- add a few spanish translations by Javier Remacha, remialdo@gmail.com (bug 2113) (bug 2114) (bug 2115) (bug 2116) (bug 2117)

svn path=/trunk/; revision=26477
This commit is contained in:
Johannes Anderwald 2007-04-23 17:58:43 +00:00
parent e1363274d9
commit 4ddb4966b9
10 changed files with 283 additions and 2 deletions

View file

@ -0,0 +1,35 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH_MODERN
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 293, 205 //233
CAPTION "Mapa de Caracteres"
FONT 8,"MS Sans Serif",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
BEGIN
LTEXT "Fuente :", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Ayuda", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Caracteres a copiar :", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
EDITTEXT IDC_TEXTBOX, 74, 186, 114, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Seleccionar", IDC_SELECT, 194, 186, 46, 13
PUSHBUTTON "Copiar", IDC_COPY, 244, 186, 46, 13, WS_DISABLED
//AUTOCHECKBOX "Vista Avanzada", IDC_ADVVIEW, 10, 204, 64, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
//EDITTEXT IDC_DISPLAY, 8, 217, 278, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
CAPTION "Acerca de Character Map"
FONT 8,"MS Sans Serif",0,0
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Character Map v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Cerrar", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
IDS_ABOUT "&Acerca de ..."
END

View file

@ -8,9 +8,8 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDI_ICON ICON "res/charmap.ico"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"

View file

@ -0,0 +1,128 @@
/*
* PROJECT: Solitaire
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/en.rc
* PURPOSE: Spanish Language File for Solitaire
* PROGRAMMERS: Daniel "EmuandCo" Reimer (reimer.daniel@freenet.de)
*/
#include "resource.h"
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/* winemaker: #include "afxres.h" */
/* winemaker:warning: 'afxres.h' is an MFC specific header. Replacing it with 'winres.h' */
#include "winres.h"
/////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////
// Spanish (Spain) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENG)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH_MODERN
#pragma code_page(1252)
#endif //_WIN32
/////
// Dialog
IDD_DIALOG1 DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dialogo"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE DS_SHELLFONT
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,129,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,129,24,50,14
END
/////
// DESIGNINFO
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
IDD_DIALOG1, DIALOGEX
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 179
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 88
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////
// TEXTINCLUDE
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#include ""winres.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////
// Menu
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Juego"
BEGIN
MENUITEM "&Repartir\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Barajar...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Opciones...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Ayuda"
BEGIN
MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Acerca de", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/////
// Accelerator
IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END
/////
// Icon
IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "solitaire.ico"
#endif // Spanish (Spain) resources
/////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED

View file

@ -3,6 +3,7 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"

View file

@ -0,0 +1,87 @@
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH_MODERN
STRINGTABLE {
IDS_APPNAME, "WineMine"
}
MENU_WINEMINE MENU DISCARDABLE
{
POPUP "&Opciones" {
MENUITEM "&Nuevo", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marcar Interrogantes", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Principiante", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Advanzado", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Experto", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Juego Personalizado", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", IDM_EXIT
}
POPUP "&Información" {
MENUITEM "&Mejores Tiempos", IDM_TIMES
MENUITEM "&Acerca de", IDM_ABOUT
}
}
DLG_TIMES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "Fastest Times"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE DS_SHELLFONT
{
GROUPBOX "Mejores Tiempos", IDNONE, 10, 10, 140, 45
LTEXT "Principiante", IDNONE, 20, 20, 40, 8
LTEXT "Advanzado", IDNONE, 20, 30, 40, 8
LTEXT "Experto", IDNONE, 20, 40, 40, 8
LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
LTEXT "999", IDC_TIME3, 70, 40, 15, 8
LTEXT "", IDC_NAME1, 90, 20, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME2, 90, 30, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME3, 90, 40, 55, 8
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 55, 60, 50, 15
}
DLG_CONGRATS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "¡Felicidades!"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE DS_SHELLFONT
{
LTEXT "Por Favor, introduce tu nombre", IDIGNORE, 10, 10, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 60, 40, 40, 15
}
DLG_CUSTOM DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "Juego Personalizado"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE DS_SHELLFONT
{
LTEXT "Filas", IDNONE, 5, 5, 30, 10
LTEXT "Columnas", IDNONE, 5, 35, 30, 10
LTEXT "Minas", IDNONE, 5, 65, 30, 10
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITMINES, 5, 75, 20, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 40, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 40, 50, 50, 15
}
DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP
CAPTION "Acerca de"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE DS_SHELLFONT
{
LTEXT "Winemine", IDNONE, 10, 10, 35, 10
LTEXT "Copyright 2000, Joshua Thielen", IDNONE, 35, 25, 100, 10
LTEXT "under the Wine license", IDNONE, 35, 35, 100, 10
ICON "WINEMINE", IDNONE, 10, 25, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 50, 60, 55, 15
}

View file

@ -14,6 +14,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"

View file

@ -0,0 +1,16 @@
#include "resource.h"
/*
* Moved all hardcoded strings to En.rc.
* By Magnus Olsen 2005 magnus@itkonsult-olsen.com
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH_MODERN
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_Copy, "ReactOS Utilidad de Descompresión de Archivos Versión 1.0\n\
Copyright Victor Schneider 1997\n\n\
Usage: %s archivo entrada [archivo salida]\n"
IDS_FAILS "LZCopy falló: el resultado es %ld\n"
}

View file

@ -6,6 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/id-ID.rc"

View file

@ -0,0 +1,12 @@
#include "resource.h"
/*
* Moved all hardcoded strings to En.rc.
* By Magnus Olsen 2005 magnus@itkonsult-olsen.com
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH_MODERN
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_DllNotLoaded, "El cargador de Librerias falló al cargar '%s'"
IDS_MissingEntry, "Punto de entrada perdido:%s\nIn %s"
}

View file

@ -6,6 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/id-ID.rc"