From 4dd2cc5ea13e87b72f6ab40d53a11aecad0c46b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amine Khaldi Date: Sat, 18 Apr 2015 14:30:12 +0000 Subject: [PATCH] [WORDPAD] Adjust language resources to ReactOS norms. svn path=/trunk/; revision=67256 --- .../wordpad/lang/{Da.rc => da-DK.rc} | 0 .../wordpad/lang/{De.rc => de-DE.rc} | 0 .../wordpad/lang/{En.rc => en-US.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Es.rc => es-ES.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Fr.rc => fr-FR.rc} | 0 .../wordpad/lang/{He.rc => he-IL.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Hu.rc => hu-HU.rc} | 0 .../wordpad/lang/{It.rc => it-IT.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Ja.rc => ja-JP.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Ko.rc => ko-KR.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Lt.rc => lt-LT.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Nl.rc => nl-NL.rc} | 0 .../wordpad/lang/{No.rc => no-NO.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Pl.rc => pl-PL.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Pt.rc => pt-BR.rc} | 244 ---------------- .../base/applications/wordpad/lang/pt-PT.rc | 266 +++++++++++++++++ .../wordpad/lang/{Ro.rc => ro-RO.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Ru.rc => ru-RU.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Si.rc => sl-SI.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Sq.rc => sq-AL.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Sv.rc => sv-SE.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Tr.rc => tr-TR.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Uk.rc => uk-UA.rc} | 0 .../wordpad/lang/{Zh.rc => zh-CN.rc} | 244 ---------------- .../base/applications/wordpad/lang/zh-TW.rc | 267 ++++++++++++++++++ reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc | 52 ++-- 26 files changed, 562 insertions(+), 511 deletions(-) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Da.rc => da-DK.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{De.rc => de-DE.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{En.rc => en-US.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Es.rc => es-ES.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Fr.rc => fr-FR.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{He.rc => he-IL.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Hu.rc => hu-HU.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{It.rc => it-IT.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Ja.rc => ja-JP.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Ko.rc => ko-KR.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Lt.rc => lt-LT.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Nl.rc => nl-NL.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{No.rc => no-NO.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Pl.rc => pl-PL.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Pt.rc => pt-BR.rc} (52%) create mode 100644 reactos/base/applications/wordpad/lang/pt-PT.rc rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Ro.rc => ro-RO.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Ru.rc => ru-RU.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Si.rc => sl-SI.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Sq.rc => sq-AL.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Sv.rc => sv-SE.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Tr.rc => tr-TR.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Uk.rc => uk-UA.rc} (100%) rename reactos/base/applications/wordpad/lang/{Zh.rc => zh-CN.rc} (52%) create mode 100644 reactos/base/applications/wordpad/lang/zh-TW.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Da.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/da-DK.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Da.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/da-DK.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/De.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/de-DE.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/De.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/de-DE.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/En.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/en-US.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/En.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/en-US.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Es.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/es-ES.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Es.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/es-ES.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Fr.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/fr-FR.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Fr.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/fr-FR.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/He.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/he-IL.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/He.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/he-IL.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Hu.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/hu-HU.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Hu.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/hu-HU.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/It.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/it-IT.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/It.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/it-IT.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Ja.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/ja-JP.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Ja.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/ja-JP.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Ko.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/ko-KR.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Ko.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/ko-KR.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Lt.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/lt-LT.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Lt.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/lt-LT.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Nl.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Nl.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/No.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/no-NO.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/No.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/no-NO.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Pl.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/pl-PL.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Pl.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/pl-PL.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Pt.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/pt-BR.rc similarity index 52% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Pt.