[REGEDIT] Update Portuguese (neutral) translations. (#1656)

This commit is contained in:
Jose Carlos Jesus 2019-06-17 15:04:50 +02:00 committed by Hermès Bélusca-Maïto
parent 210adcc213
commit 3fbbfc8f2f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B2539C65E7B93D0

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN BEGIN
@ -26,16 +26,16 @@ END
IDR_REGEDIT_MENU MENU IDR_REGEDIT_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Registro" POPUP "&Registo"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Importar arquivo do Registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "&Importar arquivo do Registo...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportar arquivo do Registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM "&Exportar arquivo do Registo...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Load Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Load Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Unload Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Unload Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY MENUITEM "&Ligar Registo da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Desconectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM "&Desligar Registo da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primir...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM "Im&primir...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -52,11 +52,11 @@ BEGIN
MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Valor &Multi-String", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "Valor &Expand. String", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Permissions...", ID_EDIT_PERMISSIONS MENUITEM "&Permissões...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Excluir\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Excluir\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END END
POPUP "&Favoritos" POPUP "&Favoritos"
BEGIN BEGIN
@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Topics da Ajuda", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM "&Topics da Ajuda", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sobre o Editor do Registro", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Sobre o Editor do Registo", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -106,41 +106,41 @@ BEGIN
MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Valor &Multi-String", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "valor &Expand String", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH MENUITEM "Expandir/Recolher", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&New" POPUP "&Novo"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Valor &Multi-String", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "Valor &Expand String", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM "&Localizar...", ID_EDIT_FIND MENUITEM "&Localizar...", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Delete", ID_TREE_DELETE MENUITEM "&Apagar", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Rename", ID_TREE_RENAME MENUITEM "&Renomear", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Export", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Permissions...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED MENUITEM "&Permissões...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM "&Copiar chave 'Nome'", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT MENUITEM "C&ortar", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY MENUITEM "&Copiar", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE MENUITEM "&Colar", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE MENUITEM "&Apagar", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL MENUITEM "Seleccionar &Tudo", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END END
END END
@ -164,13 +164,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
CAPTION "Edit Multi-String" CAPTION "Edit Multi-String"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 LTEXT "Valor &nome:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 LTEXT "&Valor dados:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancearl", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
@ -178,12 +178,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
CAPTION "Edit Binary Value" CAPTION "Edit Binary Value"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 LTEXT "Valor &nome:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 LTEXT "&Valor dados:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
@ -191,15 +191,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
CAPTION "Edit DWORD" CAPTION "Edit DWORD"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 LTEXT "Valor &nome:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 LTEXT "&Valor dados:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Decimal", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Decimal", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
END END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
@ -210,7 +210,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Mostrar...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END END
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
@ -261,18 +261,18 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editor do Registro" IDS_APP_TITLE "Editor do Registo"
IDC_REGEDIT "REGEDIT" IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro." ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro."
ID_EDIT_MENU "Contém comandos para edição de valores ou chaves." ID_EDIT_MENU "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalização da janela do Registro." ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
ID_FAVOURITES_MENU "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas." ID_FAVOURITES_MENU "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registro." ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registo."
ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores" ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
END END
@ -284,120 +284,120 @@ BEGIN
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário." ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona um novo valor DWORD." ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona um novo valor DWORD."
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro." ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro."
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto." ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo ou parte do registo para um arquivo texto."
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry" ID_REGISTRY_LOADHIVE "Carrega um arquivo de secção no registo"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry" ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Descarrega um arquivo de seção no registro"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conecta a um registro em um computador remoto." ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Liga a um registo num computador remoto."
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Desconecta de um registro um computador remoto." ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Desliga um registo de um computador remoto."
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registro." ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registo."
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor do Registro." */ /* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor do Registro." */
ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e copyright." ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor do Registro." ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor do Registo."
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves a lista de favoritos." ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves na lista de favoritos."
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos." ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos."
ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra ou oculta a barra de status." ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra ou oculta a barra de status."
ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre os painéis." ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre os painéis."
ID_VIEW_REFRESH "Atualiza a janela." ID_VIEW_REFRESH "Actualiza a janela."
ID_EDIT_DELETE "Exclui a selecão." ID_EDIT_DELETE "Exclui a seleccão."
ID_EDIT_RENAME "Renomeia a selecão." ID_EDIT_RENAME "Renomeia a seleccão."
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência." ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave seleccionada para a Área de transferência."
ID_EDIT_FIND "Localiza um texto em uma chave, valor ou dado." ID_EDIT_FIND "Localiza um texto numa chave, valor ou dado."
ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior." ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ERROR "Erro" IDS_ERROR "Erro"
IDS_WARNING "Warning" IDS_WARNING "Aviso"
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'" IDS_BAD_KEY "Não é possível consultar a chave'%s'"
IDS_BAD_VALUE "Não pode perguntar o valor '%s'" IDS_BAD_VALUE "Não pode perguntar o valor '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor é muito grande (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor é muito grande (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.\nThe empty strings have been removed from the list." IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Os dados do tipo REG_MULTI_SZ não podem conter strings vazias.\nAs strings vazias foram removidas da lista."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Are you sure you want to delete this key?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Tem certeza que deseja excluir esta chave?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Are you sure you want to delete these keys?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Tem certeza que deseja excluir estas chaves?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirm Key Delete" IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirme exclusão da chave"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Are you sure you want to delete this value?" IDS_QUERY_DELETE_ONE "Tem certeza que deseja excluir este valor?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Are you sure you want to delete these values?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Tem certeza que deseja excluir estes valores??"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirm Value Delete" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirme a exclusão do Valor"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Error Deleting Values" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erro ao apagar Valor"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Unable to delete all specified values!" IDS_ERR_DELETEVALUE "Não foi possível apagar todos os valores especificados!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Error Renaming Value" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erro ao Renomear Valor"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Cannot rename %s. The specified value name is empty. Try another name and try again." IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Não foi possível renomear %s. O nome do valor especificado está vazio. Tente outro nome."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirme a restauração da chave"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A chave será restaurada no topo da chave atualmente selecionada.\nTodos os valores e subchaves desta chave serão excluídos.\nDeseja continuar a operação?"
IDS_NEW_KEY "New Key #%d" IDS_NEW_KEY "Nova chave #%d"
IDS_NEW_VALUE "New Value #%d" IDS_NEW_VALUE "Novo valor #%d"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(zero-length binary value)" IDS_BINARY_EMPTY "(valor binário de comprimento zero)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Default)" IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Por default)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(value not set)" IDS_VALUE_NOT_SET "(valor não atribuido)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Unknown type: (0x%lx)" IDS_UNKNOWN_TYPE "tipo desconhecido: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "O meu computador"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar ficheiro de registo"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar ficheiro de registo"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive" IDS_LOAD_HIVE "Carregar secção"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive" IDS_UNLOAD_HIVE "Descarregar secção"
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)" IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD inválido)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Registration File" IDS_FLT_REGFILE "Arquivo de registo"
IDS_FLT_REGFILES "Registration Files (*.reg)" IDS_FLT_REGFILES "Arquivos de registo (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)" IDS_FLT_HIVFILES "Arquivo de secção do registo (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Registration Files (REGEDIT4) (*.reg)" IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Arquivos de registo (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "All Files (*.*)" IDS_FLT_ALLFILES "Todos os ficheiros (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Full Control" IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control total"
IDS_ACCESS_READ "Read" IDS_ACCESS_READ "lêr"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Query Value" IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Valor da consulta"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Set Value" IDS_ACCESS_SETVALUE "Definir valor"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Create Subkey" IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Criar Sub-chave"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerate Subkeys" IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar sub-chaves"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notify" IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Create Link" IDS_ACCESS_CREATELINK "Criar Link"
IDS_ACCESS_DELETE "Delete" IDS_ACCESS_DELETE "Apagar"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Write DAC" IDS_ACCESS_WRITEDAC "Gravar DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Write Owner" IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Gravar proprietário"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Read Control" IDS_ACCESS_READCONTROL "Lêr Control"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "This key only" IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Sómente esta chave"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "This key and subkeys" IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta chave e sub-chave"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Subkeys only" IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Somente sub-chaves"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_EXPAND "&Expand" IDS_EXPAND "&Expandir"
IDS_COLLAPSE "&Collapse" IDS_COLLAPSE "&Recolher"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Go to '%s'" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&ir para '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Finished searching through the registry." IDS_FINISHEDFIND "Concluída a pesquisa no registo."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?" IDS_IMPORT_PROMPT "Adicionar informações pode, inadvertidamente, alterar ou excluir valores e fazer com que os componentes parem de funcionar correctamente.\nSe não confiar na fonte dessas informações em '%s', não as adicione ao registro.\n\nTem certeza de que deseja continuar ?"
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry." IDS_IMPORT_OK "As chaves e valores contidos em '%s' foram adicionados com sucesso ao registo."
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist." IDS_IMPORT_ERROR "Não é possível importar '%s': Erro ao abrir o arquivo. Pode haver um erro no sistema de ficheiros ou o arquivo pode não existir."
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error." IDS_EXPORT_ERROR "Não é possível exportar '%s': Erro ao criar ou gravar no arquivo. Pode haver um erro no disco ou no sistema de ficheiros."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -462,76 +462,76 @@ IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Export Range", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 GROUPBOX "Faixa de Exportação", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
CONTROL "&All", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11 CONTROL "&Todos", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
CONTROL "S&elected Branch", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 CONTROL "&Ramo Seleccionado", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
END END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive" CAPTION "Carregar secção"
FONT 8, "Ms Shell Dlg" FONT 8, "Ms Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT LTEXT "&Chave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add to Favorites" CAPTION "Adicionar aos Favoritos"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "&Favorite Name:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 LTEXT "Nome &Favorito:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Remove Favorites" CAPTION "Remover Favoritos"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Select Favorite(s):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 LTEXT "Seleccione Favorito(s):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
END END
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find" CAPTION "Procurar"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Find Next", IDOK, 197, 7, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Find Next", IDOK, 197, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "Fi&nd what:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10 LTEXT "&Procurar:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Keys", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Chaves", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Values", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Valores", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8 WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "&Data", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Dados", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "Match &whole string only", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Corresponder apenas &string inteira", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Match &case", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Cor&respondencia &", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
END END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find" CAPTION "Procurar"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 DEFPUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Searching the registry...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 LTEXT "Procurar no registo...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END END
/* String Table */ /* String Table */