mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-23 17:05:46 +00:00
Bug 3670: update translate file by Lars Martin Hambro
Bug 3675: Translate file base\setup\reactos\lang by Lars martin Hambro Bug 3682: Italian translation updates by Paolo Devoti Bug 3694: Netshell polish translation by Maciej Bialas Bug 3697: Bulgarian language update for ReactOS by Станев svn path=/trunk/; revision=35845
This commit is contained in:
parent
d9f427a1eb
commit
481f0751b4
17 changed files with 501 additions and 241 deletions
|
@ -4,13 +4,13 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "ReactX-Diagnostic program"
|
||||
CAPTION "ReactX-diagnose program"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
|
||||
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Neste side", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Lagre Alt Informasjon...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Lagre alt informasjon...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Avslutt", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ BEGIN
|
|||
RTEXT "Dato:", -1, 275, 45, 55, 10
|
||||
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
|
||||
RTEXT "Andre filer:", -1, 275, 65, 55, 10
|
||||
RTEXT "Provider:", -1, 275, 75, 55, 10
|
||||
RTEXT "Fabrikant:", -1, 275, 75, 55, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
|
||||
|
@ -148,9 +148,9 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "DirectInput Enheter", -1, 10, 10, 452, 80
|
||||
GROUPBOX "Direkteinndata enheter", -1, 10, 10, 452, 80
|
||||
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
|
||||
GROUPBOX "Input Enheter", -1, 10, 100, 452, 60
|
||||
GROUPBOX "Inndata enheter", -1, 10, 100, 452, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
|
||||
GROUPBOX "Informasjon", -1, 10, 170, 452, 50
|
||||
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Registered DirectPlay Service Provider", -1, 10, 10, 452, 80
|
||||
GROUPBOX "Registert DirectPlay tjeneste leverandør", -1, 10, 10, 452, 80
|
||||
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -177,13 +177,13 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DISPLAY_DIALOG "Skjerm"
|
||||
IDS_SOUND_DIALOG "Lyd"
|
||||
IDS_MUSIC_DIALOG "Musikk"
|
||||
IDS_INPUT_DIALOG "Input"
|
||||
IDS_INPUT_DIALOG "Inndata"
|
||||
IDS_NETWORK_DIALOG "Nettverk"
|
||||
IDS_HELP_DIALOG "Hjelp"
|
||||
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
|
||||
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB brukt, %I64u MB tilgjengelig"
|
||||
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
|
||||
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
|
||||
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u prosessor)"
|
||||
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u prosesorer)"
|
||||
IDS_VERSION_UNKNOWN "Ukjent versjon"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Koblet til"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Koblet fra"
|
||||
|
|
11
reactos/base/applications/kbswitch/lang/it-IT.rc
Normal file
11
reactos/base/applications/kbswitch/lang/it-IT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Preferenze...", ID_PREFERENCES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Esci", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
END
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/lt-LT.rc"
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
|
|
14
reactos/base/applications/shutdown/lang/it-IT.rc
Normal file
14
reactos/base/applications/shutdown/lang/it-IT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_USAGE, "Uso: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
|
||||
Senza parametri o con -?\tvisualizza questo messaggio\n\
|
||||
-l\t\t\tChiude la sessione\n\
|
||||
-s\t\t\tSpegnimento del computer\n\
|
||||
-r\t\t\tRiavvio del computer\n\
|
||||
-f\t\t\tArresta le applicazioni senza nessun avviso\n\
|
||||
\t\t\tSe non viene specificato nessun altro parametro verrà\n\
|
||||
\t\t\tchiusa la sessione"
|
||||
END
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/ko-KR.rc"
|
||||
#include "lang/lt-LT.rc"
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
|
|
|
@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Sorter &vertikalt", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimer", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ksimer", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Overlappet", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Plasser lengst frem", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -193,8 +193,8 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Liste2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&Ny oppgave...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Bytt til",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Avslutt oppgave",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Bytt til",IDC_SWITCHTO,129,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Avslutt oppgave",IDC_ENDTASK,60,189,65,14,WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -214,8 +214,8 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Bruk av CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Bruk av vekslefil",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Prosessorbruk",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,70,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Minnebruk",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Totalt",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Tildelt minne (kb)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Fysisk minne (kb)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
|
@ -241,30 +241,30 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Totalt",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
||||
LTEXT "Tilgjengelig",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,40,8
|
||||
LTEXT "Systembuffer",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,187,131,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,187,140,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,187,149,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Totalt",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||||
LTEXT "Sidevekslet",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,50,8
|
||||
LTEXT "Ikke sidevekslet",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,75,8
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
LTEXT "Sidevekslet",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,54,8
|
||||
LTEXT "Ikke sidevekslet",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,85,8
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,187,174,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,187,184,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,187,193,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
|
||||
GROUPBOX "Bruk av CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Logg for bruk av sidevekslingsfil",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "Vis bruk av CPU",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
||||
GROUPBOX "Logg for bruk av prosessor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Logg for bruk av fysisk minne",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "Vis prosessorbruk",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Vis bruk av MEM",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
PUSHBUTTON "Vis minnebruk",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Logg for bruk av CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
PUSHBUTTON "Logg for prosessorbruk",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "MEM bruk historie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
PUSHBUTTON "Minne bruk historie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -356,21 +356,21 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 195, 199
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Velg spaltevis"
|
||||
CAPTION "Velg kolonnene"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,138,178,50,14
|
||||
LTEXT "Velg spaltevis det vil oppstå på Prosess side av oppgavebehandler.",
|
||||
LTEXT "Velg kolonnene som skal vises på prosesssiden i Oppgavebehandling.",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
||||
CONTROL "&Bilde navn",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Bildenavn",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
||||
CONTROL "&PID (Prosess identifikator)",IDC_PID,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
|
||||
CONTROL "&CPU brukt",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,50,53,10
|
||||