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/pt-BR.rc index 0b85c8bd059..51d11395874 100644 --- a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Pt.rc +++ b/reactos/base/applications/wordpad/lang/pt-BR.rc @@ -264,247 +264,3 @@ BEGIN CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 END - -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE - -IDM_MAINMENU MENU -BEGIN - POPUP "&Ficheiro" - BEGIN - MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW - MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN - MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE - MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT - MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW - MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT - END - POPUP "&Editar" - BEGIN - MENUITEM "&Anular\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO - MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT - MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY - MENUITEM "Col&ar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE - MENUITEM "&Limpar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR - MENUITEM "&Seleccionar tudo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Local&izar...\tCtrl+F", ID_FIND - MENUITEM "&Encontrar Seguinte\tF3", ID_FIND_NEXT - MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", ID_REPLACE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Some&nte leitura", ID_EDIT_READONLY - MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED - MENUITEM SEPARATOR - POPUP "E&xtras" - BEGIN - MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO - MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT - MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT - MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT - MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT - END - END - POPUP "&Ver" - BEGIN - MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR - MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR - MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER - MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES - END - POPUP "&Inserir" - BEGIN - MENUITEM "&Data e hora...", ID_DATETIME - END - POPUP "F&ormato" - BEGIN - MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_FONTSETTINGS - MENUITEM "&Lista de marcas", ID_BULLET - MENUITEM "&Parágrafo...", ID_PARAFORMAT - MENUITEM "T&abulações...", ID_TABSTOPS - POPUP "&Fundo" - BEGIN - MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1 - MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2", ID_BACK_2 - END - END - POPUP "&Ajuda" - BEGIN - MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad", ID_ABOUT - END -END - -IDM_POPUP MENU -BEGIN - POPUP "" - BEGIN - MENUITEM "&Cortar", ID_EDIT_CUT - MENUITEM "C&opiar", ID_EDIT_COPY - MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Lista de marcas", ID_BULLET - MENUITEM "&Parágrafo...", ID_PARAFORMAT - END -END - -IDM_COLOR_POPUP MENU -BEGIN - POPUP "" - BEGIN - MENUITEM "Preto", ID_COLOR_BLACK - MENUITEM "Castanho", ID_COLOR_MAROON - MENUITEM "Verde", ID_COLOR_GREEN - MENUITEM "Verde-oliva", ID_COLOR_OLIVE - MENUITEM "Azul-marinho", ID_COLOR_NAVY - MENUITEM "Roxo", ID_COLOR_PURPLE - MENUITEM "Azul-petróleo",ID_COLOR_TEAL - MENUITEM "Cinza", ID_COLOR_GRAY - MENUITEM "Prateado", ID_COLOR_SILVER - MENUITEM "Vermelho", ID_COLOR_RED - MENUITEM "Verde-limão", ID_COLOR_LIME - MENUITEM "Amarelo", ID_COLOR_YELLOW - MENUITEM "Azul", ID_COLOR_BLUE - MENUITEM "Fúcsia", ID_COLOR_FUCHSIA - MENUITEM "Azul-piscina", ID_COLOR_AQUA - MENUITEM "Branco", ID_COLOR_WHITE - MENUITEM "Automático", ID_COLOR_AUTOMATIC - END -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)" - STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)" - STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)" - STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)" - STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text" - STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto" - STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode" - STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.prn)" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_ALIGN_LEFT, "Esquerda" - STRING_ALIGN_RIGHT, "Direita" - STRING_ALIGN_CENTER, "Centro" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções" - STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto" - STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir" - STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página" - STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior" - STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas" - STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página" - STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in" - STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out" - STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar" - STRING_PREVIEW_PAGE, "Página" - STRING_PREVIEW_PAGES, "Páginas" - STRING_UNITS_CM, "cm" - STRING_UNITS_IN, "in" - STRING_UNITS_INCH, "inch" - STRING_UNITS_PT, "pt" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento" - STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?" - STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento." - STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit." - STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Escolheu guardar em formato de texto simples, o que vai anular todas as formatações. Tem a certeza que quer fazer isto?" - STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido" - STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados" - STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro." - STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro." - STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro." - STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro." - STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada" - STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não pode adicionar mais de 32 tabs." -END - -IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Data e hora" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - LTEXT "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15 - LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY - DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12 - PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12 -END - -IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Novo" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - LTEXT "Novo tipo de documento",-1,3,2,100,15 - LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT - DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12 - PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12 -END - -IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Parágrafo" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 140, 68 - LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 60, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 - LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 60, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 - LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 60, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 - LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 60, 13 - COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15 - PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 -END - -IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Tabulações" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90 - COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE - DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 - PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 - PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15 - PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 - PUSHBUTTON "Remover &todos", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 -END - -IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110 -STYLE DS_SYSMODAL -CAPTION "" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - GROUPBOX "Moldar o texto", -1, 5, 10, 145, 85 - RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 - RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 - RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 - GROUPBOX "Barras de Ferramentas", -1, 155, 10, 115, 85 - CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 - CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 - CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 - CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 - LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 -END diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/pt-PT.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/pt-PT.rc new file mode 100644 index 00000000000..25c0a8596e0 --- /dev/null +++ b/reactos/base/applications/wordpad/lang/pt-PT.rc @@ -0,0 +1,266 @@ +/* + * Portuguese Language File + * + * Copyright 2008 Ricardo Filipe + * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE + +IDM_MAINMENU MENU +BEGIN + POPUP "&Ficheiro" + BEGIN + MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW + MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE + MENUITEM "Guardar &como...", ID_FILE_SAVEAS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT + MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW + MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT + END + POPUP "&Editar" + BEGIN + MENUITEM "&Anular\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO + MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Cortar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "Col&ar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM "&Limpar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR + MENUITEM "&Seleccionar tudo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Local&izar...\tCtrl+F", ID_FIND + MENUITEM "&Encontrar Seguinte\tF3", ID_FIND_NEXT + MENUITEM "&Substituir...\tCtrl+H", ID_REPLACE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Some&nte leitura", ID_EDIT_READONLY + MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED + MENUITEM SEPARATOR + POPUP "E&xtras" + BEGIN + MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO + MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT + MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT + MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT + MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT + END + END + POPUP "&Ver" + BEGIN + MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR + MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR + MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER + MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES + END + POPUP "&Inserir" + BEGIN + MENUITEM "&Data e hora...", ID_DATETIME + END + POPUP "F&ormato" + BEGIN + MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_FONTSETTINGS + MENUITEM "&Lista de marcas", ID_BULLET + MENUITEM "&Parágrafo...", ID_PARAFORMAT + MENUITEM "T&abulações...", ID_TABSTOPS + POPUP "&Fundo" + BEGIN + MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1 + MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2", ID_BACK_2 + END + END + POPUP "&Ajuda" + BEGIN + MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad", ID_ABOUT + END +END + +IDM_POPUP MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "&Cortar", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "C&opiar", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Lista de marcas", ID_BULLET + MENUITEM "&Parágrafo...", ID_PARAFORMAT + END +END + +IDM_COLOR_POPUP MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "Preto", ID_COLOR_BLACK + MENUITEM "Castanho", ID_COLOR_MAROON + MENUITEM "Verde", ID_COLOR_GREEN + MENUITEM "Verde-oliva", ID_COLOR_OLIVE + MENUITEM "Azul-marinho", ID_COLOR_NAVY + MENUITEM "Roxo", ID_COLOR_PURPLE + MENUITEM "Azul-petróleo",ID_COLOR_TEAL + MENUITEM "Cinza", ID_COLOR_GRAY + MENUITEM "Prateado", ID_COLOR_SILVER + MENUITEM "Vermelho", ID_COLOR_RED + MENUITEM "Verde-limão", ID_COLOR_LIME + MENUITEM "Amarelo", ID_COLOR_YELLOW + MENUITEM "Azul", ID_COLOR_BLUE + MENUITEM "Fúcsia", ID_COLOR_FUCHSIA + MENUITEM "Azul-piscina", ID_COLOR_AQUA + MENUITEM "Branco", ID_COLOR_WHITE + MENUITEM "Automático", ID_COLOR_AUTOMATIC + END +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)" + STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)" + STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)" + STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)" + STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text" + STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto" + STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode" + STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.prn)" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_ALIGN_LEFT, "Esquerda" + STRING_ALIGN_RIGHT, "Direita" + STRING_ALIGN_CENTER, "Centro" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções" + STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto" + STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir" + STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Próxima página" + STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Página anterior" + STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Duas páginas" + STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Uma página" + STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in" + STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out" + STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar" + STRING_PREVIEW_PAGE, "Página" + STRING_PREVIEW_PAGES, "Páginas" + STRING_UNITS_CM, "cm" + STRING_UNITS_IN, "in" + STRING_UNITS_INCH, "inch" + STRING_UNITS_PT, "pt" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento" + STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar alterações a '%s'?" + STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento." + STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falhou o carregamento da biblioteca RichEdit." + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Escolheu guardar em formato de texto simples, o que vai anular todas as formatações. Tem a certeza que quer fazer isto?" + STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido" + STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados" + STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível guardar o ficheiro." + STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para guardar o ficheiro." + STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o ficheiro." + STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o ficheiro." + STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada" + STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não pode adicionar mais de 32 tabs." +END + +IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Data e hora" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Formatos Disponíveis",-1,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY + DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12 + PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12 +END + +IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Novo" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Novo tipo de documento",-1,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT + DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12 + PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12 +END + +IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Parágrafo" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 140, 68 + LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 + LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 + LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 + LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 60, 13 + COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15 + PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 +END + +IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Tabulações" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Marca de tabulação", -1, 10, 10, 120, 90 + COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE + DEFPUSHBUTTON "&Adicionar", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "&Remover", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15 + PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 + PUSHBUTTON "Remover &todos", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 +END + +IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110 +STYLE DS_SYSMODAL +CAPTION "" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Moldar o texto", -1, 5, 10, 145, 85 + RADIOBUTTON "&Sem moldagem", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 + RADIOBUTTON "&Moldar à janela", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 + RADIOBUTTON "Moldar pela &régua", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 + GROUPBOX "Barras de Ferramentas", -1, 155, 10, 115, 85 + CHECKBOX "&Barra de Ferramentas", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 + CHECKBOX "Barra de &Formatação", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 + CHECKBOX "&Régua", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 + CHECKBOX "Barra de &Estado", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 + LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 +END diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Ro.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/ro-RO.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Ro.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/ro-RO.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Ru.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/ru-RU.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Ru.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/ru-RU.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Si.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/sl-SI.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Si.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/sl-SI.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Sq.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/sq-AL.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Sq.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/sq-AL.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Sv.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/sv-SE.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Sv.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/sv-SE.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Tr.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Tr.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/tr-TR.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Uk.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/uk-UA.rc similarity index 100% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Uk.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/uk-UA.rc diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Zh.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/zh-CN.rc similarity index 52% rename from reactos/base/applications/wordpad/lang/Zh.rc rename to reactos/base/applications/wordpad/lang/zh-CN.rc index b3a40e0905c..df8d9a8b172 100644 --- a/reactos/base/applications/wordpad/lang/Zh.rc +++ b/reactos/base/applications/wordpad/lang/zh-CN.rc @@ -265,247 +265,3 @@ BEGIN CHECKBOX "状态栏(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 END - -LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL - -IDM_MAINMENU MENU -BEGIN - POPUP "檔案(&F)" - BEGIN - MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW - MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN - MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE - MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT - MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW - MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT - END - POPUP "編輯(&E)" - BEGIN - MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO - MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT - MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY - MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE - MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR - MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND - MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT - MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY - MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED - MENUITEM SEPARATOR - POPUP "其他(&X)" - BEGIN - MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO - MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT - MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT - MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT - MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT - END - END - POPUP "檢視(&V)" - BEGIN - MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR - MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR - MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER - MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES - END - POPUP "插入(&I)" - BEGIN - MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME - END - POPUP "格式(&O)" - BEGIN - MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS - MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET - MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT - MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS - POPUP "背景(&D)" - BEGIN - MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1 - MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2 - END - END - POPUP "幫助(&H)" - BEGIN - MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT - END -END - -IDM_POPUP MENU -BEGIN - POPUP "" - BEGIN - MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT - MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY - MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET - MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT - END -END - -IDM_COLOR_POPUP MENU -BEGIN - POPUP "" - BEGIN - MENUITEM "黑色", ID_COLOR_BLACK - MENUITEM "褐色", ID_COLOR_MAROON - MENUITEM "綠色", ID_COLOR_GREEN - MENUITEM "橄欖色", ID_COLOR_OLIVE - MENUITEM "藏青色", ID_COLOR_NAVY - MENUITEM "紫色", ID_COLOR_PURPLE - MENUITEM "深青色", ID_COLOR_TEAL - MENUITEM "灰色", ID_COLOR_GRAY - MENUITEM "銀色", ID_COLOR_SILVER - MENUITEM "紅色", ID_COLOR_RED - MENUITEM "青檸綠", ID_COLOR_LIME - MENUITEM "黃色", ID_COLOR_YELLOW - MENUITEM "藍色", ID_COLOR_BLUE - MENUITEM "紫紅色", ID_COLOR_FUCHSIA - MENUITEM "水藍", ID_COLOR_AQUA - MENUITEM "白色", ID_COLOR_WHITE - MENUITEM "自動", ID_COLOR_AUTOMATIC - END -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)" - STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)" - STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)" - STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)" - STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案" - STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 " - STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案" - STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.prn)" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_ALIGN_LEFT, "左" - STRING_ALIGN_RIGHT, "右" - STRING_ALIGN_CENTER, "中" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項" - STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字" - STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_PREVIEW_PRINT, "列印" - STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁" - STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁" - STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁" - STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁" - STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大" - STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "縮小" - STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉" - STRING_PREVIEW_PAGE, "頁" - STRING_PREVIEW_PAGES, "頁" - STRING_UNITS_CM, "cm" - STRING_UNITS_IN, "in" - STRING_UNITS_INCH, "inch" - STRING_UNITS_PT, "pt" -END - -STRINGTABLE -BEGIN - STRING_DEFAULT_FILENAME, "文檔" - STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?" - STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束." - STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗." - STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, 這可能導致格式丟失. 你確定要這麼做嗎?" - STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效" - STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案" - STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案." - STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力." - STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案." - STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力." - STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "列印未實現。" - STRING_MAX_TAB_STOPS, "不能添加超過 32 的定位停駐點。" -END - -IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "日期和時間" -FONT 9, "MS Shell Dlg" -BEGIN - LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15 - LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY - DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12 - PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12 -END - -IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "新建" -FONT 9, "MS Shell Dlg" -BEGIN - LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15 - LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT - DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12 - PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12 -END - -IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "段落格式" -FONT 9, "MS Shell Dlg" -BEGIN - GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 140, 68 - LTEXT "左", -1, 15, 22, 60, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 - LTEXT "右", -1, 15, 40, 60, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 - LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 60, 13 - EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 - LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 60, 13 - COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST - DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15 - PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 -END - -IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110 -STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "標籤" -FONT 9, "MS Shell Dlg" -BEGIN - GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90 - COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE - DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 - PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 - PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15 - PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 - PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 -END - -IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110 -STYLE DS_SYSMODAL -CAPTION "" -FONT 9, "MS Shell Dlg" -BEGIN - GROUPBOX "自動換行", -1, 5, 10, 145, 85 - RADIOBUTTON "不換行(&N)", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 - RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 - RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 - GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 115, 85 - CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 - CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 - CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 - CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 - LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 -END diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/lang/zh-TW.rc b/reactos/base/applications/wordpad/lang/zh-TW.rc new file mode 100644 index 00000000000..1e7c4b66f4d --- /dev/null +++ b/reactos/base/applications/wordpad/lang/zh-TW.rc @@ -0,0 +1,267 @@ +/* + * wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource) + * + * Copyright 2008 Hongbo Ni + * Copyright 2010 Cheer Xiao + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +/* Chinese text is encoded in UTF-8 */ +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL + +IDM_MAINMENU MENU +BEGIN + POPUP "檔案(&F)" + BEGIN + MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW + MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE + MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT + MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW + MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT + END + POPUP "編輯(&E)" + BEGIN + MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO + MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR + MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND + MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT + MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY + MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED + MENUITEM SEPARATOR + POPUP "其他(&X)" + BEGIN + MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO + MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT + MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT + MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT + MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT + END + END + POPUP "檢視(&V)" + BEGIN + MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR + MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR + MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER + MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES + END + POPUP "插入(&I)" + BEGIN + MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME + END + POPUP "格式(&O)" + BEGIN + MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS + MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET + MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT + MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS + POPUP "背景(&D)" + BEGIN + MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1 + MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2 + END + END + POPUP "幫助(&H)" + BEGIN + MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT + END +END + +IDM_POPUP MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT + MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY + MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "子彈點(&B)", ID_BULLET + MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT + END +END + +IDM_COLOR_POPUP MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "黑色", ID_COLOR_BLACK + MENUITEM "褐色", ID_COLOR_MAROON + MENUITEM "綠色", ID_COLOR_GREEN + MENUITEM "橄欖色", ID_COLOR_OLIVE + MENUITEM "藏青色", ID_COLOR_NAVY + MENUITEM "紫色", ID_COLOR_PURPLE + MENUITEM "深青色", ID_COLOR_TEAL + MENUITEM "灰色", ID_COLOR_GRAY + MENUITEM "銀色", ID_COLOR_SILVER + MENUITEM "紅色", ID_COLOR_RED + MENUITEM "青檸綠", ID_COLOR_LIME + MENUITEM "黃色", ID_COLOR_YELLOW + MENUITEM "藍色", ID_COLOR_BLUE + MENUITEM "紫紅色", ID_COLOR_FUCHSIA + MENUITEM "水藍", ID_COLOR_AQUA + MENUITEM "白色", ID_COLOR_WHITE + MENUITEM "自動", ID_COLOR_AUTOMATIC + END +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)" + STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)" + STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)" + STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)" + STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案" + STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 " + STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案" + STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.prn)" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_ALIGN_LEFT, "左" + STRING_ALIGN_RIGHT, "右" + STRING_ALIGN_CENTER, "中" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項" + STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字" + STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_PREVIEW_PRINT, "列印" + STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁" + STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁" + STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁" + STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁" + STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大" + STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "縮小" + STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉" + STRING_PREVIEW_PAGE, "頁" + STRING_PREVIEW_PAGES, "頁" + STRING_UNITS_CM, "cm" + STRING_UNITS_IN, "in" + STRING_UNITS_INCH, "inch" + STRING_UNITS_PT, "pt" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + STRING_DEFAULT_FILENAME, "文檔" + STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?" + STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束." + STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗." + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, 這可能導致格式丟失. 你確定要這麼做嗎?" + STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效" + STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案" + STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案." + STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力." + STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案." + STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力." + STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "列印未實現。" + STRING_MAX_TAB_STOPS, "不能添加超過 32 的定位停駐點。" +END + +IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "日期和時間" +FONT 9, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY + DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12 + PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12 +END + +IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "新建" +FONT 9, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15 + LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT + DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12 + PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12 +END + +IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 220, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "段落格式" +FONT 9, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 140, 68 + LTEXT "左", -1, 15, 22, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 + LTEXT "右", -1, 15, 40, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 + LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 60, 13 + EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 + LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 60, 13 + COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST + DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15 + PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 +END + +IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "標籤" +FONT 9, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "標籤停點", -1, 10, 10, 120, 90 + COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE + DEFPUSHBUTTON "添加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 + PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15 + PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 + PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 +END + +IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110 +STYLE DS_SYSMODAL +CAPTION "" +FONT 9, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "自動換行", -1, 5, 10, 145, 85 + RADIOBUTTON "不換行(&N)", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 + RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 + RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 + GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 115, 85 + CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 + CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 + CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 + CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 + LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 +END diff --git a/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc b/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc index 72ae5e6dd69..9c6800fda32 100644 --- a/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc +++ b/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc @@ -68,71 +68,77 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur" /* UTF-8 */ #ifdef LANGUAGE_DA_DK - #include "lang/Da.rc" + #include "lang/da-DK.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_DE_DE - #include "lang/De.rc" + #include "lang/de-DE.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_EN_US - #include "lang/En.rc" + #include "lang/en-US.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_ES_ES - #include "lang/Es.rc" + #include "lang/es-ES.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_FR_FR - #include "lang/Fr.rc" + #include "lang/fr-FR.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_HE_IL - #include "lang/He.rc" + #include "lang/he-IL.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_HU_HU - #include "lang/Hu.rc" + #include "lang/hu-HU.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_IT_IT - #include "lang/It.rc" + #include "lang/it-IT.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_JA_JP - #include "lang/Ja.rc" + #include "lang/ja-JP.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_KO_KR - #include "lang/Ko.rc" + #include "lang/ko-KR.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_LT_LT - #include "lang/Lt.rc" + #include "lang/lt-LT.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_NL_NL - #include "lang/Nl.rc" + #include "lang/nl-NL.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_NO_NO - #include "lang/No.rc" + #include "lang/no-NO.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_PL_PL - #include "lang/Pl.rc" + #include "lang/pl-PL.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_PT_BR + #include "lang/pt-BR.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_PT_PT - #include "lang/Pt.rc" + #include "lang/pt-PT.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_RO_RO - #include "lang/Ro.rc" + #include "lang/ro-RO.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_RU_RU - #include "lang/Ru.rc" + #include "lang/ru-RU.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_SL_SI - #include "lang/Si.rc" + #include "lang/sl-SI.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_SQ_AL - #include "lang/Sq.rc" + #include "lang/sq-AL.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_SV_SE - #include "lang/Sv.rc" + #include "lang/sv-SE.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/Tr.rc" + #include "lang/tr-TR.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA - #include "lang/Uk.rc" + #include "lang/uk-UA.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_ZH_CN - #include "lang/Zh.rc" + #include "lang/zh-CN.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_ZH_TW + #include "lang/zh-TW.rc" #endif