[TRANSLATIONS] Russian translation update by Kudratov Olimjon. CORE-10589

svn path=/trunk/; revision=70202
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2015-11-29 17:08:13 +00:00
parent 56e2616d19
commit 4c37643684
19 changed files with 222 additions and 208 deletions

View file

@ -19,3 +19,6 @@
#ifdef LANGUAGE_FR_FR #ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,11 @@
/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\nВведите ""CLIP /?"" для получения справки по использованию.\n"
IDS_HELP "\nПеренаправляет вывод от утилит командной строки в буфер обмена.\n\n\
CLIP [/?]\n\n\
/? Вывод справки по использованию..\n"
END

View file

@ -1,14 +1,14 @@
/* Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06IDC_STATIC0) */ /* Russian language resource file by Dmitry Chapyshev, 2007-06 and Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 229, 98 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 229, 98
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "About the System Configuration Program" CAPTION "О программе Конфигурация системы"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20 ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20
LTEXT "System Configuration Program\nVersion 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "Конфигурация системы\nВерсия 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX
// "Copyright (C) ReactOS Team 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n" // "Copyright (C) ReactOS Team 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n"
LTEXT "Copyright (C) ReactOS Team 2005-2015\n\ LTEXT "Copyright (C) ReactOS Team 2005-2015\n\
Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\ Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\
@ -30,9 +30,9 @@ BEGIN
CONTROL "Обрабатывать файл &WIN.INI", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10 CONTROL "Обрабатывать файл &WIN.INI", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10
CONTROL "&Загружать системные службы", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10 CONTROL "&Загружать системные службы", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10
CONTROL "З&агружать элементы автозагрузки", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10 CONTROL "З&агружать элементы автозагрузки", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10
CONTROL "&Use original boot configuration", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10 CONTROL "&Использовать оригинальную конфигурацию загрузки", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10
PUSHBUTTON "Laun&ch System Restore", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14 PUSHBUTTON "Запустить &восстановление системы", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14
PUSHBUTTON "&Expand File...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14 PUSHBUTTON "&Распаковать файл...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14
GROUPBOX "Варианты запуска", IDC_STATIC, 5, 5, 356, 145 GROUPBOX "Варианты запуска", IDC_STATIC, 5, 5, 356, 145
LTEXT "Загрузка всех драйверов устройств и запуск всех служб", IDC_STATIC, 25, 30, 322, 10 LTEXT "Загрузка всех драйверов устройств и запуск всех служб", IDC_STATIC, 25, 30, 322, 10
LTEXT "Загрузка только основных драйверов и запуск основных служб", IDC_STATIC, 25, 58, 322, 10 LTEXT "Загрузка только основных драйверов и запуск основных служб", IDC_STATIC, 25, 58, 322, 10
@ -53,7 +53,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Изменить", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 295, 137, 66, 14 PUSHBUTTON "&Изменить", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 295, 137, 66, 14
PUSHBUTTON "Вк&лючить все", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE_ALL, 153, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "Вк&лючить все", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE_ALL, 153, 156, 66, 14
PUSHBUTTON "О&тключить все", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "О&тключить все", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14
PUSHBUTTON "Delete", IDC_BTN_SYSTEM_DELETE, 295, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "Удалить", IDC_BTN_SYSTEM_DELETE, 295, 156, 66, 14
END END
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175 IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
@ -62,29 +62,29 @@ CAPTION "FREELDR.INI"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 5, 5, 356, 61, LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_LIST_BOX, 5, 5, 356, 61, LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Check All Boot Paths", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 5, 68, 72, 14 PUSHBUTTON "&Проверить все пути загрузки", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 5, 68, 72, 14
PUSHBUTTON "&Set as Default", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 82, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Использовать по умолчанию", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 82, 68, 66, 14
PUSHBUTTON "Move &Up", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 153, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Наверх", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 153, 68, 66, 14
PUSHBUTTON "Move &Down", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 224, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Вниз", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 224, 68, 66, 14
GROUPBOX "Boot Options", IDC_STATIC, 5, 84, 285, 86 GROUPBOX "Параметры загрузки", IDC_STATIC, 5, 84, 285, 86
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 97, 143, 68 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 97, 143, 68
CHECKBOX "Safe boot (/SA&FEBOOT)", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 97, 121, 10 CHECKBOX "Безопасный режим (/SA&FEBOOT)", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 97, 121, 10
CONTROL "Minimal (&MINIMAL)", IDC_RADIO1, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 110, 133, 10 CONTROL "Минимальный (&MINIMAL)", IDC_RADIO1, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 110, 133, 10
CONTROL "Other environment\n(M&INIMAL (ALTERNATESHELL))", IDC_RADIO4, CONTROL "Другая оболочка\n(M&INIMAL (ALTERNATESHELL))", IDC_RADIO4,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE, 15, 121, 133, 17 "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE, 15, 121, 133, 17
CONTROL "Repair ActiveDirectory (DSRE&PAIR)", IDC_RADIO3, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 139, 133, 10 CONTROL "Восстановление ActiveDirectory (DSRE&PAIR)", IDC_RADIO3, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 139, 133, 10
CONTROL "Network (NET&WORK)", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10 CONTROL "Сеть (NET&WORK)", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10
CHECKBOX "No GUI boot\n(/&NOGUIBOOT)", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 158, 91, 127, 17, BS_MULTILINE CHECKBOX "Без GUI\n(/&NOGUIBOOT)", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 158, 91, 127, 17, BS_MULTILINE
CHECKBOX "Boot log (/&BOOTLOG)", IDC_CBX_BOOT_LOG, 158, 110, 127, 12 CHECKBOX "Журнал загрузки (/&BOOTLOG)", IDC_CBX_BOOT_LOG, 158, 110, 127, 12
CHECKBOX "Base video (/BAS&EVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 127, 12 CHECKBOX "Базовое видео (/BAS&EVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 127, 12
CHECKBOX "OS boot information (/S&OS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 127, 12 CHECKBOX "Информация об ОС (/S&OS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 127, 12
PUSHBUTTON "Ad&vanced Options...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 207, 151, 78, 14 PUSHBUTTON "Допо&лнительные параметры...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 207, 151, 78, 14
LTEXT "&Timeout:", IDC_STATIC, 296, 91, 32, 10 LTEXT "&Таймаут:", IDC_STATIC, 296, 91, 32, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 295, 102, 33, 12, ES_RIGHT | ES_NUMBER EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 295, 102, 33, 12, ES_RIGHT | ES_NUMBER
