From 475edbefd950224429175f38d045a5f0a6094019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johannes Anderwald Date: Tue, 28 Nov 2006 17:25:38 +0000 Subject: [PATCH] - "Corrected some grammar issues, translated de license part, and corrected the menu letter shortcuts to make them match those used in windows." - patch by gabrielilardi See issue #1794 for more details. svn path=/trunk/; revision=24920 --- .../base/applications/notepad/lang/it-IT.rc | 62 ++++++++++--------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc b/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc index b05bb3f6cf0..beed638a4ce 100644 --- a/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc +++ b/reactos/base/applications/notepad/lang/it-IT.rc @@ -6,6 +6,7 @@ * Copyright 2002 Sylvain Petreolle * Copyright 2003 Marcelo Duarte * Copyright 2003-2004 Ivan Leo Puoti + * September 2006 Gabriel ilardi / some grammar corrections, corrected menu letter shortcut * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -47,13 +48,13 @@ BEGIN MENUITEM "&Nuovo", CMD_NEW MENUITEM "&Apri...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS + MENUITEM "Sal&va con nome...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Stampa", CMD_PRINT - MENUITEM "&Imposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "S&tampa", CMD_PRINT + MENUITEM "I&mposta pagina...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Configurazione stampante...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT + MENUITEM "&Esci", CMD_EXIT END POPUP "&Modifica" BEGIN @@ -61,25 +62,25 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Elimina\tDel", CMD_DELETE + MENUITEM "I&ncolla\tCtrl+V", CMD_PASTE + MENUITEM "E&limina\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Trova\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "&Trova successivo\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "Tr&ova\tCtrl+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "T&rova successivo\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE + MENUITEM "Sele&ziona tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL + MENUITEM "Ora/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&A campo automatico", CMD_WRAP MENUITEM "&Imposta carattere...", CMD_FONT END - POPUP "&Aiuto" + POPUP "&?" BEGIN - MENUITEM "&Contenuti", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "&Guida in linea", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Trova...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Aiuto sulla Guida", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About" CMD_ABOUT + MENUITEM "Informazioni &su blocco note" CMD_ABOUT MENUITEM "Inf&o...", CMD_ABOUT_WINE END END @@ -89,38 +90,38 @@ END DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Setup di pagina" +CAPTION "Imposta pagina" { -LTEXT "&Note a inizio pagina:", 0x140, 10, 07, 40, 15 +LTEXT "&Intestazione:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "&Note a piè di pagina:", 0x142, 10, 24, 40, 15 +LTEXT "&Piè di pagina:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45 -LTEXT "&Sinistro:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "Si&nistro:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "&Superiore:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "S&uperiore:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "&Destro:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "D&estro:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "&Inferiore:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD +LTEXT "In&feriore:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP -PUSHBUTTON "Cancella", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "Annulla", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Aiuto", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,284,170 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "About ReactOS Notepad" +CAPTION "Informazioni su blocco note ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur \r\nCopyright 2000 Mike McCormack \r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle \r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ", -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 CONTROL " ", -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 - DEFPUSHBUTTON "Close",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP + DEFPUSHBUTTON "Chiudi",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30 EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -128,13 +129,16 @@ END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + STRING_LICENSE, "Questo programma è software libero; può redistribuirlo e/o modificarlo sotto +i termini della licenza pubblica GNU come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2 sia una versione successiva (a sua scelta).\r\n\r\nQuesto programma è distribuito +nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neanche la garanzia implicita +di NEGOZIABILITA' o APPLICABILITA' per un particolare scopo. Si veda la licenza generale pubblica GNU per maggiori dettagli.\r\n\r\nDovrebbe aver ricevuto una copia assieme a questo programma; se così non fosse, scriva alla Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." END STRINGTABLE DISCARDABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */ -STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */ +STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagina &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */ @@ -151,15 +155,15 @@ STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)" STRING_TOOLARGE, "Il file '%s' è troppo grande per il blocco note.\n \ -Per favore usare un altro editor." +Per favore usare un altro editore." STRING_NOTEXT, "Non è stato inserito alcun testo. \ \nPer favore digitare qualcosa e riprovare" STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \ Creare un nuovo file ?" -STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\ne' stato modificato\n\n \ +STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\nè stato modificato\n\n \ Salvare le modifiche ?" STRING_NOTFOUND, "'%s' non è stato trovato." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficente per completare questa operazione \ -task. \nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantita'\n di memoria libera." +STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficente per completare questa operazione. \ +\nChiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n di memoria libera." }