CONTROL "CPU Ti&d",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
||||
CONTROL "&PID (prosessidentifikator)",IDC_PID,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,93,10
|
||||
CONTROL "&Prosessorbruk",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,50,60,10
|
||||
CONTROL "Prosessorti&d",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,61,52,10
|
||||
CONTROL "&Minne brukt",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,72,63,10
|
||||
CONTROL "Minne brukt &Delta",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
|
@ -378,40 +378,40 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Ma&ks minne bruk",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
||||
CONTROL "Side &mangeler",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,53,10
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,56,10
|
||||
CONTROL "&Bruker objekt",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
||||
CONTROL "I/O Leser",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "I/O Lest",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,127,49,10
|
||||
CONTROL "I/O Leser Bytes",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "I/O skrevet",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
|
||||
CONTROL "&Sesjon ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Økt ID",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
||||
CONTROL "Bruker &Navn",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Bruker&navn",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,160,51,10
|
||||
CONTROL "Side &mangel Delta",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
||||
CONTROL "&Virtuelt minne Størrelse",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
|
||||
CONTROL "&Virtuelt minne størrelse",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,86,10
|
||||
CONTROL "Si&de innsats",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,50,53,10
|
||||
CONTROL "I&ngen-side innsats",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
|
||||
CONTROL "Base P&rioritet",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,72,10
|
||||
CONTROL "Basisp&rioritet",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
|
||||
CONTROL "&Handle regne",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,83,59,10
|
||||
CONTROL "&Tråd medregne",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,94,59,10
|
||||
WS_TABSTOP,107,94,65,10
|
||||
CONTROL "GDI Objekt",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
||||
CONTROL "I/O skriver",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "I/O skrevet",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,116,49,10
|
||||
CONTROL "I/O skriver Bytes",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
|
||||
CONTROL "I/O skrevne byte",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,70,10
|
||||
CONTROL "I/O Annet",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,138,46,10
|
||||
CONTROL "I/O Annet Byte",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
CONTROL "I/O Andre byte",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -544,39 +544,39 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_FILE_NEW "Kjør et nytt program"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Oppgavebehandler fortsette å være forran av alle andre vinduer uten minimert"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Oppgavebehandler fortsette å være over alle andre vinduer med mindre de er minimert"
|
||||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
"Oppgavebehandelen er minimert når en SwitchTo operasjon er oppført"
|
||||
"Oppgavebehandling er minimert når en 'Skift til' operasjon utføres"
|
||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Skjule oppgavebehandelen når det er minimert"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Nødvendighet for oppgavebehandelen å oppdateres nå, hensynsløs av oppdatering hastighet innstillingen"
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Vis oppgavene ved å bruke store ikoner"
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Vis oppgavene ved å bruke små ikoner"
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Vis informasjon om hver oppgave"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Oppdater nå, uahengig av innstillingene for oppdatering hastighet"
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Viser oppgavene ved å bruke store ikoner"
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Viser oppgavene ved å bruke små ikoner"
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Viser informasjon om hver oppgave"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Oppdater skjermen to ganger per sekund"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Oppdater skjermen hver to sekunds"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Oppdater skjermen hver fire sekund"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Oppdater skjermen annenhver sekund"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Oppdater skjermen hvert fjerde sekund"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Kan ikke automatisk oppdateres"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Skjermen oppdaterer ikke automatisk"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
"Tittel vindu horisontalt på skrivebordet"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tittel vindu vertikalt på skrivebordet"
|
||||
"Viser tittel vindu horisontalt på skrivebordet"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Viser tittel vindu vertikalt på skrivebordet"
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimalisere vinduet"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maksimere vinduet"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades vinduet diagonalt på skrivebordet"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Bringe vinduet front, men kan ikke bryter til det"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Vis oppgavebehandler emner i hjelp"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Vis program informasjon, versjon nummer, og enerett"
|
||||
ID_FILE_EXIT "Avslutt oppgavebehandler applikasjon"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Overlapper vinduet diagonalt på skrivebordet"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Legger vinduet øverst, men kan ikke skifte til det"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Viser emner i hjelp for oppgavebehandling"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Viser program informasjon, versjon nummer, og enerett"
|
||||
ID_FILE_EXIT "Avslutter oppgavebehandling"
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||||
"Vis 16-bit oppgaver under assosiert ntvdm.exe"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Velg hva kolonner vil bli synlig på Prosess side"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Vis kernel tid i utførelse diagramer"
|
||||
"Viser 16-biters oppgaver under tilknyttende ntvdm.exe"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Velg hvilken kolonner som vil bli synlig på prosess siden"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Viser kjerne tid i ytelses grafene"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
"En singel historie graf viser totalt CPU bruk"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Hver CPU har dems egene historie graf"
|
||||
"En enkelt logg graf viser totalt prosessorbruk"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Hver prosessor har sin egen logg graf"
|
||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
"Skaffe en oppgave til forgrunn, endre fokus til den oppgaven"
|
||||
END
|
||||
|
@ -617,10 +617,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_PID "PID"
|
||||
IDS_TAB_USERNAME "Brukernavn"
|
||||
IDS_TAB_SESSIONID "Sesjon ID"
|
||||
IDS_TAB_CPU "CPU"
|
||||
IDS_TAB_CPUTIME "CPU Tid"
|
||||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Bruk av vekslefil"
|
||||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Maks bruk av Mem"
|
||||
IDS_TAB_CPU "Prosessor"
|
||||
IDS_TAB_CPUTIME "Prosessor tid"
|
||||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Minnebruk"
|
||||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Maks minnebruk"
|
||||
IDS_TAB_MEMDELTA "Mem Delta"
|
||||
IDS_TAB_PAGEFAULT "Side mangel"
|
||||
IDS_TAB_PFDELTA "PF Delta"
|
||||
|
@ -638,21 +638,21 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O Leser Byte"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O Skriver Byte"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O Annet Byte"
|
||||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Velg kollone..."
|
||||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Velg kolonner..."
|
||||
IDS_MENU_16BITTASK "&Vis 16-biter oppgave"
|
||||
IDS_MENU_WINDOWS "&Vinduer"
|
||||
IDS_MENU_LARGEICONS "St&ore Ikoner"
|
||||
IDS_MENU_SMALLICONS "S&må Ikoner"
|
||||
IDS_MENU_LARGEICONS "St&ore ikoner"
|
||||
IDS_MENU_SMALLICONS "S&må ikoner"
|
||||
IDS_MENU_DETAILS "&Detaljer"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&En Graf, Alle CPU"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "En Graf &Per CPU"
|
||||
IDS_MENU_CPUHISTORY "&CPU Historie"
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Vis Kernel tider"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&En Graf, alle prosessorer"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "En Graf &per prosessor"
|
||||
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Prosessor Historie"
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Vis Kjerne tider"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK "Opprett ny oppgave"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Skriv navnet av et program, mappe, dokument, eller Internett-ressursen, og oppgavebehandelen vil åpne det for deg."
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Ikke i stand til tilgang eller sette Prosess slektskap"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Skriv navnet på et program, mappe, dokument, eller Internett-ressursen, som oppgavebehandelen vil åpne for deg."
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Ikke mulig å fo tilgang eller sette prosess slektskap"
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Prosessen må ha tiltrekning med minst en prosessor."
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ugyldig Operasjon"
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ugyldig operasjon"
|
||||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Ute av stand til feilsøking prosess"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ADVARSEL: Feilretning denne prosess kan følge å miste data.\nEr du sikker du vil tilknytte feilsøkingsprogramet?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Oppgavebehandler advarsel"
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Ikke i stand til å avslutte prosess"
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Ikke i stand til endre prioritet"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ADVARSEL: Endring av prioritet klasse av denne prosess kan\nforutsake uønsket resultat inkluderer systemet kan bli ustabilt. Er du\nsikker på at du vil endre prioritet klassen?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Bruk av CPU : %d%%"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Bruk av CPU: %d%%"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Tildelt minne: %dK / %dK"
|
||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Bruk av CPU: %3d%%"
|
||||
IDS_STATUS_PROCESSES "Prosesser: %d"
|
||||
|
|
|
@ -2,11 +2,128 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* String Tables */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS installering"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CAPTION "ReactOS Installering"
|
||||
IDS_TEXT "Du kan ikke installere ReactOS direkte fra denne CD!\n\nVennligst restart din datamaskin fra denne CD i anvisning for å installere ReactOS."
|
||||
LTEXT "Velkommen til ReactOS installering veiviseren.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 220, 24
|
||||
LTEXT "Du kan ennå ikke installere ReactOS direkte fra denne CD-en! "\
|
||||
"Vennligst start datamaskinen på nytt og start fra denne platen for å "\
|
||||
"installere ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Trykk på Fullført for å avslutte installeringen.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS installering"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
|
||||
CONTROL "Installering språk:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
|
||||
CONTROL "Tastatur eller inndataspråk:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
|
||||
LTEXT "Trykk på Neste for å velge installering type.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS installering"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Installeringsvalg", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
|
||||
CONTROL "Installere ReactOS", IDC_INSTALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
|
||||
CONTROL "Reparere eller oppdatere en installert ReactOS", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 20, 30, 277, 10
|
||||
LTEXT "Trykk på Neste for installere enhetene.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS installering"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Enhetsinnstillinger", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
|
||||
LTEXT "Datamaskin:", IDC_STATIC, 20,15, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 15, 150, 80
|
||||
LTEXT "Skjerm:", IDC_STATIC, 20,35, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 35, 150, 80
|
||||
LTEXT "Tastatur:", IDC_STATIC, 20,55, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 55, 150, 80
|
||||
LTEXT "Trykk på Neste for å installere enhetene.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS installering"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "ReactOS partisjon installasjon", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
|
||||
LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Opprett", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Slett", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Avansert valg...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
|
||||
LTEXT "Trykk på Neste for å starte installasjon prosessen.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 105
|
||||
STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_SYSMENU|WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "Avansert partisjon innstillinger"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Installasjon mappe", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,1,298,30
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 10,11,278,13, WS_VISIBLE
|
||||
|
||||
CONTROL "Oppstartslaster installasjon", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,36,298,41
|
||||
|
||||
CONTROL "Installer oppstartslaster på harddiskens (MBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,46,278,11
|
||||
CONTROL "Ikke installer oppstartslaster", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 10,57,278,11
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS installering"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Installasjon handling", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
|
||||
LTEXT "Installer filer...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32",
|
||||
PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Fullfører ReactOS installering"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Fullfører første steget av ReactOS installering", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
|
||||
LTEXT "Du har nå fullført første steget av ReactOS installering.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
|
||||
|
||||
LTEXT "Når du trykker Fullført, vil din datamaskin starte på nytt.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
LTEXT "Hvis du fortsatt har CD platen i stasjon, fjern denne. Også, for å starte "\
|
||||
"din datamaskin på nytt, trykk på Fullført.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LANGTITLE "Språk valg"
|
||||
IDS_LANGSUBTITLE "Velg språk for installering og til ferdig system."
|
||||
IDS_TYPETITLE "Velkommen til ReactOS installering"
|
||||
IDS_TYPESUBTITLE "Velg installering type."
|
||||
IDS_DEVICETITLE "Installer grunnleggende enheter"
|
||||
IDS_DEVICESUBTITLE "Velg innstillingene til skjermen og tastaturet."
|
||||
IDS_DRIVETITLE "Valg av installasjon partisjon og system mappe"
|
||||
IDS_DRIVESUBTITLE "Forbrede installasjon partisjon, system mappe og oppstartslaster."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Forbrede partisjon, kopiere filer og installere system"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Opprett og formater partisjon, kopier filer, installere og sett opp oppstartlaster"
|
||||
IDS_RESTARTTITLE "Første steget av installering er fullført"
|
||||
IDS_RESTARTSUBTITLE "Første steget av installering har blitt fullført, start på nytt for å fortsette til andre steget"
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS er ikke fullstendig installert på datamaskinen. Hvis du avslutter nå, trenger du å kjøre installeringen på nytt for å installere Reactos. Vil du virkelig avslutte?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "Avbryt installasjonen?"
|
||||
END
|
||||
/* EOF */
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
//#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
/*#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/fi-FI.rc"*/
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
|
@ -15,7 +16,6 @@
|
|||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/ja-JP.rc"
|
||||
#include "lang/lt-LT.rc"
|
||||
#include "lang/no-NO.rc"
|
||||
#include "lang/nl-NL.rc"*/
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
/*#include "lang/pt-BR.rc"*/
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,8 @@
|
|||
MUI_LAYOUTS bgBGLayouts[] =
|
||||
{
|
||||
{ L"0402", L"00000402" },
|
||||
{ L"0402", L"00020402" },
|
||||
{ L"0402", L"00030402" },
|
||||
{ L"0409", L"00000409" },
|
||||
{ NULL, NULL }
|
||||
};
|
||||
|
@ -1086,7 +1088,7 @@ static MUI_ENTRY bgBGLayoutSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
8,
|
||||
"Please select a layout to be installed by default.",
|
||||
"ˆ§¡¥à¥â¥ ¯®¤à §¡¨à ª« ¢¨ âãà ¯®¤à¥¤¡ .",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -36,6 +36,7 @@ STRING_CALL_HELP, "Chiama un programma batch da un altro.\n\n\
|
|||
CALL [disco:][percorso]nomefile [Parametri]\n\n\
|
||||
Parametri Indicano le informazioni richieste per il programma batch."
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_CD_HELP, "Cambia la cartella corrente o ne visualizza nome\n\n\
|
||||
CHDIR [/D][disco:][percorso]\n\
|
||||
CHDIR[..|.]\n\
|
||||
|
@ -89,21 +90,21 @@ CMD [/[C|K] comando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
|
|||
STRING_COLOR_HELP1, "Definisce i colori predefiniti di primo piano e sfondo.\n\n\
|
||||
COLOR [attr [/-F]] \n\n\
|
||||
attr Indica gli attributi di colore per i messaggi su console\n\
|
||||
/-F Non riempie lo spazio vuoto della consol con gli attributi di colore\n\n\
|
||||
/-F Non riempie lo spazio vuoto della console con gli attributi di colore\n\n\
|
||||
Ci sono tre modi per indicare i colori:\n\
|
||||
1) [bright] nome su [bright] nome (sono necessarie solo le prime tre lettere)\n\
|
||||
2) decimale su decimale\n\
|
||||
3) due cifre esadecimali\n\n\
|
||||
I colori sono:\n\
|
||||
dec esa name dec esa nome\n\
|
||||
0 0 Black 8 8 Gray(Bright black)\n\
|
||||
1 1 Blue 9 9 Bright Blue\n\
|
||||
2 2 Green 10 A Bright Green\n\
|
||||
3 3 Cyan 11 B Bright Cyan\n\
|
||||
4 4 Red 12 C Bright Red\n\
|
||||
5 5 Magenta 13 D Bright Magenta\n\
|
||||
6 6 Yellow 14 E Bright Yellow\n\
|
||||
7 7 White 15 F Bright White\n"
|
||||
0 0 Nero 8 8 Grigio (Nero acceso)\n\
|
||||
1 1 Blu 9 9 Blu acceso\n\
|
||||
2 2 Verde 10 A Verde acceso\n\
|
||||
3 3 Ciano 11 B Ciano acceso\n\
|
||||
4 4 Rosso 12 C Rosso acceso\n\
|
||||
5 5 Magenta 13 D Magenta acceso\n\
|
||||
6 6 Giallo 14 E Giallo acceso\n\
|
||||
7 7 Bianco 15 F Bianco acceso\n"
|
||||
|
||||
STRING_COPY_HELP1, "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
|
||||
|
||||
|
@ -114,7 +115,7 @@ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sorgente [/A|/B]\n\
|
|||
/A Indica un file di testo ASCII.\n\
|
||||
/B Indica un file binario.\n\
|
||||
destinazione Indica la cartella e/o il nome di file per i nuovi/o file.\n\
|
||||
/V Verifies that new files are written correctly.\n\
|
||||
/V Verifica che i file sono stati scritti correttamente.\n\
|
||||
/Y Elimina le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
|
||||
di un file di destinazione già esistente.\n\
|
||||
/-Y Effettua le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
|
||||
|
@ -205,8 +206,8 @@ STRING_DIR_HELP6, "%16i Cartelle% 15s byte\n"
|
|||
STRING_DIR_HELP7, "\n Cartelle di %s\n\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP8, "%16i File% 14s byte\n"
|
||||
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Salva la directory corrente per l'uso con il comando POPD, poi\n\
|
||||
cambia alla cartella indicata.\n\n\
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Salva la cartella corrente per l'uso con il comando POPD, poi\n\
|
||||
passa alla cartella indicata.\n\n\
|
||||
PUSHD [percorso | ..]\n\n\
|
||||
percorso Indica la cartella che deve diventare quella corrente\n"
|
||||
|
||||
|
@ -289,9 +290,8 @@ STRING_LABEL_HELP5, "Etichetta del disco (11 Caratteri, INVIO per nessuna)? "
|
|||
|
||||
STRING_LOCALE_HELP1, "L'ora attuale è"
|
||||
|
||||
STRING_MKDIR_HELP, "Crea una directory.\n\n\
|
||||
MKDIR [disco:]percorso\n\
|
||||
MD [disco:]percorso"
|
||||
STRING_MKDIR_HELP, "Crea una cartella.\n\n\
|
||||
MKDIR [disco:]percorso\nMD [disco:]percorso"
|
||||
|
||||
STRING_MEMMORY_HELP1, "Visualizza la quantità della memoria di sistema.\n\n\
|
||||
MEMORY"
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ STRING_MOVE_HELP1, "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
|
|||
STRING_MOVE_HELP2, "Sposta i file o cambia il nome a file e cartelle.\n\n\
|
||||
Per spostare uno o più file:\n\
|
||||
MOVE [/N][disco:][percorso]nomefile1[,...] destinazione\n\n\
|
||||
To rename a directory:\n\
|
||||
Per rinominare una cartella:\n\
|
||||
MOVE [/N][disco:][percorso]]cartella1 cartella2\n\n\
|
||||
[disco:][percorso]nomefile1 indica la posizione e il nome del file\n\
|
||||
o dei file da spostare.\n\
|
||||
|
@ -395,6 +395,46 @@ STRING_REN_HELP2, " %lu file rinominato\n"
|
|||
|
||||
STRING_REN_HELP3, " %lu files rinominati\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP1, "Sostituisce i file.\n\n\
|
||||
REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
|
||||
REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
|
||||
[drive1:][path1]nomefile Specifica il o i file sorgenti.\n\
|
||||
[disco2:][percorso2] Specifica la cartella dove i file devono essere\n\
|
||||
sostituiti.\n\
|
||||
/A Aggiunge i file alla cartella di destinazione. Non può\n\
|
||||
essere usato con /S o /U .\n\
|
||||
/P Chiede conferma prima di sostituire o aggiungere\n\
|
||||
un file.\n\
|
||||
/R Sostituisce sia i file in sola lettura che quelli\n\
|
||||
non protetti.\n\
|
||||
/S Sostituisce i file in tutte le sottocartelle\n\
|
||||
della cartella di destinazione. Non può essere\n\
|
||||
usato con /A .\n\
|
||||
/W Aspetta che sia inserito un disco prima di iniziare.\n\
|
||||
/U Sostituisce (aggiorna) solo i file più vecchi\n\
|
||||
dei file sorgenti. Non può essere usato con /A .\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP2, "Il percorso sorgente è obbligatorio\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP3, "Nessun file sostituito\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file sostituiti\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP5, "Sostituzione di %s in corso\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP6, "Sostituzione di %s\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP7, "Nessun file aggiunto\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file aggiunti\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9, "Aggiungere %s (S/N) "
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10, "Sostituire %s (S/N) "
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_HELP11, "Aggiunta di %s in corso\n"
|
||||
|
||||
|
||||
STRING_SHIFT_HELP, "Cambia la posizione dei parametri in un batch.\n\n\
|
||||
SHIFT [DOWN]"
|
||||
|
||||
|
@ -490,16 +530,16 @@ STRING_VERSION_HELP7, "\nVersione ReactOS scritto da:\n"
|
|||
|
||||
STRING_VOL_HELP1, " Il Volume del disco %c è %s\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP2, " Il Volume del disco %c non ha etichetta\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP3, " Il numero diserie del Volume è %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP3, " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_VOL_HELP4, "Visualizza l'etichetta del volume del disco e il numero di serie se disponibili.\n\n\
|
||||
VOL [disco:]"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_HELP1, "cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
|
||||
WINDOW [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
|
||||
[MIN|MAX|RESTORE] ['titolo']\n\n\
|
||||
/POS specify window placement and dimensions\n\
|
||||
/POS specifica la posizione e la dimensione della finestra\n\
|
||||
MIN minimizza la finestra\n\
|
||||
MAX massimizzala finestra\n\
|
||||
MAX massimizza la finestra\n\
|
||||
RESTORE ripristina la finestra"
|
||||
|
||||
STRING_WINDOW_HELP2, "cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
|
||||
|
@ -508,7 +548,7 @@ ACTIVATE 'window' [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
|
|||
window finestra su cui eseguire l'azione\n\
|
||||
/POS indica la posizione e la dimensione della finestra\n\
|
||||
MIN minimizza la finestra\n\
|
||||
MAX massimizzala finestra\n\
|
||||
MAX massimizza la finestra\n\
|
||||
RESTORE ripristina la finestra\n\
|
||||
titolo il nuovo titolo\n"
|
||||
|
||||
|
@ -530,12 +570,12 @@ COPY Copia uno o pi
|
|||
DATE Visualizza o modifica la data.\n\
|
||||
DELETE Cancella uno o più file.\n\
|
||||
DIR Visualizza un elenco di file e sottocartelle in una cartella.\n\
|
||||
ECHO Visualizza messaggi, o abilita e disabilita la visualizzazione dei comandi.\n\
|
||||
ECHO Visualizza messaggi o abilita e disabilita la visualizzazione dei comandi.\n\
|
||||
ERASE Cancella uno o più file.\n\
|
||||
EXIT Esce dall'interprete dei comandi.\n\
|
||||
FOR Esegue un comando per ognuno dei file indicati.\n\
|
||||
FREE Spazio libero.\n\
|
||||
GOTO Salta a una etichettadurante l'esecuzione di un batch.\n\
|
||||
GOTO Salta a una etichetta durante l'esecuzione di un batch.\n\
|
||||
HELP Fornisce informazioni sui comandi di ReactOS.\n\
|
||||
HISTORY Elenco degli ultimi comandi usati\n\
|
||||
IF Esegue elaborazioni condizionali in un batch.\n\
|
||||
|
@ -640,6 +680,14 @@ STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Disco non pronto"
|
|||
|
||||
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Non nell'ambiente '%s'\n"
|
||||
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1, "Parametro non valido - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2, "Percorso non trovato - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR3, "Il nome del file, della cartella o della etichetta di volume è errato.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR4, "Combinazione di parametri non valida\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5, "Accesso negato - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6, "Nessun file trovato - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7, "Errore esteso 32\n"
|
||||
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterprete di linea di comando di ReactOS"
|
||||
STRING_VERSION_RUNVER, " in esecuzione su %s"
|
||||
STRING_COPY_FILE , " %d file copiati\n"
|
||||
|
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ CAPTION "Impostazione tasti da seriale"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Tasti da seriale",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
|
||||
LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input device.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
LTEXT "Scegliere la porta dove verrà connesso il dispositivo di input alternativo.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
|
||||
LTEXT "&Porta seriale:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
|
|
|
@ -7,12 +7,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ReactOS bruker følgende informasjon for å identifisere datamaskinen på nettverket.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
|
||||
LTEXT "Beskrivelse av datamaskinen:", IDC_STATIC, 6, 40, 90, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Beskrivelse av datamaskinen:", IDC_STATIC, 6, 40, 135, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 110, 38, 136, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Fullt datamaskinnavn:", IDC_STATIC, 6, 68, 85, 9
|
||||
LTEXT "(Standard)", IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 11
|
||||
LTEXT "(Standard)", IDC_COMPUTERNAME, 110, 68, 144, 11
|
||||
LTEXT "Arbeidsgruppe:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
|
||||
LTEXT "(Tom)", IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 9
|
||||
LTEXT "(Tom)", IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 110, 84, 144, 9
|
||||
LTEXT "Klikk nettverks-ID for å bruke veiviseren for nettverksidentifikasjon til å bli med i et domene og opprette en lokal brukerkonto.", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Nettverk-ID...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