LTEXT "seconds", IDC_STATIC, 330, 104, 31, 10 LTEXT "сек.", IDC_STATIC, 330, 104, 31, 10
CONTROL "Make &all boot settings permanent", 292, CONTROL "Сделать эти параметры загрузки &постоянными", 292,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 295, 121, 66, 49 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 295, 121, 66, 49
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_BTN_DELETE, 295, 68, 66, 14 PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_BTN_DELETE, 295, 68, 66, 14
END END
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175 IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
@ -95,9 +95,9 @@ BEGIN
CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 129 CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 129
PUSHBUTTON "&Включить все", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 224, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "&Включить все", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 224, 156, 66, 14
PUSHBUTTON "В&ыключить все", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14 PUSHBUTTON "В&ыключить все", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14
CONTROL "&Hide all %s services", IDC_CBX_SERVICES_MASK_PROPRIETARY_SVCS, CONTROL "&Не отображать службы %s", IDC_CBX_SERVICES_MASK_PROPRIETARY_SVCS,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 203, 12 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 203, 12
LTEXT "Please note that some secure %s services may not be disabled.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17 LTEXT "Некоторые службы безопасности %s не могут быть отключены.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17
END END
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175 IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
@ -118,8 +118,8 @@ BEGIN
CONTROL "List1", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 118 CONTROL "List1", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 118
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 5, 139, 356, 14, ES_READONLY EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 5, 139, 356, 14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Запуск", IDC_BTN_RUN, 311, 156, 50, 14 PUSHBUTTON "&Запуск", IDC_BTN_RUN, 311, 156, 50, 14
CONTROL "&Advanced Options", IDC_CBX_TOOLS_ADVOPT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 134, 12 CONTROL "Допо&лнительные параметры", IDC_CBX_TOOLS_ADVOPT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 134, 12
LTEXT "Selected &Command:", IDC_STATIC, 5, 127, 128, 10 LTEXT "Выбранная &команда:", IDC_STATIC, 5, 127, 128, 10
END END
IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117 IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117
@ -134,29 +134,29 @@ BEGIN
LTEXT "&Restore from:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10 LTEXT "&Restore from:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10
COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Browse &From...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14 PUSHBUTTON "Browse &From...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14
LTEXT "&Save files in:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10 LTEXT "&Сохранить в:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Browse &To...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14 PUSHBUTTON "Browse &To...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14
DEFPUSHBUTTON "Expand", IDOK, 179, 96, 82, 14 DEFPUSHBUTTON "Распаковать", IDOK, 179, 96, 82, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 264, 96, 82, 14 PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 264, 96, 82, 14
END END
IDD_FIND_DIALOG DIALOGEX 30, 73, 236, 75 IDD_FIND_DIALOG DIALOGEX 30, 73, 236, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find" CAPTION "Найти"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Find what:", IDC_STATIC, 4, 8, 42, 10, NOT WS_GROUP LTEXT "Чт&о:", IDC_STATIC, 4, 8, 42, 10, NOT WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TXT_FIND_TEXT, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP EDITTEXT IDC_TXT_FIND_TEXT, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "Match &whole word only", IDC_CBX_FIND_WHOLE_WORD_ONLY, CONTROL "Только &целые слова", IDC_CBX_FIND_WHOLE_WORD_ONLY,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 4, 26, 100, 12 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 4, 26, 100, 12
CONTROL "Match &case", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12 CONTROL "С у&четом регистра", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12
GROUPBOX "Direction", IDC_STATIC, 107, 26, 68, 28 GROUPBOX "Направление", IDC_STATIC, 107, 26, 68, 28
CONTROL "&Up", IDC_RB_FIND_UP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 28, 12 CONTROL "В&верх", IDC_RB_FIND_UP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 28, 12
CONTROL "&Down", IDC_RB_FIND_DOWN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 143, 38, 28, 12 CONTROL "В&низ", IDC_RB_FIND_DOWN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 143, 38, 28, 12
DEFPUSHBUTTON "Find &Next", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "&Найти далее", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP
CONTROL "&Search from the beginning (Direction: Down) or end (Direction: Up)", IDC_CBX_FIND_FROM_BEGINNING, CONTROL "&Искать с начала (Направление: Вниз) или с конца (Направление: Вверх)", IDC_CBX_FIND_FROM_BEGINNING,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 58, 231, 12 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 58, 231, 12
END END
@ -191,8 +191,8 @@ CAPTION "Настройки системы"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 41, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 41, 50, 14
LTEXT "Essential services cannot be disabled. Doing so might prevent %s from running on your computer.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28 LTEXT "Важные службы не могут быть отключены. Это может привести к неработоспосбности %s на этом копмьютере.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28
CONTROL "&Don't show this message in the future", IDC_CBX_REQSVCSDIS_NO_MSG_ANYMORE, CONTROL "Не &отображать это сообщение снова", IDC_CBX_REQSVCSDIS_NO_MSG_ANYMORE,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 42, 154, 13 "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 42, 154, 13
END END
@ -200,13 +200,13 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MSCONFIG "Настройки системы" IDS_MSCONFIG "Настройки системы"
IDS_MSCONFIG_2 "Конфигурация системы" IDS_MSCONFIG_2 "Конфигурация системы"
IDS_ABOUT "&About...\tShift+F1" IDS_ABOUT "&О программе...\tShift+F1"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_YES "Да" IDS_YES "Да"
IDS_NO "No" IDS_NO "Нет"
IDS_UNKNOWN "Неизвестный" IDS_UNKNOWN "Неизвестный"
END END
@ -221,12 +221,12 @@ BEGIN
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Базовая" IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Базовая"
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Изготовитель" IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Изготовитель"
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Состояние" IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Состояние"
IDS_SERVICES_COLUMN_DATEDISABLED "Date Disabled" IDS_SERVICES_COLUMN_DATEDISABLED "Дата отключения"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Tool Name" IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Название утилиты"
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Описание" IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Описание"
IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Standard" IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Standard"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Элемент" IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Элемент"

