[RAPPS] Romanian translation update

- Translated some English strings and fixed a small grammar typo.

Addendum:
- Header file ported from ReactOS coding style added
(even though it kind of bloats the translation file, it does actually help for
future translators looking at changes committed by previous translators).
- Replaced "..." with "…" (single character) <sanchaez>
This commit is contained in:
Bișoc George 2017-12-29 16:07:24 +01:00 committed by Alexander Shaposhnikov
parent 7fecde4a20
commit 409d166c2c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 2BC6459908479EFC

View file

@ -1,4 +1,11 @@
/* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */
/*
* PROJECT: ReactOS Applications Manager (RAPPS)
* FILE: base/applications/rapps/lang/ro-RO.rc
* PURPOSE: Romanian Translation for RAPPS
* TRANSLATORS:
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
* Bișoc George (fraizeraust99@gmail.com)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -85,7 +92,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare aplicație"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
LTEXT "", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "Instalea&ză de pe un disc (CD sau DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Descarcă și instalează", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 86, 78, 60, 14
@ -94,7 +101,7 @@ END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "În curs de descărcare %ls..."
CAPTION "În curs de descărcare %ls"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
@ -154,13 +161,13 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersiune: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nVersiune disponibilă: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescriere: "
IDS_AINFO_SIZE "\nDimensiune: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nAdresă web: "
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicență: "
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nURL fișier: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLimbi: "
END
STRINGTABLE
@ -189,7 +196,7 @@ BEGIN
IDS_INSTALL "Instalează"
IDS_UNINSTALL "Dezinstalează"
IDS_MODIFY "Modifică"
IDS_APPS_COUNT "Numărul de programe: %d; Selected: %d"
IDS_APPS_COUNT "Numărul de programe: %d; Selectate: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la gestionarul de programe ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Alegeți o categorie din stânga, apoi alegeți o aplicație pentru a o instala sau dezinstala.\nArdesa web ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
@ -204,47 +211,47 @@ BEGIN
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Pachetul nu poate fi descărcat! Adresa nu este găsită!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu poate fi descărcat! Verificați conexiunea de Internet!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut fi eliminate!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu poate fi executat!"
IDS_CERT_DOES_NOT_MATCH "Verificarea certificatului SSL a eșuat."
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Utilizarea programului nu este recomandată."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Eșec la scriea pe disc. Una din cauze poate fi atingerea limitei de capacitate."
IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Eșec la scrierea pe disc. Una din cauze poate fi atingerea limitei de capacitate."
IDS_SELECT_ALL "Selectează/Deselectează Toate"
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
IDS_STATUS_INSTALLED "Instalat"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nu instalat"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Descărcat"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Actualizare disponibilă"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Descărcare…"
IDS_STATUS_INSTALLING "Instalare…"
IDS_STATUS_WAITING "În fază de instalare…"
IDS_STATUS_FINISHED "Terminat"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Open Source"
IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Sursă Deschisă"
IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
IDS_LICENSE_TRIAL "Trial/Demo"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Suportă limba respectivă"
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Suportă alte limbi"
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suportă limba Engleză"
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Singura Limbă"
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d mult)"
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponibil)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database..."
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Aplicații baza de date"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizare baza de date…"
END