[SHELL32][SHELLEXT] Portuguese (PT) translation improvements and object adjustements (#3186)

- SHELL32: Improve Portuguese (PT) translation.
Minor objects adjustments to the text
and minor improvements to translation.

- SHELLEXT: Improve Portuguese (PT) translation to acppage rc file.
This commit is contained in:
Jose Carlos Jesus 2020-11-07 16:30:36 +00:00 committed by GitHub
parent a012c3d507
commit 47a350c4db
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 43 additions and 43 deletions

View file

@ -5,9 +5,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Compatibilidade" CAPTION "Compatibilidade"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Se tiver problemas para executar este programa no ReactOS, seleccione o sistema operacional que o ReactOS deve reportar ao aplicativo.\nTenha em atenção que este é um trabalho em desenvolvimento.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 31 LTEXT "Se tiver problemas em executar este programa no ReactOS, seleccione o sistema operacional que o ReactOS deve reportar ao aplicativo.\nTenha em atenção que este é um trabalho em desenvolvimento.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 32
GROUPBOX "Mode de compatibilidade", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49 GROUPBOX "Modo de compatibilidade", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
CHECKBOX "Exec. este programa em modo de compatibilidade para:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "Executar em modo de compatibilidade para:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Definições de visualização", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX GROUPBOX "Definições de visualização", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX
CHECKBOX "Executar em 256 cores", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "Executar em 256 cores", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
@ -15,7 +15,7 @@ BEGIN
CHECKBOX "Desactivar temas visuais", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP CHECKBOX "Desactivar temas visuais", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E&ditar modos de compatibilidade...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 105, 167, 112, 15 PUSHBUTTON "E&ditar modos de compatibilidade...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 105, 167, 112, 15
LTEXT "",IDC_ENABLED_LAYERS,7,185,210,21 LTEXT "",IDC_ENABLED_LAYERS,7,185,210,21
CONTROL "Aprenda mais acerca <A>compatibilidade de programas</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY CONTROL "Aprender mais acerca de <A>compatibilidade de programas</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY
END END
IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 309, 134 IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 309, 134

View file

@ -10,8 +10,8 @@ BEGIN
POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "Alinhar icones &automaticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID MENUITEM "Alinhar icones com a &grelha", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END END
END END
@ -31,8 +31,8 @@ BEGIN
POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "Alinhar icones &automaticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID MENUITEM "Alinhar icones com a &grelha", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END END
MENUITEM "&Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM "&Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
@ -182,8 +182,8 @@ BEGIN
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Tipo de destino:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 LTEXT "Tipo de destino:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Localização do destino:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 LTEXT "Localização de destino:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 50, 68, 15
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 55, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Destino:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 LTEXT "Destino:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
@ -196,8 +196,8 @@ BEGIN
LTEXT "C&omentário:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 LTEXT "C&omentário:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Localizar destino...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Localizar destino...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Trocar Icone...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Alterar Icone...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "A&vançadas...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
@ -221,14 +221,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 40, 55, 10 LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 40, 55, 15
CONTROL "Pasta", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 CONTROL "Pasta", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Localização:", 14008, 8, 56, 55, 10 LTEXT "Localização:", 14008, 8, 56, 55, 10
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 72, 55, 10 LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Tamanho no disco:", 140101, 8, 88, 55, 10 LTEXT "Tamanho no disco:", 140101, 8, 88, 48, 15
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Contém:", 14026, 8, 104, 55, 10 LTEXT "Contém:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@ -236,11 +236,11 @@ BEGIN
LTEXT "Criado:", 14014, 8, 128, 55, 10 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 128, 55, 10
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 152, 46, 10 LTEXT "Atributos:", 14020, 8, 152, 46, 10
AUTOCHECKBOX "&Sómente de leitura", 14021, 58, 151, 70, 10 AUTOCHECKBOX "&Só de leitura", 14021, 58, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 151, 70, 10 AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10 AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10
PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&vançadas...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@ -251,7 +251,7 @@ BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10 LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 48, 15
CONTROL "Ficheiro", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 CONTROL "Ficheiro", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
@ -262,7 +262,7 @@ BEGIN
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 91, 45, 10 LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Tamanho no disco:", 140112, 8, 107, 55, 10 LTEXT "Tamanho no disco:", 140112, 8, 107, 48, 15
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Criado:", 14014, 8, 131, 45, 10 LTEXT "Criado:", 14014, 8, 131, 45, 10
@ -272,11 +272,11 @@ BEGIN
LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 163, 45, 10 LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 163, 45, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10 LTEXT "Atributos:", 14020, 8, 189, 45, 10
AUTOCHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 188, 67, 10 AUTOCHECKBOX "&Só de leitura", 14021, 58, 188, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 188, 50, 10 AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 188, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 188, 49, 10 AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "A&vançado...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&vançadas...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
END END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@ -458,7 +458,7 @@ BEGIN
LTEXT "Nome", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10 LTEXT "Nome", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10
PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40
PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&vançadas...", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 60, 14, WS_TABSTOP
END END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@ -710,17 +710,17 @@ BEGIN
END END
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140 IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
CAPTION "Problem with Shortcut" CAPTION "Problemas com atalho"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 LTEXT "O item '%s' a que este atalho se refere foi alterado ou movido, assim, este atalho não mais funcionará correctamente.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 LTEXT "Correspondência mais próxima com base no nome, tipo, tamanho e data:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30 LTEXT "Deseja corrigir este atalho para apontar para este destino ou apenas excluír?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED DEFPUSHBUTTON "&Corrigir", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15 PUSHBUTTON "&Apagar", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -827,9 +827,9 @@ BEGIN
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatação concluida." IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatação concluida."
/* Run File dialog */ /* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Não é possível exibir a caixa de diálogo Executar arquivo (erro interno)" IDS_RUNDLG_ERROR "Não é possível abrir a caixa de diálogo Executar arquivo (erro interno)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)" IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Não é possível abrir a caixa de diálogo Procurar arquivo (erro interno)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse" IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Procurar"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Arquivos executáveis (*.exe)\0*.exe\0Todos (*.*)\0*.*\0" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Arquivos executáveis (*.exe)\0*.exe\0Todos (*.*)\0*.*\0"
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
@ -997,15 +997,15 @@ BEGIN
IDS_EDITING_ACTION "Editar acção para o tipo: " IDS_EDITING_ACTION "Editar acção para o tipo: "
IDS_NO_ICONS "O arquivo '%s' não contém ícones.\n\nEscolha um ícone da lista ou especifique um arquivo diferente." IDS_NO_ICONS "O arquivo '%s' não contém ícones.\n\nEscolha um ícone da lista ou especifique um arquivo diferente."
IDS_FILE_NOT_FOUND "O arquivo '%s' não foi encontrado." IDS_FILE_NOT_FOUND "O arquivo '%s' não foi encontrado."
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly." IDS_LINK_INVALID "O item '%s' a que este atalho se refere foi alterado ou movido, assim, este atalho não mais funcionará correctamente."
IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." IDS_COPYTOMENU "Copiar para &pasta..."
IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." IDS_COPYTOTITLE "Seleccione o local para onde deseja copiar '%s'. De seguida, clique no botão Copiar."
IDS_COPYITEMS "Copy Items" IDS_COPYITEMS "Copiar Items"
IDS_COPYBUTTON "Copy" IDS_COPYBUTTON "Copiar"
IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." IDS_MOVETOMENU "Mo&ver para pasta..."
IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." IDS_MOVETOTITLE "Seleccione o local para onde deseja mover '%s'. De seguida, clique no botão Mover."
IDS_MOVEITEMS "Move Items" IDS_MOVEITEMS "Mover Items"
IDS_MOVEBUTTON "Move" IDS_MOVEBUTTON "Mover"
IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder" IDS_SYSTEMFOLDER "Pasta de sistema"
END END