mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-06-29 01:12:06 +00:00
[TRANSLATIONS] Russian translation update by Kudratov Olimjon. CORE-10589
svn path=/trunk/; revision=70202
This commit is contained in:
parent
56e2616d19
commit
4c37643684
|
@ -19,3 +19,6 @@
|
||||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||||
|
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
11
reactos/base/applications/cmdutils/clip/lang/ru-RU.rc
Normal file
11
reactos/base/applications/cmdutils/clip/lang/ru-RU.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||||
|
/* Russian language resource file by Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
IDS_USAGE "\nВведите ""CLIP /?"" для получения справки по использованию.\n"
|
||||||
|
IDS_HELP "\nПеренаправляет вывод от утилит командной строки в буфер обмена.\n\n\
|
||||||
|
CLIP [/?]\n\n\
|
||||||
|
/? Вывод справки по использованию..\n"
|
||||||
|
END
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
/* Russian language resource file (Dmitry Chapyshev, 2007-06IDC_STATIC0) */
|
/* Russian language resource file by Dmitry Chapyshev, 2007-06 and Kudratov Olimjon (olim98@bk.ru) */
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 229, 98
|
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 229, 98
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "About the System Configuration Program"
|
CAPTION "О программе Конфигурация системы"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20
|
ICON IDI_APPICON, IDC_STATIC, 14, 14, 20, 20
|
||||||
LTEXT "System Configuration Program\nVersion 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "Конфигурация системы\nВерсия 1.0", IDC_STATIC, 42, 14, 182, 17, SS_NOPREFIX
|
||||||
// "Copyright (C) ReactOS Team 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n"
|
// "Copyright (C) ReactOS Team 2005-"COPYRIGHT_YEAR"\n"
|
||||||
LTEXT "Copyright (C) ReactOS Team 2005-2015\n\
|
LTEXT "Copyright (C) ReactOS Team 2005-2015\n\
|
||||||
Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\
|
Christoph von Wittich (Christoph@ApiViewer.de)\n\
|
||||||
|
@ -30,9 +30,9 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "Обрабатывать файл &WIN.INI", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10
|
CONTROL "Обрабатывать файл &WIN.INI", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10
|
||||||
CONTROL "&Загружать системные службы", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10
|
CONTROL "&Загружать системные службы", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10
|
||||||
CONTROL "З&агружать элементы автозагрузки", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10
|
CONTROL "З&агружать элементы автозагрузки", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10
|
||||||
CONTROL "&Use original boot configuration", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10
|
CONTROL "&Использовать оригинальную конфигурацию загрузки", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "Laun&ch System Restore", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14
|
PUSHBUTTON "Запустить &восстановление системы", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Expand File...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14
|
PUSHBUTTON "&Распаковать файл...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14
|
||||||
GROUPBOX "Варианты запуска", IDC_STATIC, 5, 5, 356, 145
|
GROUPBOX "Варианты запуска", IDC_STATIC, 5, 5, 356, 145
|
||||||
LTEXT "Загрузка всех драйверов устройств и запуск всех служб", IDC_STATIC, 25, 30, 322, 10
|
LTEXT "Загрузка всех драйверов устройств и запуск всех служб", IDC_STATIC, 25, 30, 322, 10
|
||||||
LTEXT "Загрузка только основных драйверов и запуск основных служб", IDC_STATIC, 25, 58, 322, 10
|
LTEXT "Загрузка только основных драйверов и запуск основных служб", IDC_STATIC, 25, 58, 322, 10
|
||||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ BEGIN
|
||||||
PUSHBUTTON "&Изменить", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 295, 137, 66, 14
|
PUSHBUTTON "&Изменить", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 295, 137, 66, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Вк&лючить все", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE_ALL, 153, 156, 66, 14
|
PUSHBUTTON "Вк&лючить все", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE_ALL, 153, 156, 66, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "О&тключить все", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14
|
PUSHBUTTON "О&тключить все", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE_ALL, 224, 156, 66, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Delete", IDC_BTN_SYSTEM_DELETE, 295, 156, 66, 14
|
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_BTN_SYSTEM_DELETE, 295, 156, 66, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
|
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
|
||||||
|
@ -62,29 +62,29 @@ CAPTION "FREELDR.INI"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 5, 5, 356, 61, LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 5, 5, 356, 61, LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Check All Boot Paths", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 5, 68, 72, 14
|
PUSHBUTTON "&Проверить все пути загрузки", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 5, 68, 72, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Set as Default", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 82, 68, 66, 14
|
PUSHBUTTON "&Использовать по умолчанию", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 82, 68, 66, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Move &Up", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 153, 68, 66, 14
|
PUSHBUTTON "&Наверх", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 153, 68, 66, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Move &Down", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 224, 68, 66, 14
|
PUSHBUTTON "&Вниз", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 224, 68, 66, 14
|
||||||
GROUPBOX "Boot Options", IDC_STATIC, 5, 84, 285, 86
|
GROUPBOX "Параметры загрузки", IDC_STATIC, 5, 84, 285, 86
|
||||||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 97, 143, 68
|
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 97, 143, 68
|
||||||
CHECKBOX "Safe boot (/SA&FEBOOT)", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 97, 121, 10
|
CHECKBOX "Безопасный режим (/SA&FEBOOT)", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 97, 121, 10
|
||||||
CONTROL "Minimal (&MINIMAL)", IDC_RADIO1, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 110, 133, 10
|
CONTROL "Минимальный (&MINIMAL)", IDC_RADIO1, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 110, 133, 10
|
||||||
CONTROL "Other environment\n(M&INIMAL (ALTERNATESHELL))", IDC_RADIO4,
|
CONTROL "Другая оболочка\n(M&INIMAL (ALTERNATESHELL))", IDC_RADIO4,
|
||||||
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE, 15, 121, 133, 17
|
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE, 15, 121, 133, 17
|
||||||
CONTROL "Repair ActiveDirectory (DSRE&PAIR)", IDC_RADIO3, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 139, 133, 10
|
CONTROL "Восстановление ActiveDirectory (DSRE&PAIR)", IDC_RADIO3, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 139, 133, 10
|
||||||
CONTROL "Network (NET&WORK)", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10
|
CONTROL "Сеть (NET&WORK)", IDC_RADIO2, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 15, 150, 133, 10
|
||||||
CHECKBOX "No GUI boot\n(/&NOGUIBOOT)", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 158, 91, 127, 17, BS_MULTILINE
|
CHECKBOX "Без GUI\n(/&NOGUIBOOT)", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 158, 91, 127, 17, BS_MULTILINE
|
||||||
CHECKBOX "Boot log (/&BOOTLOG)", IDC_CBX_BOOT_LOG, 158, 110, 127, 12
|
CHECKBOX "Журнал загрузки (/&BOOTLOG)", IDC_CBX_BOOT_LOG, 158, 110, 127, 12
|
||||||
CHECKBOX "Base video (/BAS&EVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 127, 12
|
CHECKBOX "Базовое видео (/BAS&EVIDEO)", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 158, 124, 127, 12
|
||||||
CHECKBOX "OS boot information (/S&OS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 127, 12
|
CHECKBOX "Информация об ОС (/S&OS)", IDC_CBX_SOS, 158, 138, 127, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "Ad&vanced Options...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 207, 151, 78, 14
|
PUSHBUTTON "Допо&лнительные параметры...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 207, 151, 78, 14
|
||||||
LTEXT "&Timeout:", IDC_STATIC, 296, 91, 32, 10
|
LTEXT "&Таймаут:", IDC_STATIC, 296, 91, 32, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 295, 102, 33, 12, ES_RIGHT | ES_NUMBER
|
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 295, 102, 33, 12, ES_RIGHT | ES_NUMBER
|
||||||
LTEXT "seconds", IDC_STATIC, 330, 104, 31, 10
|
LTEXT "сек.", IDC_STATIC, 330, 104, 31, 10
|
||||||
CONTROL "Make &all boot settings permanent", 292,
|
CONTROL "Сделать эти параметры загрузки &постоянными", 292,
|
||||||
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 295, 121, 66, 49
|
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP, 295, 121, 66, 49
|
||||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_BTN_DELETE, 295, 68, 66, 14
|
PUSHBUTTON "&Удалить", IDC_BTN_DELETE, 295, 68, 66, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
|
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX 0, 0, 366, 175
|
||||||
|
@ -95,9 +95,9 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 129
|
CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 129
|
||||||
PUSHBUTTON "&Включить все", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 224, 156, 66, 14
|
PUSHBUTTON "&Включить все", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 224, 156, 66, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "В&ыключить все", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14
|
PUSHBUTTON "В&ыключить все", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 156, 66, 14
|
||||||
CONTROL "&Hide all %s services", IDC_CBX_SERVICES_MASK_PROPRIETARY_SVCS,
|
CONTROL "&Не отображать службы %s", IDC_CBX_SERVICES_MASK_PROPRIETARY_SVCS,
|
||||||
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 203, 12
|
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 203, 12
|
||||||
LTEXT "Please note that some secure %s services may not be disabled.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17
|
LTEXT "Некоторые службы безопасности %s не могут быть отключены.", IDC_STATIC_SERVICES_WARNING, 5, 138, 220, 17
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||||
|
@ -118,8 +118,8 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "List1", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 118
|
CONTROL "List1", IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 5, 356, 118
|
||||||
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 5, 139, 356, 14, ES_READONLY
|
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 5, 139, 356, 14, ES_READONLY
|
||||||
PUSHBUTTON "&Запуск", IDC_BTN_RUN, 311, 156, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Запуск", IDC_BTN_RUN, 311, 156, 50, 14
|
||||||
CONTROL "&Advanced Options", IDC_CBX_TOOLS_ADVOPT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 134, 12
|
CONTROL "Допо&лнительные параметры", IDC_CBX_TOOLS_ADVOPT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 158, 134, 12
|
||||||
LTEXT "Selected &Command:", IDC_STATIC, 5, 127, 128, 10
|
LTEXT "Выбранная &команда:", IDC_STATIC, 5, 127, 128, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117
|
IDD_FILE_EXTRACT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 353, 117
|
||||||
|
@ -134,29 +134,29 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "&Restore from:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10
|
LTEXT "&Restore from:", IDC_STATIC, 7, 55, 93, 10
|
||||||
COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_DRP_CAB_FILE, 103, 53, 158, 56, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Browse &From...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14
|
PUSHBUTTON "Browse &From...", IDC_BTN_BROWSE_CAB_FILES, 264, 51, 82, 14
|
||||||
LTEXT "&Save files in:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10
|
LTEXT "&Сохранить в:", IDC_STATIC, 7, 76, 93, 10
|
||||||
COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_DRP_DEST_DIR, 103, 74, 158, 42, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Browse &To...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14
|
PUSHBUTTON "Browse &To...", IDC_BTN_BROWSE_DIRS, 264, 72, 82, 14
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Expand", IDOK, 179, 96, 82, 14
|
DEFPUSHBUTTON "Распаковать", IDOK, 179, 96, 82, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 264, 96, 82, 14
|
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 264, 96, 82, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FIND_DIALOG DIALOGEX 30, 73, 236, 75
|
IDD_FIND_DIALOG DIALOGEX 30, 73, 236, 75
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Find"
|
CAPTION "Найти"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "&Find what:", IDC_STATIC, 4, 8, 42, 10, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Чт&о:", IDC_STATIC, 4, 8, 42, 10, NOT WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT IDC_TXT_FIND_TEXT, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
EDITTEXT IDC_TXT_FIND_TEXT, 47, 7, 128, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||||||
CONTROL "Match &whole word only", IDC_CBX_FIND_WHOLE_WORD_ONLY,
|
CONTROL "Только &целые слова", IDC_CBX_FIND_WHOLE_WORD_ONLY,
|
||||||
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 4, 26, 100, 12
|
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 4, 26, 100, 12
|
||||||
CONTROL "Match &case", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12
|
CONTROL "С у&четом регистра", IDC_CBX_FIND_MATCH_CASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 42, 100, 12
|
||||||
GROUPBOX "Direction", IDC_STATIC, 107, 26, 68, 28
|
GROUPBOX "Направление", IDC_STATIC, 107, 26, 68, 28
|
||||||
CONTROL "&Up", IDC_RB_FIND_UP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 28, 12
|
CONTROL "В&верх", IDC_RB_FIND_UP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 111, 38, 28, 12
|
||||||
CONTROL "&Down", IDC_RB_FIND_DOWN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 143, 38, 28, 12
|
CONTROL "В&низ", IDC_RB_FIND_DOWN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 143, 38, 28, 12
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Find &Next", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "&Найти далее", IDOK, 182, 5, 50, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP
|
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 182, 23, 50, 14, WS_GROUP
|
||||||
CONTROL "&Search from the beginning (Direction: Down) or end (Direction: Up)", IDC_CBX_FIND_FROM_BEGINNING,
|
CONTROL "&Искать с начала (Направление: Вниз) или с конца (Направление: Вверх)", IDC_CBX_FIND_FROM_BEGINNING,
|
||||||
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 58, 231, 12
|
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 4, 58, 231, 12
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -191,8 +191,8 @@ CAPTION "Настройки системы"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 41, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 41, 50, 14
|
||||||
LTEXT "Essential services cannot be disabled. Doing so might prevent %s from running on your computer.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28
|
LTEXT "Важные службы не могут быть отключены. Это может привести к неработоспосбности %s на этом копмьютере.", IDC_STATIC_REQSVCSDIS_INFO, 7, 7, 223, 28
|
||||||
CONTROL "&Don't show this message in the future", IDC_CBX_REQSVCSDIS_NO_MSG_ANYMORE,
|
CONTROL "Не &отображать это сообщение снова", IDC_CBX_REQSVCSDIS_NO_MSG_ANYMORE,
|
||||||
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 42, 154, 13
|
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 42, 154, 13
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -200,13 +200,13 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_MSCONFIG "Настройки системы"
|
IDS_MSCONFIG "Настройки системы"
|
||||||
IDS_MSCONFIG_2 "Конфигурация системы"
|
IDS_MSCONFIG_2 "Конфигурация системы"
|
||||||
IDS_ABOUT "&About...\tShift+F1"
|
IDS_ABOUT "&О программе...\tShift+F1"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_YES "Да"
|
IDS_YES "Да"
|
||||||
IDS_NO "No"
|
IDS_NO "Нет"
|
||||||
IDS_UNKNOWN "Неизвестный"
|
IDS_UNKNOWN "Неизвестный"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -221,12 +221,12 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Базовая"
|
IDS_SERVICES_COLUMN_REQ "Базовая"
|
||||||
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Изготовитель"
|
IDS_SERVICES_COLUMN_VENDOR "Изготовитель"
|
||||||
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Состояние"
|
IDS_SERVICES_COLUMN_STATUS "Состояние"
|
||||||
IDS_SERVICES_COLUMN_DATEDISABLED "Date Disabled"
|
IDS_SERVICES_COLUMN_DATEDISABLED "Дата отключения"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Tool Name"
|
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Название утилиты"
|
||||||
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Описание"
|
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Описание"
|
||||||
IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Standard"
|
IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Standard"
|
||||||
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Элемент"
|
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Элемент"
|
||||||
|
|
|
@ -4,11 +4,11 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_BCAST "Broadcast"
|
IDS_BCAST "Широковещательный"
|
||||||
IDS_P2P "Peer To Peer"
|
IDS_P2P "Одноранговый"
|
||||||
IDS_MIXED "Mixed"
|
IDS_MIXED "Смешанный"
|
||||||
IDS_HYBRID "Hybrid"
|
IDS_HYBRID "Гибридный"
|
||||||
IDS_UNKNOWN "unknown"
|
IDS_UNKNOWN "неизвестный"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -26,44 +26,46 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
|
/* Please keep the spacing/formatting as per En.rc when translating */
|
||||||
IDS_USAGE
|
IDS_USAGE
|
||||||
"\nИСПОЛЬЗОВАНИЕ:\n \
|
"\nИСПОЛЬЗОВАНИЕ:\n\
|
||||||
ipconfig [/? | /all | /renew [адаптер] | /release [адаптер] |\n \
|
ipconfig [/? | /all | /renew [адаптер] | /release [адаптер] |\n\
|
||||||
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n \
|
/flushdns | /displaydns | /registerdns |\n\
|
||||||
/showclassid адаптер |\n \
|
/showclassid адаптер |\n\
|
||||||
/setclassid адаптер [устанавливаемый_код_класса_dhcp] ]\n \
|
/setclassid адаптер [устанавливаемый_код_класса_dhcp] ]\n\
|
||||||
\n \
|
\n\
|
||||||
Где\n \
|
Где\n\
|
||||||
адаптер Название подключения\n \
|
адаптер Название подключения (можно использовать знаки\n\
|
||||||
(* - любое количество знаков, ? - один любой знак, см. примеры)\n \
|
подстановки * and ?, см. примеры)\n\
|
||||||
\n \
|
\n\
|
||||||
Ключи:\n \
|
Параметры:\n\
|
||||||
/? Отобразить это справочное сообщение.\n \
|
/? Вывод данного справочного сообщения.\n\
|
||||||
/all Отобразить полную информацию о настройке параметров.\n \
|
/all Вывод подробных сведений о конфигурации.\n\
|
||||||
/release Освободить IP-адрес для указанного адаптера.\n \
|
/release Освобождение адреса IPv4 для указанного адаптера.\n\
|
||||||
/renew Обновить IP-адрес для указанного адаптера.\n \
|
/renew Обновление адреса IPv4 для указанного адаптера.\n\
|
||||||
/flushdns Очистить кеш разрешений DNS.\n \
|
/flushdns Очистка кэша сопоставителя DNS.\n\
|
||||||
/registerdns Обновить все DHCP-аренды и перерегистрировать DNS-имена.\n \
|
/registerdns Обновление всех DHCP-аренд и перерегистрация DNS-имен.\n\
|
||||||
/displaydns Отобразить содержимое кеша разрешений DNS.\n \
|
/displaydns Отображение содержимого кэша сопоставителя DNS.\n\
|
||||||
/showclassid Отобразить все допустимые для этого адаптера коды (IDs) DHCP-классов.\n \
|
/showclassid Отображение всех допустимых для этого адаптера\n\
|
||||||
/setclassid Изменить код (ID) DHCP-класса.\n \
|
идентификаторов классов DHCP.\n\
|
||||||
\n \
|
/setclassid Изменение идентификатора класса DHCP.\n\
|
||||||
По умолчанию отображается только IP-адрес, маска подсети и стандартный шлюз\n \
|
\n\
|
||||||
для каждого подключенного адаптера, для которого выполнена привязка с TCP/IP.\n \
|
По умолчанию отображается только IP-адрес, маска подсети и стандартный\n\
|
||||||
\n \
|
шлюз для каждого адаптера, для которого выполнена привязка к TCP/IP.\n\
|
||||||
Для ключей Release и Renew, если не указано имя адаптера, будет освобожден или\n \
|
\n\
|
||||||
обновлен IP-адрес, выданный для всех адаптеров, для которых существуют\n \
|
Если для параметров Release и Renew не указано имя адаптера, то аренда\n\
|
||||||
привязки с TCP/IP.\n \
|
IP-адреса для всех адаптеров, для которых существуют привязки к TCP/IP,\n\
|
||||||
\n \
|
будет освобождена или обновлена.\n\
|
||||||
Для ключа Setclassid, если не указан код класса (ID), существующий код класса будет удален.\n \
|
\n\
|
||||||
\n \
|
Если для параметра SetClassid не указан идентификатор класса, то\n\
|
||||||
Примеры:\n \
|
существующий идентификатор класса будет удален.\n\
|
||||||
> ipconfig ... Отображает краткую информацию.\n \
|
\n\
|
||||||
> ipconfig /all ... Отображает полную информацию\n \
|
Примеры:\n\
|
||||||
> ipconfig /renew ... Обновляет сведения для всех адаптеров\n \
|
> ipconfig ... Вывод сведений\n\
|
||||||
> ipconfig /renew EL* ... Обновляет сведения для адаптеров,\n \
|
> ipconfig /all ... Вывод подробных сведений\n\
|
||||||
начинающихся с EL\n \
|
> ipconfig /renew ... Обновление адресов всех адаптеров\n\
|
||||||
> ipconfig /release *Con* ... Освобождает IP-адрес для всех адаптеров,\n \
|
> ipconfig /renew EL* ... Обновление адресов для всех адаптеров,\n\
|
||||||
имена которых удовлетворяют запросу:\n \
|
имя которых начинается с ""EL""\n\
|
||||||
""Подключение по локальной сети 1"" или\n \
|
> ipconfig /release *Con* ... Освобождение адресов для всех адаптеров\n\
|
||||||
""Подключение по локальной сети 2""\n"
|
с соответствующим именем, например:\n\
|
||||||
|
""Local Area Connection 1"" или\n\
|
||||||
|
""Local Area Connection 2""\n"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_USAGE "\nИспользование: ping [-t] [-n <число>] [-l <размер>] [-w <тайм-аут>] конечный_узел\n\n\
|
IDS_USAGE "\nИспользование:\n ping [-t] [-n <число>] [-l <размер>] [-w <тайм-аут>] конечный_узел\n\n\
|
||||||
Параметры:\n\
|
Параметры:\n\
|
||||||
-t Проверка связи с указанным узлом до прекращения.\n\
|
-t Проверка связи с указанным узлом до прекращения.\n\
|
||||||
Для прекращения нажмите CTRL+C.\n\
|
Для прекращения нажмите CTRL+C.\n\
|
||||||
|
|
|
@ -1,16 +1,16 @@
|
||||||
/* Russian translation by Kudratov Olimjon, 2014.09.25 */
|
/* Russian translation by Kudratov Olimjon, 2014.09.25 */
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_USAGE "\nНастройте WLAN адаптер.\n\n\
|
IDS_USAGE "\nНастройте WLAN адаптер.\n\n\
|
||||||
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
|
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
|
||||||
\t-c SSID\t\tПодключается к указанному SSID,\n\
|
\t-c SSID\t\tПодключение к указанному SSID.\n\
|
||||||
\t-w WEP\t\tЗадает WEP ключ для использования.\n\
|
\t-w WEP\t\tЗадает WEP ключ для использования.\n\
|
||||||
\t-a\t\tУказывает целевую сеть is ad-hoc\n\
|
\t-a\t\tУказание целевой сети как ad-hoc\n\
|
||||||
\t-d\t\tОтключается от текущей точки доступа.\n\
|
\t-d\t\tОтключение от текущей точки доступа.\n\
|
||||||
\t-s\t\tСканирует и отображает список точек доступа\n\
|
\t-s\t\tОтображение списка точек доступа.\n\n\
|
||||||
\t\t\tв области.\n\n\
|
|
||||||
При отсутствии параметров отображает информацию о текущем WLAN соединении\n"
|
При отсутствии параметров отображает информацию о текущем WLAN соединении\n"
|
||||||
IDS_NO_NETWORK "Не найдено сетей в области\n"
|
IDS_NO_NETWORK "Не найдено сетей в области\n"
|
||||||
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Не найден WLAN адаптер в системе\n"
|
IDS_NO_WLAN_ADAPTER "Не найден WLAN адаптер в системе\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
|
||||||
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN отключен\n"
|
IDS_WLAN_DISCONNECT "\nWLAN отключен\n"
|
||||||
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP включен: %s\n"
|
IDS_MSG_WEP_ENABLED "WEP включен: %s\n"
|
||||||
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Режим сети: %s\n"
|
IDS_MSG_NETWORK_MODE "Режим сети: %s\n"
|
||||||
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nТекущая информация конфигурации беспроводной сети:\n\n"
|
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS "\nИнформация о текущей конфигурации беспроводной сети:\n\n"
|
||||||
IDS_MSG_ENCRYPTED "Зашифровано: %s\n"
|
IDS_MSG_ENCRYPTED "Зашифровано: %s\n"
|
||||||
IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Тип сети: %s\n"
|
IDS_MSG_NETWORK_TYPE "Тип сети: %s\n"
|
||||||
IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"
|
IDS_MSG_RSSI "RSSI: %i dBm\n"
|
||||||
|
|
|
@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
|
MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&О программе", CMD_ABOUT
|
MENUITEM "&О программе...", CMD_ABOUT
|
||||||
MENUITEM "&Сведения...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
MENUITEM "&Сведения...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
|
||||||
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Кодировка:", 0x155, 5, 2, 41, 12
|
LTEXT "Кодировка:", 0x155, 5, 2, 41, 12
|
||||||
COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Конец строки:", 0x156, 5, 20, 50, 12
|
LTEXT "Формат конца строки:", 0x156, 5, 20, 50, 12
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Dialog 'Go To' */
|
/* Dialog 'Go To' */
|
||||||
|
@ -182,5 +182,5 @@ BEGIN
|
||||||
STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d"
|
STRING_LINE_COLUMN "Строка %d, столбец %d"
|
||||||
STRING_PRINTERROR "Невозможно распечатать файл '%s'.\n\nПроверьте, включен ли принтер, и настроен ли он правильно."
|
STRING_PRINTERROR "Невозможно распечатать файл '%s'.\n\nПроверьте, включен ли принтер, и настроен ли он правильно."
|
||||||
|
|
||||||
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
|
STRING_TEXT_DOCUMENT "Текстовый документ"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
|
||||||
POPUP "Справка"
|
POPUP "Справка"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Содержание\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
MENUITEM "Содержание\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
||||||
MENUITEM "О программе", ID_ABOUT
|
MENUITEM "О программе...", ID_ABOUT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,12 +66,12 @@ BEGIN
|
||||||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
PUSHBUTTON "В&ыбрать", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
PUSHBUTTON "В&ыбрать", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Удалять инсталляторы программ после установки", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
AUTOCHECKBOX "&Удалять инсталляторы программ после установки", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||||||
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
|
GROUPBOX "Прокси", -1, 4, 116, 240, 76
|
||||||
CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
|
CONTROL "Системные настройки прокси", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
|
||||||
CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
|
CONTROL "Без прокси", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
|
||||||
CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
|
CONTROL "Прокси", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10
|
LTEXT "Исключения", -1, 27, 175, 64, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||||
PUSHBUTTON "По умолчанию", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
|
PUSHBUTTON "По умолчанию", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
|
||||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nИнформация об обновлениях: "
|
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nИнформация об обновлениях: "
|
||||||
IDS_INFO_INFOABOUT "\nИнформация о программе: "
|
IDS_INFO_INFOABOUT "\nИнформация о программе: "
|
||||||
IDS_INFO_COMMENTS "\nКомментарии: "
|
IDS_INFO_COMMENTS "\nКомментарии: "
|
||||||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nУстановлено в: "
|
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nПуть установки: "
|
||||||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nИсточник установки: "
|
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nИсточник установки: "
|
||||||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nСтрока для удаления: "
|
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nСтрока для удаления: "
|
||||||
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nСтрока для изменения: "
|
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nСтрока для изменения: "
|
||||||
|
@ -192,12 +192,12 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_UPDATES "Обновления"
|
IDS_UPDATES "Обновления"
|
||||||
IDS_APPLICATIONS "Приложения"
|
IDS_APPLICATIONS "Приложения"
|
||||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Выберите папку, которая будет использоваться для загрузки программ:"
|
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Выберите папку, которая будет использоваться для загрузки программ:"
|
||||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Вы указали несуществующую папку!"
|
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Указанная вами папка не существует. Создать?"
|
||||||
IDS_APP_REG_REMOVE "Вы действительно хотите удалить данные об установленной программе из реестра?"
|
IDS_APP_REG_REMOVE "Вы действительно хотите удалить данные об установленной программе из реестра?"
|
||||||
IDS_INFORMATION "Информация"
|
IDS_INFORMATION "Информация"
|
||||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
|
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Не удалось скачать приложение! Не найден адрес!"
|
||||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не удалось удалить данные о программе из реестра!"
|
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Не удалось удалить данные о программе из реестра!"
|
||||||
IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "SSL certificate verification failed."
|
IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Ошибка проверки SSL сертификата."
|
||||||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity..."
|
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Проверка целостности приложения..."
|
||||||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended."
|
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Приложение не прошло проверку целостности, возможно оно было повреждено или подменено. Запуск приложения не рекомендуется."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -8,11 +8,11 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
|
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Информация о программе ""Звукозапись для ReactOS"" "
|
CAPTION "Информация о программе ""Звукозапись для ReactOS"""
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_SNDREC32, -1, 19, 14, 21, 20
|
ICON IDI_SNDREC32, -1, 19, 14, 21, 20
|
||||||
LTEXT "Звукозапись для ReactOS, версия 1.0", IDC_STATIC, 56, 16, 114, 8, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "Звукозапись для ReactOS, версия 1.0", IDC_STATIC, 56, 16, 134, 8, SS_NOPREFIX
|
||||||
LTEXT "Copyright (C) 2009", IDC_STATIC, 56, 25, 114, 8
|
LTEXT "Copyright (C) 2009", IDC_STATIC, 56, 25, 114, 8
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 54, 50, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 54, 50, 14, WS_GROUP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Добавить &эхо", ID_EFFECTS_ECHO
|
MENUITEM "Добавить &эхо", ID_EFFECTS_ECHO
|
||||||
MENUITEM "О&братить", ID_EFFECTS_REVERSE
|
MENUITEM "О&братить", ID_EFFECTS_REVERSE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "&?"
|
POPUP "&Справка"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&О программе...", ID_ABOUT
|
MENUITEM "&О программе...", ID_ABOUT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS
|
MENUITEM "&Вызов справки", ID_HELP_TOPICS
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&О программе", ID_HELP_ABOUT
|
MENUITEM "&О программе...", ID_HELP_ABOUT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -220,9 +220,9 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "Невыгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8
|
LTEXT "Невыгружаемая", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 80, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 195, 174, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 195, 174, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||||||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 195, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 195, 184, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||||||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 195, 194, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 195, 194, 41, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||||||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
GROUPBOX "Хронология загрузки ЦП", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||||
GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
GROUPBOX "Хронология использования файла подкачки", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@ MAIN_MENU MENU
|
||||||
POPUP "&Файл" {
|
POPUP "&Файл" {
|
||||||
MENUITEM "&Открыть", MNID_FILE_OPEN
|
MENUITEM "&Открыть", MNID_FILE_OPEN
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Печатать", MNID_FILE_PRINT
|
MENUITEM "&Печать...", MNID_FILE_PRINT
|
||||||
MENUITEM "Настройка &принтера...", MNID_FILE_SETUP
|
MENUITEM "Настройка &принтера...", MNID_FILE_SETUP
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Выход", MNID_FILE_EXIT
|
MENUITEM "&Выход", MNID_FILE_EXIT
|
||||||
|
|
|
@ -76,10 +76,10 @@ BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Поверх других окон", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Поверх других окон", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Группировать схожие кнопки", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Группировать схожие кнопки", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Отображать панель &быстрого запуска", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "Отображать панель &быстрого запуска", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
|
||||||
GROUPBOX "Notification area", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98
|
GROUPBOX "Панель уведомлений", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98
|
||||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,13, 126, 223, 28
|
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,13, 126, 223, 28
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Часы", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Часы", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show seconds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
|
AUTOCHECKBOX "Отображать секунды", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "Можно избежать загромождения области уведомлений, скрывая значки, которые давно не использовались.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
|
LTEXT "Можно избежать загромождения области уведомлений, скрывая значки, которые давно не использовались.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Скрывать неиспользуемые значки", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Скрывать неиспользуемые значки", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Настроить...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14
|
||||||
|
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ CAPTION "Языки"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Языки и службы текстового ввода", -1, 5, 5, 234, 52
|
GROUPBOX "Языки и службы текстового ввода", -1, 5, 5, 234, 52
|
||||||
LTEXT "Чтобы просмотреть или изменить язык или метод ввода текста, нажмите кнопку ""Подробнее""", -1, 12, 15, 220, 18
|
LTEXT "Чтобы просмотреть или изменить язык или метод ввода текста, нажмите кнопку ""Подробнее"".", -1, 12, 15, 220, 18
|
||||||
PUSHBUTTON "&Подробнее...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
|
PUSHBUTTON "&Подробнее...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
|
||||||
GROUPBOX "Дополнительная языковая поддержка", -1, 5, 61, 234, 90
|
GROUPBOX "Дополнительная языковая поддержка", -1, 5, 61, 234, 90
|
||||||
LTEXT "Поддержка большинства языков устанавливается по умолчанию. Чтобы установить дополнительную поддержку языков с особыми способами письма, установите соответствующие флажки.", -1, 12, 72, 220, 32
|
LTEXT "Поддержка большинства языков устанавливается по умолчанию. Чтобы установить дополнительную поддержку языков с особыми способами письма, установите соответствующие флажки.", -1, 12, 72, 220, 32
|
||||||
|
@ -61,9 +61,9 @@ CAPTION "Числа"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||||
LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 44, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Раздел. целой и дробной части:", -1, 8, 67, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
LTEXT "&Раздел. целой и дробной части:", -1, 8, 67, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||||
|
@ -91,11 +91,11 @@ CAPTION "Денежная единица"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
GROUPBOX "Образцы", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||||
LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
LTEXT "Полож.:", -1, 13, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 44, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
LTEXT "Отриц.:", -1, 123, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "О&бозначение денежной еденицы:", -1, 8, 51, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
LTEXT "О&бозначение денежной единицы:", -1, 8, 51, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||||
LTEXT "Формат &полож. денежных сумм:", -1, 8, 68, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
LTEXT "Формат &полож. денежных сумм:", -1, 8, 68, 125, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||||
|
@ -130,10 +130,9 @@ BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
|
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
|
||||||
LTEXT "Обозначение формата времени\n\n\
|
LTEXT "Обозначение формата времени\n\n\
|
||||||
h = час m = минута s = секунда t = AM или PM\n\n\
|
h = час m = минута s = секунда t = AM или PM\n\n\
|
||||||
h = 12-часовой формат суток\n\
|
h/H = 12/24-часовой формат суток\n\
|
||||||
H = 24-часовой формат суток\n\
|
|
||||||
hh, mm, ss = с выводом нулей в начале\n\
|
hh, mm, ss = с выводом нулей в начале\n\
|
||||||
h, m, s = без вывода нулей", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
h, m, s = без вывода нулей", -1, 13, 150, 214, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||||
|
@ -184,8 +183,8 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Настройка региональных параметров"
|
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Настройка региональных параметров"
|
||||||
IDS_SPAIN "Испанский (Испания)"
|
IDS_SPAIN "Испанский (Испания)"
|
||||||
IDS_METRIC "Metric"
|
IDS_METRIC "Метрическая"
|
||||||
IDS_IMPERIAL "Imperial"
|
IDS_IMPERIAL "Американская"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -196,10 +195,10 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Change default settings"
|
IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Изменить стандартные параметры"
|
||||||
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "The settings will be applied to the default user account.\n\n\
|
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "Параметры будут применены к стандартной учетной записи.\n\n\
|
||||||
These changes apply to the logon screen and new user accounts.\n\
|
Эти изменения будут применены к экрану приветствия и к новым учетным записям.\n\
|
||||||
The computer must be rebooted, in order to apply the changes to some system services."
|
Компьютер должен быть перезагружен, для применения изменений к некоторым службам ОС."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -216,4 +215,3 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Проблема открытия ключа: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Проблема открытия ключа: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
||||||
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Не удается запустить input.dll"
|
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Не удается запустить input.dll"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN
|
||||||
PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Свойства", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Свойства", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Требуется имя пользователя и пароль при загрузке системы.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
|
AUTOCHECKBOX "Требуется имя пользователя и пароль при загрузке системы", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 220, 14, WS_DISABLED
|
||||||
PUSHBUTTON "Сбросить пароль", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "Сбросить пароль", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,12 +76,12 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "Сценарий входа:", -1, 16, 40, 80, 8
|
LTEXT "Сценарий входа:", -1, 16, 40, 80, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 88, 37, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 88, 37, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
GROUPBOX "Домашняя папка", -1, 7, 68, 238, 54
|
GROUPBOX "Домашняя папка", -1, 7, 68, 238, 54
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Локальный путь:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 80, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Локальный путь:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 70, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Подключить:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Подключить:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 88, 81, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 88, 81, 150, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 153, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
|
COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 153, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
|
||||||
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||||
LTEXT "на:", -1, 112, 101, 12, 8
|
LTEXT "к:", -1, 112, 101, 12, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -267,8 +267,8 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_BACK "Back to %s"
|
IDS_BACK "Назад на ""%s"""
|
||||||
IDS_FORWARD "Forward to %s"
|
IDS_FORWARD "Вперед на ""%s"""
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_UPDATEDRV "О&бновить драйвер..."
|
IDS_UPDATEDRV "О&бновить драйвер..."
|
||||||
IDS_REBOOT "Пер&езагрузить компьютер..."
|
IDS_REBOOT "Пер&езагрузить компьютер..."
|
||||||
IDS_NOTAVAILABLE "Недоступно"
|
IDS_NOTAVAILABLE "Недоступно"
|
||||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Нет цифровой подписи"
|
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Цифровая подпись отсутствует"
|
||||||
IDS_NODRIVERS "Файлы драйверов для этого устройства не установлены или не были загружены."
|
IDS_NODRIVERS "Файлы драйверов для этого устройства не установлены или не были загружены."
|
||||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "Тип ресурса"
|
IDS_RESOURCE_COLUMN "Тип ресурса"
|
||||||
IDS_SETTING_COLUMN "Настройки"
|
IDS_SETTING_COLUMN "Настройки"
|
||||||
|
@ -253,12 +253,12 @@ BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Action", IDC_ACTIONMENU
|
MENUITEM "Action", IDC_ACTIONMENU
|
||||||
POPUP "View"
|
POPUP "View"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Devices by type", IDC_DEVBYTYPE
|
MENUITEM "&Устройства по типу", IDC_DEVBYTYPE
|
||||||
MENUITEM "Devices by connection", IDC_DEVBYCONN
|
MENUITEM "Устройства по под&ключению", IDC_DEVBYCONN
|
||||||
MENUITEM "Resources by type", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
|
MENUITEM "&Ресурсы по типу", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
|
||||||
MENUITEM "Resources by connection", IDC_RESBYCONN, GRAYED
|
MENUITEM "Ресурсы по подк&лючению", IDC_RESBYCONN, GRAYED
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN
|
MENUITEM "Показать &скрытые устройства", IDC_SHOWHIDDEN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "Help"
|
POPUP "Help"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
@ -269,50 +269,50 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_APPNAME "ReactOS Device Manager"
|
IDS_APPNAME "Диспетчер устройств ReactOS"
|
||||||
IDS_CONFIRM_DISABLE "Disabling this device will cause it to stop functioning.\r\nDo you really want to disable it?"
|
IDS_CONFIRM_DISABLE "Отключение устройства означает, что оно перестанет работать. Отключить устройство?"
|
||||||
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Warning: You are about to uninstall this device from your system.\r\nDo you want to continue?"
|
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Предупреждение: Сейчас устройство будет удалено из системы.\r\nВы хотите продолжить?"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_MENU_UPDATE "Update driver software..."
|
IDS_MENU_UPDATE "&Обновить драйвер..."
|
||||||
IDS_MENU_ENABLE "Enable"
|
IDS_MENU_ENABLE "&Включить"
|
||||||
IDS_MENU_DISABLE "Disable"
|
IDS_MENU_DISABLE "&Отключить"
|
||||||
IDS_MENU_UNINSTALL "Uninstall"
|
IDS_MENU_UNINSTALL "&Удалить"
|
||||||
IDS_MENU_SCAN "Scan for hardware changes"
|
IDS_MENU_SCAN "О&бновить конфигурацию оборудования"
|
||||||
IDS_MENU_ADD "Add hardware"
|
IDS_MENU_ADD "&Добавить устройство"
|
||||||
IDS_MENU_PROPERTIES "Properties"
|
IDS_MENU_PROPERTIES "&Свойства"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Properties"
|
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Свойства"
|
||||||
IDS_TOOLTIP_SCAN "Scan for hardware changes"
|
IDS_TOOLTIP_SCAN "Обновить конфигурацию оборудования"
|
||||||
IDS_TOOLTIP_ENABLE "Enable"
|
IDS_TOOLTIP_ENABLE "Включить"
|
||||||
IDS_TOOLTIP_DISABLE "Disable"
|
IDS_TOOLTIP_DISABLE "Отключить"
|
||||||
IDS_TOOLTIP_UPDATE "Update Driver Software"
|
IDS_TOOLTIP_UPDATE "Обновить драйвер"
|
||||||
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Uninstall"
|
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Удалить"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Hints */
|
/* Hints */
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||||
IDS_HINT_PROPERTIES " Open property dialog for the current selection."
|
IDS_HINT_PROPERTIES " Открытие страницы свойств для выделенного объекта."
|
||||||
IDS_HINT_SCAN " Scan for changed or new plug and play devices."
|
IDS_HINT_SCAN " Проверка на наличие изменений или новых устройств Plug and Play."
|
||||||
IDS_HINT_ENABLE " Enables the selected device."
|
IDS_HINT_ENABLE " Включение выбранного устройства."
|
||||||
IDS_HINT_DISABLE " Disables the selected device."
|
IDS_HINT_DISABLE " Отключение выбранного устройства."
|
||||||
IDS_HINT_UPDATE " Launches the Update Driver Software wizard for the selected device."
|
IDS_HINT_UPDATE " Запуск мастера обновления драйверов для выделенного устройства."
|
||||||
IDS_HINT_UNINSTALL " Uninstalls the driver for the selected device."
|
IDS_HINT_UNINSTALL " Удаление драйвера для выбранного устройства."
|
||||||
IDS_HINT_ADD " Adds a legacy (non-Plug and Play) device to the computer."
|
IDS_HINT_ADD " Добавить старое (не Plug-and-Play) устройство на этот компьютер."
|
||||||
IDS_HINT_ABOUT " About ReactOS Device Manager."
|
IDS_HINT_ABOUT " О программе Диспетчер устройств ReactOS."
|
||||||
IDS_HINT_EXIT " Exits the program."
|
IDS_HINT_EXIT " Выход из программы."
|
||||||
|
|
||||||
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Displays devices by hardware type."
|
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Показывает устройства, отсортированные по типу оборудования."
|
||||||
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Displays devices by connection."
|
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Показывает устройства, отсортированные по подключению."
|
||||||
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Displays resources by type."
|
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Показывает ресурсы, отсортированные по типу."
|
||||||
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Displays resources by connection type."
|
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Показывает ресурсы, отсортированные по подключению."
|
||||||
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Displays legacy devices and devices that are no longer installed."
|
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Показывает удаленные из системы и устаревшие устройства."
|
||||||
|
|
||||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restores this window to normal size."
|
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restores this window to normal size."
|
||||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Moves this window."
|
IDS_HINT_SYS_MOVE " Moves this window."
|
||||||
|
|
|
@ -133,7 +133,7 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
|
LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
|
||||||
LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||||||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||||||
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
LTEXT " Команда ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 60, 10
|
||||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
||||||
LTEXT "Данная версия ReactOS зарегистрирована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
LTEXT "Данная версия ReactOS зарегистрирована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
||||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_NEWFOLDER "Новая папка"
|
IDS_NEWFOLDER "Новая папка"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_DRIVE_FIXED "Локальный диск"
|
IDS_DRIVE_FIXED "Локальный диск"
|
||||||
IDS_DRIVE_CDROM "CD привод"
|
IDS_DRIVE_CDROM "CD-дисковод"
|
||||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Сетевой диск"
|
IDS_DRIVE_NETWORK "Сетевой диск"
|
||||||
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
|
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
|
||||||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Съемный диск"
|
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Съемный диск"
|
||||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_BAT_FILE "Пакетный файл ReactOS"
|
IDS_BAT_FILE "Пакетный файл ReactOS"
|
||||||
IDS_CMD_FILE "Командный скрипт ReactOS"
|
IDS_CMD_FILE "Командный скрипт ReactOS"
|
||||||
IDS_COM_FILE "Приложение DOS"
|
IDS_COM_FILE "Приложение DOS"
|
||||||
IDS_CPL_FILE "Апплет панели управления"
|
IDS_CPL_FILE "Элемент панели управления"
|
||||||
IDS_CUR_FILE "Курсор"
|
IDS_CUR_FILE "Курсор"
|
||||||
IDS_DLL_FILE "Расширение приложения"
|
IDS_DLL_FILE "Расширение приложения"
|
||||||
IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства"
|
IDS_DRV_FILE "Драйвер устройства"
|
||||||
|
@ -791,11 +791,11 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType"
|
IDS_TTF_FILE "Файл шрифта TrueType"
|
||||||
IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType"
|
IDS_OTF_FILE "Файл шрифта OpenType"
|
||||||
IDS_HLP_FILE "Файл справки"
|
IDS_HLP_FILE "Файл справки"
|
||||||
IDS_ICO_FILE "Icon"
|
IDS_ICO_FILE "Значок"
|
||||||
IDS_INI_FILE "Файл конфигурации"
|
IDS_INI_FILE "Файл конфигурации"
|
||||||
IDS_LNK_FILE "Ярлык"
|
IDS_LNK_FILE "Ярлык"
|
||||||
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
|
IDS_PIF_FILE "Информация о приложении NT VDM"
|
||||||
IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
|
IDS_SCR_FILE "Заставка"
|
||||||
IDS_SYS_FILE "Системный файл"
|
IDS_SYS_FILE "Системный файл"
|
||||||
IDS_VXD_FILE "Драйвер виртуального устройства"
|
IDS_VXD_FILE "Драйвер виртуального устройства"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -825,6 +825,6 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Описание:"
|
IDS_EXE_DESCRIPTION "Описание:"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_MENU_EMPTY "(пусто)"
|
IDS_MENU_EMPTY "(пусто)"
|
||||||
IDS_OBJECTS "%d Objects"
|
IDS_OBJECTS "Элементов: %d"
|
||||||
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
|
IDS_OBJECTS_SELECTED "Выбрано элементов: %d"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -18,11 +18,11 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
// IDS_EMF_FILE "EMF Image"
|
// IDS_EMF_FILE "EMF изображение"
|
||||||
IDS_GIF_FILE "GIF Image"
|
IDS_GIF_FILE "GIF изображение"
|
||||||
IDS_JPG_FILE "JPEG Image"
|
IDS_JPG_FILE "JPEG изображение"
|
||||||
IDS_BMP_FILE "Bitmap Image"
|
IDS_BMP_FILE "Bitmap изображение"
|
||||||
IDS_PNG_FILE "PNG Image"
|
IDS_PNG_FILE "PNG изображение"
|
||||||
// IDS_TIF_FILE "TIF Image"
|
// IDS_TIF_FILE "TIF изображение"
|
||||||
// IDS_WMF_FILE "WMF Image"
|
// IDS_WMF_FILE "WMF изображение"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CAPTURE_MOUSE, "&Capture Mouse Pointer"
|
IDS_CAPTURE_MOUSE, "&Захватить указатель мыши"
|
||||||
IDS_RELEASE_MOUSE, "&Release Mouse Pointer"
|
IDS_RELEASE_MOUSE, "&Отпустить указатель мыши"
|
||||||
IDS_VDM_MENU , "ReactOS &VDM"
|
IDS_VDM_MENU , "ReactOS &VDM"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11,12 +11,12 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Дамп памяти (&Текстовый)"
|
IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Дамп памяти (&Текстовый)"
|
||||||
IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Дамп памяти (&Бинарный)"
|
IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Дамп памяти (&Бинарный)"
|
||||||
IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Insert a floppy in drive %d <%s>..."
|
IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Вставить дискету в привод %d <%s>..."
|
||||||
IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Eject floppy from drive %d"
|
IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Извлечь дискету из привода %d"
|
||||||
IDS_VDM_QUIT , "&Выйти из ReactOS VDM"
|
IDS_VDM_QUIT , "&Выйти из ReactOS VDM"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_NO_MEDIA, "No media"
|
IDS_NO_MEDIA, "Нет медиа"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue