[TRANSLATION]

Fix Czech resources that got broken by the UTF8 conversion.

svn path=/trunk/; revision=54374
This commit is contained in:
Kamil Hornicek 2011-11-13 16:27:03 +00:00
parent 77d6d4815b
commit 432b05a591
9 changed files with 140 additions and 140 deletions

View file

@ -11,9 +11,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalace systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Vítejte v prùvodci instalace systému ReactOS.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Systém ReactOS zatím nelze nainstalovat pøímo z tohoto CD! Pro instalaci restartuje poèítaè z tohoto CD.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Klepnutím na Dokonèit ukonèíte instalaci.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
LTEXT "Vítejte v průvodci instalace systému ReactOS.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Systém ReactOS zatím nelze nainstalovat přímo z tohoto CD! Pro instalaci restartuje počítač z tohoto CD.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Klepnutím na Dokončit ukončíte instalaci.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END
IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
@ -24,7 +24,7 @@ BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
CONTROL "Jazyk instalace:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
CONTROL "Klávesnice èi metoda zadávání:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
CONTROL "Klávesnice či metoda zadávání:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
LTEXT "Po klepnutí na Další bude možné zvolit typ instalace.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
END
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
CONTROL "Typ instalace", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
CONTROL "Nainstalovat systém ReactOS", IDC_INSTALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
CONTROL "Opravit nebo aktualizovat již nainstalovaný systém ReactOS", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 20, 30, 277, 10
LTEXT "Po klepnutí na Další bude možné nastavit zaøízení.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
LTEXT "Po klepnutí na Další bude možné nastavit zařízení.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
@ -45,14 +45,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalace systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Nastavení zaøízení", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Poèítaè:", IDC_STATIC, 20,15, 80, 10
CONTROL "Nastavení zařízení", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Počítač:", IDC_STATIC, 20,15, 80, 10
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 15, 150, 80
LTEXT "Obrazovka:", IDC_STATIC, 20,35, 80, 10
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 35, 150, 80
LTEXT "Klávesnice:", IDC_STATIC, 20,55, 80, 10
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 55, 150, 80
LTEXT "Po klepnutí na Další bude možné nastavit instalaèní zaøízení.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
LTEXT "Po klepnutí na Další bude možné nastavit instalační zařízení.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
@ -62,20 +62,20 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Oddíl, do kterého bude systém ReactOS nainstalován", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Vytvoøit", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
PUSHBUTTON "&Vytvořit", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
PUSHBUTTON "&Smazat", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15
PUSHBUTTON "&Ovladaè", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Pokroèilé volby...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
PUSHBUTTON "&Ovladač", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Pokročilé volby...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
LTEXT "Po klepnutí na Další bude možné zkontrolovat všechna nastavení.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END
IDD_PARTITION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 90
STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME
CAPTION "Vytvoøit oddíl"
CAPTION "Vytvořit oddíl"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "",IDC_UPDOWN1,"msctls_updown32", WS_VISIBLE,104,22,9,13
CONTROL "Vytvoøit a naformátovat oddíl",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
CONTROL "Vytvořit a naformátovat oddíl",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
LTEXT "Velikost:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE,52,23,53,13, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
LTEXT "GB",IDC_UNIT, 117,24,14,9
@ -87,17 +87,17 @@ END
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 116
STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME
CAPTION "Pokroèilá nastavení oddílu"
CAPTION "Pokročilá nastavení oddílu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Instalaèní složka", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,1,298,30
CONTROL "Instalační složka", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,1,298,30
EDITTEXT IDC_PATH, 10,11,278,13, WS_VISIBLE
CONTROL "Instalace zavadìèe", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,36,298,52
CONTROL "Instalace zavaděče", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,36,298,52
CONTROL "Nainstalovat zavadìè na pevný disk (MBR a VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,46,278,11
CONTROL "Nainstalovat zavadìè na pevný disk (jen VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,57,278,11
CONTROL "Zavadìè neinstalovat", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 10,68,278,11
CONTROL "Nainstalovat zavaděč na pevný disk (MBR a VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,46,278,11
CONTROL "Nainstalovat zavaděč na pevný disk (jen VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,57,278,11
CONTROL "Zavaděč neinstalovat", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 10,68,278,11
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180,94,50,15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 240,94,50,15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
@ -108,7 +108,7 @@ CAPTION "Instalace systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Shrnutí instalace", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Klepnutím na Další zahájíte instalaèní proces.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
LTEXT "Klepnutím na Další zahájíte instalační proces.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -117,7 +117,7 @@ CAPTION "Instalace systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Akce instalace", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Instalace souborù...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "Instalace souborů...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32",
PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
@ -125,34 +125,34 @@ END
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Dokonèení instalace systému ReactOS"
CAPTION "Dokončení instalace systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Dokonèení první èásti instalace systému ReactOS", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "První èást instalace systému ReactOS byla úspìšnì dokonèena.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
CONTROL "Dokončení první části instalace systému ReactOS", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "První část instalace systému ReactOS byla úspěšně dokončena.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
LTEXT "Po klepnutí na Dokonèit bude poèítaè restartován.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
LTEXT "Po klepnutí na Dokončit bude počítač restartován.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
LTEXT "Pokud je v mechanice instalaèní CD, vyjmìte jej. Poté kliknutím na Dokonèit restartujte poèítaè.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
LTEXT "Pokud je v mechanice instalační CD, vyjměte jej. Poté kliknutím na Dokončit restartujte počítač.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGTITLE "Výbìr jazyka"
IDS_LANGSUBTITLE "Volba jazyka, který bude použit pøi instalaci a ve výsledném systému."
IDS_TYPETITLE "Vítejte v prùvodci instalace systému ReactOS"
IDS_LANGTITLE "Výběr jazyka"
IDS_LANGSUBTITLE "Volba jazyka, který bude použit při instalaci a ve výsledném systému."
IDS_TYPETITLE "Vítejte v průvodci instalace systému ReactOS"
IDS_TYPESUBTITLE "Volba typu instalace."
IDS_DEVICETITLE "Nastavení základních zaøízení"
IDS_DEVICETITLE "Nastavení základních zařízení"
IDS_DEVICESUBTITLE "Volba nastavení obrazovky a klávesnice."
IDS_DRIVETITLE "Nastavení instalaèního oddílu a systémové složky"
IDS_DRIVESUBTITLE "Pøíprava instalaèního oddílu, systémové složky a zavadìèe."
IDS_PROCESSTITLE "Pøíprava oddílu, kopírování souborù a nastavení systému"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Vytvoøení a naformátování oddílu, kopírování souborù, instalace a nastavení zavadìèe"
IDS_RESTARTTITLE "První èást instalace dokonèena"
IDS_RESTARTSUBTITLE "První èást instalace byla dokonèena, po restartování poèítaèe se bude pokraèovat druhou èástí"
IDS_DRIVETITLE "Nastavení instalačního oddílu a systémové složky"
IDS_DRIVESUBTITLE "Příprava instalačního oddílu, systémové složky a zavaděče."
IDS_PROCESSTITLE "Příprava oddílu, kopírování souborů a nastavení systému"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Vytvoření a naformátování oddílu, kopírování souborů, instalace a nastavení zavaděče"
IDS_RESTARTTITLE "První část instalace dokončena"
IDS_RESTARTSUBTITLE "První část instalace byla dokončena, po restartování počítače se bude pokračovat druhou částí"
IDS_SUMMARYTITLE "Shrnutí instalace"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Výpis voleb instalace k ovìøení pøed tím, než zaène instalace"
IDS_ABORTSETUP "Systém ReactOS není na tomto poèítaèi kompletnì nainstalovaný. Pokud nyní ukonèíte instalaci, bude ji pro nainstalování systému ReactOS nutné provést znova. Opravdu ukonèit?"
IDS_ABORTSETUP2 "Pøerušit instalaci?"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Výpis voleb instalace k ověření před tím, než začne instalace"
IDS_ABORTSETUP "Systém ReactOS není na tomto počítači kompletně nainstalovaný. Pokud nyní ukončíte instalaci, bude ji pro nainstalování systému ReactOS nutné provést znova. Opravdu ukončit?"
IDS_ABORTSETUP2 "Přerušit instalaci?"
END
/* EOF */

View file

@ -2,24 +2,24 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "ReactOS zjistil, že bìží pod VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "Pokud chcete nainstalovat VMware(r) SVGA ovladaè klepnìte na 'Další', pokud ovladaè instalovat nechcete, klepnìte na 'Storno'.", -1, 117, 140, 140, 24
LTEXT "ReactOS zjistil, že je spuštěn pod VMware(r).", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "Pokud chcete nainstalovat VMware(r) SVGA ovladač klikněte na 'Další', pokud ovladač instalovat nechcete, klepněte na 'Storno'.", -1, 117, 140, 140, 24
END
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Standardní instalace ReactOS neobsahuje VMware(r) SVGA ovladaè.\n\nProto musíte v oknì VMware(r) workstation vybrat nabídku 'VM' a zvolit položku 'Install VMware tools...'\n\n\nKlepnìte na 'Další' pro pokraèování nebo 'Storno' pro pøeskoèení instalace SVGA ovladaèe.",-1,25,25,225,85
LTEXT "Standardní instalace ReactOS neobsahuje VMware(r) SVGA ovladač.\n\nProto musíte v okně VMware(r) workstation vybrat nabídku 'VM' a zvolit položku 'Install VMware tools...'\n\n\nKlepněte na 'Další' pro pokračování nebo 'Storno' pro přeskočení instalace SVGA ovladače.",-1,25,25,225,85
END
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "{STATUS}",IDC_INSTALLINGSTATUS,25,68,225,8
@ -28,10 +28,10 @@ END
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Ovladaè obrazovky VMware(r) SVGA byl úspìšnì nainstalován. Nyní, prosím, vyberte preferované rozlišení obrazovky:",-1,25,5,225,20
LTEXT "Ovladač obrazovky VMware(r) SVGA byl úspěšně nainstalován. Nyní, prosím, vyberte preferované rozlišení obrazovky:",-1,25,5,225,20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
@ -49,59 +49,59 @@ END
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Nelze nainstalovat VMware(r) SVGA ovladaè.\n\n\nKlepnìte na 'Dokonèit' pro pokraèování v instalaèním procesu.",-1,25,25,225,85
LTEXT "Nelze nainstalovat VMware(r) SVGA ovladač.\n\n\nKlepněte na 'Dokončit' pro pokračování v instalačním procesu.",-1,25,25,225,85
END
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Ovladaè VMware(r) SVGA je již nainstalován.\n\nNyní, prosím, zvolte, co chete provést:",-1,25,5,225,30
LTEXT "Ovladač VMware(r) SVGA je již nainstalován.\n\nNyní, prosím, zvolte, co chete provést:",-1,25,5,225,30
PUSHBUTTON "Upravit nastavení obrazovky", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Použít jiný grafický ovladaè", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Odebrat ovladaè VMware(r) SVGA", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Klepnìte na 'Další' pro pokraèování nebo na 'Storno' pro ukonèení prùvodce.", -1, 25, 93, 225, 19
PUSHBUTTON "Použít jiný grafický ovladač", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Odebrat ovladač VMware(r) SVGA", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Klepněte na 'Další' pro pokračování nebo na 'Storno' pro ukončení průvodce.", -1, 25, 93, 225, 19
END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Vyberte, prosím, grafický ovladaè, který chcete použít:",-1,25,25,225,15
PUSHBUTTON "ReactOS VGA ovladaè", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS VBE ovladaè (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Klepnìte na 'Dokonèit' pro dokonèení operace nebo na 'Storno' pro ukonèení nastavení beze zmìn.", -1, 25, 93, 225, 20
LTEXT "Vyberte, prosím, grafický ovladač, který chcete použít:",-1,25,25,225,15
PUSHBUTTON "ReactOS VGA ovladač", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS VBE ovladač (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Klepněte na 'Dokončit' pro dokončení operace nebo na 'Storno' pro ukončení nastavení beze změn.", -1, 25, 93, 225, 20
END
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalace ovladaèe obrazovky"
CAPTION "Instalace ovladače obrazovky"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Nyní bude odebrán ovladaè VMware(r) SVGA!!!\n\n\nKlepnìte na 'Dokonèit' pro odebrání ovladaèe nebo na 'Storno' pro ponechání.",-1,25,25,225,85
LTEXT "Nyní bude odebrán ovladač VMware(r) SVGA!!!\n\n\nKlepněte na 'Dokončit' pro odebrání ovladače nebo na 'Storno' pro ponechání.",-1,25,25,225,85
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "Detekováno prostøedí VMware(r)"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS nemùže nalézt požadované soubory.\nZkontrolujte, prosím, zda je VMware(r) tools CD-ROM správnì vloženo."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Nelze zkopírovat požadované soubory.\nZkontrolujte, prosím, zda je VMware(r) tools CD-ROM správnì vloženo.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Nepodaøilo se zaktivovat VMware(r) SVGA ovladaè!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Nepodaøilo se zaktivovat ReactOS VGA ovladaè!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Nepodaøilo se zaktivovat ReactOS VBE ovladaè!"
IDS_UNINSTNOTICE "Podpùrné soubory VMware(r) SVGA ovladaèe nebyly odstranìny.\nSmažte je, prosím, po restarování systému."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Nepodaøilo se vytvoøit v registru zápis pro VMware(r) SVGA ovladaè!"
IDS_WIZARD_NAME "Detekováno prostředí VMware(r)"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS nemůže nalézt požadované soubory.\nZkontrolujte, prosím, zda je VMware(r) tools CD-ROM správně vloženo."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Nelze zkopírovat požadované soubory.\nZkontrolujte, prosím, zda je VMware(r) tools CD-ROM správně vloženo.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Nepodařilo se zaktivovat VMware(r) SVGA ovladač!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Nepodařilo se zaktivovat ReactOS VGA ovladač!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Nepodařilo se zaktivovat ReactOS VBE ovladač!"
IDS_UNINSTNOTICE "Podpůrné soubory VMware(r) SVGA ovladače nebyly odstraněny.\nSmažte je, prosím, po restarování systému."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Nepodařilo se vytvořit v registru zápis pro VMware(r) SVGA ovladač!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
10001 "Nejnižší (8BPP)"
10002 "Støední (16BPP)"
10002 "Střední (16BPP)"
10003 "Nejvyšší (32BPP)"
END
@ -109,23 +109,23 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Hledá se VMware(r) Tools CD-ROM..."
IDS_COPYINGFILES "kopírují se soubory..."
IDS_ENABLINGDRIVER "Zavádí se ovladaè VMware(r) SVGA..."
IDS_ENABLINGDRIVER "Zavádí se ovladač VMware(r) SVGA..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Prùvodce instalací VMware (r) SVGA ovladaèe"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "Průvodce instalací VMware (r) SVGA ovladače"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Vložte, prosím, VMware(r) tools CD-ROM."
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Prùvodce instalací VMware (r) SVGA ovladaèe"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Vyhledání a kopírování VMware (r) SVGA ovladaèe."
IDD_CONFIGTITLE "Prùvodce instalací VMware (r) SVGA ovladaèe"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "Průvodce instalací VMware (r) SVGA ovladače"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Vyhledání a kopírování VMware (r) SVGA ovladače."
IDD_CONFIGTITLE "Průvodce instalací VMware (r) SVGA ovladače"
IDD_CONFIGSUBTITLE "Vyberte, prosím, preferované rozlišení obrazovky:"
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Prùvodce instalací VMware (r) SVGA ovladaèe"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "Instalace ovladaèe VMware (r) SVGA selhala."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Prùvodce instalací VMware (r) SVGA ovladaèe"
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "Průvodce instalací VMware (r) SVGA ovladače"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "Instalace ovladače VMware (r) SVGA selhala."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "Průvodce instalací VMware (r) SVGA ovladače"
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Zvolte, prosím, co chete provést."
IDD_SELECTDRIVERTITLE "Prùvodce instalací VMware (r) SVGA ovladaèe"
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Vyberte ovladaè."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "Prùvodce instalací VMware (r) SVGA ovladaèe"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Odstranìní ovladaèe."
IDD_SELECTDRIVERTITLE "Průvodce instalací VMware (r) SVGA ovladače"
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Vyberte ovladač."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "Průvodce instalací VMware (r) SVGA ovladače"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Odstranění ovladače."
END

View file

@ -7,7 +7,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS - Vítejte"
IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS"
IDS_DEFAULTTOPICDESC "Vítejte v operaèním systému ReactOS.\n\nKlepnìte na tlaèítko v levém sloupci."
IDS_DEFAULTTOPICDESC "Vítejte v operačním systému ReactOS.\n\nKlepněte na tlačítko v levém sloupci."
// IDS_CHECKTEXT "Zobrazit dialog znovu"
// IDS_CLOSETEXT "Konec"
END
@ -45,9 +45,9 @@ END
/* Topic descriptions */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOPICDESC0 "Nainstaluje ReactOS na Váš poèítaè nebo zaktualizuje existující systém."
IDS_TOPICDESC0 "Nainstaluje ReactOS na Váš počítač nebo zaktualizuje existující systém."
IDS_TOPICDESC1 "Prohlížet toto CD."
IDS_TOPICDESC2 "Klepnìte pro ukonèení tohoto programu."
IDS_TOPICDESC2 "Klepněte pro ukončení tohoto programu."
// IDS_TOPICDESC3 "Topic description 3.\n\nDescribe topic 3 here."
// IDS_TOPICDESC4 "Topic description 4.\n\nDescribe topic 4 here."
// IDS_TOPICDESC5 "Topic description 5.\n\nDescribe topic 5 here."

View file

@ -39,8 +39,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Ovládací panely", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Zabezpeèení...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Síová pøipojení", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Zabezpečení...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Síťová připojení", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Tiskárny a faxy", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Hlavní panel a nabídka Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
@ -48,13 +48,13 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Nápovìd&a a odborná pomoc", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Nápověd&a a odborná pomoc", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Spustit...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "S&ynchronizovat", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Odh&lásit %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Odpoj&it...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Odpo&jit poèítaè z doku", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Odpo&jit počítač z doku", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Vypnout...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
@ -70,8 +70,8 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Uzamknout &hlavní panel", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
AUTOCHECKBOX "&Automaticky sktývat hlavní panel", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
AUTOCHECKBOX "&Zobrazit hlavní panel nad ostatními okny", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
AUTOCHECKBOX "&Seskupovat podobná tlaèítka hlavního panelu", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
AUTOCHECKBOX "Zobrazit &panel Snadné spuštìní", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
AUTOCHECKBOX "&Seskupovat podobná tlačítka hlavního panelu", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
AUTOCHECKBOX "Zobrazit &panel Snadné spuštění", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
AUTOCHECKBOX "Zobrazit &náhledy oken", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13,110,200,10
END
@ -81,14 +81,14 @@ CAPTION "Start Menu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Start &menu", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,7,105,10
LTEXT "Tento styl menu umožòuje snadný pøístup ke složkám, oblíbeným programùm a vyhledávání.", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
LTEXT "Tento styl menu umožňuje snadný přístup ke složkám, oblíbeným programům a vyhledávání.", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Upravit...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,4,53,14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&Klasické Start menu", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
LTEXT "Tento styl menu umožòuje používat klasický vzhled a funkce",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
LTEXT "Tento styl menu umožňuje používat klasický vzhled a funkce",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Up&ravit...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,44,53,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Soukromí",IDC_STATIC, 7,100,238,42
AUTOCHECKBOX "Uložit a zobrazit seznam naposledy otevøených &souborù", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Uložit a zobrazit seznam naposledy spuštìných &programù",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Uložit a zobrazit seznam naposledy otevřených &souborů", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Uložit a zobrazit seznam naposledy spuštěných &programů",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@ -98,24 +98,24 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7,6,238,21, WS_DISABLED
GROUPBOX "Ikony", IDC_STATIC, 6,33,240,58, WS_DISABLED
LTEXT "Pøehledost oznamovací oblasti lze zachovat pomocí skrytí nepoužívaných ikon.", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
LTEXT "Přehledost oznamovací oblasti lze zachovat pomocí skrytí nepoužívaných ikon.", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Sk&rýt neaktivní ikony", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13,70,125,10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Upravit...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188,70,50,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Systémové ikony", IDC_STATIC, 6,97,240,84, WS_DISABLED
LTEXT "Vyberte systémové ikony, které se mají vždy zobrazit.", IDC_STATIC, 13,112,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Hodiny", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13,126,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "H&lasitost", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13,139,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "S&í", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "S&íť", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Napájení", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13,164,200,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Panely nástrojù"
CAPTION "Panely nástrojů"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Vyberte panely nástrojù, které mají být pøídány na hlavní panel.", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
LTEXT "Vyberte panely nástrojů, které mají být přídány na hlavní panel.", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7,20,236,160, WS_EX_CLIENTEDGE
END
@ -124,7 +124,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_START "Start"
IDS_PROPERTIES "Vl&astnosti"
IDS_OPEN_ALL_USERS "Ote&vøít složku All Users"
IDS_OPEN_ALL_USERS "Ote&vřít složku All Users"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "Pro&cházet složku All Users"
IDS_STARTUP_ERROR "Systém nemohl spustit proces Explorer, protože registry jsou poškozené nebo nedostupné."
END

View file

@ -7,21 +7,21 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_HELP, "Použití: %s jednotka: [-FS:filesystem] [-V:jmenovka] [-Q] [-A:velikost] [-C]\n\n\
[jednotka:] Urèí jednotku, která bude zformátována.\n\
-FS:typfs Urèí typ souborového systému (%s).\n\
-V:jmenovka Urèí jmenovku svazku.\n\
[jednotka:] Určí jednotku, která bude zformátována.\n\
-FS:typfs Určí typ souborového systému (%s).\n\
-V:jmenovka Určí jmenovku svazku.\n\
-Q Provede rychlé formátování.\n\
-A:velikost Pøepíše implicitní velikost alokaèní jednotky. Pro bìžné\n\
použití silnì doporuèujeme implicitní hodnoty.\n\
-A:velikost Přepíše implicitní velikost alokační jednotky. Pro běžné\n\
použití silně doporučujeme implicitní hodnoty.\n\
NTFS podporuje 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
FAT podporuje 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
Pro alokaèní jednotky pøes 4096 není podporována NTFS komprese.\n\
-C Soubory vytvoøené na novém svazku budou implicitnì\n\
Pro alokační jednotky přes 4096 není podporována NTFS komprese.\n\
-C Soubory vytvořené na novém svazku budou implicitně\n\
komprimovány.\n\n"
STRING_COMPLETE "%lu procent dokonèeno.\r"
STRING_COMPLETE "%lu procent dokončeno.\r"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nedokázal úspìšnì skonèit.\n\n"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nedokázal úspěšně skončit.\n\n"
STRING_NO_SUPPORT "Operace není podporována"
@ -33,7 +33,7 @@ STRING_DRIVE_PARM "Schází nutný parametr disku.\n\n"
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nelze zjistit typ disku"
STRING_INSERT_DISK "Vložte novou disketu do jednotky %C:\na poté stisknìte klávesu ENTER..."
STRING_INSERT_DISK "Vložte novou disketu do jednotky %C:\na poté stiskněte klávesu ENTER..."
STRING_NO_VOLUME "Nelze zjistit svazek"
@ -41,30 +41,30 @@ STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nelze zjistit velikost svazku"
STRING_FILESYSTEM "Souborový systém je typu %s.\n"
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Vložte nynìjší jmenovku svazku pro jednotku %C: "
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Vložte nynější jmenovku svazku pro jednotku %C: "
STRING_ERROR_LABEL "Pro tuto jednotku byla zadána nesprávná jmenovka svazku.\n"
STRING_YN_FORMAT "\nPOZOR, VŠECHNA DATA NA PEVNÉM DISKU\n\
NA JEDNOTCE %C: BUDOU ZTRACENA!\nPokroèit k formátování (A/N)? "
NA JEDNOTCE %C: BUDOU ZTRACENA!\nPokročit k formátování (A/N)? "
STRING_YES_NO_FAQ "AN"
STRING_VERIFYING "Ovìøuji"
STRING_VERIFYING "Ověřuji"
STRING_FAST_FMT "Rychloformátování"
STRING_CREATE_FSYS "Vytváøím strukturu souborového systému.\n"
STRING_CREATE_FSYS "Vytvářím strukturu souborového systému.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Formátování dokonèeno.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Formátování dokončeno.\n"
STRING_VOL_COMPRESS "Svazek nepodporuje kompresi.\n"
STRING_ENTER_LABEL "Jmenovka svazku (11 znakù, ENTER pro žádný)? "
STRING_ENTER_LABEL "Jmenovka svazku (11 znaků, ENTER pro žádný)? "
STRING_NO_LABEL "Nelze nastavit jmenovku svazku"
STRING_FREE_SPACE "\nCelkové místo na disku: %I64d bajtù.\nDostupné místo: %I64d bajtù.\n"
STRING_FREE_SPACE "\nCelkové místo na disku: %I64d bajtů.\nDostupné místo: %I64d bajtů.\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nSériové èíslo svazku je %04X-%04X\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nSériové číslo svazku je %04X-%04X\n"
END

View file

@ -7,25 +7,25 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_UsageMessage, "%s\n\nPoužití: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:pøíkaz]] názevdll\n\
IDS_UsageMessage, "%s\n\nPoužití: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:příkaz]] názevdll\n\
/u - Odregistrovat server\n\
/s - Tichý režim; nezobrazuje žádné zprávy\n\
/c - Výstup na konzoli\n\
/i - Zavolat DllInstall a pøedat volitelný [pøíkaz]; pøi použití s /u volá odinstalaci dll\n\
/i - Zavolat DllInstall a předat volitelný [příkaz]; při použití s /u volá odinstalaci dll\n\
/n - Nevolat DllRegisterServer; tato volba musí být použita s /i"
IDS_NoDllSpecified, "Nebyl zadán název DLL."
IDS_InvalidFlag, "Nerozpoznaný pøepínaè: %s"
IDS_InvalidFlag, "Nerozpoznaný přepínač: %s"
IDS_SwitchN_NoI, "Nerozpoznaný pøepínaè: /n musí být použito s pøepínaèem /i"
IDS_SwitchN_NoI, "Nerozpoznaný přepínač: /n musí být použito s přepínačem /i"
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary('%s') selhalo.\nGetLastError vrací 0x%08x."
IDS_MissingEntry, "%s bylo naèteno, ale vstupní bod %s nebyl nalezen.\n\n\
%s nemusí být vyexportováno, nebo v pamìti mùže být poškozená verze %s. Zvažte použití PView k nalezení a odstranìní."
IDS_MissingEntry, "%s bylo načteno, ale vstupní bod %s nebyl nalezen.\n\n\
%s nemusí být vyexportováno, nebo v paměti může být poškozená verze %s. Zvažte použití PView k nalezení a odstranění."
IDS_FailureMessage, "%s v %s selhalo.\nNávratový kód je: 0x%08x"
IDS_SuccessMessage, "%s v %s uspìlo."
IDS_SuccessMessage "%s v %s uspělo."
END

View file

@ -6,6 +6,6 @@
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary se nepodaøilo naèíst '%s'"
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary se nepodařilo načíst '%s'"
IDS_MissingEntry, "Chybí vstupní bod:%s\nV %s"
END

View file

@ -7,6 +7,6 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_USERINIT_FAIL, "Aplikace Userinit selhala pøi spouštìní shellu!\n"
STRING_USERINIT_FAIL, "Aplikace Userinit selhala při spouštění uživatelského rozhraní!\n"
END

View file

@ -2,10 +2,10 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Vypnutí poèítaèe"
CAPTION "Vypnutí počítače"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nyní mùžete bez obav vypnout Váš poèítaè.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
LTEXT "Nyní můžete Váš počítač bez obav vypnout.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
DEFPUSHBUTTON "&Restartovat", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
END
@ -15,31 +15,31 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Chyba uživatelského rozhraní"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dynamická knihovna %s selhala pøi nahrávaní.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Kontaktujte správce poèítaèe pro nahrazení dynamickì knihovny nebo obnovte pùvodní dynamickou knihovnu.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
LTEXT "Dynamická knihovna %s selhala při nahrávaní.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Kontaktujte správce počítače pro nahrazení dynamickě knihovny nebo obnovte původní dynamickou knihovnu.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Restart", 1, 80, 91, 68, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Pøíprava síových pøipojení..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Nastavení poèítaèe..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Spouštìcí skripty..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Ukonèovací skripty..."
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Příprava síťových připojení..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Nastavení počítače..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Spouštěcí skripty..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Ukončovací skripty..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Osobní nastavení..."
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Skripty po odhlášení..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Skripty po pøihlášení..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Skripty po přihlášení..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Nahrávání osobního nastavení..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Ukonèení síových pøipojení..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Ukončení síťových připojení..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS se vypíná..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Pøíprava k pøechodu do úsporného režimu..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pøíprava k pøechodu do režimu hibernace..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Příprava k přechodu do úsporného režimu..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Příprava k přechodu do režimu hibernace..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Ukládání osobního nastavení..."
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS se spouští..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Aplikace Winlogon selhala pøi aktivaci shellu!"
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Aplikace Winlogon selhala při aktivaci uživatelského rozhraní!"
END