View file

@ -4,11 +4,11 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_BCAST "Broadcast" IDS_BCAST "Широковещательный"
IDS_P2P "Peer To Peer" IDS_P2P "Одноранговый"
IDS_MIXED "Mixed" IDS_MIXED "Смешанный"
IDS_HYBRID "Hybrid" IDS_HYBRID "Гибридный"
IDS_UNKNOWN "unknown" IDS_UNKNOWN "неизвестный"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -26,44 +26,46 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */ /* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
IDS_USAGE IDS_USAGE
"\nИСПОЛЬЗОВАНИЕ:\n \ "\nИСПОЛЬЗОВАНИЕ:\n\
ipconfig [/? | /all | /renew [адаптер] | /release [адаптер] |\n \ ipconfig [/? | /all | /renew [адаптер] | /release [адаптер] |\n\
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \ /flushdns | /displaydns | /registerdns |\n\
/showclassid адаптер |\n \ /showclassid адаптер |\n\
/setclassid адаптер [устанавливаемый_код_класса_dhcp] ]\n \ /setclassid адаптер [устанавливаемый_код_класса_dhcp] ]\n\
\n \ \n\
Где\n \ Где\n\
адаптер Название подключения\n \ адаптер Название подключения (можно использовать знаки\n\
(* - любое количество знаков, ? - один любой знак, см. примеры)\n \ подстановки * and ?, см. примеры)\n\
\n \ \n\
Ключи:\n \ Параметры:\n\
/? Отобразить это справочное сообщение.\n \ /? Вывод данного справочного сообщения.\n\
/all Отобразить полную информацию о настройке параметров.\n \ /all Вывод подробных сведений о конфигурации.\n\
/release Освободить IP-адрес для указанного адаптера.\n \ /release Освобождение адреса IPv4 для указанного адаптера.\n\
/renew Обновить IP-адрес для указанного адаптера.\n \ /renew Обновление адреса IPv4 для указанного адаптера.\n\
/flushdns Очистить кеш разрешений DNS.\n \ /flushdns Очистка кэша сопоставителя DNS.\n\
/registerdns Обновить все DHCP-аренды и перерегистрировать DNS-имена.\n \ /registerdns Обновление всех DHCP-аренд и перерегистрация DNS-имен.\n\
/displaydns Отобразить содержимое кеша разрешений DNS.\n \ /displaydns Отображение содержимого кэша сопоставителя DNS.\n\
/showclassid Отобразить все допустимые для этого адаптера коды (IDs) DHCP-классов.\n \ /showclassid Отображение всех допустимых для этого адаптера\n\
/setclassid Изменить код (ID) DHCP-класса.\n \ идентификаторов классов DHCP.\n\
\n \ /setclassid Изменение идентификатора класса DHCP.\n\
По умолчанию отображается только IP-адрес, маска подсети и стандартный шлюз\n \ \n\
для каждого подключенного адаптера, для которого выполнена привязка с TCP/IP.\n \ По умолчанию отображается только IP-адрес, маска подсети и стандартный\n\
\n \ шлюз для каждого адаптера, для которого выполнена привязка к TCP/IP.\n\
Для ключей Release и Renew, если не указано имя адаптера, будет освобожден или\n \ \n\
обновлен IP-адрес, выданный для всех адаптеров, для которых существуют\n \ Если для параметров Release и Renew не указано имя адаптера, то аренда\n\
привязки с TCP/IP.\n \ IP-адреса для всех адаптеров, для которых существуют привязки к TCP/IP,\n\
\n \ будет освобождена или обновлена.\n\
Для ключа Setclassid, если не указан код класса (ID), существующий код класса будет удален.\n \ \n\
\n \ Если для параметра SetClassid не указан идентификатор класса, то\n\
Примеры:\n \ существующий идентификатор класса будет удален.\n\
> ipconfig ... Отображает краткую информацию.\n \ \n\
> ipconfig /all ... Отображает полную информацию\n \ Примеры:\n\
> ipconfig /renew ... Обновляет сведения для всех адаптеров\n \ > ipconfig ... Вывод сведений\n\
> ipconfig /renew EL* ... Обновляет сведения для адаптеров,\n \ > ipconfig /all ... Вывод подробных сведений\n\
начинающихся с EL\n \ > ipconfig /renew ... Обновление адресов всех адаптеров\n\
> ipconfig /release *Con* ... Освобождает IP-адрес для всех адаптеров,\n \ > ipconfig /renew EL* ... Обновление адресов для всех адаптеров,\n\
имена которых удовлетворяют запросу:\n \ имя которых начинается с ""EL""\n\
""Подключение по локальной сети 1"" или\n \ > ipconfig /release *Con* ... Освобождение адресов для всех адаптеров\n\
""Подключение по локальной сети 2""\n" с соответствующим именем, например:\n\
""Local Area Connection 1"" или\n\
""Local Area Connection 2""\n"
END END

View file

@ -2,13 +2,13 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "\nИспользование: ping [-t] [-n <число>] [-l <размер>] [-w <тайм-аут>] конечный_узел\n\n\ IDS_USAGE "\nИспользование:\n ping [-t] [-n <число>] [-l <размер>] [-w <тайм-аут>] конечный_узел\n\n\
Параметры:\n\ Параметры:\n\
-t Проверка связи с указанным узлом до прекращения.\n\ -t Проверка связи с указанным узлом до прекращения.\n\
Для прекращения нажмите CTRL+C.\n\ Для прекращения нажмите CTRL+C.\n\
-n <число> Число отправляемых запросов эха.\n\ -n <число> Число отправляемых запросов эха.\n\
-l <размер> Размер буфера отправки.\n\ -l <размер> Размер буфера отправки.\n\
-w <тайм-аут> Тайм-аут для каждого ответа (в миллисекундах)\n\n\0" -w <тайм-аут> Тайм-аут для каждого ответа (в миллисекундах)\n\n\0"
IDS_PING_WITH_BYTES "\nОбмен пакетами с %1 [%2] по %3!d! байта данных:\n\n\0" IDS_PING_WITH_BYTES "\nОбмен пакетами с %1 [%2] по %3!d! байта данных:\n\n\0"
IDS_PING_STATISTICS "\nСтатистика Ping для %1:\n\0" IDS_PING_STATISTICS "\nСтатистика Ping для %1:\n\0"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
/* Russian translation by Kudratov Olimjon, 2014.09.25 */ /* Russian translation by Kudratov Olimjon, 2014.09.25 */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "\nНастройте WLAN адаптер.\n\n\ IDS_USAGE "\nНастройте WLAN адаптер.\n\n\
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\ WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-c SSID\t\tПодключается к указанному SSID,\n\ \t-c SSID\t\tПодключение к указанному SSID.\n\
\t-w WEP\t\tЗадает WEP ключ для использования.\n\ \t-w WEP\t\tЗадает WEP ключ для использования.\n\
\t-a\t\tУказывает целевую сеть is ad-hoc\n\ \t-a\t\tУказание целевой сети как ad-hoc\n\
\t-d\t\tОтключается от текущей точки доступа.\n\ \t-d\t\tОтключение от текущей точки доступа.\n\
\t-s\t\tСканирует и отображает список точек доступа\n\ \t-s\t\tОтображение списка точек доступа.\n\n\
\t\t\tв области.\n\n\
При отсутствии параметров отображает информацию о текущем WLAN соединении\n" При отсутствии параметров отображает информацию о текущем WLAN соединении\n"
IDS_NO_NETWORK "Не найдено сетей в области\n" IDS_NO_NETWORK "Не найдено сетей в области\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Не найден WLAN адаптер в системе\n" IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Не найден WLAN адаптер в системе\n"
@ -18,7 +18,7 @@ WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN отключен\n" IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN отключен\n"
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP включен: %s\n" IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP включен: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Режим сети: %s\n" IDS_MSG_NETWORK_MODE "Режим сети: %s\n"
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nТекущая информация конфигурации беспроводной сети:\n\n" IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nИнформация о текущей конфигурации беспроводной сети:\n\n"
IDS_MSG_ENCRYPTED "Зашифровано: %s\n" IDS_MSG_ENCRYPTED "Зашифровано: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Тип сети: %s\n" IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Тип сети: %s\n"
IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n" IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"

View file

@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&О программе", CMD_ABOUT MENUITEM "&О программе...", CMD_ABOUT
MENUITEM "&Сведения...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD MENUITEM "&Сведения...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END END
END END
@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Кодировка:", 0x155, 5, 2, 41, 12 LTEXT "Кодировка:", 0x155, 5, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Конец строки:", 0x156, 5, 20, 50, 12 LTEXT "Формат конца строки:", 0x156, 5, 20, 50, 12
END END
/* Dialog 'Go To' */ /* Dialog 'Go To' */
@ -182,5 +182,5 @@ BEGIN
STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d" STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d"
STRING_PRINTERROR "Невозможно распечатать файл '%s'.\n\nПроверьте, включен ли принтер, и настроен ли он правильно." STRING_PRINTERROR "Невозможно распечатать файл '%s'.\n\nПроверьте, включен ли принтер, и настроен ли он правильно."
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" STRING_TEXT_DOCUMENT "Текстовый документ"
END END

View file

@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
POPUP "Справка" POPUP "Справка"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Содержание\tF1", ID_HELP, GRAYED MENUITEM "Содержание\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "О программе", ID_ABOUT MENUITEM "О программе...", ID_ABOUT
END END
END END
@ -66,12 +66,12 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "В&ыбрать", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 PUSHBUTTON "В&ыбрать", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Удалять инсталляторы программ после установки", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 AUTOCHECKBOX "&Удалять инсталляторы программ после установки", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76 GROUPBOX "Прокси", -1, 4, 116, 240, 76
CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 CONTROL "Системные настройки прокси", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 CONTROL "Без прокси", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 CONTROL "Прокси", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10 LTEXT "Исключения", -1, 27, 175, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "По умолчанию", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14 PUSHBUTTON "По умолчанию", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nИнформация об обновлениях: " IDS_INFO_UPDATEINFO "\nИнформация об обновлениях: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nИнформация о программе: " IDS_INFO_INFOABOUT "\nИнформация о программе: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nКомментарии: " IDS_INFO_COMMENTS "\nКомментарии: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nУстановлено в: " IDS_INFO_INSTLOCATION "\nПуть установки: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nИсточник установки: " IDS_INFO_INSTALLSRC "\nИсточник установки: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nСтрока для удаления: " IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nСтрока для удаления: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nСтрока для изменения: " IDS_INFO_MODIFYPATH "\nСтрока для изменения: "
@ -192,12 +192,12 @@ BEGIN
IDS_UPDATES "Обновления" IDS_UPDATES "Обновления"
IDS_APPLICATIONS "Приложения" IDS_APPLICATIONS "Приложения"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Выберите папку, которая будет использоваться для загрузки программ:" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Выберите папку, которая будет использоваться для загрузки программ:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Вы указали несуществующую папку!" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указанная вами папка не существует. Создать?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Вы действительно хотите удалить данные об установленной программе из реестра?" IDS_APP_REG_REMOVE "Вы действительно хотите удалить данные об установленной программе из реестра?"
IDS_INFORMATION "Информация" IDS_INFORMATION "Информация"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Не удалось скачать приложение! Не найден адрес!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не удалось удалить данные о программе из реестра!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не удалось удалить данные о программе из реестра!"
IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "SSL certificate verification failed." IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Ошибка проверки SSL сертификата."
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity..." IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Проверка целостности приложения..."
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended." IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Приложение не прошло проверку целостности, возможно оно было повреждено или подменено. Запуск приложения не рекомендуется."
END END

View file

@ -8,11 +8,11 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Информация о программе ""Звукозапись для ReactOS"" " CAPTION "Информация о программе ""Звукозапись для ReactOS"""
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
ICON IDI_SNDREC32, -1, 19, 14, 21, 20 ICON IDI_SNDREC32, -1, 19, 14, 21, 20
LTEXT "Звукозапись для ReactOS, версия 1.0", IDC_STATIC, 56, 16, 114, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "Звукозапись для ReactOS, версия 1.0", IDC_STATIC, 56, 16, 134, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2009", IDC_STATIC, 56, 25, 114, 8 LTEXT "Copyright (C) 2009", IDC_STATIC, 56, 25, 114, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 54, 50, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 54, 50, 14, WS_GROUP
END END
@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Добавить &эхо", ID_EFFECTS_ECHO MENUITEM "Добавить &эхо", ID_EFFECTS_ECHO
MENUITEM "О&братить", ID_EFFECTS_REVERSE MENUITEM "О&братить", ID_EFFECTS_REVERSE
END END
POPUP "&?" POPUP "&Справка"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&О программе...", ID_ABOUT MENUITEM "&О программе...", ID_ABOUT
END END

View file

@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&О программе", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&О программе...", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -220,9 +220,9 @@ BEGIN
LTEXT "Невыгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8 LTEXT "Невыгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 195, 174, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 195, 174, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 195, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 195, 184, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 195, 194, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 195, 194, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT

View file

@ -28,7 +28,7 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "&Файл" { POPUP "&Файл" {
MENUITEM "&Открыть", MNID_FILE_OPEN MENUITEM "&Открыть", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Печатать", MNID_FILE_PRINT MENUITEM "&Печать...", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Настройка &принтера...", MNID_FILE_SETUP MENUITEM "Настройка &принтера...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Выход", MNID_FILE_EXIT MENUITEM "&Выход", MNID_FILE_EXIT

View file

@ -76,10 +76,10 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Поверх других окон", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Поверх других окон", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Группировать схожие кнопки", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10 AUTOCHECKBOX "&Группировать схожие кнопки", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Отображать панель &быстрого запуска", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Отображать панель &быстрого запуска", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
GROUPBOX "Notification area", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98 GROUPBOX "Панель уведомлений", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,13, 126, 223, 28 CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,13, 126, 223, 28
AUTOCHECKBOX "&Часы", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10 AUTOCHECKBOX "&Часы", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
AUTOCHECKBOX "Show seconds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Отображать секунды", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
LTEXT "Можно избежать загромождения области уведомлений, скрывая значки, которые давно не использовались.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16 LTEXT "Можно избежать загромождения области уведомлений, скрывая значки, которые давно не использовались.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
AUTOCHECKBOX "&Скрывать неиспользуемые значки", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10 AUTOCHECKBOX "&Скрывать неиспользуемые значки", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14 PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14

View file

@ -32,7 +32,7 @@ CAPTION "Языки"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Языки и службы текстового ввода", -1, 5, 5, 234, 52 GROUPBOX "Языки и службы текстового ввода", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Чтобы просмотреть или изменить язык или метод ввода текста, нажмите кнопку ""Подробнее""", -1, 12, 15, 220, 18 LTEXT "Чтобы просмотреть или изменить язык или метод ввода текста, нажмите кнопку ""Подробнее"".", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "&Подробнее...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14 PUSHBUTTON "&Подробнее...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Дополнительная языковая поддержка", -1, 5, 61, 234, 90 GROUPBOX "Дополнительная языковая поддержка", -1, 5, 61, 234, 90
LTEXT "Поддержка большинства языков устанавливается по умолчанию. Чтобы установить дополнительную поддержку языков с особыми способами письма, установите соответствующие флажки.", -1, 12, 72, 220, 32 LTEXT "Поддержка большинства языков устанавливается по умолчанию. Чтобы установить дополнительную поддержку языков с особыми способами письма, установите соответствующие флажки.", -1, 12, 72, 220, 32
@ -61,9 +61,9 @@ CAPTION "Числа"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 44, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Раздел. целой и дробной части:", -1, 8, 67, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "&Раздел. целой и дробной части:", -1, 8, 67, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
@ -91,11 +91,11 @@ CAPTION "Денежная единица"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 44, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "О&бозначение денежной еденицы:", -1, 8, 51, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "О&бозначение денежной единицы:", -1, 8, 51, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Формат &полож. денежных сумм:", -1, 8, 68, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "Формат &полож. денежных сумм:", -1, 8, 68, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
@ -130,10 +130,9 @@ BEGIN
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Обозначение формата времени\n\n\ LTEXT "Обозначение формата времени\n\n\
h = час m = минута s = секунда t = AM или PM\n\n\ h = час m = минута s = секунда t = AM или PM\n\n\
h = 12-часовой формат суток\n\ h/H = 12/24-часовой формат суток\n\
H = 24-часовой формат суток\n\
hh, mm, ss = с выводом нулей в начале\n\ hh, mm, ss = с выводом нулей в начале\n\
h, m, s = без вывода нулей", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP h, m, s = без вывода нулей", -1, 13, 150, 214, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
END END
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
@ -184,8 +183,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Настройка региональных параметров" IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Настройка региональных параметров"
IDS_SPAIN "Испанский (Испания)" IDS_SPAIN "Испанский (Испания)"
IDS_METRIC "Metric" IDS_METRIC "Метрическая"
IDS_IMPERIAL "Imperial" IDS_IMPERIAL "Американская"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -196,10 +195,10 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Change default settings" IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Изменить стандартные параметры"
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "The settings will be applied to the default user account.\n\n\ IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "Параметры будут применены к стандартной учетной записи.\n\n\
These changes apply to the logon screen and new user accounts.\n\ Эти изменения будут применены к экрану приветствия и к новым учетным записям.\n\
The computer must be rebooted, in order to apply the changes to some system services." Компьютер должен быть перезагружен, для применения изменений к некоторым службам ОС."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -216,4 +215,3 @@ BEGIN
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Проблема открытия ключа: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage" IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Проблема открытия ключа: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Не удается запустить input.dll" IDS_ERROR_INPUT_DLL "Не удается запустить input.dll"
END END

View file

@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14 PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14 PUSHBUTTON "Удалить", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
PUSHBUTTON "Свойства", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14 PUSHBUTTON "Свойства", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Требуется имя пользователя и пароль при загрузке системы.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Требуется имя пользователя и пароль при загрузке системы", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 220, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Сбросить пароль", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Сбросить пароль", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
END END
@ -76,12 +76,12 @@ BEGIN
LTEXT "Сценарий входа:", -1, 16, 40, 80, 8 LTEXT "Сценарий входа:", -1, 16, 40, 80, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 88, 37, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 88, 37, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Домашняя папка", -1, 7, 68, 238, 54 GROUPBOX "Домашняя папка", -1, 7, 68, 238, 54
AUTORADIOBUTTON "Локальный путь:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 80, 10 AUTORADIOBUTTON "Локальный путь:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 70, 10
AUTORADIOBUTTON "Подключить:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "Подключить:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 88, 81, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 88, 81, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL
COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 153, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 153, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "на:", -1, 112, 101, 12, 8 LTEXT "к:", -1, 112, 101, 12, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL
END END

View file

@ -267,8 +267,8 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_BACK "Back to %s" IDS_BACK "Назад на ""%s"""
IDS_FORWARD "Forward to %s" IDS_FORWARD "Вперед на ""%s"""
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
IDS_UPDATEDRV "О&бновить драйвер..." IDS_UPDATEDRV "О&бновить драйвер..."
IDS_REBOOT "Пер&езагрузить компьютер..." IDS_REBOOT "Пер&езагрузить компьютер..."
IDS_NOTAVAILABLE "Недоступно" IDS_NOTAVAILABLE "Недоступно"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Нет цифровой подписи" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Цифровая подпись отсутствует"
IDS_NODRIVERS "Файлы драйверов для этого устройства не установлены или не были загружены." IDS_NODRIVERS "Файлы драйверов для этого устройства не установлены или не были загружены."
IDS_RESOURCE_COLUMN "Тип ресурса" IDS_RESOURCE_COLUMN "Тип ресурса"
IDS_SETTING_COLUMN "Настройки" IDS_SETTING_COLUMN "Настройки"
@ -253,12 +253,12 @@ BEGIN
MENUITEM "Action", IDC_ACTIONMENU MENUITEM "Action", IDC_ACTIONMENU
POPUP "View" POPUP "View"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Devices by type", IDC_DEVBYTYPE MENUITEM "&Устройства по типу", IDC_DEVBYTYPE
MENUITEM "Devices by connection", IDC_DEVBYCONN MENUITEM "Устройства по под&ключению", IDC_DEVBYCONN
MENUITEM "Resources by type", IDC_RESBYTYPE, GRAYED MENUITEM "&Ресурсы по типу", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "Resources by connection", IDC_RESBYCONN, GRAYED MENUITEM "Ресурсы по подк&лючению", IDC_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN MENUITEM "Показать &скрытые устройства", IDC_SHOWHIDDEN
END END
POPUP "Help" POPUP "Help"
BEGIN BEGIN
@ -269,50 +269,50 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPNAME "ReactOS Device Manager" IDS_APPNAME "Диспетчер устройств ReactOS"
IDS_CONFIRM_DISABLE "Disabling this device will cause it to stop functioning.\r\nDo you really want to disable it?" IDS_CONFIRM_DISABLE "Отключение устройства означает, что оно перестанет работать. Отключить устройство?"
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Warning: You are about to uninstall this device from your system.\r\nDo you want to continue?" IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Предупреждение: Сейчас устройство будет удалено из системы.\r\nВы хотите продолжить?"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MENU_UPDATE "Update driver software..." IDS_MENU_UPDATE "&Обновить драйвер..."
IDS_MENU_ENABLE "Enable" IDS_MENU_ENABLE "&Включить"
IDS_MENU_DISABLE "Disable" IDS_MENU_DISABLE "&Отключить"
IDS_MENU_UNINSTALL "Uninstall" IDS_MENU_UNINSTALL "&Удалить"
IDS_MENU_SCAN "Scan for hardware changes" IDS_MENU_SCAN "О&бновить конфигурацию оборудования"
IDS_MENU_ADD "Add hardware" IDS_MENU_ADD "&Добавить устройство"
IDS_MENU_PROPERTIES "Properties" IDS_MENU_PROPERTIES "&Свойства"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Properties" IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Свойства"
IDS_TOOLTIP_SCAN "Scan for hardware changes" IDS_TOOLTIP_SCAN "Обновить конфигурацию оборудования"
IDS_TOOLTIP_ENABLE "Enable" IDS_TOOLTIP_ENABLE "Включить"
IDS_TOOLTIP_DISABLE "Disable" IDS_TOOLTIP_DISABLE "Отключить"
IDS_TOOLTIP_UPDATE "Update Driver Software" IDS_TOOLTIP_UPDATE "Обновить драйвер"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Uninstall" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Удалить"
END END
/* Hints */ /* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_PROPERTIES " Open property dialog for the current selection." IDS_HINT_PROPERTIES " Открытие страницы свойств для выделенного объекта."
IDS_HINT_SCAN " Scan for changed or new plug and play devices." IDS_HINT_SCAN " Проверка на наличие изменений или новых устройств Plug and Play."
IDS_HINT_ENABLE " Enables the selected device." IDS_HINT_ENABLE " Включение выбранного устройства."
IDS_HINT_DISABLE " Disables the selected device." IDS_HINT_DISABLE " Отключение выбранного устройства."
IDS_HINT_UPDATE " Launches the Update Driver Software wizard for the selected device." IDS_HINT_UPDATE " Запуск мастера обновления драйверов для выделенного устройства."
IDS_HINT_UNINSTALL " Uninstalls the driver for the selected device." IDS_HINT_UNINSTALL " Удаление драйвера для выбранного устройства."
IDS_HINT_ADD " Adds a legacy (non-Plug and Play) device to the computer." IDS_HINT_ADD " Добавить старое (не Plug-and-Play) устройство на этот компьютер."
IDS_HINT_ABOUT " About ReactOS Device Manager." IDS_HINT_ABOUT " О программе Диспетчер устройств ReactOS."
IDS_HINT_EXIT " Exits the program." IDS_HINT_EXIT " Выход из программы."
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Displays devices by hardware type." IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Показывает устройства, отсортированные по типу оборудования."
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Displays devices by connection." IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Показывает устройства, отсортированные по подключению."
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Displays resources by type." IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Показывает ресурсы, отсортированные по типу."
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Displays resources by connection type." IDS_HINT_RES_BY_CONN " Показывает ресурсы, отсортированные по подключению."
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Displays legacy devices and devices that are no longer installed." IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Показывает удаленные из системы и устаревшие устройства."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restores this window to normal size." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restores this window to normal size."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Moves this window." IDS_HINT_SYS_MOVE " Moves this window."

View file

@ -133,7 +133,7 @@ BEGIN
LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 LTEXT " Команда ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 60, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
LTEXT "Данная версия ReactOS зарегистрирована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 LTEXT "Данная версия ReactOS зарегистрирована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
@ -753,7 +753,7 @@ BEGIN
IDS_NEWFOLDER "Новая папка" IDS_NEWFOLDER "Новая папка"
IDS_DRIVE_FIXED "Локальный диск" IDS_DRIVE_FIXED "Локальный диск"
IDS_DRIVE_CDROM "CD привод" IDS_DRIVE_CDROM "CD-дисковод"
IDS_DRIVE_NETWORK "Сетевой диск" IDS_DRIVE_NETWORK "Сетевой диск"
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Съемный диск" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Съемный диск"
@ -782,7 +782,7 @@ BEGIN
IDS_BAT_FILE "Пакетный файл ReactOS" IDS_BAT_FILE "Пакетный файл ReactOS"
IDS_CMD_FILE "Командный скрипт ReactOS" IDS_CMD_FILE "Командный скрипт ReactOS"
IDS_COM_FILE "Приложение DOS" IDS_COM_FILE "Приложение DOS"
IDS_CPL_FILE "Апплет панели управления" IDS_CPL_FILE "Элемент панели управления"
IDS_CUR_FILE "Курсор" IDS_CUR_FILE "Курсор"
IDS_DLL_FILE "Расширение приложения" IDS_DLL_FILE "Расширение приложения"
IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства" IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства"
@ -791,11 +791,11 @@ BEGIN
IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType" IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType"
IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType" IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType"
IDS_HLP_FILE "Файл справки" IDS_HLP_FILE "Файл справки"
IDS_ICO_FILE "Icon" IDS_ICO_FILE "Значок"
IDS_INI_FILE "Файл конфигурации" IDS_INI_FILE "Файл конфигурации"
IDS_LNK_FILE "Ярлык" IDS_LNK_FILE "Ярлык"
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File" IDS_PIF_FILE "Информация о приложении NT VDM"
IDS_SCR_FILE "Screen Saver" IDS_SCR_FILE "Заставка"
IDS_SYS_FILE "Системный файл" IDS_SYS_FILE "Системный файл"
IDS_VXD_FILE "Драйвер виртуального устройства" IDS_VXD_FILE "Драйвер виртуального устройства"
@ -825,6 +825,6 @@ BEGIN
IDS_EXE_DESCRIPTION "Описание:" IDS_EXE_DESCRIPTION "Описание:"
IDS_MENU_EMPTY "(пусто)" IDS_MENU_EMPTY "(пусто)"
IDS_OBJECTS "%d Objects" IDS_OBJECTS "Элементов: %d"
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected" IDS_OBJECTS_SELECTED "Выбрано элементов: %d"
END END

View file

@ -18,11 +18,11 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
// IDS_EMF_FILE "EMF Image" // IDS_EMF_FILE "EMF изображение"
IDS_GIF_FILE "GIF Image" IDS_GIF_FILE "GIF изображение"
IDS_JPG_FILE "JPEG Image" IDS_JPG_FILE "JPEG изображение"
IDS_BMP_FILE "Bitmap Image" IDS_BMP_FILE "Bitmap изображение"
IDS_PNG_FILE "PNG Image" IDS_PNG_FILE "PNG изображение"
// IDS_TIF_FILE "TIF Image" // IDS_TIF_FILE "TIF изображение"
// IDS_WMF_FILE "WMF Image" // IDS_WMF_FILE "WMF изображение"
END END

View file

@ -2,8 +2,8 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CAPTURE_MOUSE, "&Capture Mouse Pointer" IDS_CAPTURE_MOUSE, "&Захватить указатель мыши"
IDS_RELEASE_MOUSE, "&Release Mouse Pointer" IDS_RELEASE_MOUSE, "&Отпустить указатель мыши"
IDS_VDM_MENU , "ReactOS &VDM" IDS_VDM_MENU , "ReactOS &VDM"
END END
@ -11,12 +11,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Дамп памяти (&Текстовый)" IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Дамп памяти (&Текстовый)"
IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Дамп памяти (&Бинарный)" IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Дамп памяти (&Бинарный)"
IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Insert a floppy in drive %d <%s>..." IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Вставить дискету в привод %d <%s>..."
IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Eject floppy from drive %d" IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Извлечь дискету из привода %d"
IDS_VDM_QUIT , "&Выйти из ReactOS VDM" IDS_VDM_QUIT , "&Выйти из ReactOS VDM"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_NO_MEDIA, "No media" IDS_NO_MEDIA, "Нет медиа"
END END