Updated polish translation by Artek Wiśniewski (aart3k AT gmail DOT com)

See issue #2433 for more details.

svn path=/trunk/; revision=27829
This commit is contained in:
Colin Finck 2007-07-26 10:04:46 +00:00
parent 23dd40bdad
commit 4096e1a913

View file

@ -1,6 +1,7 @@
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2004 Piotr Caban
* Made normal by Artek Wiœniewski aart3k@gmail.com
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -21,8 +22,8 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Du¿e ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Ma³e ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
@ -36,8 +37,8 @@ BEGIN
BEGIN
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "&Du¿e Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Ma³e Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Du¿e ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Ma³e ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Szczegó³y", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
@ -53,7 +54,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM "&Wyrównaj ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odœwierz", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM "&Odœwie¿", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
@ -115,7 +116,7 @@ FONT 10, "MS Shell Dlg"
ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10
LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10
LTEXT "Mo¿esz korzystaæ z ReactOS'a dziêki:", 98, 8, 55, 137, 10
LTEXT "ReactOS zawdziêcza swe istnienie nastêpuj¹cym osobom:", 98, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
@ -124,7 +125,7 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Wpisz nazwê programu, katalogu, dokumentu, a ReactOS otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "Wpisz nazwê programu, katalogu, dokumentu, a ReactOS otworzy go dla Ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -146,8 +147,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_VIEW_LARGE "&Du¿e Ikony"
IDS_VIEW_SMALL "&Ma³e Ikony"
IDS_VIEW_LARGE "&Du¿e ikony"
IDS_VIEW_SMALL "&Ma³e ikony"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegó³y"
IDS_SELECT "Zaznacz"
@ -156,12 +157,12 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mo utworzyæ nowego katalogu: Brak dostêpu."
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mo¿na utworzyæ nowego katalogu: Brak dostêpu."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "B³¹d przy tworzeniu nowego katalogu."
IDS_DELETEITEM_CAPTION "PotwierdŸ usuniêcia pliku"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "PotwierdŸ usuniêcie pliku"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "PotwierdŸ usuniêcie katalogu"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te %1 pliki?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ %1 plików?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Zast¹piæ plik %1?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "PotwierdŸ zast¹pienie pliku"
}
@ -172,7 +173,7 @@ BEGIN
IDS_SHV_COLUMN1 "Plik"
IDS_SHV_COLUMN2 "WielkoϾ"
IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modyfikacja"
IDS_SHV_COLUMN4 "Zmodyfikowano"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atrybuty"
IDS_SHV_COLUMN6 "WielkoϾ"
IDS_SHV_COLUMN7 "Dostêpna wielkoœæ"