|
||||
LTEXT "Klikk Endre for å gi datamaskinen et nytt navn eller bli med i et domenet.", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
|
||||
|
|
20
reactos/dll/win32/netshell/lang/bg-BG.rc
Normal file
20
reactos/dll/win32/netshell/lang/bg-BG.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NETWORKCONNECTION "Ìðåæîâî ñâúðçâàíå"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Èìå"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Âèä"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Ñúñòîÿíèå"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Èìå íà óñòðîéñòâîòî"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Òåëåôîíåí ¹ èëè ïðèåìíèê"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Ñîáñòâåíèê"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "Ìåñòíà ìðåæà èëè âèñîêîñêîðîñòåí èíòåðíåò"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Çàáðàíåí"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Íåñâúðçàí"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Îòêà÷åí å ìðåæîâ êàáåë"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Ïîëó÷àâàíå íà ìðåæîâ àäðåñ"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Ñâúðçàí"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Ñâúðçàí"
|
||||
END
|
||||
|
20
reactos/dll/win32/netshell/lang/pl-PL.rc
Normal file
20
reactos/dll/win32/netshell/lang/pl-PL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NETWORKCONNECTION "Po³¹czenie sieciowe"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nazwa"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Typ"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Status"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Nazwa urz¹dzenia"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Numer telefonu lub adres hosta"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "W³aœciciel"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "Sieæ LAN lub szerokopasmowy Internet"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Wy³¹czony"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Niepo³¹czony"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Kabel sieciowy od³¹czony"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Pobieranie adresu sieciowego"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Po³¹czony"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Po³¹czony"
|
||||
END
|
||||
|
|
@ -17,6 +17,8 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDI_SHELL_NETWORK_FOLDER ICON "res/netshell.ico"
|
||||
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
|
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ IDD_SHELL_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX MOVEABLE DISCARDABLE 35, 90, 235, 85
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ðåàêòîñ äîñòèãíà äî âàñ, áëàãîäàðåíèå íà:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
|
||||
LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
|
||||
LISTBOX IDC_SHELL_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -206,18 +206,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Location:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
LTEXT "Папка", 14005, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Място:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10
|
||||
LTEXT "Size:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "Размер:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
|
||||
LTEXT "Contains:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "Съдържа:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
|
||||
LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10
|
||||
LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 118, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 45, 150, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 150, 50, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 45, 150, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 150, 50, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
|
@ -528,8 +528,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Èçêëþ÷âàíå íà ÐåàêòÎÑ"
|
||||
|
@ -565,17 +563,17 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Èçïîëçâàíå íà óïëúòíÿâàíå", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120
|
||||
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 244, 120
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Check Disk"
|
||||
CAPTION "Проверка на диска"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Check disk options", -1, 7, 6, 179, 50
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 16, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 16, 15, 210, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Об&хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 16, 30, 210, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
|
||||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -608,25 +606,25 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN9 "Çàáåëåæêè"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Ñîáñòâåíèê"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Ãðóïà"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN12 "Filename"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN13 "Category"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN12 "Файлово име"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN13 "Раздел"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ïúðâîíà÷àëíî ìÿñòî"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Äàòà íà èçòðèâàíå"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup"
|
||||
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Network Location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
|
||||
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Място в мрежата"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
|
||||
|
||||
// special folders
|
||||
IDS_DESKTOP "Ðàáîòíà ïëîù"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Ìîÿò êîìïþòúð"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "政֌"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Êðèëî çà óïðàâëåíèå"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrative Tools"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управленски средства"
|
||||
|
||||
// context menus
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "&Ãîëåìè çíà÷åòà"
|
||||
|
@ -640,10 +638,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DELETE "Èç&òðèâàíå"
|
||||
IDS_PROPERTIES "&Ñâîéñòâà"
|
||||
IDS_CUT "Èç&ðÿçâàíå"
|
||||
IDS_RESTORE "Restore"
|
||||
IDS_FORMATDRIVE "Format..."
|
||||
IDS_RENAME "Rename"
|
||||
IDS_INSERT "Insert"
|
||||
IDS_RESTORE "Възвръщане"
|
||||
IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
|
||||
IDS_RENAME "Преименуване"
|
||||
IDS_INSERT "Вмъкване"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ñúçäàâàíåòî íà íîâà ïàïêà å íåâúçìîæíî: íåäîñòàòú÷íè ïðàâà."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà íîâà ïàïêà"
|
||||
|
@ -721,36 +719,36 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Ôàéëîâå ñúñ çíà÷åòà(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Èçïúëíèìè ôàéëîâå\0*.exe\0"
|
||||
IDS_DIRECTORY "Ïàïêà"
|
||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtual Device Driver"
|
||||
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
|
||||
IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
|
||||
IDS_COM_FILE "Dos Application"
|
||||
IDS_CPL_FILE "Control Panel Item"
|
||||
IDS_CUR_FILE "Cursor"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Application Extension"
|
||||
IDS_DRV_FILE "Device Driver"
|
||||
IDS_EXE_FILE "Application"
|
||||
IDS_FON_FILE "Font file"
|
||||
IDS_TTF_FILE "TrueType Font file"
|
||||
IDS_HLP_FILE "Help File"
|
||||
IDS_INI_FILE "Configuration Settings"
|
||||
IDS_LNK_FILE "Shortcut"
|
||||
IDS_SYS_FILE "System file"
|
||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Водач на привидно устройство"
|
||||
IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
|
||||
IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
|
||||
IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
|
||||
IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
|
||||
IDS_CUR_FILE "Показалец"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
|
||||
IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
|
||||
IDS_EXE_FILE "Приложение"
|
||||
IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
|
||||
IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType "
|
||||
IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
|
||||
IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
|
||||
IDS_LNK_FILE "Препратка"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Системен файл"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_VERB "Open"
|
||||
IDS_RUNAS_VERB "Run as "
|
||||
IDS_EDIT_VERB "Edit"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Find"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "Print"
|
||||
IDS_PLAY_VERB "Play"
|
||||
IDS_PREVIEW_VERB "Preview"
|
||||
IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
|
||||
IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като "
|
||||
IDS_EDIT_VERB "Обработка"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Търсене"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
|
||||
IDS_PLAY_VERB "Възпроизвеждане"
|
||||
IDS_PREVIEW_VERB "Преглед"
|
||||
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders"
|
||||
IDS_PRINTERS "Printers"
|
||||
IDS_FONTS "Fonts"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Install New Font..."
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
|
||||
IDS_PRINTERS "Печатачи"
|
||||
IDS_FONTS "Шрифтове"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
|
||||
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Default allocation size"
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ END
|
|||
|
||||
SHELL_RUN_DLG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION ""
|
||||
CAPTION "Kjør"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
|
@ -167,11 +167,11 @@ CAPTION "Snarvei"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 5, 30, 30, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Target type:", 14004, 10, 30, 50, 10
|
||||
LTEXT "Plasseringstype:", 14004, 10, 30, 50, 10
|
||||
LTEXT "", 14005, 70, 30, 150, 10
|
||||
LTEXT "Target sted:", 14006, 10, 40, 70, 10
|
||||
LTEXT "Plasseringssted:", 14006, 10, 40, 70, 10
|
||||
LTEXT "", 14007, 70, 40, 150, 10
|
||||
LTEXT "Target:", 14008, 10, 55, 45, 10
|
||||
LTEXT "Plassering:", 14008, 10, 55, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14009, 70, 55, 150, 10, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Start i:",14010, 10, 65, 57, 10
|
||||
EDITTEXT 14011, 70, 65, 150, 10, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
@ -188,17 +188,39 @@ END
|
|||
|
||||
SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Utvidet Egenskaper"
|
||||
CAPTION "Avanserte egenskaper"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Velg avansert egenskaper som du vil for denne snarveien.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||||
CHECKBOX "Kjør med forskjellig credentials", 14000, 25, 50, 150, 10
|
||||
LTEXT "Dette valget vil godta deg å kjøre denne snarveien med en annen bruker, eller fortsette som deg selv mens du beskytter din datamaskin og data fra uautorisert program aktivitet.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Kjør i seperat ledig minne plass", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Kjør som administrator", 14000, 25, 50, 150, 10
|
||||
LTEXT "Med dette valget kan du kjøre denne snarveien med som en administrator, mens du beskytter din datamaskin og data fra uautorisert program aktivitet.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Kjør i seperat minneplass", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 25, 120, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 120, 120, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Generielt"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Filtype:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
LTEXT "Mappe", 14005, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Lokalisjon:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10
|
||||
LTEXT "Størrelse:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
|
||||
LTEXT "Inneholder:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
|
||||
LTEXT "Opprettet:", 14014, 8, 118, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bare-lesbar", 14021, 45, 150, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Skjult", 14022, 126, 150, 50, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Generielt"
|
||||
|
@ -237,7 +259,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
|
||||
LTEXT "Enerett: ", 14004, 10, 46, 66, 10
|
||||
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
|
||||
GROUPBOX "Other version information: ", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
GROUPBOX "Annet versjon informasjon: ", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
LTEXT "Enhetsnavn: ", 14007, 13, 82, 50, 10
|
||||
LTEXT "Verdi: ", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||||
|
@ -288,7 +310,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Kontroller nå...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Defragmentering", -1, 5, 65, 230, 60
|
||||
LTEXT "Dette alternativet defragmenterer filene på volumet.", -1, 40, 85, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Defragmenter Nå...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Defragmenter nå...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Sikkerhetskopi", -1, 5, 130, 230, 60
|
||||
LTEXT "Dette alternativet tar sikkerhetskopi av filene på volumet.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Ta sikkerhetskopi...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -307,7 +329,7 @@ CAPTION "Kj
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Hvilken brukerkonto vil du bruke for å kjøre dette programmet?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
CHECKBOX "Følgende bruker %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "Beskytt min datamaskin og data fra uautorisert program aktivitet", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Dette valget kan forebygge data virus fra å uskadeliggjøre din datamaskin eller personlige data, men utvelging det skulle kanskje forårsake program til funksjon formatfeil.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "Følgende bruker:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||||
|
@ -452,21 +474,21 @@ END
|
|||
|
||||
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "AutoPlay"
|
||||
CAPTION "Autostart"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
LTEXT "&Velg en innhold type, også velg en handling for ReactOS for å gjennomføre automatisk når denne type er brukt til denne enheten:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||||
GROUPBOX "Handlinger", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Velg en handling for å &utføre:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Velg denne handlingen hver gang jeg &utfører denne handlingen", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Gjenopprett standard", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Mixed Content"
|
||||
CAPTION "Mikset innhold"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
|
@ -479,7 +501,7 @@ END
|
|||
|
||||
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Mixed Content"
|
||||
CAPTION "Mikset innhold"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
|
@ -495,7 +517,7 @@ END
|
|||
|
||||
AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Autoplay"
|
||||
CAPTION "Autostart"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
|
@ -515,7 +537,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Hva vil du at datamaskinen skal gjøre?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
LTEXT "Behandle din sesjon, din datamaskin bruker lite strøm når data er i minnet. Datamaskinen vil våkne hvis du trykker på en tast eller beveger på musen.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
|
@ -533,9 +555,9 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Filsystem", -1, 7, 35, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
||||
LTEXT "&Allocation unit size", -1, 7, 64, 170, 9
|
||||
LTEXT "&Størrelse på tildelingsenheten", -1, 7, 64, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Volum &label", -1, 7, 93, 170, 9
|
||||
LTEXT "Volum&navn", -1, 7, 93, 170, 9
|
||||
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Formatterings &valg", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Rask formattering", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||||
|
@ -544,24 +566,25 @@ END
|
|||
|
||||
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Check Disk"
|
||||
CAPTION "Kontroller disken"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Start", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Check disk options", -1, 7, 6, 179, 50
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 16, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
GROUPBOX "Alternativer for diskkontroll", -1, 7, 6, 179, 50
|
||||
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Reparer feil i filsysten automatisk", 14000, 16, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Søk etter og forsøk å reparere skadet sektorer", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
|
||||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Endre Ikon"
|
||||
CAPTION "Endre ikon"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Filename:", -1, 7, 14, 208, 10
|
||||
LTEXT "Filnavn:", -1, 7, 14, 208, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Utforsk...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10
|
||||
|
@ -584,25 +607,26 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Eier"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Gruppe"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN12 "Filename"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN13 "Category"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN12 "Filnavn"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN13 "Kategori"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Opprinnelig plassering"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Dato slettet"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup"
|
||||
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Network Location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Skrifttype"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Arbeidsgruppe"
|
||||
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Nettverksplassering"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumenter"
|
||||
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Kommentarer"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Plassering"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modell"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Skrivebord"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Min datamaskin"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papirkurv"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Kontrollpanel"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrative Tools"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrative verktøy"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "&Store ikoner"
|
||||
|
@ -612,14 +636,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SELECT "Velg"
|
||||
IDS_OPEN "Åpne"
|
||||
IDS_CREATELINK "&Opprett snarvei"
|
||||
IDS_COPY "&Kopier"
|
||||
IDS_DELETE "&Slett"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Egenska&per"
|
||||
IDS_CUT "Klipp &ut"
|
||||
IDS_RESTORE "Restore"
|
||||
IDS_FORMATDRIVE "Format..."
|
||||
IDS_RENAME "Rename"
|
||||
IDS_INSERT "Insert"
|
||||
IDS_COPY "Kopier"
|
||||
IDS_DELETE "Slett"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Egenskaper"
|
||||
IDS_CUT "Klipp ut"
|
||||
IDS_RESTORE "Gjenopprett"
|
||||
IDS_FORMATDRIVE "Formatering..."
|
||||
IDS_RENAME "Endre navn"
|
||||
IDS_INSERT "Sett inn"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunne ikke opprette ny mappe: tilgang nektet."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe"
|
||||
|
@ -651,7 +675,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FAVORITES "Favoritter"
|
||||
IDS_STARTUP "Start-meny\\Programmer\\Oppstart"
|
||||
IDS_RECENT "Siste"
|
||||
IDS_SENDTO "SendTil"
|
||||
IDS_SENDTO "Sendtil"
|
||||
IDS_STARTMENU "Start-meny"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Min musikk"
|
||||
IDS_MYVIDEO "Mine videoklipp"
|
||||
|
@ -690,13 +714,14 @@ BEGIN
|
|||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Ny &mappe"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Ny &snarvei"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Mappe valg"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Papirkurv localtion"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Papirkurv plassering"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Ledig plass"
|
||||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Tøm papirkurven"
|
||||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Velg Ikon"
|
||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikon Fil(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Kjørbare filer\0*.exe\0"
|
||||
IDS_DIRECTORY "Mappe"
|
||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtuell enhet driver"
|
||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtuell enhetdriver"
|
||||
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch fil"
|
||||
IDS_CMD_FILE "ReactOS Kommando skript"
|
||||
IDS_COM_FILE "Dos applikasjon"
|
||||
|
@ -712,18 +737,19 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LNK_FILE "Snarvei"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Systemfil"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_VERB "Open"
|
||||
IDS_RUNAS_VERB "Run as "
|
||||
IDS_EDIT_VERB "Edit"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Find"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "Print"
|
||||
IDS_PLAY_VERB "Play"
|
||||
IDS_PREVIEW_VERB "Preview"
|
||||
IDS_OPEN_VERB "Åpne"
|
||||
IDS_RUNAS_VERB "Kjør som"
|
||||
IDS_EDIT_VERB "Rediger"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Finn"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "Skriv ut"
|
||||
IDS_PLAY_VERB "Spill"
|
||||
IDS_PREVIEW_VERB "Forhåndsvis"
|
||||
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders"
|
||||
IDS_PRINTERS "Printers"
|
||||
IDS_FONTS "Fonts"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Install New Font..."
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u filer, %u mapper"
|
||||
IDS_PRINTERS "Skrivere"
|
||||
IDS_FONTS "Skrifttyper"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Installere nye skrifttyper..."
|
||||
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Standard tildelingsstørrelse"
|
||||
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Default allocation size"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue