[TRANSLATION] Improve Dutch (nl-NL) translation (#4765)

- [NOTEPAD] Improve Dutch (nl-NL) translation
- [TASKMGR] Improve Dutch (nl-NL) translation
- [WELCOME] Improve Dutch (nl-NL) translation
- [EXPLORER] Improve Dutch (nl-NL) translation

Reviewed-by: Mark Jansen <mark.jansen@reactos.org>
This commit is contained in:
Milan Raymakers 2022-10-08 16:10:56 +02:00 committed by Stanislav Motylkov
parent c3db5e9c8e
commit 4782c314d4
4 changed files with 23 additions and 23 deletions

View file

@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
POPUP "&Bestand" POPUP "&Bestand"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nieuw\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Nieuw\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW MENUITEM "Nieuw &venster\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "&Openen\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Openen\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS
@ -46,8 +46,8 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zoeken\tCtrl+Z", CMD_SEARCH MENUITEM "&Zoeken\tCtrl+Z", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Volgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "&Volgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Vervangen...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM "Ga naar...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE
@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD MENUITEM "&Over Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END END
END END
@ -122,12 +122,12 @@ END
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Goto line" CAPTION "Ga naar regel"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Line number:", 0x155, 5, 12, 41, 12 LTEXT "Lijn nummer:", 0x155, 5, 12, 41, 12
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 PUSHBUTTON "Annuleer", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15
END END
DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100 DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100
@ -138,7 +138,7 @@ BEGIN
CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15 CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15
CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15 CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15
CTEXT "Pagina %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15 CTEXT "Pagina %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20 PUSHBUTTON "Annuleer", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE

View file

@ -46,14 +46,14 @@ BEGIN
MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "Sh&ut Down" POPUP "Afsl&uiten"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY
MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF MENUITEM "&Uitzetten", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT MENUITEM "&Opnieuw Opstarten", ID_SHUTDOWN_REBOOT
MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF MENUITEM "%s &afmelden", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED MENUITEM "&Verander van gebruiker\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED

View file

@ -7,7 +7,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS - Welkom" IDS_APPTITLE "ReactOS - Welkom"
IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS" IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS"
IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "Welkom bij het ReactOS Operation System.\n\nKlik links op een onderwerp." IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "Welkom bij het ReactOS besturingssysteem.\n\nKlik links op een onderwerp."
IDS_FONTNAME "Tahoma" IDS_FONTNAME "Tahoma"
IDS_CHECKTEXT "&Ga terug naar dit scherm" IDS_CHECKTEXT "&Ga terug naar dit scherm"
IDS_CLOSETEXT "&Afsluiten" IDS_CLOSETEXT "&Afsluiten"

View file

@ -5,14 +5,14 @@ BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Adjust Date/Time", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT MENUITEM "Ver&ander Datum/Tijd", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
MENUITEM "&Customize Notifications...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF MENUITEM "&Meldingen aanpassen...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ca&scade Windows", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND MENUITEM "Ca&scade Windows", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
MENUITEM "Tile Windows &Horizontally", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H MENUITEM "Tile Windows &Horizontally", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
MENUITEM "Tile Windows V&ertically", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V MENUITEM "Tile Windows V&ertically", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
MENUITEM "&Show the Desktop", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP MENUITEM "&Bureaublad Weergeven", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "&Undo", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION MENUITEM "&Ongedaan maken", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Taakbeheer", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR MENUITEM "Taakbeheer", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR