINT_PAUSE 21014
#define IDS_HINT_RESUME 20015
#define IDS_HINT_RESTART 20016
#define IDS_HINT_REFRESH 20017
#define IDS_HINT_EDIT 20018
#define IDS_HINT_CREATE 20019
#define IDS_HINT_DELETE 20020
#define IDS_HINT_PROP 20021
#define IDS_HINT_LARGE 20030
#define IDS_HINT_SMALL 20031
#define IDS_HINT_LIST 20032
#define IDS_HINT_DETAILS 20033
#define IDS_HINT_CUST 20034
#define IDS_HINT_HELP 20040
#define IDS_HINT_ABOUT 20041
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Exporte la liste courante vers un fichier."
IDS_HINT_EXIT " Quitte le programme."
IDS_HINT_CONNECT " Gère les services d'un autre ordinateur."
IDS_HINT_START " Démarre le service sélectionné."
IDS_HINT_STOP " Arrète le service sélectionné."
IDS_HINT_PAUSE " Suspend le service sélectionné."
IDS_HINT_RESUME " Relance le service sélectionné."
IDS_HINT_RESTART " Redémarre le service sélectionné."
IDS_HINT_REFRESH " Rafraichit la liste des services."
IDS_HINT_EDIT " Edite les propriétés du service sélectionné."
IDS_HINT_CREATE " Crée un nouveau service."
IDS_HINT_DELETE " Supprime le service sélectionné."
IDS_HINT_PROP " Ouvre les feuilles de propriétés pour la sélection en cours."
IDS_HINT_LARGE " Afficher les élément en utilisant de grandes icones."
IDS_HINT_SMALL " Afficher les élément en utilisant de icones."
IDS_HINT_LIST " Afficher les élément sous forme de liste."
IDS_HINT_DETAILS " Display information about each item in a window."
IDS_HINT_CUST " Personnaliser l'affichage."
IDS_HINT_HELP " Affiche la fenêtre d'aide."
IDS_HINT_ABOUT " A Propos du gestionnaire de Services ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaurer la taille de la fenêtre."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Déplacer la fenêtre."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Retailler la fenêtre."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Iconiser la fenêtre."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Agrandir la fenêtre en plein écran."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Ferme la fenêtre."
END

View file

@ -1,282 +1,282 @@
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Ekspor...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Keluar", ID_EXIT
END
POPUP "Aksi"
BEGIN
MENUITEM "Sambung ke...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mulai", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Hentikan", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Istirahat", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Lanjutkan", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Mulai lagi", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Segarkan", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Edit...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Buat...", ID_CREATE
MENUITEM "Hapus...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Properti...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Lihat"
BEGIN
MENUITEM "Ikon Besar", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ikon Kecil", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Daftar", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Detil", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kustomisasi...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Bantuan"
BEGIN
MENUITEM "Bantuan", ID_HELP
MENUITEM "Tentang", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Mulai", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Hentikan", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Istirahat", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Lanjutkan", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Mulai lagi", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Segarkan", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Edit...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Hapus...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Properti...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bantuan...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "Tentang Manajer Layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Manajer Layanan v0.5.1\nHak Cipta (C) 2005-2006\noleh Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
PUSHBUTTON "Tutup", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Umum"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Mulai", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Hentikan", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Istirahat", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Lanjutkan", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nama Layanan:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nama Tampilan:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Deskripsi:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Path ke executable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tipe Startup:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Status Layanan:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Anda menetapkan parameter mulai yang diterapkan ketika anda memulai layanan dari sini.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Parameter Mulai:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Ketergantungan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
LTEXT "Beberapa layanan bergantung pada layanan lainnya, driver sistem dan grup urutan pengambilan. Jika komponen sistem dihentikan atau tidak berjalan dengan benar, layanan yang bergantung akan dipengaruhi.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
LTEXT "Layanan ini tergantun pada komponen berikut", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
CAPTION "Buat layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nama Layanan :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nama Tampilan:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Path ke executable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Deskripsi :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Opsi tambahan (klik bantuan untuk lengkapnya)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Bantuan", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
CAPTION "Hapus layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Anda yakin ingin menghapus layanann berikut? Ini tidak bisa dibatalkan sekali dihapus!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Nama Layanan:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Ya", IDOK, 26, 129, 54, 13
PUSHBUTTON "Tidak", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
CAPTION "Opsi"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
CAPTION "Kontrol Layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Tutup", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Nama"
IDS_SECONDCOLUMN "Deskripsi"
IDS_THIRDCOLUMN "Status"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tipe Startup"
IDS_FITHCOLUMN "Masuk Sebagai"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Dimulai"
IDS_SERVICES_STOPPED "Dihentikan"
IDS_SERVICES_AUTO "Otomatis"
IDS_SERVICES_MAN "Manual"
IDS_SERVICES_DIS "Dimatikan"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Jumlah Layanan: %d"
IDS_LICENSE "Program ini adalah software bebas; anda dapat mendistribusikan dan/atau mengubahnya di bawah term GNU General Public License seperti dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik Lisensi versi 2, atau (menurut opini anda) setiap versi berikutnya.\r\n\r\nProgram ini didistribusikan dengan harapan ia akan berguna, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan berarti dari MERCANTABILITAS atau KECUKUPAN UNTUK KEPERLUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk lebih jelasnya.\r\n\r\nAnda seharusnya menerima duplikat GNU General Public License bersamaan dengan program ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Properti"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Segarkan"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Ekspor daftar"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Buat layanan baru"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Menghapus layanan yang ada"
IDS_TOOLTIP_START "Memulai layanan"
IDS_TOOLTIP_STOP "Menghentikan layanan"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Mengistirahatkan layanan"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Memulai lagi layanan"
IDS_TOOLTIP_HELP "Bantuan"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Keluar"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS sedang mencoba untuk memulai layanan berikut"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS sedang mencoba untuk menghentikan layanan berikut"
IDS_CREATE_SUCCESS "Layanan Dibuat Dengan Sukses"
IDS_CREATE_REQ "Field yang ditandai dengan\nbintang adalah mandatori"
IDS_DELETE_STOP "Anda harus menghentikan layanan sebelum menghapus!"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "OPSI BUAT:\r\nCATATAN: Nama opsi termasuk tanda sama dengan.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (standar = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (standar = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (standar = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(dipisahkan oleh / (garis miring))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (standar = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
END
#define IDS_HINT_BLANK 20000
#define IDS_HINT_EXPORT 20001
#define IDS_HINT_EXIT 20002
#define IDS_HINT_CONNECT 20011
#define IDS_HINT_START 20012
#define IDS_HINT_STOP 21013
#define IDS_HINT_PAUSE 21014
#define IDS_HINT_RESUME 20015
#define IDS_HINT_RESTART 20016
#define IDS_HINT_REFRESH 20017
#define IDS_HINT_EDIT 20018
#define IDS_HINT_CREATE 20019
#define IDS_HINT_DELETE 20020
#define IDS_HINT_PROP 20021
#define IDS_HINT_LARGE 20030
#define IDS_HINT_SMALL 20031
#define IDS_HINT_LIST 20032
#define IDS_HINT_DETAILS 20033
#define IDS_HINT_CUST 20034
#define IDS_HINT_HELP 20040
#define IDS_HINT_ABOUT 20041
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Mengekspor daftar sekarang ke file."
IDS_HINT_EXIT " Keluar program."
IDS_HINT_CONNECT " Mengatur komputer yang berbeda."
IDS_HINT_START " Memulai layanan yang dipilih."
IDS_HINT_STOP " Menghentikan layanan yang dipilih."
IDS_HINT_PAUSE " Mengistirahatkan layanan yang dipilih."
IDS_HINT_RESUME " Melanjutkan layanan yang pilih."
IDS_HINT_RESTART " Menghentikan dan memulai layanan yang dipilih."
IDS_HINT_REFRESH " Menyegarkan daftar layanan."
IDS_HINT_EDIT " Mengedit properti layanan yang dipilih."
IDS_HINT_CREATE " Membuat layanan baru."
IDS_HINT_DELETE " Menghapus layanan yang dipilih."
IDS_HINT_PROP " Membuka lembar properti untuk pilihan saat ini."
IDS_HINT_LARGE " Menampilkan item dengan menggunakan ikon besar."
IDS_HINT_SMALL " Menampilkan item dengan menggunakan ikon kecil."
IDS_HINT_LIST " Menampilkanitem dalam sebuah daftar."
IDS_HINT_DETAILS " Menampilkan informasi mengenai setiap item dalam jendela."
IDS_HINT_CUST " Mengkustomisasi tampilan."
IDS_HINT_HELP " Menampilkan jendela bantuan."
IDS_HINT_ABOUT " Tentang Manajer Layanan ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Mengembalikan jendela ini ke ukuran normal."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Memindahkan jendela ini."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Mengukur ulang jendela ini."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Menyempitkan jendela menjadi ikon."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Melebarkan jendela ini memenuhi layar ini."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Menutup jendela ini."
END
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "Ekspor...", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Keluar", ID_EXIT
END
POPUP "Aksi"
BEGIN
MENUITEM "Sambung ke...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mulai", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Hentikan", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Istirahat", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Lanjutkan", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Mulai lagi", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Segarkan", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Edit...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Buat...", ID_CREATE
MENUITEM "Hapus...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Properti...", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "Lihat"
BEGIN
MENUITEM "Ikon Besar", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ikon Kecil", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Daftar", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "Detil", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kustomisasi...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "Bantuan"
BEGIN
MENUITEM "Bantuan", ID_HELP
MENUITEM "Tentang", ID_ABOUT
END
END
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Mulai", ID_START, GRAYED
MENUITEM "Hentikan", ID_STOP, GRAYED
MENUITEM "Istirahat", ID_PAUSE, GRAYED
MENUITEM "Lanjutkan", ID_RESUME, GRAYED
MENUITEM "Mulai lagi", ID_RESTART, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Segarkan", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Edit...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "Hapus...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Properti...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bantuan...", ID_HELP
END
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
CAPTION "Tentang Manajer Layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Manajer Layanan v0.5.1\nHak Cipta (C) 2005-2006\noleh Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26
PUSHBUTTON "Tutup", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Umum"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Mulai", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Hentikan", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Istirahat", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Lanjutkan", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nama Layanan:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nama Tampilan:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Deskripsi:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Path ke executable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tipe Startup:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Status Layanan:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Anda menetapkan parameter mulai yang diterapkan ketika anda memulai layanan dari sini.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Parameter Mulai:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
CAPTION "Ketergantungan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" ,0x50010007, 8, 70, 236, 68, 0x00000200
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", 0x50010007, 8, 151, 234, 67, 0x00000200
LTEXT "Beberapa layanan bergantung pada layanan lainnya, driver sistem dan grup urutan pengambilan. Jika komponen sistem dihentikan atau tidak berjalan dengan benar, layanan yang bergantung akan dipengaruhi.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
LTEXT "Layanan ini tergantun pada komponen berikut", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
CAPTION "Buat layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nama Layanan :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nama Tampilan:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Path ke executable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Deskripsi :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Opsi tambahan (klik bantuan untuk lengkapnya)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Bantuan", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
CAPTION "Hapus layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Anda yakin ingin menghapus layanann berikut? Ini tidak bisa dibatalkan sekali dihapus!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Nama Layanan:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Ya", IDOK, 26, 129, 54, 13
PUSHBUTTON "Tidak", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
CAPTION "Opsi"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
CAPTION "Kontrol Layanan"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "&Tutup", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Nama"
IDS_SECONDCOLUMN "Deskripsi"
IDS_THIRDCOLUMN "Status"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tipe Startup"
IDS_FITHCOLUMN "Masuk Sebagai"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Dimulai"
IDS_SERVICES_STOPPED "Dihentikan"
IDS_SERVICES_AUTO "Otomatis"
IDS_SERVICES_MAN "Manual"
IDS_SERVICES_DIS "Dimatikan"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Jumlah Layanan: %d"
IDS_LICENSE "Program ini adalah software bebas; anda dapat mendistribusikan dan/atau mengubahnya di bawah term GNU General Public License seperti dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik Lisensi versi 2, atau (menurut opini anda) setiap versi berikutnya.\r\n\r\nProgram ini didistribusikan dengan harapan ia akan berguna, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan tanpa jaminan berarti dari MERCANTABILITAS atau KECUKUPAN UNTUK KEPERLUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk lebih jelasnya.\r\n\r\nAnda seharusnya menerima duplikat GNU General Public License bersamaan dengan program ini; jika tidak, tulis ke Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Properti"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Segarkan"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Ekspor daftar"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Buat layanan baru"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Menghapus layanan yang ada"
IDS_TOOLTIP_START "Memulai layanan"
IDS_TOOLTIP_STOP "Menghentikan layanan"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Mengistirahatkan layanan"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Memulai lagi layanan"
IDS_TOOLTIP_HELP "Bantuan"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Keluar"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS sedang mencoba untuk memulai layanan berikut"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS sedang mencoba untuk menghentikan layanan berikut"
IDS_CREATE_SUCCESS "Layanan Dibuat Dengan Sukses"
IDS_CREATE_REQ "Field yang ditandai dengan\nbintang adalah mandatori"
IDS_DELETE_STOP "Anda harus menghentikan layanan sebelum menghapus!"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP_OPTIONS "OPSI BUAT:\r\nCATATAN: Nama opsi termasuk tanda sama dengan.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (standar = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (standar = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (standar = normal)\r\n group= <LoadOrderGroup>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Dependencies(dipisahkan oleh / (garis miring))>\r\n obj= <AccountName|ObjectName>\r\n (standar = LocalSystem)\r\n password= <password>\r\n"
END
#define IDS_HINT_BLANK 20000
#define IDS_HINT_EXPORT 20001
#define IDS_HINT_EXIT 20002
#define IDS_HINT_CONNECT 20011
#define IDS_HINT_START 20012
#define IDS_HINT_STOP 21013
#define IDS_HINT_PAUSE 21014
#define IDS_HINT_RESUME 20015
#define IDS_HINT_RESTART 20016
#define IDS_HINT_REFRESH 20017
#define IDS_HINT_EDIT 20018
#define IDS_HINT_CREATE 20019
#define IDS_HINT_DELETE 20020
#define IDS_HINT_PROP 20021
#define IDS_HINT_LARGE 20030
#define IDS_HINT_SMALL 20031
#define IDS_HINT_LIST 20032
#define IDS_HINT_DETAILS 20033
#define IDS_HINT_CUST 20034
#define IDS_HINT_HELP 20040
#define IDS_HINT_ABOUT 20041
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXPORT " Mengekspor daftar sekarang ke file."
IDS_HINT_EXIT " Keluar program."
IDS_HINT_CONNECT " Mengatur komputer yang berbeda."
IDS_HINT_START " Memulai layanan yang dipilih."
IDS_HINT_STOP " Menghentikan layanan yang dipilih."
IDS_HINT_PAUSE " Mengistirahatkan layanan yang dipilih."
IDS_HINT_RESUME " Melanjutkan layanan yang pilih."
IDS_HINT_RESTART " Menghentikan dan memulai layanan yang dipilih."
IDS_HINT_REFRESH " Menyegarkan daftar layanan."
IDS_HINT_EDIT " Mengedit properti layanan yang dipilih."
IDS_HINT_CREATE " Membuat layanan baru."
IDS_HINT_DELETE " Menghapus layanan yang dipilih."
IDS_HINT_PROP " Membuka lembar properti untuk pilihan saat ini."
IDS_HINT_LARGE " Menampilkan item dengan menggunakan ikon besar."
IDS_HINT_SMALL " Menampilkan item dengan menggunakan ikon kecil."
IDS_HINT_LIST " Menampilkanitem dalam sebuah daftar."
IDS_HINT_DETAILS " Menampilkan informasi mengenai setiap item dalam jendela."
IDS_HINT_CUST " Mengkustomisasi tampilan."
IDS_HINT_HELP " Menampilkan jendela bantuan."
IDS_HINT_ABOUT " Tentang Manajer Layanan ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Mengembalikan jendela ini ke ukuran normal."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Memindahkan jendela ini."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Mengukur ulang jendela ini."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Menyempitkan jendela menjadi ikon."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Melebarkan jendela ini memenuhi layar ini."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Menutup jendela ini."
END

View file

@ -26,8 +26,9 @@ IDB_HELP BITMAP DISCARDABLE "res/help.bmp"
IDB_EXIT BITMAP DISCARDABLE "res/exit.bmp"
//#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"